diff --git a/djadmin2/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po b/djadmin2/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..f2d3e68 --- /dev/null +++ b/djadmin2/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package. +# +# Translators: +# Translators: +# amarsahinovic, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 21:32+0000\n" +"Last-Translator: amarsahinovic\n" +"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/bs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bs\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: actions.py:26 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "Stavke moraju biti odabrane da bi se nad njima izvodile akcije. Nijedna stavka nije promijenjena." + +#: actions.py:147 +msgid "Delete selected items" +msgstr "Izbrišite odabrane stavke" + +#: actions.py:151 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "Uspješno izbrisano %(count)s %(items)s" + +#: actions.py:155 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "Uspješno izbrisano %(count)s %(items)s" + +#: filters.py:40 +msgid "Unknown" +msgstr "Nepoznato" + +#: filters.py:41 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: filters.py:42 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name +#. (default : username, but could be email, or something else) +#: forms.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note" +" that both fields may be case-sensitive." +msgstr "Molimo unesite ispravno %(username)s i lozinku za račun osoblja. Imajte na umu da oba polja mogu sadržavati velika i mala slova." + +#: forms.py:251 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "Molimo prijavite se ponovo, vaša sesija je istekla." + +#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31 +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38 +msgid "Change" +msgstr "Promijeni" + +#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10 +msgid "Home" +msgstr "Početna" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12 +#, python-format +msgid "%(app_label)s administration" +msgstr "%(app_label)s administracija" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +msgid "Site administration" +msgstr "Administracija stranice" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34 +#, python-format +msgid "Logged in as %(user)s" +msgstr "Prijavljen kao %(user)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40 +msgid "Change password" +msgstr "Promijeni lozinku" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11 +msgid "Log out" +msgstr "Odjavi se" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Nedavne akcije" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14 +msgid "My Actions" +msgstr "Moje akcije" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Da li ste sigurni?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title" +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati %(model_name)s \"%(object)s\"? Sve navedene stavke će biti obrisane:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36 +msgid "" +"\n" +"The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"All of the following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "\nSve navedene stavke će biti obrisane:\n" +msgstr[1] "\nSve navedene stavke će biti obrisane:\n" +msgstr[2] "\nSve navedene stavke će biti obrisane:\n" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Da, siguran sam" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6 +#, python-format +msgid "Select %(model_name)s to change" +msgstr "Odaberite %(model_name)s za izmjenu" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31 +msgid "Search Term" +msgstr "Pojam za pretragu" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59 +#, python-format +msgid "%(selected)s of %(total)s selected" +msgstr "%(selected)s od %(total)s ukupno" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63 +#, python-format +msgid "Add %(model_verbose_name)s" +msgstr "Dodaj %(model_verbose_name)s" + +#. Translators : examples : Add post, Change object +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9 +#, python-format +msgid "%(action_name)s %(model_name)s" +msgstr "%(action)s %(model_name)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrani %(objects_name)s? Sve navedene stavke će biti obrisane:" +msgstr[1] "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane %(objects_name)s? Sve navedene stavke će biti obrisane:" +msgstr[2] "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane %(objects_name)s? Sve navedene stavke će biti obrisane:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52 +msgid "Log in" +msgstr "Prijavi se" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Molimo ispravite dole navedenu grešku." +msgstr[1] "Molimo ispravite dole navedene greške." +msgstr[2] "Molimo ispravite dole navedene greške." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Hvala što ste proveli kvalitetno vrijeme na stranici danas." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18 +msgid "Log in again" +msgstr "Prijavite se ponovo" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14 +msgid "Password change successful" +msgstr "Promjena lozinke uspješna" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Vaša lozinka je promijenjena." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13 +msgid "Password change" +msgstr "Promjena lozinke" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Molimo unesite vašu staru lozinku, iz sigurnosnih razloga, a zatim unesite Vašu novu lozinku dva puta da bi mogli biti sigurni da ste je unijeli ispravno." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31 +msgid "Change my password" +msgstr "Promijeni moju lozinku" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3 +msgid "Save and add another" +msgstr "Sačuvaj i dodaj još jedan" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5 +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" diff --git a/djadmin2/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/djadmin2/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..3e5935f --- /dev/null +++ b/djadmin2/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,263 @@ +# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package. +# +# Translators: +# Translators: +# Density21.5 , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:54+0000\n" +"Last-Translator: Density21.5 \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: actions.py:26 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "Om acties uit kunnen voeren moeten er onderdelen geselecteerd zijn. Er zijn geen onderdelen gewijzigd." + +#: actions.py:147 +msgid "Delete selected items" +msgstr "Verwijder geselecteerde onderdelen" + +#: actions.py:151 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s succesvol verwijderd" + +#: actions.py:155 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s succesvol verwijderd" + +#: filters.py:40 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: filters.py:41 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: filters.py:42 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name +#. (default : username, but could be email, or something else) +#: forms.