mirror of
https://github.com/Hopiu/django-rosetta.git
synced 2026-04-29 01:14:42 +00:00
Added translation for Farsi (fa).
This commit is contained in:
parent
3ce6ae6e8b
commit
2195d59ba8
2 changed files with 206 additions and 0 deletions
BIN
rosetta/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
BIN
rosetta/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo
Normal file
Binary file not shown.
206
rosetta/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
206
rosetta/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,206 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 18:36+0430\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 19:03+0430\n"
|
||||
"Last-Translator: <admin@arsh.co>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:5 templates/rosetta/languages.html.py:8
|
||||
msgid "Language selection"
|
||||
msgstr "انتخاب زبان"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:8 templates/rosetta/pofile.html:22
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "خانه"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't load the specified language file. This usually happens when using "
|
||||
"the Encrypted Cookies Session Storage backend on Django 1.4 or "
|
||||
"higher.<br/>Setting ROSETTA_STORAGE_CLASS = "
|
||||
"'rosetta.storage.CacheRosettaStorage' in your settings file should fix this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بارگزاری کاتالوگ زبان مورد نظر ممکن نبود. این مشکل معمولا به خاطر استفاده از"
|
||||
" Encrypted Cookies Session Storage backend در جنگو ۱.۴ یا بالاتر رخ "
|
||||
"میدهد.<br/>با افزودن خط زیر به فایل تنظیمات پروژه معمولا این مشکل را حل "
|
||||
"میکند:<br/>ROSETTA_STORAGE_CLASS = 'rosetta.storage.CacheRosettaStorage'"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:15
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "فیلتر"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:16
|
||||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "پروژه"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:17
|
||||
msgid "Third party"
|
||||
msgstr "شخص ثالث"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:19 templates/rosetta/pofile.html:39
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "همه"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:32
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "کارکرد"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:33
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "پیشرفت"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:34
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "پیامها"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:35
|
||||
msgid "Translated"
|
||||
msgstr "ترجمه شده"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:36 templates/rosetta/pofile.html:71
|
||||
msgid "Fuzzy"
|
||||
msgstr "نیاز به بازبینی"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:37
|
||||
msgid "Obsolete"
|
||||
msgstr "کهنه"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:38
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "پرونده"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:61
|
||||
msgid "Nothing to translate!"
|
||||
msgstr "موردی برای ترجمه وجود ندارد!"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't specified any languages in your settings file, or haven't yet "
|
||||
"generated a batch of translation catalogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شما زبانی را در فایل تنظیمات تعیین نکردید، یا هنوز کاتالوگهای ترجمه را "
|
||||
"ایجاد نکردید."
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/languages.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please refer to <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">Django's I18N "
|
||||
"documentation</a> for a guide on how to set up internationalization for your"
|
||||
" project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لطفا به <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">مستندات جهانیسازی جنگو "
|
||||
"documentation</a> برای راهنما در مورد روش راهاندازی امکانات جهانیسازی برای"
|
||||
" پروژهتان مراجعه کنید."
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:9
|
||||
msgid "Pick another file"
|
||||
msgstr "انتخاب یک فایل دیگر"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:10
|
||||
msgid "Download this catalog"
|
||||
msgstr "دانلود این کاتالوگ"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Progress: %(percent_translated)s%%"
|
||||
msgstr "درصد پیشرفت: %(percent_translated)s%%"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:27
|
||||
msgid "File is read-only: download the file when done editing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فایل ترجمه غیر قابل نوشتن است، پس از اتمام ترجمه فایل حاصل را دانلود نمایید!"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some items in your last translation block couldn't be saved: this usually "
|
||||
"happens when the catalog file changes on disk after you last loaded it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برخی موارد در آخرین دستهی ترجمه قابل ذخیره نبود: این مشکل معمولا زمانی رخ "
|
||||
"میدهد که فایل کاتالوگ روی دیسک پس از آخرین دفعهی بارگزاری آن، تغییر کرده "
|
||||
"باشد."
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Translate into %(rosetta_i18n_lang_name)s"
|
||||
msgstr "در حال ترجمه به %(rosetta_i18n_lang_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:35
|
||||
msgid "Display:"
|
||||
msgstr "نمایش:"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:36
|
||||
msgid "Untranslated only"
|
||||
msgstr "فقط ترجمه نشدهها"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:37
|
||||
msgid "Translated only"
|
||||
msgstr "فقط ترجمه شدهها"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:38
|
||||
msgid "Fuzzy only"
|
||||
msgstr "فقط موارد برای بازبینی"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:46
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "جستجو"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:48
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "برو"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:68
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "اصلی"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:72
|
||||
msgid "Occurrences(s)"
|
||||
msgstr "موارد رخداد"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:86 templates/rosetta/pofile.html.py:89
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:104 templates/rosetta/pofile.html.py:107
|
||||
msgid "Context hint"
|
||||
msgstr "راهنمای محلی"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:114
|
||||
msgid "suggest"
|
||||
msgstr "پیشنهاد"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(more_count)s more"
|
||||
msgid_plural "%(more_count)s more"
|
||||
msgstr[0] "%(more_count)s مورد بیشتر"
|
||||
msgstr[1] "%(more_count)s مورد بیشتر"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:137
|
||||
msgid "Save and translate next block"
|
||||
msgstr "ذخیره و ترجمهی دستهی بعدی"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:141
|
||||
msgid "Skip to page:"
|
||||
msgstr "پرش به صفحه:"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:154
|
||||
msgid "Displaying:"
|
||||
msgstr "در حال نمایش:"
|
||||
|
||||
#: templates/rosetta/pofile.html:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(hits)s/%(message_number)s message"
|
||||
msgid_plural "%(hits)s/%(message_number)s messages"
|
||||
msgstr[0] "%(hits)s از %(message_number)s پیام"
|
||||
msgstr[1] "%(hits)s از %(message_number)s پیام"
|
||||
Loading…
Reference in a new issue