git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@1169 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2004-01-03 22:31:13 +00:00
parent b331486f40
commit 1565c2c792
5 changed files with 54 additions and 504 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
1.10.3 (release xx.xx.xxxx)
* use the optparser module for command line parsing
Changed: linkchecker
Changed: linkchecker, po/*.po
* use Set() instead of hash
Changed: linkcheck/Config.py

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 22:17:56 2004\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 23:16:29 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
@ -56,10 +56,17 @@ msgstr ""
" %s"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
msgstr ""
"HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
msgstr "Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um Weiterleitungen zu verhindern."
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection."
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern."
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %r."
@ -67,7 +74,8 @@ msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %r."
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr "mehr als fünf Weiterleitungen, breche ab"
msgid "Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgid ""
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgstr "Server unterstützt keine HEAD Anfrage (bekam Status %d), verwende GET"
msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
@ -198,7 +206,9 @@ msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
msgstr "mehr als ein <base> Tag gefunden, benutze lediglich das erste"
msgid "%5d urls queued, %4d links checked, %2d active threads, runtime %s"
msgstr "%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, Laufzeit %s"
msgstr ""
"%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, "
"Laufzeit %s"
msgid "keyboard interrupt; waiting for %d active threads to finish"
msgstr "Tastatur Abbruch; warte auf Beendigung von %d aktiven Verbindungen"
@ -227,7 +237,8 @@ msgstr "ung
msgid ""
"<html><head>\n"
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
"alink=#191c83>\n"
"<blockquote>\n"
"<b>Error: %s</b><br>\n"
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
@ -238,7 +249,8 @@ msgid ""
"</body>\n"
"</html>"
msgstr ""
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body "
"text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript ist\n"
"auf einen Fehler gesto&szlig;en. Bitte stellen Sie sicher, da&szlig; die\n"
"angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen\n"
@ -399,13 +411,15 @@ msgstr ""
"KOMMENTARE\n"
"o Ein ! vor einem regulären Ausdruck negiert diesen. Also matcht\n"
" '!^mailto:' alles außer mailto Links.\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://ftp.\"\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://"
"ftp.\"\n"
" und \"www.\" Links wie \"http://www.\".\n"
" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben\n"
"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n"
" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n"
" auf Ihren lokalen Rechner verweisen\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe BEISPIELE)\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe "
"BEISPIELE)\n"
"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert\n"
"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt verwendet LinkChecker die\n"
" Option -t0\n"
@ -690,4 +704,3 @@ msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben"
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr "Drücken Sie RETURN zum Beenden"

255
po/fr.po
View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 22:17:56 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 14:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 23:16:29 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,10 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (déplacé) rencontré: vous devez mettre à jour ce lien."
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection."
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
msgstr ""
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
@ -68,8 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr ""
msgid ""
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgid "Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgstr ""
msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
@ -213,8 +209,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<html><head>\n"
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
"alink=#191c83>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<blockquote>\n"
"<b>Error: %s</b><br>\n"
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
@ -380,23 +375,19 @@ msgstr ""
"NOTES\n"
"o A ! before any regex negates it. So '!^mailto:' matches everything but\n"
" a mailto link.\n"
"o LinkChecker suppose qu'il s'agit de liens http:// et respectivement ftp:// "
"lorsque l'URL\n"
"o LinkChecker suppose qu'il s'agit de liens http:// et respectivement ftp:// lorsque l'URL\n"
" de la ligne de commande commence par 'www.' et respectivement 'ftp.'\n"
" Vous pouvez aussi donner des fichiers locaux comme arguments\n"
"o Si votre systeme est configuré pour établir automatiquement une\n"
" connexion à internet (e.g. with diald), il se connectera lorsque les "
"liens\n"
" connexion à internet (e.g. with diald), il se connectera lorsque les liens\n"
" contrôlés ne pointent pas vers votre réseau local\n"
" Utiliser l'option -s et -i pour l'éviter (voir EXEMPLES)\n"
"o Les liens Javascript sont actuellement ignorés.\n"
"o If your platform does not support threading, LinkChecker uses -t0\n"
"o Vous pouvez fournir plusieurs couples 'utilisateurs'/'mots de passe' dans "
"le fichier de configuration.\n"
"o Vous pouvez fournir plusieurs couples 'utilisateurs'/'mots de passe' dans le fichier de configuration.\n"
"o To use proxies set $http_proxy, $https_proxy on Unix or Windows.\n"
" On a Mac use the Internet Config.\n"
"o Lors d'un contrôle des liens 'news:', l'hôte NNTP spécifié n'a pas besoin "
"d'être le\n"
"o Lors d'un contrôle des liens 'news:', l'hôte NNTP spécifié n'a pas besoin d'être le\n"
" même que l'hôte de l'utilisateur qui parcourt vos pages!\n"
msgid ""
@ -449,6 +440,8 @@ msgid ""
"and external urls. Default is don't check anchors.\n"
"This option implies -w because anchor errors are always warnings."