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note" +" that both fields may be case-sensitive." +msgstr "Voer alstublieft een correcte %(username)s en wachtwoord combinatie met beheer privileges in. Let er op dat beide velden hoofdletter-gevoelig zijn." + +#: forms.py:251 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "Uw sessie is verlopen, logt u alstublieft opnieuw in." + +#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31 +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38 +msgid "Change" +msgstr "Wijzigen" + +#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12 +#, python-format +msgid "%(app_label)s administration" +msgstr "%(app_label)s beheer" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +msgid "Site administration" +msgstr "Site beheer" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentatie" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34 +#, python-format +msgid "Logged in as %(user)s" +msgstr "Ingelogd als %(user)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40 +msgid "Change password" +msgstr "Wijzig wachtwoord" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11 +msgid "Log out" +msgstr "Uitloggen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Recente acties" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14 +msgid "My Actions" +msgstr "Mijn acties" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Weet u het zeker?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" + +#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title" +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n" +msgstr "Weet u zeker dat u %(model_name)s \"%(object)s\" wilt verwijderen? De volgende onderdelen zullen verwijderd worden:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36 +msgid "" +"\n" +"The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"All of the following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "\nHet volgende onderdeel zal verwijderd worden:\n" +msgstr[1] "\nDe volgende onderdelen zullen verwijderd worden:\n" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Ja, Ik weet het zeker" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6 +#, python-format +msgid "Select %(model_name)s to change" +msgstr "Selecteer te wijzigen %(model_name)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31 +msgid "Search Term" +msgstr "Zoekterm" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32 +msgid "Search" +msgstr "Zoek" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59 +#, python-format +msgid "%(selected)s of %(total)s selected" +msgstr "%(selected)s van %(total)s geselecteerd" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63 +#, python-format +msgid "Add %(model_verbose_name)s" +msgstr "Voeg %(model_verbose_name)s toe" + +#. Translators : examples : Add post, Change object +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9 +#, python-format +msgid "%(action_name)s %(model_name)s" +msgstr "%(model_name)s %(action)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "Weet u zeker dat u geselecteerd \"%(objects_name)s\" wilt verwijderen? De volgende onderdelen zullen allemaal verwijderd worden:" +msgstr[1] "Weet u zeker dat u geselecteerde \"%(objects_name)s\" wilt verwijderen? De volgende onderdelen zullen allemaal verwijderd worden:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52 +msgid "Log in" +msgstr "Inloggen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Corrigeert u alstublieft de onderstaande fout." +msgstr[1] "Corrigeert u alstublieft de onderstaande fouten" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Hartelijk dank voor het doorbrengen van enige momenten van uw waardevolle tijd met de website." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18 +msgid "Log in again" +msgstr "Opnieuw inloggen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14 +msgid "Password change successful" +msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13 +msgid "Password change" +msgstr "Wachtwoord wijzigen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Voert u alstublieft, om veiligheidsredenen, uw oude wachtwoord in en voer vervolgens uw nieuwe wachtwoord tweemaal in om te verifiëren dat u het wachtwoord correct intypt." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31 +msgid "Change my password" +msgstr "Wijzig mijn wachtwoord" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3 +msgid "Save and add another" +msgstr "Opslaan en een nieuwe toevoegen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Opslaan en doorgaan met wijzigen" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" diff --git a/djadmin2/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/djadmin2/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..9cb0bfd --- /dev/null +++ b/djadmin2/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,268 @@ +# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package. +# +# Translators: +# Translators: +# dasm , 2013 +# Marcin Jabrzyk , 2013 +# Marcin Jabrzyk , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 17:49+0000\n" +"Last-Translator: dasm \n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: actions.py:26 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "Wykonanie akcji wymaga wybrania elementów. Żaden element nie został zmieniony." + +#: actions.py:147 +msgid "Delete selected items" +msgstr "Usuń wybrane obiekty" + +#: actions.py:151 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "Pomyślnie usunięto %(count)s %(items)s" + +#: actions.py:155 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "Pomyślnie usunięto %(count)s %(items)s" + +#: filters.py:40 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: filters.py:41 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: filters.py:42 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name +#. (default : username, but could be email, or something else) +#: forms.