From 2de25d54fdfa47ba0d22a9b1ef82aac212acbfb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Mayo Date: Sun, 23 Aug 2020 17:19:26 +0100 Subject: [PATCH] Rename blacklist to failures Continue to support blacklist for the time being, with deprecation warnings. --- config/linkcheckerrc | 6 +- doc/changelog.txt | 1 + .../{check_blacklist.sh => check_failures.sh} | 4 +- doc/i18n/gettext/index.pot | 48 +- doc/i18n/gettext/man.pot | 18 +- doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/index.po | 48 +- doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po | 1022 ++++++++--------- doc/man/de/linkchecker.1 | 12 +- doc/man/de/linkcheckerrc.5 | 8 +- doc/man/en/linkchecker.1 | 14 +- doc/man/en/linkcheckerrc.5 | 10 +- doc/src/conf.py | 4 +- doc/src/man/linkchecker.rst | 12 +- doc/src/man/linkcheckerrc.rst | 8 +- doc/upgrading.txt | 3 + linkcheck/configuration/confparse.py | 12 +- .../logger/{blacklist.py => failures.py} | 58 +- linkchecker | 22 +- setup.py | 2 +- tests/checker/__init__.py | 2 +- tests/configuration/data/config0.ini | 4 +- tests/configuration/data/config3.ini | 4 + tests/configuration/test_config.py | 15 +- 23 files changed, 683 insertions(+), 654 deletions(-) rename doc/examples/{check_blacklist.sh => check_failures.sh} (93%) rename linkcheck/logger/{blacklist.py => failures.py} (62%) create mode 100644 tests/configuration/data/config3.ini diff --git a/config/linkcheckerrc b/config/linkcheckerrc index dee872ca..88735e84 100644 --- a/config/linkcheckerrc +++ b/config/linkcheckerrc @@ -103,9 +103,9 @@ #colorok=#3ba557 #parts=all -# blacklist logger -[blacklist] -#filename=~/.linkchecker/blacklist +# failures logger +[failures] +#filename=~/.linkchecker/failures # custom xml logger [xml] diff --git a/doc/changelog.txt b/doc/changelog.txt index 70e8cdf4..19640998 100644 --- a/doc/changelog.txt +++ b/doc/changelog.txt @@ -3,6 +3,7 @@ Changes: - cmdline: Remove options replaced by plugins and made ineffective in 9.0 - configuration: Update proxy settings support for GNOME 3. +- logging: blacklist has been renamed to failures 9.4 "just passing by" (released 12.4.2018) diff --git a/doc/examples/check_blacklist.sh b/doc/examples/check_failures.sh similarity index 93% rename from doc/examples/check_blacklist.sh rename to doc/examples/check_failures.sh index 7a27b9b5..c59eb192 100755 --- a/doc/examples/check_blacklist.sh +++ b/doc/examples/check_failures.sh @@ -17,7 +17,7 @@ # # This script is intended to be run daily from cron. It complains when # URLs fail for at least a number of script runs. -LOGFILE="$HOME/.linkchecker/blacklist" -linkchecker -Fblacklist "$@" +LOGFILE="$HOME/.linkchecker/failures" +linkchecker -Ffailures "$@" # this awk script complains if urls fail for at least two script runs [ -r $LOGFILE ] && awk '/^[[:digit:]]+/ {if ($1 > 1) printf "URL %s failed for %d days.", $2, $1; }' $LOGFILE diff --git a/doc/i18n/gettext/index.pot b/doc/i18n/gettext/index.pot index b131315e..d3bb7ca9 100644 --- a/doc/i18n/gettext/index.pot +++ b/doc/i18n/gettext/index.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-05 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,86 +36,90 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:25 +#: ../../src/index.rst:24 +msgid "See the :doc:`installation document ` for more information." +msgstr "" + +#: ../../src/index.rst:27 msgid "Basic usage" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:26 +#: ../../src/index.rst:28 msgid "To check a URL like *http://www.example.org/myhomepage/* it is enough to execute:" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:33 +#: ../../src/index.rst:35 msgid "This check will validate recursively all pages starting with *http://www.example.org/myhomepage/*. Additionally, all external links pointing outside of *www.example.org* will be checked but not recursed into." msgstr "" -#: ../../src/index.rst:39 +#: ../../src/index.rst:41 msgid "Features" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:41 +#: ../../src/index.rst:43 msgid "recursive and multithreaded checking and site crawling" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:42 +#: ../../src/index.rst:44 msgid "output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or a sitemap graph in different formats" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:44 +#: ../../src/index.rst:46 msgid "HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local file links support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:46 +#: ../../src/index.rst:48 msgid "restriction of link checking with regular expression filters for URLs" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:47 +#: ../../src/index.rst:49 msgid "proxy support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:48 +#: ../../src/index.rst:50 msgid "username/password authorization for HTTP and FTP and Telnet" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:49 +#: ../../src/index.rst:51 msgid "honors robots.txt exclusion protocol" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:50 +#: ../../src/index.rst:52 msgid "Cookie support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:51 +#: ../../src/index.rst:53 msgid "HTML5 support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:52 +#: ../../src/index.rst:54 msgid ":ref:`Plugin support ` allowing custom page checks. Currently available are HTML and CSS syntax checks, Antivirus checks, and more." msgstr "" -#: ../../src/index.rst:54 +#: ../../src/index.rst:56 msgid "Different interfaces: command line and web interface" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:55 +#: ../../src/index.rst:57 msgid "... and a lot more check options documented in the :doc:`man/linkchecker` manual page." msgstr "" -#: ../../src/index.rst:59 +#: ../../src/index.rst:61 msgid "Screenshots" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:69 +#: ../../src/index.rst:71 msgid "Commandline interface" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:70 +#: ../../src/index.rst:72 msgid "WSGI web interface" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:73 +#: ../../src/index.rst:75 msgid "Test suite status" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:74 +#: ../../src/index.rst:76 msgid "Linkchecker has extensive unit tests to ensure code quality. `Travis CI `_ is used for continuous build and test integration." msgstr "" diff --git a/doc/i18n/gettext/man.pot b/doc/i18n/gettext/man.pot index 1fcb6043..f300559d 100644 --- a/doc/i18n/gettext/man.pot +++ b/doc/i18n/gettext/man.