msgstr ""
"Contrôle les références ancrées. Par défaut, il ne les contrôle\n"
"pas."
msgid ""
"Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n"
@ -472,6 +465,9 @@ msgid ""
"searches /etc/linkcheckerrc and then ~/.linkcheckerrc\n"
"(under Windows <path-to-program>\\linkcheckerrc)."
msgstr ""
"Utilise le fichier comme fichier de configuration. LinkChecker\n"
"recherche d'abord ~/.linkcheckerrc puis /etc/linkcheckerrc\n"
"(sous Windows <chemin-vers-le-programe>\\linkcheckerrc)."
msgid ""
"type[/filename]\n"
@ -485,7 +481,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Print debugging information. Provide this option multiple times\n"
"for even more debugging information."
msgstr ""
msgstr "Affiche des informations de débugage supplémentaires."
msgid "Ask for url if none are given on the commandline."
msgstr ""
@ -593,9 +589,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal argument %r for option %s"
msgstr "Argumen illégal %r pour l'option %s"
#, fuzzy
msgid "Illegal argument %d for option %s"
msgstr "Argumen illégal %r pour l'option %s"
msgstr "Argumen illégal %d pour l'option %s"
msgid ""
"enter one or more urls, separated by white-space\n"
@ -608,221 +603,3 @@ msgstr "aucun fichier ou url donn
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "USAGE\tlinkchecker [options] file-or-url...\n"
#~ "\n"
#~ "OPTIONS\n"
#~ "For single-letter option arguments the space is not a necessity. So\n"
#~ "'-o colored' is the same as '-ocolored'.\n"
#~ "-a, --anchors\n"
#~ " Check HTTP anchor references. This option applies to both "
#~ "internal\n"
#~ " and external urls. Default is don't check anchors.\n"
#~ " This option implies -w because anchor errors are always "
#~ "warnings.\n"
#~ "-C, --cookies\n"
#~ " Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n"
#~ " which are sent back to the originating server are accepted.\n"
#~ " Sent and accepted cookies are provided as additional logging\n"
#~ " information.\n"
#~ "-d, --denyallow\n"
#~ " Swap checking order to external/internal. Default checking order\n"
#~ " is internal/external.\n"
#~ "-D, --debug\n"
#~ " Print debugging information. Provide this option multiple times\n"
#~ " for even more debugging information.\n"
#~ "-e regex, --extern=regex\n"
#~ " Assume urls that match the given expression as external.\n"
#~ " Only internal HTML links are checked recursively.\n"
#~ "-f file, --config=file\n"
#~ " Use file as configuration file. As default LinkChecker first\n"
#~ " searches /etc/linkcheckerrc and then ~/.linkcheckerrc\n"
#~ " (under Windows <path-to-program>\\linkcheckerrc).\n"
#~ "-F type[/filename], --file-output=type[/filename]\n"
#~ " Same as -o, but write to a file linkchecker-out.<type>\n"
#~ " or <filename> if specified. If the file already exists, it\n"
#~ " is overwritten. You can specify this option more than once.\n"
#~ " There is no file output for the blacklist logger. Default is\n"
#~ " no file output.\n"
#~ "-I, --interactive\n"
#~ " Ask for url if none are given on the commandline.\n"
#~ "-i regex, --intern=regex\n"
#~ " Assume URLs that match the given expression as internal.\n"
#~ " LinkChecker descends recursively only to internal URLs, not to\n"
#~ " external.\n"
#~ "-h, --help\n"
#~ " Help me! Print usage information for this program.\n"
#~ "-N server, --nntp-server=server\n"
#~ " Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n"
#~ " environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n"