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note" +" that both fields may be case-sensitive." +msgstr "Proszę wprowadzić poprawne %(username)s i hasło do konta administratora. Należy pamiętać, że oba pola mogą rozróżniać wielkość wprowadzonych znaków." + +#: forms.py:251 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "Proszę zalogować się ponownie, ponieważ twoja sesja wygasła." + +#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31 +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38 +msgid "Change" +msgstr "Zmień" + +#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10 +msgid "Home" +msgstr "Początek" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12 +#, python-format +msgid "%(app_label)s administration" +msgstr "%(app_label)s - administracja" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +msgid "Site administration" +msgstr "Administracja stroną" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacja" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34 +#, python-format +msgid "Logged in as %(user)s" +msgstr "Zalogowano jako %(user)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40 +msgid "Change password" +msgstr "Zmień hasło" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11 +msgid "Log out" +msgstr "Wyloguj się" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Ostatnie akcje" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14 +msgid "My Actions" +msgstr "Moje akcje" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Jesteś pewien?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title" +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n" +msgstr "Czy chcesz skasować %(model_name)s \"%(object)s\"? Następujące elementy zostaną usunięte:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36 +msgid "" +"\n" +"The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"All of the following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "\nNastępujące element zostanie skasowany:\n" +msgstr[1] "\nNastępujące elementy zostaną skasowane:\n" +msgstr[2] "\nNastępujące elementy zostaną skasowane:\n\n" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Tak, na pewno" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6 +#, python-format +msgid "Select %(model_name)s to change" +msgstr "Wybierz %(model_name)s aby zmienić" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31 +msgid "Search Term" +msgstr "Poszukiwane wyrażenie" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59 +#, python-format +msgid "%(selected)s of %(total)s selected" +msgstr "%(selected)s z %(total)s wybranych" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63 +#, python-format +msgid "Add %(model_verbose_name)s" +msgstr "Dodaj %(model_verbose_name)s" + +#. Translators : examples : Add post, Change object +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9 +#, python-format +msgid "%(action_name)s %(model_name)s" +msgstr "%(action)s %(model_name)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "Czy chcesz skasować wybrany %(objects_name)s? Następujący obiekt zostanie usunięty:" +msgstr[1] "Czy chcesz skasować wybrane %(objects_name)s? Następujące obiekty zostaną usunięte:" +msgstr[2] "Czy chcesz skasować wybrane %(objects_name)s? Następujące elementy zostaną usunięte:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52 +msgid "Log in" +msgstr "Zaloguj się" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Proszę, popraw poniższy błąd." +msgstr[1] "Proszę, popraw poniższe błędy." +msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Dziękujemy za czas spędzony na tej stronie." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18 +msgid "Log in again" +msgstr "Zaloguj się ponownie" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14 +msgid "Password change successful" +msgstr "Hasło zostało pomyślnie zmienione" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Twoje hasło zostało zmienione." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13 +msgid "Password change" +msgstr "Zmiana hasła" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "W celach bezpieczeństwa podaj swoje stare hasło oraz wprowadź dwukrotnie nowe hasło, by można było zweryfikować jego poprawność." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31 +msgid "Change my password" +msgstr "Zmień moje hasło" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3 +msgid "Save and add another" +msgstr "Zapisz i dodaj nowe" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" diff --git a/djadmin2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/djadmin2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..b6d04bd --- /dev/null +++ b/djadmin2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package. +# +# Translators: +# Translators: +# andrewsmedina , 2013 +# Douglas Miranda , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 05:03+0000\n" +"Last-Translator: Douglas Miranda \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: actions.py:26 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "Os itens devem ser selecionados, a fim de executar ações sobre eles. Não há itens que foram alterados." + +#: actions.py:147 +msgid "Delete selected items" +msgstr "Remover itens selecionados" + +#: actions.py:151 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s removidos com sucesso" + +#: actions.py:155 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s removidos com sucesso" + +#: filters.py:40 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: filters.py:41 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: filters.py:42 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name +#. (default : username, but could be email, or something else) +#: forms.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note" +" that both fields may be case-sensitive." +msgstr "Por favor digite o %(username)s e senha corretos para uma conta pessoal. Note-se que ambos os campos podem diferenciar maiúsculas de minúsculas." + +#: forms.py:251 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "Por favor autentique-se novamente, porque sua sessão expirou." + +#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31 +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38 +msgid "Change" +msgstr "Alterar" + +#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10 +msgid "Home" +msgstr "Página inicial" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12 +#, python-format +msgid "%(app_label)s administration" +msgstr "%(app_label)s administração" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +msgid "Site administration" +msgstr "Administração" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34 +#, python-format +msgid "Logged in as %(user)s" +msgstr "Autenticado como %(user)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40 +msgid "Change password" +msgstr "Alterar senha" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11 +msgid "Log out" +msgstr "Sair" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13 +msgid "Recent Actions" +msgstr "Ações Recentes" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14 +msgid "My Actions" +msgstr "Minhas Ações" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Você está certo?