diff --git a/rosetta/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/rosetta/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index 83043ca..2d8859c 100644
--- a/rosetta/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/rosetta/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -33,26 +33,30 @@ msgid ""
">Setting ROSETTA_STORAGE_CLASS = 'rosetta.storage.CacheRosettaStorage' in "
"your settings file should fix this."
msgstr ""
+"Не вдалося завантажити вказаний мовний файл. Це часом стається при використанні "
+"бекенду Encrypted Cookies Session Storage на Django 1.4 чи вище.
Вказання ROSETTA_STORAGE_CLASS = 'rosetta.storage.CacheRosettaStorage' у "
+"налаштуваннях має виправити це."
#: templates/rosetta/languages.html:15
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр"
#: templates/rosetta/languages.html:16
msgid "Project"
-msgstr ""
+msgstr "Проект"
#: templates/rosetta/languages.html:17
msgid "Third party"
-msgstr ""
+msgstr "Третя сторона"
#: templates/rosetta/languages.html:19 templates/rosetta/pofile.html:39
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усі"
#: templates/rosetta/languages.html:32
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Програма"
#: templates/rosetta/languages.html:33
msgid "Progress"
@@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "Перекладено"
#: templates/rosetta/languages.html:36 templates/rosetta/pofile.html:61
msgid "Fuzzy"
-msgstr ""
+msgstr "Змінені"
#: templates/rosetta/languages.html:37
msgid "Obsolete"
@@ -80,13 +84,15 @@ msgstr "Файл"
#: templates/rosetta/languages.html:61
msgid "Nothing to translate!"
-msgstr ""
+msgstr "Немає чого перекладати"
#: templates/rosetta/languages.html:62
msgid ""
"You haven't specified any languages in your settings file, or haven't yet "
"generated a batch of translation catalogs."
msgstr ""
+"Ви не вказали мов у своєму файлі налаштувань або ще не "
+"згенерували набір каталогів перекладу."
#: templates/rosetta/languages.html:63
#, python-format
@@ -94,6 +100,8 @@ msgid ""
"Please refer to Django's I18N documentation"
"a> for a guide on how to set up internationalization for your project."
msgstr ""
+"Будь ласка, дивіться у I18N-документації Django"
+"a> посібник з налаштування інтернаціоналізації Вашого проекту."
#: templates/rosetta/pofile.html:9
msgid "Pick another file"
@@ -117,6 +125,8 @@ msgid ""
"Some items in your last translation block couldn't be saved: this usually "
"happens when the catalog file changes on disk after you last loaded it."
msgstr ""
+"Деякі елементи у Вашому останньому блоці не перекладу не вдалося зберегти: це часом "
+"трапляється, якщо файл каталогу змінився на диску з тих пір, як Ви востаннє його завантажували."
#: templates/rosetta/pofile.html:32
#, python-format
@@ -137,7 +147,7 @@ msgstr "Тільки перекладені"
#: templates/rosetta/pofile.html:38
msgid "Fuzzy only"
-msgstr ""
+msgstr "Тільки змінені"
#: templates/rosetta/pofile.html:46
msgid "Search"
@@ -149,32 +159,32 @@ msgstr "Вперед"
#: templates/rosetta/pofile.html:58
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Оригінал"
#: templates/rosetta/pofile.html:62
msgid "Occurrences(s)"
-msgstr "Зустрічається в"
+msgstr "Трапляється у"
#: templates/rosetta/pofile.html:76 templates/rosetta/pofile.html.py:79
#: templates/rosetta/pofile.html:94 templates/rosetta/pofile.html.py:97
msgid "Context hint"
-msgstr ""
+msgstr "Підказка контексту"
#: templates/rosetta/pofile.html:104
msgid "suggest"
-msgstr ""
+msgstr "підказка"
#: templates/rosetta/pofile.html:115
#, python-format
msgid "%(more_count)s more"
msgid_plural "%(more_count)s more"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "ще %(more_count)s"
+msgstr[1] "ще %(more_count)s"
+msgstr[2] "ще %(more_count)s"
#: templates/rosetta/pofile.html:127
msgid "Save and translate next block"
-msgstr "Записати і перекласти наступний блок"
+msgstr "Зберегти і перекласти наступний блок"
#: templates/rosetta/pofile.html:131
msgid "Skip to page:"
@@ -196,4 +206,4 @@ msgstr[2] "%(hits)s/%(message_number)s повідомлень"
#~ msgstr "Англійська"
#~ msgid "Both"
-#~ msgstr "Всі"
+#~ msgstr "Усі"