#~ " only the syntax of the link is checked.\n"
#~ "--no-anchor-caching\n"
#~ " Treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This\n"
#~ " is the default browser behaviour, but it's not specified in\n"
#~ " the URI specification. Use with care.\n"
#~ "-o type, --output=type\n"
#~ " Specify output type as %s.\n"
#~ " Default type is text.\n"
#~ "-p pwd, --password=pwd\n"
#~ " Try password pwd for HTTP and FTP authorization.\n"
#~ " Default password is 'joe@'. See also -u.\n"
#~ "-P secs, --pause=secs\n"
#~ " Pause <secs> seconds between each url check. This option\n"
#~ " implies -t0.\n"
#~ " Default is no pause between requests.\n"
#~ "--profile\n"
#~ " Write profiling data into a file named %s in the\n"
#~ " current working directory.\n"
#~ " See also --viewprof.\n"
#~ "-q, --quiet\n"
#~ " Quiet operation. This is only useful with -F.\n"
#~ "-r depth, --recursion-level=depth\n"
#~ " Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n"
#~ " will enable inifinite recursion.\n"
#~ " Default depth is 1.\n"
#~ "-s, --strict\n"
#~ " Check only syntax of external links, do not try to connect to "
#~ "them.\n"
#~ " For local file urls, only local files are internal. For\n"
#~ " http and ftp urls, all urls at the same domain name are "
#~ "internal.\n"
#~ "--status\n"
#~ " Print check status every 5 seconds to stderr.\n"
#~ "-t num, --threads=num\n"
#~ " Generate no more than num threads. Default number of threads is "
#~ "5.\n"
#~ " To disable threading specify a non-positive number.\n"
#~ "--timeout=secs\n"
#~ " Set the timeout for TCP connection attempts in seconds. The "
#~ "default\n"
#~ " timeout is 30 seconds.\n"
#~ "-u name, --user=name\n"
#~ " Try username name for HTTP and FTP authorization.\n"
#~ " Default is 'anonymous'. See also -p.\n"
#~ "-V, --version\n"
#~ " Print version and exit.\n"
#~ "-v, --verbose\n"
#~ " Log all checked URLs (implies -w). Default is to log only "
#~ "invalid\n"
#~ " URLs.\n"
#~ "--viewprof\n"
#~ " Print out previously generated profiling data. See also --"
#~ "profile.\n"
#~ "-w, --warnings\n"
#~ " Log warnings.\n"
#~ "-W regex, --warning-regex=regex\n"
#~ " Define a regular expression which prints a warning if it matches\n"
#~ " any content of the checked link.\n"
#~ " This applies of course only to pages which are valid, so we can\n"
#~ " get their content.\n"
#~ " Use this to check for pages that contain some form of error\n"
#~ " message, for example 'This page has moved' or 'Oracle\n"
#~ " Application Server error'.\n"
#~ " This option implies -w.\n"
#~ "--warning-size-bytes=bytes\n"
#~ " Print a warning if content size is available and exceeds the "
#~ "given\n"
#~ " number of bytes.\n"
#~ " This option implies -w.\n"
#~ msgstr ""
#~ "USAGE\tlinkchecker [options] fichier_ou_url...\n"
#~ "\n"
#~ "OPTIONS\n"
#~ "-a, --anchors\n"
#~ " Contrôle les références ancrées. Par défaut, il ne les contrôle "
#~ "pas.\n"
#~ "-d, --denyallow\n"
#~ " Swap checking order to extern/intern. Default checking order\n"
#~ " is intern/extern.\n"
#~ "-D, --debug\n"
#~ " Affiche des informations de débugage supplémentaires.\n"
#~ "-e regex, --extern=regex\n"
#~ " Assume urls that match the given expression as extern.\n"
#~ " Only intern HTTP links are checked recursively.\n"
#~ "-f file, --config=file\n"
#~ " Utilise le fichier comme fichier de configuration. LinkChecker "
#~ "recherche d'abord\n"