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "Remover" + +#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title" +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n" +msgstr "Você está certo em querer remover os %(model_name)s \"%(object)s\"? Todos os seguintes itens serão removidos:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36 +msgid "" +"\n" +"The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"All of the following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "\nO item seguinte será removido:\n" +msgstr[1] "\nTodos os itens seguintes serão removidos:\n" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "Sim, eu estou certo" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6 +#, python-format +msgid "Select %(model_name)s to change" +msgstr "Selecione %(model_name)s para alterar" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31 +msgid "Search Term" +msgstr "Buscar Termo" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59 +#, python-format +msgid "%(selected)s of %(total)s selected" +msgstr "%(selected)s de %(total)s selecionados" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63 +#, python-format +msgid "Add %(model_verbose_name)s" +msgstr "Adicionar %(model_verbose_name)s" + +#. Translators : examples : Add post, Change object +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9 +#, python-format +msgid "%(action_name)s %(model_name)s" +msgstr "%(action)s %(model_name)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "Você está certo em querer remover o %(objects_name)s selecionado? Todos os itens seguintes serão removidos:" +msgstr[1] "Você está certo em querer remover os %(objects_name)s selecionados? Todo os itens seguintes serão removidos:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52 +msgid "Log in" +msgstr "Autentique-se" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Por favor corrija o erro abaixo." +msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Obrigado por passar algum tempo com o site hoje." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18 +msgid "Log in again" +msgstr "Autentique-se novamente" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14 +msgid "Password change successful" +msgstr "Senha alterada com sucesso" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Sua senha foi alterada." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13 +msgid "Password change" +msgstr "Alterar senha" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Por favor, digite sua senha antiga, por questões de segurança, e, em seguida, digite a nova senha duas vezes, para que possamos verificar se você digitou corretamente." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31 +msgid "Change my password" +msgstr "Alterar minha senha" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3 +msgid "Save and add another" +msgstr "Salvar e adicionar outro" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "Salvar e continuar editando" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" diff --git a/djadmin2/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/djadmin2/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..59aa369 --- /dev/null +++ b/djadmin2/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,261 @@ +# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package. +# +# Translators: +# Translators: +# EricHo , 2013 +# introom , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 07:10+0000\n" +"Last-Translator: introom \n" +"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/zh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: actions.py:26 +msgid "" +"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have " +"been changed." +msgstr "请选择项目以进行后续操作。当前没有修改的项目。" + +#: actions.py:147 +msgid "Delete selected items" +msgstr "删除所选择的项目" + +#: actions.py:151 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "已成功地刪除%(count)s %(items)s " + +#: actions.py:155 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s" +msgstr "已成功地刪除%(count)s %(items)s " + +#: filters.py:40 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: filters.py:41 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: filters.py:42 +msgid "No" +msgstr "否" + +#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name +#. (default : username, but could be email, or something else) +#: forms.py:240 +#, python-format +msgid "" +"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note" +" that both fields may be case-sensitive." +msgstr "请输入正确的%(username)s和密码。注意大小写。" + +#: forms.py:251 +msgid "Please log in again, because your session has expired." +msgstr "由于您的会话已经过期,请重新登录。" + +#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31 +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38 +msgid "Change" +msgstr "修改" + +#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30 +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10 +msgid "Home" +msgstr "首页" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12 +#, python-format +msgid "%(app_label)s administration" +msgstr "%(app_label)s 管理" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +msgid "Site administration" +msgstr "站点管理" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25 +msgid "Documentation" +msgstr "文档" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34 +#, python-format +msgid "Logged in as %(user)s" +msgstr "登入用户:%(user)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40 +msgid "Change password" +msgstr "修改密码" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11 +msgid "Log out" +msgstr "登出" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13 +msgid "Recent Actions" +msgstr "最近的动作" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14 +msgid "My Actions" +msgstr "我的动作" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "您确定吗?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21 +msgid "Delete" +msgstr "删除" + +#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title" +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n" +msgstr "您确定要删除 %(model_name)s \"%(object)s\"吗?