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-09 16:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Print debugging output for the given logger. Available loggers are cmdlin msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:127 -msgid "Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist for blacklist output, or FILENAME if specified. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. The FILENAME and ENCODING parts of the none output type will be ignored, else if the file already exists, it will be overwritten. You can specify this option more than once. Valid file output TYPEs are text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none or blacklist. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with the option :option:`-o` *none*." +msgid "Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for failures output, or FILENAME if specified. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. The FILENAME and ENCODING parts of the none output type will be ignored, else if the file already exists, it will be overwritten. You can specify this option more than once. Valid file output TYPEs are text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none or failures. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with the option :option:`-o` *none*." msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:143 @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:151 -msgid "Specify output type as text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none or blacklist. Default type is text. The various output types are documented below. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +msgid "Specify output type as text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none or failures. Default type is text. The various output types are documented below. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:161 @@ -326,11 +326,11 @@ msgid "Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:282 -msgid "**blacklist**" +msgid "**failures**" msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:281 -msgid "Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file **~/.linkchecker/blacklist** which only contains entries with invalid URLs and the number of times they have failed." +msgid "Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file **~/.linkchecker/failures** which only contains entries with invalid URLs and the number of times they have failed." msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:285 @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "**~/.linkchecker/linkcheckerrc** - default configuration file" msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:526 -msgid "**~/.linkchecker/blacklist** - default blacklist logger output filename" +msgid "**~/.linkchecker/failures** - default failures logger output filename" msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:528 @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "**fileoutput=**\\ *TYPE*\\ [**,**\\ *TYPE*...]" msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:167 -msgid "Output to a file **linkchecker-out.**\\ *TYPE*, or **$HOME/.linkchecker/blacklist** for **blacklist** output. Valid file output types are **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **blacklist**. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with **output=none**. Command line option: :option:`--file-output`" +msgid "Output to a file **linkchecker-out.**\\ *TYPE*, or **$HOME/.linkchecker/failures** for **failures** output. Valid file output types are **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **failures**. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with **output=none**. Command line option: :option:`--file-output`" msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:180 @@ -940,7 +940,7 @@ msgid "**log=**\\ *TYPE*\\ [**/**\\ *ENCODING*]" msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:175 -msgid "Specify output type as **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **blacklist**. Default type is **text**. The various output types are documented below. The *ENCODING* specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. Command line option: :option:`--output`" +msgid "Specify output type as **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **failures**. Default type is **text**. The various output types are documented below. The *ENCODING* specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. Command line option: :option:`--output`" msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:184 @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgid "Set HTML valid color. Default is **#3ba557**." msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:316 -msgid "blacklist" +msgid "failures" msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:324 diff --git a/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/index.po b/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/index.po index 22cd52d7..90db649a 100644 --- a/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/index.po +++ b/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/index.