#~ " ~/.linkcheckerrc puis /etc/linkcheckerrc\n"
#~ " (sous Windows <chemin-vers-le-programe>\\linkcheckerrc).\n"
#~ "-F name, --file-output=name\n"
#~ " Identique à output, mais écrit dans un fichier linkchecker-out."
#~ "<nom>.\n"
#~ " Si le fichier existe, il sera écrasé. Vous pouvez spécifier\n"
#~ " cette option plus d'une fois. Il n'y a pas de fichier de sotie "
#~ "pour les\n"
#~ " logs de la liste noire. Par défaut, il n'y a pas de fichier de "
#~ "sortie.\n"
#~ "-i regex, --intern=regex\n"
#~ " Assume urls that match the given expression as intern.\n"
#~ "-h, --help\n"
#~ " Aide moi! Affiche les informations d'utilisation pour ce "
#~ "programme.\n"
#~ "-N, --nntp-server\n"
#~ " Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n"
#~ " environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n"
#~ " only the syntax of the link is checked.\n"
#~ "--no-anchor-caching\n"
#~ " Treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This\n"
#~ " is the default browser behaviour, but it's not specified in\n"
#~ " the URI specification. Use with care.\n"
#~ "-o name, --output=name\n"
#~ " Specify output as %s.\n"
#~ " Default is text.\n"
#~ "-p pwd, --password=pwd\n"
#~ " Try given password for HTTP and FTP authorization.\n"
#~ " Default is 'guest@'. See -u.\n"
#~ "--profile\n"
#~ " Write profiling data into a file named %s in the\n"
#~ " current working directory.\n"
#~ " See also --viewprof.\n"
#~ "-q, --quiet\n"
#~ " Quiet operation. This is only useful with -F.\n"
#~ "-r depth, --recursion-level=depth\n"
#~ " Check recursively all links up to given depth (depth >= 0).\n"
#~ " Default depth is 1.\n"
#~ "-s, --strict\n"
#~ " Contrôle seulement la syntaxe des liens externes, et ne pas "
#~ "essayer\n"
#~ " de s'y connecter.\n"
#~ "--status\n"
#~ " Print check status every 5 seconds to stderr.\n"
#~ "-t num, --threads=num\n"
#~ " Generate no more than num threads. Default number of threads is "
#~ "5.\n"
#~ " To disable threading specify a non-positive number.\n"
#~ "--timeout=secs\n"
#~ " Set the timeout for TCP connection attempts in seconds. The "
#~ "default\n"
#~ " timeout is 10 seconds.\n"
#~ "-u name, --user=name\n"
#~ " Essayer le nom d'utilisateur donné pour l'autorisation HTTP et "
#~ "FTP.\n"
#~ " La valeur par défaut est 'anonymous'. Regarder à -p.\n"
#~ "-V, --version\n"
#~ " Affiche la version et quitte.\n"
#~ "-v, --verbose\n"
#~ " Logger toutes les URLs contôlées (suppose -w). Par défaut, "
#~ "seulement les URLS\n"
#~ " invalides sont logguées.\n"
#~ "--viewprof\n"
#~ " Print out previously generated profiling data. See also --"
#~ "profile.\n"
#~ "-w, --warnings\n"
#~ " Logger les avertissements.\n"
#~ "-W regex, --warning-regex=regex\n"
#~ " Define a regular expression which prints a warning if it matches\n"
#~ " any content of the checked link.\n"
#~ " This applies of course only to pages which are valid, so we can\n"
#~ " get their content.\n"
#~ " You can use this to check for pages that contain some form of\n"
#~ " error message, for example 'This page has moved' or\n"
#~ " 'Oracle Application Server error'.\n"
#~ " This option implies -w.\n"
#~ "--warning-size-bytes=bytes\n"
#~ " Print a warning if content size is available and exceeds the "
#~ "given\n"
#~ " number of bytes.\n"
#~ " This option implies -w.\n"
#~ msgid "Illegal argument '%s' for option "
#~ msgstr "Argumen illégal '%s' pour l'option "