所有以下项目将会被删除:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36 +msgid "" +"\n" +"The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"All of the following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "\n以下所有項目將被刪除:\n" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44 +msgid "Yes, I'm sure" +msgstr "是,我确定" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6 +#, python-format +msgid "Select %(model_name)s to change" +msgstr "选择修改 %(model_name)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31 +msgid "Search Term" +msgstr "搜索条目" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59 +#, python-format +msgid "%(selected)s of %(total)s selected" +msgstr "共选择了%(selected)s/%(total)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63 +#, python-format +msgid "Add %(model_verbose_name)s" +msgstr "增加%(model_verbose_name)s" + +#. Translators : examples : Add post, Change object +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9 +#, python-format +msgid "%(action_name)s %(model_name)s" +msgstr "%(action)s %(model_name)s" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n" +msgstr[0] "您确定要删除所选择的%(objects_name)s吗?以下所有项目都将被删除:" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52 +msgid "Log in" +msgstr "登入" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "请更正以下错误。" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "感谢您访问本网站。" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18 +msgid "Log in again" +msgstr "重新登入" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14 +msgid "Password change successful" +msgstr "密码已成功被修改" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20 +msgid "Your password was changed." +msgstr "您的密码已被修改" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6 +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13 +msgid "Password change" +msgstr "修改密码" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "出于安全因素,请您输入旧密码。然后再输入两次新密码以便我们确保您正确地输入了新密码。" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31 +msgid "Change my password" +msgstr "修改我的密码" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3 +msgid "Save and add another" +msgstr "保存并且增加下一个" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4 +msgid "Save and continue editing" +msgstr "保存并且继续编辑" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5 +msgid "Save" +msgstr "保存" diff --git a/example/blog/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/example/blog/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..e8d9b69 --- /dev/null +++ b/example/blog/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# brente , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:42+0000\n" +"Last-Translator: brente \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: actions.py:13 +msgid "Publish selected items" +msgstr "Pubblica gli elementi selezionati" + +#: actions.py:14 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "%(items)s pubblicate/i con successo: %(count)s" + +#: actions.py:15 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "%(items)s pubblicate/i con successo: %(count)s" + +#: admin2.py:18 +msgid "Items unpublished" +msgstr "" + +#. Translators : action description +#: admin2.py:21 +msgid "Unpublish selected items" +msgstr "" + +#: models.py:8 +msgid "title" +msgstr "titolo" + +#: models.py:9 models.py:22 +msgid "body" +msgstr "contenuto" + +#: models.py:10 +msgid "published" +msgstr "pubblicato" + +#: models.py:16 models.py:21 +msgid "post" +msgstr "post" + +#: models.py:17 +msgid "posts" +msgstr "post" + +#: models.py:28 +msgid "comment" +msgstr "commento" + +#: models.py:29 +msgid "comments" +msgstr "commenti" + +#: templates/blog/home.html:9 +msgid "Imagine that this is a real site" +msgstr "Immagina che questo sia un sito reale" + +#: templates/blog/home.html:11 +msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site." +msgstr "Questa potrebbe essere la home page di un grande sito web Django." + +#: templates/blog/home.html:13 +msgid "Imagine lots of things are here:" +msgstr "Immagina di trovare qui molte cose:" + +#: templates/blog/home.html:15 +msgid "A blog" +msgstr "Un blog" + +#: templates/blog/home.html:16 +msgid "Comments" +msgstr "Commenti" + +#: templates/blog/home.html:17 +msgid "And so on..." +msgstr "E così via..." + +#: templates/blog/home.html:20 +msgid "" +"In other words, these are items that we can introspect through the Django " +"admin." +msgstr "In altre parole, questi sono gli elementi su cui possiamo usare l'introspezione attraverso l'admin di Django." + +#: templates/blog/home.html:22 +msgid "Under the hood" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:24 +msgid "" +"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the " +"following:" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:30 +#, python-format +msgid "The original Django Admin" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:36 +msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference." +msgstr "Powered by django.contrib.admin. Disponibile solo come riferimento." + +#: templates/blog/home.html:39 +#, python-format +msgid "The new Admin2" +msgstr "Il nuovo Admin2" + +#: templates/blog/home.html:45 +msgid "Powered by django-admin2." +msgstr "Powered by django-admin2." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Confermi?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37 +msgid "Publish" +msgstr "Pubblica" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following item will be published:\n" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following items will be published:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" diff --git a/example/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/example/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..3e58eff --- /dev/null +++ b/example/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Density21.5 , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Density21.5 \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: actions.py:13 +msgid "Publish selected items" +msgstr "Publiceer geselecteerde onderdelen" + +#: actions.py:14 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s zijn succesvol gepubliceerd" + +#: actions.py:15 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s zijn succesvol gepubliceerd" + +#: admin2.py:18 +msgid "Items unpublished" +msgstr "Ongepubliceerde onderdelen" + +#. Translators : action description +#: admin2.py:21 +msgid "Unpublish selected items" +msgstr "Ongepubliceerde geselecteerde onderdelen" + +#: models.py:8 +msgid "title" +msgstr "titel" + +#: models.py:9 models.py:22 +msgid "body" +msgstr "body" + +#: models.py:10 +msgid "published" +msgstr "gepubliceerd" + +#: models.py:16 models.py:21 +msgid "post" +msgstr "bericht" + +#: models.py:17 +msgid "posts" +msgstr "berichten" + +#: models.py:28 +msgid "comment" +msgstr "reactie" + +#: models.py:29 +msgid "comments" +msgstr "reacties" + +#: templates/blog/home.html:9 +msgid "Imagine that this is a real site" +msgstr "Stel u voor dat dit een echte site is" + +#: templates/blog/home.html:11 +msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site." +msgstr "Doe alsof dit de voorpagina is van een grote Django site." + +#: templates/blog/home.html:13 +msgid "Imagine lots of things are here:" +msgstr "Stel u voor dat hier een heleboel dingen staan:" + +#: templates/blog/home.html:15 +msgid "A blog" +msgstr "Een blog" + +#: templates/blog/home.html:16 +msgid "Comments" +msgstr "Reacties" + +#: templates/blog/home.html:17 +msgid "And so on..." +msgstr "En zo verder..." + +#: templates/blog/home.html:20 +msgid "" +"In other words, these are items that we can introspect through the Django " +"admin." +msgstr "Met andere woorden, dit zijn onderdelen die we van binnenuit kunnen bekijken door de Django admin." + +#: templates/blog/home.html:22 +msgid "Under the hood" +msgstr "'Under the hood'" + +#: templates/blog/home.html:24 +msgid "" +"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the " +"following:" +msgstr "Nu gaan we de Django admin voor example.com verkennen. Klik op één van de volgende:" + +#: templates/blog/home.html:30 +#, python-format +msgid "The original Django Admin" +msgstr "De originele Django beheer" + +#: templates/blog/home.html:36 +msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference." +msgstr "Powered by django.contrib.admin. Dit staat hier alleen ter verwijzing." + +#: templates/blog/home.html:39 +#, python-format +msgid "The new Admin2" +msgstr "De nieuwe Admin2" + +#: templates/blog/home.html:45 +msgid "Powered by django-admin2." +msgstr "Powered by django-admin2." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Weet u het zeker?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37 +msgid "Publish" +msgstr "Publiceren" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following item will be published:\n" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following items will be published:\n" +msgstr[0] "Weet u zeker dat u %(objects_name)s wilt publiceren?\nHet volgende onderdeel zal worden gepubliceerd:\n\n" +msgstr[1] "Weet u zeker dat u %(objects_name)s wilt publiceren?\nDe volgende onderdelen zullen worden gepubliceerd:\n" diff --git a/example/blog/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/example/blog/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..4caf79d --- /dev/null +++ b/example/blog/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dasm , 2013 +# Marcin Jabrzyk , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 18:02+0000\n" +"Last-Translator: dasm \n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: actions.py:13 +msgid "Publish selected items" +msgstr "Opublikuj wybrane elementy" + +#: actions.py:14 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "Opublikowano %(count)s %(items)s" + +#: actions.py:15 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "Opublikowano %(count)s %(items)s" + +#: admin2.py:18 +msgid "Items unpublished" +msgstr "Elementy niepublikowane" + +#. Translators : action description +#: admin2.py:21 +msgid "Unpublish selected items" +msgstr "Zablokuj publikację wybranych elementów" + +#: models.py:8 +msgid "title" +msgstr "tytuł" + +#: models.py:9 models.py:22 +msgid "body" +msgstr "treść" + +#: models.py:10 +msgid "published" +msgstr "opublikowany" + +#: models.py:16 models.py:21 +msgid "post" +msgstr "wpis" + +#: models.py:17 +msgid "posts" +msgstr "wpisy" + +#: models.py:28 +msgid "comment" +msgstr "komentarz" + +#: models.py:29 +msgid "comments" +msgstr "komentarze" + +#: templates/blog/home.html:9 +msgid "Imagine that this is a real site" +msgstr "Wyobraź sobie że to jest prawdziwa strona" + +#: templates/blog/home.html:11 +msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site." +msgstr "Udajmy, że to jest główna strona wielkiego serwisu opartego o Django." + +#: templates/blog/home.html:13 +msgid "Imagine lots of things are here:" +msgstr "Wyobraź sobie tutaj dużo rzeczy:" + +#: templates/blog/home.html:15 +msgid "A blog" +msgstr "Blog" + +#: templates/blog/home.html:16 +msgid "Comments" +msgstr "Komentarze" + +#: templates/blog/home.html:17 +msgid "And so on..." +msgstr "I tak dalej..." + +#: templates/blog/home.html:20 +msgid "" +"In other words, these are items that we can introspect through the Django " +"admin." +msgstr "Innymi słowy, są to elementy którymi możemy zarządzać przez panel administratora Django." + +#: templates/blog/home.html:22 +msgid "Under the hood" +msgstr "Pod maską" + +#: templates/blog/home.html:24 +msgid "" +"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the " +"following:" +msgstr "Odkryjmy teraz panel administratora Django dla example.com. Kliknij na jeden z poniższych linków:" + +#: templates/blog/home.html:30 +#, python-format +msgid "The original Django Admin" +msgstr "Oryginalny Django Admin" + +#: templates/blog/home.html:36 +msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference." +msgstr "Napędzany przez django.contrib.admin. Jest tutaj tylko dla przykładu." + +#: templates/blog/home.html:39 +#, python-format +msgid "The new Admin2" +msgstr "Nowy Admin2" + +#: templates/blog/home.html:45 +msgid "Powered by django-admin2." +msgstr "Napędzany przez django-admin2." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Czy jesteś pewnien?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9 +msgid "Home" +msgstr "Początek" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37 +msgid "Publish" +msgstr "Opublikuj" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following item will be published:\n" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following items will be published:\n" +msgstr[0] "Czy chcesz opublikować wybrany %(objects_name)s?⏎\nNastępujący element zostanie opublikowany:⏎\n" +msgstr[1] "Czy chcesz opublikować wybrane %(objects_name)s?⏎\nNastępujące elementy zostaną opublikowane:⏎\n" +msgstr[2] "Czy chcesz opublikować wybrane %(objects_name)s?