diff --git a/djadmin2/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/djadmin2/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 7bb5b3d..8e0bbe9 100644 --- a/djadmin2/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/djadmin2/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,77 +1,79 @@ # This file is distributed under the same license as the django-admin2 package. -# +# # Translators: -# Danilo Bargen , 2013. +# Translators: +# a7p , 2013 +# dbrgn , 2013 +# Jannis Leidel , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-admin2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-06 14:47+0200\n" -"Last-Translator: Danilo Bargen \n" -"Language-Team: https://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/" -"de/\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 08:45+0000\n" +"Last-Translator: dbrgn \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: actions.py:26 msgid "" "Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " "been changed." -msgstr "" +msgstr "Damit Aktionen ausgeführt werden können, müssen Einträge markiert werden. Es wurden keine Einträge verändert." #: actions.py:147 msgid "Delete selected items" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" #: actions.py:151 #, python-format msgctxt "singular form" msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" -msgstr "" +msgstr "Erfolgreich %(count)s %(items)s gelöscht." #: actions.py:155 #, python-format msgctxt "plural form" msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" -msgstr "" +msgstr "Erfolgreich %(count)s %(items)s gelöscht." #: filters.py:40 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Unbekannt" #: filters.py:41 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: filters.py:42 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nein" #. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name #. (default : username, but could be email, or something else) #: forms.py:240 #, python-format msgid "" -"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note " -"that both fields may be case-sensitive." -msgstr "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note" +" that both fields may be case-sensitive." +msgstr "Bitte geben Sie den korrekten %(username)s und Passwort für einen \"Staff\" Accout ein. Beachten Sie in beiden Feldern Groß-/Kleinschreibung." #: forms.py:251 msgid "Please log in again, because your session has expired." -msgstr "" +msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da ihre Sitzung abgelaufen ist." #: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31 #: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Ändern" #: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen" #: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6 #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55 @@ -84,61 +86,61 @@ msgstr "" #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12 #, python-format msgid "%(app_label)s administration" -msgstr "" +msgstr "%(app_label)s Verwaltung" #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6 #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 msgid "Site administration" -msgstr "" +msgstr "Site Verwaltung" #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22 msgid "API" -msgstr "" +msgstr "API" #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentation" #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34 #, python-format msgid "Logged in as %(user)s" -msgstr "" +msgstr "Angemeldet als %(user)s" #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Passwort ändern" #: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Abmelden" #: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13 msgid "Recent Actions" -msgstr "" +msgstr "Neuste Aktionen" #: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14 msgid "My Actions" -msgstr "" +msgstr "Meine Aktionen" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4 #: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6 #: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4 #: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher?" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25 #: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76 #: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Löschen" #. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32 @@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n" -msgstr "" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den %(model_name)s-Eintrag \"%(object)s\" löschen möchten? Die folgenden Einträge werden gelöscht:" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36 msgid "" @@ -155,111 +157,109 @@ msgid "" msgid_plural "" "\n" "All of the following items will be deleted:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "\nDer folgende Eintrag wird gelöscht:\n" +msgstr[1] "\nFolgenden Einträge werden gelöscht:\n" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50 #: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44 msgid "Yes, I'm sure" -msgstr "" +msgstr "Ja, ich bin sicher" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4 #: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6 #, python-format msgid "Select %(model_name)s to change" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den zu ändernden %(model_name)s Eintrag." #: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31 msgid "Search Term" -msgstr "" +msgstr "Suchbegriff" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Suchen" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59 #, python-format msgid "%(selected)s of %(total)s selected" -msgstr "" +msgstr "%(selected)s von %(total)s ausgewählt" #: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63 #, python-format msgid "Add %(model_verbose_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(model_verbose_name)s hinzufügen" #. Translators : examples : Add post, Change object #: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6 #: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9 #, python-format msgid "%(action_name)s %(model_name)s" -msgstr "" +msgstr "%(model_name)s %(action)s" #: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27 #, python-format msgid "" "\n" -"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following " -"item will be deleted:\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n" msgid_plural "" "\n" -"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following " -"items will be deleted:\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte %(objects_name)s löschen möchten? Die folgenden Einträge werden gelöscht:" +msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(objects_name)s löschen möchten? Die folgenden Einträge werden gelöscht:" #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Anmelden" #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bitte korrigieren Sie den untenstehenden Fehler." +msgstr[1] "Bitte korrigieren Sie die untenstehenden Fehler." #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" +msgstr "Vielen Dank, dass Sie hier ein paar nette Minuten verbracht haben." #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Erneut einloggen" #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Passwort erfolgreich geändert" #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20 msgid "Your password was changed." -msgstr "" +msgstr "Ihr Passwort wurde geändert." #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6 #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Passwort ändern" #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das neue Passwort ein." #: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Mein Passwort ändern" #: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3 msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "Sichern und neu hinzufügen" #: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4 msgid "Save and continue editing" -msgstr "" +msgstr "Speichern und weiter bearbeiten" #: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Speichern" diff --git a/example/blog/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/example/blog/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..ef66a0f --- /dev/null +++ b/example/blog/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dbrgn , 2013 +# Jannis Leidel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 08:48+0000\n" +"Last-Translator: dbrgn \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: actions.py:13 +msgid "Publish selected items" +msgstr "Gewählte Elemente veröffentlichen" + +#: actions.py:14 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "Erfolgreich %(count)s %(items)s veröffentlicht" + +#: actions.py:15 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "Erfolgreich %(count)s %(items)s veröffentlicht" + +#: admin2.py:18 +msgid "Items unpublished" +msgstr "Veröffentlichung von Einträgen zurückgenommen" + +#. Translators : action description +#: admin2.py:21 +msgid "Unpublish selected items" +msgstr "Veröffentlichung der ausgewählten Einträge zurücknehmen" + +#: models.py:8 +msgid "title" +msgstr "Titel" + +#: models.py:9 models.py:22 +msgid "body" +msgstr "Inhalt" + +#: models.py:10 +msgid "published" +msgstr "Veröffentlicht" + +#: models.py:16 models.py:21 +msgid "post" +msgstr "Eintrag" + +#: models.py:17 +msgid "posts" +msgstr "Einträge" + +#: models.py:28 +msgid "comment" +msgstr "Kommentar" + +#: models.py:29 +msgid "comments" +msgstr "Kommentare" + +#: templates/blog/home.html:9 +msgid "Imagine that this is a real site" +msgstr "Stell dir vor, dass dies eine echte Seite ist" + +#: templates/blog/home.html:11 +msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site." +msgstr "Tu so, als ob dies die Homepage einer großen Django-Website ist." + +#: templates/blog/home.html:13 +msgid "Imagine lots of things are here:" +msgstr "Stell dir vor, dass viele Sachen hier sind:" + +#: templates/blog/home.html:15 +msgid "A blog" +msgstr "Ein Weblog" + +#: templates/blog/home.html:16 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentare" + +#: templates/blog/home.html:17 +msgid "And so on..." +msgstr "Und so weiter..." + +#: templates/blog/home.html:20 +msgid "" +"In other words, these are items that we can introspect through the Django " +"admin." +msgstr "Mit anderen Worten, das sind Elemente, die wir mit dem Django Admin betrachten können." + +#: templates/blog/home.html:22 +msgid "Under the hood" +msgstr "Unter der Motorhaube" + +#: templates/blog/home.html:24 +msgid "" +"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the " +"following:" +msgstr "Entdecke nun den Django Admin für example.com. Klicke auf eines der folgenden Elemente:" + +#: templates/blog/home.html:30 +#, python-format +msgid "The original Django Admin" +msgstr "Der originale Django Admin" + +#: templates/blog/home.html:36 +msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference." +msgstr "Verwendet django.contrib.admin, nur für's Protokoll." + +#: templates/blog/home.html:39 +#, python-format +msgid "The new Admin2" +msgstr "Der neue Admin2" + +#: templates/blog/home.html:45 +msgid "Powered by django-admin2." +msgstr "Verwendet django-admin2." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Bist du sicher?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9 +msgid "Home" +msgstr "Start" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37 +msgid "Publish" +msgstr "Veröffentlichen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following item will be published:\n" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following items will be published:\n" +msgstr[0] "Bist du sicher, dass du das gewählte %(objects_name)s veröffentlichen willst?\nDas folgende Element wird veröffentlicht:\n" +msgstr[1] "Bist du sicher, dass du die gewählten %(objects_name)s veröffentlichen willst?\nDie folgenden Elemente werden veröffentlicht:\n" diff --git a/example2/polls/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/example2/polls/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..5eee3c9 --- /dev/null +++ b/example2/polls/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dbrgn , 2013 +# Jannis Leidel , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: dbrgn \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: models.py:9 +msgid "question" +msgstr "Frage" + +#: models.py:10 +msgid "date published" +msgstr "Veröffentlichungsdatum" + +#: models.py:19 +msgid "Published recently?" +msgstr "Kürzlich veröffentlicht?" + +#: models.py:22 models.py:27 +msgid "poll" +msgstr "Abstimmung" + +#: models.py:23 +msgid "polls" +msgstr "Abstimmungen" + +#: models.py:28 +msgid "choice text" +msgstr "Auswahltext" + +#: models.py:29 +msgid "votes" +msgstr "Stimmen" + +#: models.py:35 +msgid "choice" +msgstr "Auswahl" + +#: models.py:36 +msgid "choices" +msgstr "Auswahlmöglichkeiten" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Example Home" +msgstr "Beispiel Start" + +#: templates/home.html:8 +msgid "(for reference)" +msgstr "(für's Protokoll)"