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 22:17:56 2004\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 23:16:29 2004\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

264
po/nl.po
View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 22:17:56 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 14:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 23:16:29 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -54,18 +54,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr ""
"HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen."
#, fuzzy
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection."
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern"
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
msgstr ""
@ -73,8 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr ""
msgid ""
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgid "Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgstr "Server understeunt geen HEAD verzoek (kreeg status %d), probeer GET"
msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
@ -218,8 +209,7 @@ msgstr "ungeldige Optie '%s'"
msgid ""
"<html><head>\n"
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
"alink=#191c83>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<blockquote>\n"
"<b>Error: %s</b><br>\n"
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
@ -229,14 +219,7 @@ msgid ""
"</blockquote>\n"
"</body>\n"
"</html>"
msgstr ""
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text="
"\"#192c83\" bgcolor=\"#fff7e5\" link=\"#191c83\" vlink=\"#191c83\"alink="
"\"#191c83\"><blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript "
"ist auf einen Fehler gesto&szlig;en. Bitte stellen Sie sicher, da&szlig; die "
"angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen "
"enth&auml;lt: <code>A-Za-z0-9./_~-</code><br><br>Fehler werden geloggt. </"
"blockquote></body></html>"
msgstr "<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text=\"#192c83\" bgcolor=\"#fff7e5\" link=\"#191c83\" vlink=\"#191c83\"alink=\"#191c83\"><blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript ist auf einen Fehler gesto&szlig;en. Bitte stellen Sie sicher, da&szlig; die angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen enth&auml;lt: <code>A-Za-z0-9./_~-</code><br><br>Fehler werden geloggt. </blockquote></body></html>"
msgid "created by %s at %s%s"
msgstr "gemaakt door %s om %s%s"
@ -392,15 +375,13 @@ msgstr ""
"KOMMENTARE\n"
"o Ein ! vor einem regulären Ausdruck negiert diesen. Also matcht\n"
" '!^mailto:' alles außer mailto Links.\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://"
"ftp.\"\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://ftp.\"\n"
" und \"www.\" Links wie \"http://www.\".\n"
" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben\n"
"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n"
" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n"
" auf Ihren lokalen Rechner verweisen\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe "
"BEISPIELE)\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe BEISPIELE)\n"
"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert\n"
"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt verwendet LinkChecker die\n"
" Option -t0\n"
@ -473,6 +454,8 @@ msgid ""
"Swap checking order to external/internal. Default checking order\n"
"is internal/external."
msgstr ""
"Verwissel de testvolgorde naar extern/intern. Standaard\n"
"volgorde is intern/extern."