⏎\nNastępujące elementy zostaną opublikowane:⏎\n" diff --git a/example/blog/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/example/blog/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..90cc9a5 --- /dev/null +++ b/example/blog/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# andrewsmedina , 2013 +# Douglas Miranda , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 04:57+0000\n" +"Last-Translator: Douglas Miranda \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: actions.py:13 +msgid "Publish selected items" +msgstr "Publicar os itens selecionados" + +#: actions.py:14 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s publicados com sucesso" + +#: actions.py:15 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "%(count)s %(items)s publicados com sucesso" + +#: admin2.py:18 +msgid "Items unpublished" +msgstr "Itens publicados" + +#. Translators : action description +#: admin2.py:21 +msgid "Unpublish selected items" +msgstr "Despublicar os itens selecionados" + +#: models.py:8 +msgid "title" +msgstr "título" + +#: models.py:9 models.py:22 +msgid "body" +msgstr "corpo" + +#: models.py:10 +msgid "published" +msgstr "publicado" + +#: models.py:16 models.py:21 +msgid "post" +msgstr "post" + +#: models.py:17 +msgid "posts" +msgstr "posts" + +#: models.py:28 +msgid "comment" +msgstr "comentário" + +#: models.py:29 +msgid "comments" +msgstr "comentários" + +#: templates/blog/home.html:9 +msgid "Imagine that this is a real site" +msgstr "Imagine que este é um site real" + +#: templates/blog/home.html:11 +msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site." +msgstr "Finja que esta é a página inicial de um site grande feito em Django" + +#: templates/blog/home.html:13 +msgid "Imagine lots of things are here:" +msgstr "Imagine um monte de coisas aqui:" + +#: templates/blog/home.html:15 +msgid "A blog" +msgstr "Um blog" + +#: templates/blog/home.html:16 +msgid "Comments" +msgstr "Comentários" + +#: templates/blog/home.html:17 +msgid "And so on..." +msgstr "E assim por diante..." + +#: templates/blog/home.html:20 +msgid "" +"In other words, these are items that we can introspect through the Django " +"admin." +msgstr "Em outras palavras, estes itens são os que podemos introspectar através da administração do Django." + +#: templates/blog/home.html:22 +msgid "Under the hood" +msgstr "Sob o capô" + +#: templates/blog/home.html:24 +msgid "" +"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the " +"following:" +msgstr "Agora, explore a administração do Django para o example.com. Clique em uma das seguintes opções:" + +#: templates/blog/home.html:30 +#, python-format +msgid "The original Django Admin" +msgstr "Original Django Admin" + +#: templates/blog/home.html:36 +msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference." +msgstr "Desenvolvido com django.contrib.admin. Está aqui apenas para referência." + +#: templates/blog/home.html:39 +#, python-format +msgid "The new Admin2" +msgstr "O novo Admin2" + +#: templates/blog/home.html:45 +msgid "Powered by django-admin2." +msgstr "Desenvolvido com django-admin2." + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Você está certo?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9 +msgid "Home" +msgstr "Página inicial" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37 +msgid "Publish" +msgstr "Publicar" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following item will be published:\n" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following items will be published:\n" +msgstr[0] "Você está certo em querer publicar o %(objects_name)s selecionado?\nO item seguinte será publicado:\n" +msgstr[1] "Você está certo em querer publicar os %(objects_name)s selecionados?\nOs itens seguintes serão publicados:\n" diff --git a/example/blog/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/example/blog/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..1790fd5 --- /dev/null +++ b/example/blog/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# EricHo , 2013 +# Xiayun (Joy) Sun , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Xiayun (Joy) Sun \n" +"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/zh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: actions.py:13 +msgid "Publish selected items" +msgstr "發布所選項目" + +#: actions.py:14 +#, python-format +msgctxt "singular form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "成功發布了 %(count)s %(items)s" + +#: actions.py:15 +#, python-format +msgctxt "plural form" +msgid "Successfully published %(count)s %(items)s" +msgstr "成功發布了 %(count)s %(items)s" + +#: admin2.py:18 +msgid "Items unpublished" +msgstr "項目尚未發布" + +#. Translators : action description +#: admin2.py:21 +msgid "Unpublish selected items" +msgstr "未發布所選項目" + +#: models.py:8 +msgid "title" +msgstr "標題" + +#: models.py:9 models.py:22 +msgid "body" +msgstr "" + +#: models.py:10 +msgid "published" +msgstr "已發佈" + +#: models.py:16 models.py:21 +msgid "post" +msgstr "文章" + +#: models.py:17 +msgid "posts" +msgstr "文章" + +#: models.py:28 +msgid "comment" +msgstr "留言" + +#: models.py:29 +msgid "comments" +msgstr "留言" + +#: templates/blog/home.html:9 +msgid "Imagine that this is a real site" +msgstr "試想一下,這是一個真正的網站" + +#: templates/blog/home.html:11 +msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site." +msgstr "假設這是一個大型Django網站的首頁" + +#: templates/blog/home.html:13 +msgid "Imagine lots of things are here:" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:15 +msgid "A blog" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:16 +msgid "Comments" +msgstr "留言" + +#: templates/blog/home.html:17 +msgid "And so on..." +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:20 +msgid "" +"In other words, these are items that we can introspect through the Django " +"admin." +msgstr "換句話說,這些都是我們可以通過\"Django管理\"內部檢查的項目。" + +#: templates/blog/home.html:22 +msgid "Under the hood" +msgstr "運作原理" + +#: templates/blog/home.html:24 +msgid "" +"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the " +"following:" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:30 +#, python-format +msgid "The original Django Admin" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:36 +msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference." +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:39 +#, python-format +msgid "The new Admin2" +msgstr "" + +#: templates/blog/home.html:45 +msgid "Powered by django-admin2." +msgstr "基於django-admin2" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6 +msgid "Are you sure?" +msgstr "您确定吗?" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9 +msgid "Home" +msgstr "首页" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12 +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37 +msgid "Publish" +msgstr "發布" + +#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following item will be published:\n" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n" +" The following items will be published:\n" +msgstr[0] "您确定要發布所选择的%(objects_name)s吗?