Updated polish translation

Completed translation and corrected some typos
This commit is contained in:
Arrvi 2014-12-10 17:52:02 +01:00
parent d889d6a89c
commit 2decd4de94
2 changed files with 34 additions and 27 deletions

View file

@ -2,22 +2,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Rosetta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-28 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 12:16\n"
"Last-Translator: <tomasz@napierala.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-10 17:26+0124\n"
"Last-Translator: Anonymous User <arrviasto@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.4.RC2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.7.4\n"
#: templates/rosetta/languages.html:5 templates/rosetta/languages.html.py:8
msgid "Language selection"
@ -30,30 +29,35 @@ msgstr "Początek"
#: templates/rosetta/languages.html:9
msgid ""
"Couldn't load the specified language file. This usually happens when using "
"the Encrypted Cookies Session Storage backend on Django 1.4 or higher.<br/"
">Setting ROSETTA_STORAGE_CLASS = 'rosetta.storage.CacheRosettaStorage' in "
"your settings file should fix this."
"the Encrypted Cookies Session Storage backend on Django 1.4 or "
"higher.<br/>Setting ROSETTA_STORAGE_CLASS = "
"'rosetta.storage.CacheRosettaStorage' in your settings file should fix this."
msgstr ""
"Nie można załadować żądanego pliku. Zwykle spowodowane jest to użyciem "
"szyfrowanego magazynu ciastek sesji (Encrypted Cookies Session Storage) na "
"Django 1.4 lub nowszym.<br/>Ustawienie ROSETTA_STORAGE_CLASS = "
"'rosetta.storage.CacheRosettaStorage' w pliku ustawień (settings.py) powinno"
" rozwiązać problem."
#: templates/rosetta/languages.html:15
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtr"
#: templates/rosetta/languages.html:16
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "Projekt"
#: templates/rosetta/languages.html:17
msgid "Third party"
msgstr ""
msgstr "Aplikacje zewnętrzne"
#: templates/rosetta/languages.html:19 templates/rosetta/pofile.html:39
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Wszystko"
#: templates/rosetta/languages.html:32
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Aplikacja"
#: templates/rosetta/languages.html:33
msgid "Progress"
@ -69,7 +73,7 @@ msgstr "Przetłumaczone"
#: templates/rosetta/languages.html:36 templates/rosetta/pofile.html:61
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
msgstr "Niejednoznaczne (fuzzy)"
#: templates/rosetta/languages.html:37
msgid "Obsolete"
@ -88,15 +92,16 @@ msgid ""
"You haven't specified any languages in your settings file, or haven't yet "
"generated a batch of translation catalogs."
msgstr ""
"Nie podałeś żadnych języków w plikach ustawień, lub nie wygenerowałeś "
"jeszcze katalogów do tłumaczeń."
"Nie podałeś żadnych języków w plikach ustawień lub nie wygenerowałeś jeszcze"
" katalogów do tłumaczeń."
# python-format
#: templates/rosetta/languages.html:63
#, python-format
msgid ""
"Please refer to <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">Django's I18N documentation</"
"a> for a guide on how to set up internationalization for your project."
"Please refer to <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">Django's I18N "
"documentation</a> for a guide on how to set up internationalization for your"
" project."
msgstr ""
"Sprawdź pomoc dotyczącą <a href=\"%(i18n_doc_link)s\">internacjonalizacji "
"Django I18N </a>, aby znaleźć dokumentację na temat internacjonalizacji "
@ -111,19 +116,21 @@ msgid "Download this catalog"
msgstr "Pobierz ten katalog"
#: templates/rosetta/pofile.html:25
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Progress: %(percent_translated)s%%"
msgstr "Postęp: %(percent_translated)s %"
msgstr "Postęp: %(percent_translated)s%%"
#: templates/rosetta/pofile.html:27
msgid "File is read-only: download the file when done editing!"
msgstr "Plik jest tylko do odczytu: pobierz go kiedy skończysz edytować"
msgstr "Plik jest tylko do odczytu: pobierz go, kiedy skończysz edytować"
#: templates/rosetta/pofile.html:28
msgid ""
"Some items in your last translation block couldn't be saved: this usually "
"happens when the catalog file changes on disk after you last loaded it."
msgstr ""
"Niektóre elementy z twojego tłumaczenia nie zostały zapisane. Zwykle oznacza"
" to, że plik katalogowy zmienił się od ostatniego załadowania."
#: templates/rosetta/pofile.html:32
#, python-format
@ -144,7 +151,7 @@ msgstr "Tylko przetłumaczone"
#: templates/rosetta/pofile.html:38
msgid "Fuzzy only"
msgstr ""
msgstr "Tylko niejednoznaczne (fuzzy)"
#: templates/rosetta/pofile.html:46
msgid "Search"
@ -156,7 +163,7 @@ msgstr "Idź"
#: templates/rosetta/pofile.html:58
msgid "Original"
msgstr ""
msgstr "Oryginał"
#: templates/rosetta/pofile.html:62
msgid "Occurrences(s)"
@ -165,7 +172,7 @@ msgstr "Wystąpienie(a)"
#: templates/rosetta/pofile.html:76 templates/rosetta/pofile.html.py:79
#: templates/rosetta/pofile.html:94 templates/rosetta/pofile.html.py:97
msgid "Context hint"
msgstr ""
msgstr "Kontekst"
#: templates/rosetta/pofile.html:104
msgid "suggest"
@ -196,7 +203,7 @@ msgstr "Wyświetlanie:"
msgid "%(hits)s/%(message_number)s message"
msgid_plural "%(hits)s/%(message_number)s messages"
msgstr[0] "%(hits)s/%(message_number)s komunikat"
msgstr[1] "%(hits)s/%(message_number)s komunikatów"
msgstr[1] "%(hits)s/%(message_number)s komunikaty"
msgstr[2] "%(hits)s/%(message_number)s komunikatów"
#~ msgid "English"