msgid ""
"Assume urls that match the given expression as external.\n"
@ -605,9 +588,8 @@ msgstr ""
msgid "Illegal argument %r for option %s"
msgstr "Ongeldige parameter %r als option %s"
#, fuzzy
msgid "Illegal argument %d for option %s"
msgstr "Ongeldige parameter %r als option %s"
msgstr "Ongeldige parameter %d als option %s"
msgid ""
"enter one or more urls, separated by white-space\n"
@ -622,225 +604,3 @@ msgstr "geen bestanden of URLs gegeven"
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr "Toets RETURN om te beëindigen"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "USAGE\tlinkchecker [options] file-or-url...\n"
#~ "\n"
#~ "OPTIONS\n"
#~ "For single-letter option arguments the space is not a necessity. So\n"
#~ "'-o colored' is the same as '-ocolored'.\n"
#~ "-a, --anchors\n"
#~ " Check HTTP anchor references. This option applies to both "
#~ "internal\n"
#~ " and external urls. Default is don't check anchors.\n"
#~ " This option implies -w because anchor errors are always "
#~ "warnings.\n"
#~ "-C, --cookies\n"
#~ " Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n"
#~ " which are sent back to the originating server are accepted.\n"
#~ " Sent and accepted cookies are provided as additional logging\n"
#~ " information.\n"
#~ "-d, --denyallow\n"
#~ " Swap checking order to external/internal. Default checking order\n"
#~ " is internal/external.\n"
#~ "-D, --debug\n"
#~ " Print debugging information. Provide this option multiple times\n"
#~ " for even more debugging information.\n"
#~ "-e regex, --extern=regex\n"
#~ " Assume urls that match the given expression as external.\n"
#~ " Only internal HTML links are checked recursively.\n"
#~ "-f file, --config=file\n"
#~ " Use file as configuration file. As default LinkChecker first\n"
#~ " searches /etc/linkcheckerrc and then ~/.linkcheckerrc\n"
#~ " (under Windows <path-to-program>\\linkcheckerrc).\n"
#~ "-F type[/filename], --file-output=type[/filename]\n"
#~ " Same as -o, but write to a file linkchecker-out.<type>\n"
#~ " or <filename> if specified. If the file already exists, it\n"
#~ " is overwritten. You can specify this option more than once.\n"
#~ " There is no file output for the blacklist logger. Default is\n"
#~ " no file output.\n"
#~ "-I, --interactive\n"
#~ " Ask for url if none are given on the commandline.\n"
#~ "-i regex, --intern=regex\n"
#~ " Assume URLs that match the given expression as internal.\n"
#~ " LinkChecker descends recursively only to internal URLs, not to\n"
#~ " external.\n"
#~ "-h, --help\n"
#~ " Help me! Print usage information for this program.\n"
#~ "-N server, --nntp-server=server\n"
#~ " Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n"
#~ " environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n"
#~ " only the syntax of the link is checked.\n"
#~ "--no-anchor-caching\n"
#~ " Treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This\n"
#~ " is the default browser behaviour, but it's not specified in\n"
#~ " the URI specification. Use with care.\n"
#~ "-o type, --output=type\n"
#~ " Specify output type as %s.\n"
#~ " Default type is text.\n"
#~ "-p pwd, --password=pwd\n"
#~ " Try password pwd for HTTP and FTP authorization.\n"
#~ " Default password is 'joe@'. See also -u.\n"
#~ "-P secs, --pause=secs\n"