\n以下项目都将被發布:\n" diff --git a/example2/polls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/example2/polls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..4b5cc23 --- /dev/null +++ b/example2/polls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# brente , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:47+0000\n" +"Last-Translator: brente \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: models.py:9 +msgid "question" +msgstr "domanda" + +#: models.py:10 +msgid "date published" +msgstr "data pubblicazione" + +#: models.py:19 +msgid "Published recently?" +msgstr "Pubblicato di recente?" + +#: models.py:22 models.py:27 +msgid "poll" +msgstr "sondaggio" + +#: models.py:23 +msgid "polls" +msgstr "sondaggi" + +#: models.py:28 +msgid "choice text" +msgstr "" + +#: models.py:29 +msgid "votes" +msgstr "voti" + +#: models.py:35 +msgid "choice" +msgstr "scelta" + +#: models.py:36 +msgid "choices" +msgstr "scelte" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Example Home" +msgstr "" + +#: templates/home.html:8 +msgid "(for reference)" +msgstr "(per riferimento)" diff --git a/example2/polls/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/example2/polls/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..123a39d --- /dev/null +++ b/example2/polls/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Density21.5 , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:46+0000\n" +"Last-Translator: Density21.5 \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: models.py:9 +msgid "question" +msgstr "vraag" + +#: models.py:10 +msgid "date published" +msgstr "publicatiedatum" + +#: models.py:19 +msgid "Published recently?" +msgstr "Recent gepubliceerd?" + +#: models.py:22 models.py:27 +msgid "poll" +msgstr "enquête" + +#: models.py:23 +msgid "polls" +msgstr "enquêtes" + +#: models.py:28 +msgid "choice text" +msgstr "keuzetekst" + +#: models.py:29 +msgid "votes" +msgstr "stemmen" + +#: models.py:35 +msgid "choice" +msgstr "keuze" + +#: models.py:36 +msgid "choices" +msgstr "keuzes" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Example Home" +msgstr "Voorbeeld Home" + +#: templates/home.html:8 +msgid "(for reference)" +msgstr "(ter verwijzing)" diff --git a/example2/polls/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/example2/polls/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..0879edf --- /dev/null +++ b/example2/polls/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# dasm , 2013 +# Marcin Jabrzyk , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-08 18:04+0000\n" +"Last-Translator: dasm \n" +"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pl_PL/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl_PL\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: models.py:9 +msgid "question" +msgstr "pytanie" + +#: models.py:10 +msgid "date published" +msgstr "data publikacji" + +#: models.py:19 +msgid "Published recently?" +msgstr "Ostatnio opublikowane?" + +#: models.py:22 models.py:27 +msgid "poll" +msgstr "ankieta" + +#: models.py:23 +msgid "polls" +msgstr "ankiety" + +#: models.py:28 +msgid "choice text" +msgstr "tekst opcji" + +#: models.py:29 +msgid "votes" +msgstr "głosy" + +#: models.py:35 +msgid "choice" +msgstr "opcja" + +#: models.py:36 +msgid "choices" +msgstr "opcje" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Example Home" +msgstr "Początek" + +#: templates/home.html:8 +msgid "(for reference)" +msgstr "(dla przykładu)" diff --git a/example2/polls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/example2/polls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..6d7ba78 --- /dev/null +++ b/example2/polls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 05:00+0000\n" +"Last-Translator: Douglas Miranda \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: models.py:9 +msgid "question" +msgstr "pergunta" + +#: models.py:10 +msgid "date published" +msgstr "data de publicação" + +#: models.py:19 +msgid "Published recently?" +msgstr "Publicada recentemente? " + +#: models.py:22 models.py:27 +msgid "poll" +msgstr "enquete" + +#: models.py:23 +msgid "polls" +msgstr "enquetes" + +#: models.py:28 +msgid "choice text" +msgstr "texto da opção" + +#: models.py:29 +msgid "votes" +msgstr "votos" + +#: models.py:35 +msgid "choice" +msgstr "opção" + +#: models.py:36 +msgid "choices" +msgstr "opções" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Example Home" +msgstr "Página inicial de exemplo" + +#: templates/home.html:8 +msgid "(for reference)" +msgstr "(para referência)" diff --git a/example2/polls/locale/tl_PH/LC_MESSAGES/django.po b/example2/polls/locale/tl_PH/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..ff14e82 --- /dev/null +++ b/example2/polls/locale/tl_PH/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# rukku , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:22+0000\n" +"Last-Translator: rukku \n" +"Language-Team: Tagalog (Philippines) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/tl_PH/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tl_PH\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: models.py:9 +msgid "question" +msgstr "katanungan" + +#: models.py:10 +msgid "date published" +msgstr "" + +#: models.py:19 +msgid "Published recently?" +msgstr "Bagong limbag?" + +#: models.py:22 models.py:27 +msgid "poll" +msgstr "botohan" + +#: models.py:23 +msgid "polls" +msgstr "mga botohan" + +#: models.py:28 +msgid "choice text" +msgstr "" + +#: models.py:29 +msgid "votes" +msgstr "mga boto" + +#: models.py:35 +msgid "choice" +msgstr "sagot" + +#: models.py:36 +msgid "choices" +msgstr "mga sagot" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Example Home" +msgstr "" + +#: templates/home.html:8 +msgid "(for reference)" +msgstr "" diff --git a/example2/polls/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/example2/polls/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..29cbe1b --- /dev/null +++ b/example2/polls/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# EricHo , 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: django-admin2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:16+0000\n" +"Last-Translator: EricHo \n" +"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/zh/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: models.py:9 +msgid "question" +msgstr "問題" + +#: models.py:10 +msgid "date published" +msgstr "發布日期" + +#: models.py:19 +msgid "Published recently?" +msgstr "最近發布?" + +#: models.py:22 models.py:27 +msgid "poll" +msgstr "投票" + +#: models.py:23 +msgid "polls" +msgstr "投票" + +#: models.py:28 +msgid "choice text" +msgstr "選擇文字" + +#: models.py:29 +msgid "votes" +msgstr "投票" + +#: models.py:35 +msgid "choice" +msgstr "選擇" + +#: models.py:36 +msgid "choices" +msgstr "選擇" + +#: templates/home.html:4 +msgid "Example Home" +msgstr "首頁範本" + +#: templates/home.html:8 +msgid "(for reference)" +msgstr "(參考)"