git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@965 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2003-07-28 23:29:45 +00:00
parent 86191e2383
commit 0bdcc1af73
4 changed files with 66 additions and 43 deletions

View file

@ -4,7 +4,9 @@
* after every HTTP 301 or 302 redirection, check the URL cache again
Closes: SF bug 776851
* put all HTTP 301 redirection answers also in the url cache as
aliases of the original url
aliases of the original url. this could mess up some redirection
warnings (ie warn about redirection when there is none), but it is
more network efficient.
1.8.20
* fix setting of domain in set_intern_url

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jul 24 11:04:53 2003\n"
"POT-Creation-Date: Tue Jul 29 01:29:37 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"
@ -48,8 +48,26 @@ msgstr "Amazon server blockieren HTTP HEAD Anfragen, verwende stattdessen GET"
msgid "Enforced Proxy %s"
msgstr "Erzwungener Proxy %s"
msgid "too much redirections (>= 5)"
msgstr "zu viele Weiterleitungen (>= 5)"
msgid ""
"recursive redirection encountered:\n"
" %s"
msgstr ""
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
msgstr ""
"HTTP 301 (moved permanent) gefunden: Sie sollten diesen Link aktualisieren"
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern"
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr ""
msgid ""
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
@ -67,19 +85,6 @@ msgstr "Server unterst
msgid "Effective URL %s"
msgstr "Effektive URL %s"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
msgstr ""
"HTTP 301 (moved permanent) gefunden: Sie sollten diesen Link aktualisieren"
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern"
msgid "Unsupported content encoding %s."
msgstr "Content-Encoding %s wird nicht unterstützt."
@ -659,3 +664,6 @@ msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben"
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr "Drücken Sie RETURN zum Beenden"
#~ msgid "too much redirections (>= 5)"
#~ msgstr "zu viele Weiterleitungen (>= 5)"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jul 24 11:04:53 2003\n"
"POT-Creation-Date: Tue Jul 29 01:29:37 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <fr@li.org>\n"
@ -48,7 +48,21 @@ msgstr ""
msgid "Enforced Proxy %s"
msgstr ""
msgid "too much redirections (>= 5)"
msgid ""
"recursive redirection encountered:\n"
" %s"
msgstr ""
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
msgstr "HTTP 301 (déplacé) rencontré: vous devez mettre à jour ce lien"
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
msgstr ""
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr ""
msgid ""
@ -67,15 +81,6 @@ msgstr ""
msgid "Effective URL %s"
msgstr "URL effective %s"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
msgstr "HTTP 301 (déplacé) rencontré: vous devez mettre à jour ce lien"
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
msgstr ""
msgid "Unsupported content encoding %s."
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jul 24 11:04:53 2003\n"
"POT-Creation-Date: Tue Jul 29 01:29:37 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
@ -48,8 +48,25 @@ msgstr ""
msgid "Enforced Proxy %s"
msgstr ""
msgid "too much redirections (>= 5)"
msgstr "te veel verwijzingen (>= 5)"
msgid ""
"recursive redirection encountered:\n"
" %s"
msgstr ""
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen"
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern"
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr ""
msgid ""
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
@ -67,18 +84,6 @@ msgstr "Zope Server understeunt geen HEAD verzoek, probeer GET"
msgid "Effective URL %s"
msgstr "Effektieve URL %s"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen"
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern"
msgid "Unsupported content encoding %s."
msgstr ""
@ -637,3 +642,6 @@ msgstr "geen bestanden of URLs gegeven"
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr "Toets RETURN om te beëindigen"
#~ msgid "too much redirections (>= 5)"
#~ msgstr "te veel verwijzingen (>= 5)"