#~ " Pause <secs> seconds between each url check. This option\n"
#~ " implies -t0.\n"
#~ " Default is no pause between requests.\n"
#~ "--profile\n"
#~ " Write profiling data into a file named %s in the\n"
#~ " current working directory.\n"
#~ " See also --viewprof.\n"
#~ "-q, --quiet\n"
#~ " Quiet operation. This is only useful with -F.\n"
#~ "-r depth, --recursion-level=depth\n"
#~ " Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n"
#~ " will enable inifinite recursion.\n"
#~ " Default depth is 1.\n"
#~ "-s, --strict\n"
#~ " Check only syntax of external links, do not try to connect to "
#~ "them.\n"
#~ " For local file urls, only local files are internal. For\n"
#~ " http and ftp urls, all urls at the same domain name are "
#~ "internal.\n"
#~ "--status\n"
#~ " Print check status every 5 seconds to stderr.\n"
#~ "-t num, --threads=num\n"
#~ " Generate no more than num threads. Default number of threads is "
#~ "5.\n"
#~ " To disable threading specify a non-positive number.\n"
#~ "--timeout=secs\n"
#~ " Set the timeout for TCP connection attempts in seconds. The "
#~ "default\n"
#~ " timeout is 30 seconds.\n"
#~ "-u name, --user=name\n"
#~ " Try username name for HTTP and FTP authorization.\n"
#~ " Default is 'anonymous'. See also -p.\n"
#~ "-V, --version\n"
#~ " Print version and exit.\n"
#~ "-v, --verbose\n"
#~ " Log all checked URLs (implies -w). Default is to log only "
#~ "invalid\n"
#~ " URLs.\n"
#~ "--viewprof\n"
#~ " Print out previously generated profiling data. See also --"
#~ "profile.\n"
#~ "-w, --warnings\n"
#~ " Log warnings.\n"
#~ "-W regex, --warning-regex=regex\n"
#~ " Define a regular expression which prints a warning if it matches\n"
#~ " any content of the checked link.\n"
#~ " This applies of course only to pages which are valid, so we can\n"
#~ " get their content.\n"
#~ " Use this to check for pages that contain some form of error\n"
#~ " message, for example 'This page has moved' or 'Oracle\n"
#~ " Application Server error'.\n"
#~ " This option implies -w.\n"
#~ "--warning-size-bytes=bytes\n"
#~ " Print a warning if content size is available and exceeds the "
#~ "given\n"
#~ " number of bytes.\n"
#~ " This option implies -w.\n"
#~ msgstr ""
#~ "GEBRUIK\tlinkchecker [options] bestand_of_url...\n"
#~ "\n"
#~ "OPTIES\n"
#~ "-a, --anchors\n"
#~ " Test HTTP Anker Verwijzingen. Standaard is geen test.\n"
#~ "-d, --denyallow\n"
#~ " Verwissel de testvolgorde naar extern/intern. Standaard\n"
#~ " volgorde is intern/extern.\n"
#~ "-D, --debug\n"
#~ " Gebe zusätzliche Debug-Information aus. Geben Sie diese Option\n"
#~ " mehrere Male an, um noch mehr Debug-Informationen zu erhalten.\n"
#~ "-e regex, --extern=regex\n"
#~ " Behandle URLs welche diesen Ausdruck matchen als extern.\n"
#~ " Nur interne HTTP Links werden rekursiv geprüft.\n"
#~ "-f file, --config=file\n"
#~ " Benutze file als Konfigurationsdatei. Standardmäßig sucht\n"
#~ " LinkChecker zuerst /etc/linkcheckerrc und dann ~/.linkcheckerrc\n"
#~ " (unter Windows <Pfad-zum-Programm>\\linkcheckerrc).\n"
#~ "-F type, --file-output=type\n"
#~ " Wie --output, aber schreibe in eine Datei (Standard ist\n"
#~ " linkchecker-out.<type>)\n"
#~ " Falls die Datei bereits existiert wird sie überschrieben.\n"
#~ " Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Es gibt keine\n"
#~ " Ausgabedatei für den blacklist Logger. Standard ist keine "
#~ "Ausgabe\n"
#~ " in eine Datei.\n"
#~ "-I, --interactive\n"
#~ " Frage nach URLs, falls keine auf der Kommandozeile eingegeben "
#~ "wurde.\n"
#~ "-i regex, --intern=regex\n"
#~ " Behandle URLs welche diese Ausdruck matchen als intern.\n"
#~ "-h, --help\n"
#~ " Hilf mir! Druche Nutzungsinformation für dieses Programm.\n"
#~ "-N, --nntp-server\n"
#~ " Gibt ein NNTP Rechner für 'news:...' Links. Standard ist die\n"
#~ " Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n"
#~ " wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft.\n"
#~ "--no-anchor-caching\n"
#~ " Behandle url#anchora und url#anchorb beim Cachen als gleich. "
#~ "Dies\n"
#~ " ist zwar Standard bei Browsern, aber in der URI Spezifikation\n"
#~ " nicht enthalten. Benutzen Sie diese Option mit Vorsicht.\n"
#~ "-o type, --output=type\n"
#~ " Verwende die Ausgabe als %s.\n"
#~ " Standard Ausgabe ist text.\n"
#~ "-p pwd, --password=pwd\n"
#~ " Verwende das angegebene Passwort für HTTP und FTP Authorisation.\n"
#~ " Standard ist 'guest@'. Siehe -u.\n"
#~ "-P sek, --pause=sek\n"
#~ " Pausiere <sek> Sekunden zwischen dem Prüfen jeder URL. Diese "
#~ "Option\n"
#~ " impliziert -t0.\n"
#~ " Standard ist keine Pause zwischen dem Prüfen.\n"
#~ "--profile\n"
#~ " Write profiling data into a file named %s in the\n"
#~ " current working directory.\n"
#~ " See also --viewprof.\n"
#~ "-q, --quiet\n"
#~ " Keine Ausgabe. Dies ist nur in Verbindung mit -F nützlich.\n"
#~ "-r depth, --recursion-level=depth\n"
#~ " Prüfe rekursiv alle URLs bis zu der angegebenen Tiefe\n"
#~ " (depth >= 0). Standard Tiefe ist 1.\n"
#~ "-s, --strict\n"
#~ " Prüfe lediglich die Syntax von externen URLs. Es wird keine.\n"
#~ " Verbindung zu diesen Rechner aufgebaut.\n"
#~ "-t num, --threads=num\n"
#~ " Generiere nicht mehr als num Threads. Standard Anzahl von "
#~ "Threads\n"
#~ " ist 5. Um Threading auszuschalten geben Sie eine nichtpositive\n"
#~ " Anzahl an.\n"
#~ "--timeout=secs\n"
#~ " Setze den timeout für TCP Verbindungen in Sekunden. Der Standard\n"
#~ " timeout ist 10 Sekunden.\n"
#~ "-u name, --user=name\n"
#~ " Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP\n"
#~ " Authorisation. Standard ist 'anonymous'. Siehe -p.\n"
#~ "-V, --version\n"
#~ " Drucke die Version und beende das Programm.\n"
#~ "-v, --verbose\n"
#~ " Logge alle geprüften URLs (impliziert -w). Standard ist es, nur\n"
#~ " fehlerhafte URLs zu loggen.\n"
#~ "--viewprof\n"
#~ " Print out previously generated profiling data. See also --"
#~ "profile.\n"
#~ "-w, --warnings\n"
#~ " Logge Warnungen.\n"
#~ "-W regex, --warning-regex=regex\n"
#~ " Definieren Sie einen regulären Ausdruck, der eine Warnung "
#~ "ausdruckt\n"
#~ " falls er den Inhalt einer geprüften URL matcht.\n"
#~ " Dies gilt natürlich nur für gültige Seiten deren Inhalt wir\n"
#~ " bekommen können.\n"
#~ " Sie können dies verwenden, um Seiten mit Fehlermeldungen wie z."
#~ "B.\n"
#~ " 'Diese Seite ist umgezogen' oder 'Oracle Server Fehler'.\n"
#~ " Diese Option impliziert -w.\n"
#~ "--warning-size-bytes=bytes\n"
#~ " Print a warning if content size is available and exceeds the "
#~ "given\n"
#~ " number of bytes.\n"
#~ " This option implies -w.\n"
#~ msgid "Illegal argument '%s' for option "
#~ msgstr "Ongeldige parameter '%s' als option "