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-05 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,17 +44,21 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:25 +#: ../../src/index.rst:24 +msgid "See the :doc:`installation document ` for more information." +msgstr "" + +#: ../../src/index.rst:27 msgid "Basic usage" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:26 +#: ../../src/index.rst:28 msgid "" "To check a URL like *http://www.example.org/myhomepage/* it is enough to " "execute:" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:33 +#: ../../src/index.rst:35 msgid "" "This check will validate recursively all pages starting with " "*http://www.example.org/myhomepage/*. Additionally, all external links " @@ -62,84 +66,84 @@ msgid "" "into." msgstr "" -#: ../../src/index.rst:39 +#: ../../src/index.rst:41 msgid "Features" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:41 +#: ../../src/index.rst:43 msgid "recursive and multithreaded checking and site crawling" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:42 +#: ../../src/index.rst:44 msgid "" "output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or a sitemap graph " "in different formats" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:44 +#: ../../src/index.rst:46 msgid "" "HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local file links " "support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:46 +#: ../../src/index.rst:48 msgid "restriction of link checking with regular expression filters for URLs" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:47 +#: ../../src/index.rst:49 msgid "proxy support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:48 +#: ../../src/index.rst:50 msgid "username/password authorization for HTTP and FTP and Telnet" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:49 +#: ../../src/index.rst:51 msgid "honors robots.txt exclusion protocol" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:50 +#: ../../src/index.rst:52 msgid "Cookie support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:51 +#: ../../src/index.rst:53 msgid "HTML5 support" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:52 +#: ../../src/index.rst:54 msgid "" ":ref:`Plugin support ` allowing custom page " "checks. Currently available are HTML and CSS syntax checks, Antivirus " "checks, and more." msgstr "" -#: ../../src/index.rst:54 +#: ../../src/index.rst:56 msgid "Different interfaces: command line and web interface" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:55 +#: ../../src/index.rst:57 msgid "" "... and a lot more check options documented in the :doc:`man/linkchecker`" " manual page." msgstr "" -#: ../../src/index.rst:59 +#: ../../src/index.rst:61 msgid "Screenshots" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:69 +#: ../../src/index.rst:71 msgid "Commandline interface" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:70 +#: ../../src/index.rst:72 msgid "WSGI web interface" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:73 +#: ../../src/index.rst:75 msgid "Test suite status" msgstr "" -#: ../../src/index.rst:74 +#: ../../src/index.rst:76 msgid "" "Linkchecker has extensive unit tests to ensure code quality. `Travis CI " "`_ is used for continuous build and test " diff --git a/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po b/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po index 9d9b1006..e3ab1aa5 100644 --- a/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po +++ b/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-09 16:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-06 19:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-22 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 17:27+0100\n" "Last-Translator: Chris Mayo \n" "Language: de_DE\n" "Language-Team: German - Germany <>\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" # type: TH #: ../../src/man/linkchecker.rst:4 @@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "rekursives Prüfen und Multithreading" #: ../../src/man/linkchecker.rst:17 msgid "" -"output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or a sitemap graph " -"in different formats" +"output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or a sitemap graph in " +"different formats" msgstr "" "Ausgabe als farbigen oder normalen Text, HTML, SQL, CSV, XML oder einen " "Sitemap-Graphen in verschiedenen Formaten" #: ../../src/man/linkchecker.rst:19 msgid "" -"support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local" -" file links" +"support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local " +"file links" msgstr "" -"Unterstützung von HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet und" -" Verknüpfungen auf lokale Dateien" +"Unterstützung von HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet und " +"Verknüpfungen auf lokale Dateien" #: ../../src/man/linkchecker.rst:21 msgid "restriction of link checking with URL filters" @@ -112,21 +113,21 @@ msgstr "Der häufigste Gebrauchsfall prüft die angegebene Domäne rekursiv:" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:40 msgid "" -"Beware that this checks the whole site which can have thousands of URLs. " -"Use the :option:`-r` option to restrict the recursion depth." +"Beware that this checks the whole site which can have thousands of URLs. Use " +"the :option:`-r` option to restrict the recursion depth." msgstr "" -"Beachten Sie dass dies die komplette Domäne überprüft, welche aus " -"mehreren tausend URLs bestehen kann. Benutzen Sie die Option " -":option:`-r`, um die Rekursionstiefe zu beschränken." +"Beachten Sie dass dies die komplette Domäne überprüft, welche aus mehreren " +"tausend URLs bestehen kann. Benutzen Sie die Option :option:`-r`, um die " +"Rekursionstiefe zu beschränken." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:43 msgid "" -"Don't check URLs with **/secret** in its name. All other links are " -"checked as usual:" +"Don't check URLs with **/secret** in its name. All other links are checked " +"as usual:" msgstr "" -"Prüfe keine **/secret** URLs. Alle anderen Verknüpfungen werden wie " -"üblich geprüft:" +"Prüfe keine **/secret** URLs. Alle anderen Verknüpfungen werden wie üblich " +"geprüft:" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:50 @@ -140,17 +141,19 @@ msgstr "Überprüfung einer lokalen HTML Datei unter Windows:" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:62 -msgid "You can skip the **http://** url part if the domain starts with **www.**:" +msgid "" +"You can skip the **http://** url part if the domain starts with **www.**:" msgstr "" -"Sie können den **http://** URL Anteil weglassen wenn die Domäne mit " -"**www.** beginnt:" +"Sie können den **http://** URL Anteil weglassen wenn die Domäne mit **www.** " +"beginnt:" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:69 -msgid "You can skip the **ftp://** url part if the domain starts with **ftp.**:" +msgid "" +"You can skip the **ftp://** url part if the domain starts with **ftp.**:" msgstr "" -"Sie können den **ftp://** URL Anteil weglassen wenn die Domäne mit " -"**ftp.** beginnt:" +"Sie können den **ftp://** URL Anteil weglassen wenn die Domäne mit **ftp.** " +"beginnt:" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:75 @@ -172,11 +175,11 @@ msgstr "Allgemeine Optionen" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:89 msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. By default LinkChecker uses " -"~/.linkchecker/linkcheckerrc." +"Use FILENAME as configuration file. By default LinkChecker uses ~/." +"linkchecker/linkcheckerrc." msgstr "" -"Benutze DATEINAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig benutzt " -"LinkChecker ~/.linkchecker/linkcheckerrc." +"Benutze DATEINAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig benutzt LinkChecker " +"~/.linkchecker/linkcheckerrc." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:94 @@ -193,8 +196,8 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:102 msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number of " -"threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +"Generate no more than the given number of threads. Default number of threads " +"is 10. To disable threading specify a non-positive number." msgstr "" "Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Die " "Standardanzahl von Threads ist 10. Um Threads zu deaktivieren, geben Sie " @@ -218,44 +221,43 @@ msgstr "Ausgabeoptionen" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:118 msgid "" -"Print debugging output for the given logger. Available loggers are " -"cmdline, checking, cache, dns, plugin and all. Specifying all is an alias" -" for specifying all available loggers. The option can be given multiple " -"times to debug with more than one logger. For accurate results, threading" -" will be disabled during debug runs." +"Print debugging output for the given logger. Available loggers are cmdline, " +"checking, cache, dns, plugin and all. Specifying all is an alias for " +"specifying all available loggers. The option can be given multiple times to " +"debug with more than one logger. For accurate results, threading will be " +"disabled during debug runs." msgstr "" -"Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind" -" cmdline, checking, cache, dns, plugin und all. Die Angabe all ist ein " -"Synonym für alle verfügbaren Logger. Diese Option kann mehrmals angegeben" -" werden, um mit mehr als einem Logger zu testen. Um akkurate Ergebnisse " -"zu erzielen, werden Threads deaktiviert." +"Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind " +"cmdline, checking, cache, dns, plugin und all. Die Angabe all ist ein " +"Synonym für alle verfügbaren Logger. Diese Option kann mehrmals angegeben " +"werden, um mit mehr als einem Logger zu testen. Um akkurate Ergebnisse zu " +"erzielen, werden Threads deaktiviert." -# type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:127 msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist for " -"blacklist output, or FILENAME if specified. The ENCODING specifies the " -"output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are " -"listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." -" The FILENAME and ENCODING parts of the none output type will be ignored," -" else if the file already exists, it will be overwritten. You can specify" -" this option more than once. Valid file output TYPEs are text, html, sql," -" csv, gml, dot, xml, sitemap, none or blacklist. Default is no file " -"output. The various output types are documented below. Note that you can " -"suppress all console output with the option :option:`-o` *none*." +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for " +"failures output, or FILENAME if specified. The ENCODING specifies the output " +"encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at " +"https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. The FILENAME " +"and ENCODING parts of the none output type will be ignored, else if the file " +"already exists, it will be overwritten. You can specify this option more " +"than once. Valid file output TYPEs are text, html, sql, csv, gml, dot, xml, " +"sitemap, none or failures. Default is no file output. The various output " +"types are documented below. Note that you can suppress all console output " +"with the option :option:`-o` *none*." msgstr "" -"Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.TYP, " -"$HOME/.linkchecker/blacklist bei blacklist Ausgabe, oder DATEINAME falls " -"angegeben. Das ENCODING gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist " -"das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet" -" unter https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. " -"Der DATEINAME und ENKODIERUNG Teil wird beim Ausgabetyp none ignoriert, " -"ansonsten wird die Datei überschrieben falls sie existiert. Sie können " -"diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige Ausgabetypen sind text, " -"html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none oder blacklist. Standard ist" -" keine Dateiausgabe. Die unterschiedlichen Ausgabetypen sind weiter unten" -" dokumentiert. Beachten Sie, dass Sie mit der Option :option:`-o` *none* " -"jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindern können." +"Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.TYP, $HOME/.linkchecker/" +"failures bei failures Ausgabe, oder DATEINAME falls angegeben. Das ENCODING " +"gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen " +"Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter https://docs." +"python.org/library/codecs.html#standard-encodings. Der DATEINAME und " +"ENKODIERUNG Teil wird beim Ausgabetyp none ignoriert, ansonsten wird die " +"Datei überschrieben falls sie existiert. Sie können diese Option mehr als " +"einmal verwenden. Gültige Ausgabetypen sind text, html, sql, csv, gml, dot, " +"xml, sitemap, none oder failures. Standard ist keine Dateiausgabe. Die " +"unterschiedlichen Ausgabetypen sind weiter unten dokumentiert. Beachten Sie, " +"dass Sie mit der Option :option:`-o` *none* jegliche Ausgaben auf der " +"Konsole verhindern können." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:143 @@ -267,30 +269,28 @@ msgstr "Gebe keine Statusmeldungen aus." msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen." -# type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:151 msgid "" -"Specify output type as text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none" -" or blacklist. Default type is text. The various output types are " -"documented below. The ENCODING specifies the output encoding, the default" -" is that of your locale. Valid encodings are listed at " -"https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." +"Specify output type as text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none or " +"failures. Default type is text. The various output types are documented " +"below. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of " +"your locale. Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/" +"codecs.html#standard-encodings." msgstr "" -"Gib Ausgabetyp als text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none " -"oder blacklist an. Stadard Typ ist text. Die verschiedenen Ausgabetypen " -"sind unten dokumentiert. Das ENCODING gibt die Ausgabekodierung an. Der " -"Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen " -"sind aufgelistet unter https://docs.python.org/library/codecs.html" -"#standard-encodings." +"Gib Ausgabetyp als text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none oder " +"failures an. Stadard Typ ist text. Die verschiedenen Ausgabetypen sind unten " +"dokumentiert. Das ENCODING gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist " +"das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet " +"unter https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:161 msgid "" -"Quiet operation, an alias for :option:`-o` *none*. This is only useful " -"with :option:`-F`." +"Quiet operation, an alias for :option:`-o` *none*. This is only useful with :" +"option:`-F`." msgstr "" -"Keine Ausgabe, ein Alias für :option:`-o` *none*. Dies ist nur in " -"Verbindung mit :option:`-F` nützlich." +"Keine Ausgabe, ein Alias für :option:`-o` *none*. Dies ist nur in Verbindung " +"mit :option:`-F` nützlich." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:166 @@ -301,23 +301,22 @@ msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:170 msgid "" -"Define a regular expression which prints a warning if it matches any " -"content of the checked link. This applies only to valid pages, so we can " -"get their content. Use this to check for pages that contain some form of " -"error, for example \"This page has moved\" or \"Oracle Application " -"error\". Note that multiple values can be combined in the regular " -"expression, for example \"(This page has moved|Oracle Application " -"error)\". See section `REGULAR EXPRESSIONS`_ for more info." +"Define a regular expression which prints a warning if it matches any content " +"of the checked link. This applies only to valid pages, so we can get their " +"content. Use this to check for pages that contain some form of error, for " +"example \"This page has moved\" or \"Oracle Application error\". Note that " +"multiple values can be combined in the regular expression, for example " +"\"(This page has moved|Oracle Application error)\". See section `REGULAR " +"EXPRESSIONS`_ for more info." msgstr "" -"Definieren Sie einen regulären Ausdruck der eine Warnung ausgibt falls er" -" auf den Inhalt einer geprüften URL zutrifft. Dies gilt nur für gültige " -"Seiten deren Inhalt wir bekommen können. Benutzen Sie dies, um nach " -"Seiten zu suchen, welche bestimmte Fehler enthalten, zum Beispiel " -"\\\"Diese Seite ist umgezogen\\\" oder \\\"Oracle " -"\"Applikationsfehler\\\". Man beachte, dass mehrere Werte in dem " -"regulären Ausdruck kombiniert werden können, zum Beispiel \\\"(Diese " -"Seite ist umgezogen|Oracle Applikationsfehler)\\\". Siehe Abschnitt " -"`REGULAR EXPRESSIONS`_ für weitere Infos." +"Definieren Sie einen regulären Ausdruck der eine Warnung ausgibt falls er " +"auf den Inhalt einer geprüften URL zutrifft. Dies gilt nur für gültige " +"Seiten deren Inhalt wir bekommen können. Benutzen Sie dies, um nach Seiten " +"zu suchen, welche bestimmte Fehler enthalten, zum Beispiel \\\"Diese Seite " +"ist umgezogen\\\" oder \\\"Oracle \"Applikationsfehler\\\". Man beachte, " +"dass mehrere Werte in dem regulären Ausdruck kombiniert werden können, zum " +"Beispiel \\\"(Diese Seite ist umgezogen|Oracle Applikationsfehler)\\\". " +"Siehe Abschnitt `REGULAR EXPRESSIONS`_ für weitere Infos." # type: SS #: ../../src/man/linkchecker.rst:180 @@ -327,11 +326,11 @@ msgstr "Optionen zum Prüfen" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:184 msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained" -" below." +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained " +"below." msgstr "" -"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Cookie Datenformat wird weiter " -"unten erklärt." +"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Cookie Datenformat wird weiter unten " +"erklärt." #: ../../src/man/linkchecker.rst:189 msgid "Check external URLs." @@ -341,31 +340,31 @@ msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:193 #, fuzzy msgid "" -"URLs matching the given regular expression will only be syntax checked. " -"This option can be given multiple times. See section `REGULAR " -"EXPRESSIONS`_ for more info." +"URLs matching the given regular expression will only be syntax checked. This " +"option can be given multiple times. See section `REGULAR EXPRESSIONS`_ for " +"more info." msgstr "" -"URLs welche dem angegebenen regulären Ausdruck entsprechen werden " -"ignoriert und nicht geprüft. Diese Option kann mehrmals angegeben werden." -" Siehe Abschnitt `REGULAR EXPRESSIONS`_ für weitere Infos." +"URLs matching the given regular expression will only be syntax checked. This " +"option can be given multiple times. See section `REGULAR EXPRESSIONS`_ for " +"more info." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:199 msgid "" -"Specify an NNTP server for news: links. Default is the environment " -"variable :envvar:`NNTP_SERVER`. If no host is given, only the syntax of " -"the link is checked." +"Specify an NNTP server for news: links. Default is the environment variable :" +"envvar:`NNTP_SERVER`. If no host is given, only the syntax of the link is " +"checked." msgstr "" -"Gibt ein NNTP Rechner für news: Links. Standard ist die Umgebungsvariable" -" :envvar:`NNTP_SERVER`. Falls kein Rechner angegeben ist, wird lediglich " -"auf korrekte Syntax des Links geprüft." +"Gibt ein NNTP Rechner für news: Links. Standard ist die Umgebungsvariable :" +"envvar:`NNTP_SERVER`. Falls kein Rechner angegeben ist, wird lediglich auf " +"korrekte Syntax des Links geprüft." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:205 msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular expression." -" This option can be given multiple times. See section `REGULAR " -"EXPRESSIONS`_ for more info." +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular expression. " +"This option can be given multiple times. See section `REGULAR EXPRESSIONS`_ " +"for more info." msgstr "" "Prüfe URLs die auf den regulären Ausdruck zutreffen, aber führe keine " "Rekursion durch. Diese Option kann mehrmals angegeben werden. Siehe " @@ -378,48 +377,48 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:216 msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization. " -"For FTP the default password is anonymous@. For HTTP there is no default " +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization. For " +"FTP the default password is anonymous@. For HTTP there is no default " "password. See also :option:`-u`." msgstr "" -"Liest ein Passwort von der Kommandozeile und verwende es für HTTP und FTP" -" Autorisierung. Für FTP ist das Standardpasswort anonymous@. Für HTTP " -"gibt es kein Standardpasswort. Siehe auch :option:`-u`." +"Liest ein Passwort von der Kommandozeile und verwende es für HTTP und FTP " +"Autorisierung. Für FTP ist das Standardpasswort anonymous@. Für HTTP gibt es " +"kein Standardpasswort. Siehe auch :option:`-u`." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:222 msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth will " -"enable infinite recursion. Default depth is infinite." +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable " +"infinite recursion. Default depth is infinite." msgstr "" -"Prüfe rekursiv alle URLs bis zu der angegebenen Tiefe. Eine negative " -"Tiefe bewirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist unendlich." +"Prüfe rekursiv alle URLs bis zu der angegebenen Tiefe. Eine negative Tiefe " +"bewirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist unendlich." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:227 msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default timeout " -"is 60 seconds." +"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default timeout is " +"60 seconds." msgstr "" -"Setze den Timeout für TCP-Verbindungen in Sekunden. Der Standard Timeout " -"ist 60 Sekunden." +"Setze den Timeout für TCP-Verbindungen in Sekunden. Der Standard Timeout ist " +"60 Sekunden." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:232 msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization. For FTP the " -"default username is anonymous. For HTTP there is no default username. See" -" also :option:`-p`." +"Try the given username for HTTP and FTP authorization. For FTP the default " +"username is anonymous. For HTTP there is no default username. See also :" +"option:`-p`." msgstr "" -"Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP Autorisierung. " -"Für FTP ist der Standardname anonymous. Für HTTP gibt es keinen " -"Standardnamen. Siehe auch :option:`-p`." +"Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP Autorisierung. Für " +"FTP ist der Standardname anonymous. Für HTTP gibt es keinen Standardnamen. " +"Siehe auch :option:`-p`." #: ../../src/man/linkchecker.rst:238 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example " -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current version of LinkChecker." +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current " +"version of LinkChecker." msgstr "" "Gibt den User-Agent an, der zu HTTP-Servern geschickt wird, z.B. " "\"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y die " @@ -434,12 +433,12 @@ msgstr "KONFIGURATIONSDATEIEN" #: ../../src/man/linkchecker.rst:245 msgid "" "Configuration files can specify all options above. They can also specify " -"some options that cannot be set on the command line. See " -":manpage:`linkcheckerrc(5)` for more info." +"some options that cannot be set on the command line. See :manpage:" +"`linkcheckerrc(5)` for more info." msgstr "" "Konfigurationsdateien können alle obigen Optionen enthalten. Sie können " -"zudem Optionen enthalten, welche nicht auf der Kommandozeile gesetzt " -"werden können. Siehe :manpage:`linkcheckerrc(5)` für mehr Informationen." +"zudem Optionen enthalten, welche nicht auf der Kommandozeile gesetzt werden " +"können. Siehe :manpage:`linkcheckerrc(5)` für mehr Informationen." # type: SH #: ../../src/man/linkchecker.rst:250 @@ -449,14 +448,13 @@ msgstr "AUSGABETYPEN" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:252 msgid "" -"Note that by default only errors and warnings are logged. You should use " -"the option :option:`--verbose` to get the complete URL list, especially " -"when outputting a sitemap graph format." +"Note that by default only errors and warnings are logged. You should use the " +"option :option:`--verbose` to get the complete URL list, especially when " +"outputting a sitemap graph format." msgstr "" "Beachten Sie, dass standardmäßig nur Fehler und Warnungen protokolliert " "werden. Sie sollten die :option:`--verbose` Option benutzen, um eine " -"komplette URL Liste zu erhalten, besonders bei Ausgabe eines Sitemap-" -"Graphen." +"komplette URL Liste zu erhalten, besonders bei Ausgabe eines Sitemap-Graphen." #: ../../src/man/linkchecker.rst:256 msgid "**text**" @@ -474,12 +472,12 @@ msgstr "**html**" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:259 msgid "" -"Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML. Additionally " -"has links to the referenced pages. Invalid URLs have HTML and CSS syntax " -"check links appended." +"Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML. Additionally has " +"links to the referenced pages. Invalid URLs have HTML and CSS syntax check " +"links appended." msgstr "" -"Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus. Besitzt " -"zudem Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige URLs haben " +"Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus. Besitzt zudem " +"Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige URLs haben " "Verknüpfungen zur HTML und CSS Syntaxprüfung angehängt." #: ../../src/man/linkchecker.rst:262 @@ -498,7 +496,8 @@ msgstr "**gml**" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:265 msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap graph." -msgstr "Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML Graphen aus." +msgstr "" +"Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML Graphen aus." #: ../../src/man/linkchecker.rst:268 msgid "**dot**" @@ -507,7 +506,8 @@ msgstr "**dot**" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:268 msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap graph." -msgstr "Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT Graphen aus." +msgstr "" +"Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT Graphen aus." #: ../../src/man/linkchecker.rst:270 msgid "**gxml**" @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "**sitemap**" #: ../../src/man/linkchecker.rst:275 msgid "" -"Log check result as an XML sitemap whose protocol is documented at " -"https://www.sitemaps.org/protocol.html." +"Log check result as an XML sitemap whose protocol is documented at https://" +"www.sitemaps.org/protocol.html." msgstr "" -"Protokolliere Prüfergebnisse als XML Sitemap dessen Format unter " -"https://www.sitemaps.org/protocol.html dokumentiert ist." +"Protokolliere Prüfergebnisse als XML Sitemap dessen Format unter https://www." +"sitemaps.org/protocol.html dokumentiert ist." #: ../../src/man/linkchecker.rst:278 msgid "**sql**" @@ -546,28 +546,27 @@ msgstr "**sql**" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:278 msgid "" -"Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to" -" create the initial SQL table is included as create.sql." +"Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to " +"create the initial SQL table is included as create.sql." msgstr "" "Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein " -"Beispielskript, um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter " -"create.sql zu finden." +"Beispielskript, um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create." +"sql zu finden." -# type: TP #: ../../src/man/linkchecker.rst:282 -msgid "**blacklist**" -msgstr "**blacklist**" +msgid "**failures**" +msgstr "**failures**" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:281 msgid "" -"Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file " -"**~/.linkchecker/blacklist** which only contains entries with invalid " -"URLs and the number of times they have failed." +"Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file **~/.linkchecker/" +"failures** which only contains entries with invalid URLs and the number of " +"times they have failed." msgstr "" -"Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei " -"**~/.linkchecker/blacklist** aus, welche nur Einträge mit fehlerhaften " -"URLs und die Anzahl der Fehlversuche enthält." +"Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei **~/.linkchecker/" +"failures** aus, welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der " +"Fehlversuche enthält." #: ../../src/man/linkchecker.rst:285 msgid "**none**" @@ -586,14 +585,13 @@ msgstr "REGULÄRE AUSDRÜCKE" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:290 msgid "" -"LinkChecker accepts Python regular expressions. See " -"https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction. An addition" -" is that a leading exclamation mark negates the regular expression." +"LinkChecker accepts Python regular expressions. See https://docs.python.org/" +"howto/regex.html for an introduction. An addition is that a leading " +"exclamation mark negates the regular expression." msgstr "" -"LinkChecker akzeptiert Pythons reguläre Ausdrücke. Siehe " -"https://docs.python.org/howto/regex.html für eine Einführung. Eine " -"Ergänzung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird falls er mit " -"einem Ausrufezeichen beginnt." +"LinkChecker akzeptiert Pythons reguläre Ausdrücke. Siehe https://docs.python." +"org/howto/regex.html für eine Einführung. Eine Ergänzung ist, dass ein " +"regulärer Ausdruck negiert wird falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt." # type: SH #: ../../src/man/linkchecker.rst:296 @@ -606,8 +604,8 @@ msgid "" "A cookie file contains standard HTTP header (RFC 2616) data with the " "following possible names:" msgstr "" -"Eine Cookie-Datei enthält Standard HTTP-Header (RFC 2616) mit den " -"folgenden möglichen Namen:" +"Eine Cookie-Datei enthält Standard HTTP-Header (RFC 2616) mit den folgenden " +"möglichen Namen:" # type: TP #: ../../src/man/linkchecker.rst:301 @@ -642,14 +640,13 @@ msgstr "Setzt den Cookie Name/Wert. Kann mehrmals angegeben werden." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:308 msgid "" -"Multiple entries are separated by a blank line. The example below will " -"send two cookies to all URLs starting with **http://example.com/hello/** " -"and one to all URLs starting with **https://example.org/**:" +"Multiple entries are separated by a blank line. The example below will send " +"two cookies to all URLs starting with **http://example.com/hello/** and one " +"to all URLs starting with **https://example.org/**:" msgstr "" -"Mehrere Einträge sind durch eine Leerzeile zu trennen. Das untige " -"Beispiel sendet zwei Cookies zu allen URLs die mit " -"**http://example.org/hello/** beginnen, und eins zu allen URLs die mit " -"**https://example.org** beginnen:" +"Mehrere Einträge sind durch eine Leerzeile zu trennen. Das untige Beispiel " +"sendet zwei Cookies zu allen URLs die mit **http://example.org/hello/** " +"beginnen, und eins zu allen URLs die mit **https://example.org** beginnen:" # type: SH #: ../../src/man/linkchecker.rst:326 @@ -659,26 +656,24 @@ msgstr "PROXY UNTERSTÜTZUNG" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:328 msgid "" -"To use a proxy on Unix or Windows set the :envvar:`http_proxy`, " -":envvar:`https_proxy` or :envvar:`ftp_proxy` environment variables to the" -" proxy URL. The URL should be of the form **http://**\\ [*user*\\ **:**\\" -" *pass*\\ **@**]\\ *host*\\ [**:**\\ *port*]. LinkChecker also detects " -"manual proxy settings of Internet Explorer under Windows systems, and " -"GNOME or KDE on Linux systems. On a Mac use the Internet Config to select" -" a proxy. You can also set a comma-separated domain list in the " -":envvar:`no_proxy` environment variables to ignore any proxy settings for" -" these domains." +"To use a proxy on Unix or Windows set the :envvar:`http_proxy`, :envvar:" +"`https_proxy` or :envvar:`ftp_proxy` environment variables to the proxy URL. " +"The URL should be of the form **http://**\\ [*user*\\ **:**\\ *pass*\\ " +"**@**]\\ *host*\\ [**:**\\ *port*]. LinkChecker also detects manual proxy " +"settings of Internet Explorer under Windows systems, and GNOME or KDE on " +"Linux systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy. You can " +"also set a comma-separated domain list in the :envvar:`no_proxy` environment " +"variables to ignore any proxy settings for these domains." msgstr "" -"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie die " -":envvar:`http_proxy`, :envvar:`https_proxy` oder :envvar:`ftp_proxy` " -"Umgebungsvariablen auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form " -"**http://**\\ [*user*\\ **:**\\ *pass*\\ **@**]\\ *host*\\ [**:**\\ " -"*port*] besitzen. LinkChecker erkennt auch die Proxy-Einstellungen des " -"Internet Explorers auf einem Windows-System, und GNOME oder KDE auf Linux" -" Systemen. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration. Sie " -"können eine komma-separierte Liste von Domainnamen in der " -":envvar:`no_proxy` Umgebungsvariable setzen, um alle Proxies für diese " -"Domainnamen zu ignorieren." +"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie die :envvar:" +"`http_proxy`, :envvar:`https_proxy` oder :envvar:`ftp_proxy` " +"Umgebungsvariablen auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form **http://**\\ " +"[*user*\\ **:**\\ *pass*\\ **@**]\\ *host*\\ [**:**\\ *port*] besitzen. " +"LinkChecker erkennt auch die Proxy-Einstellungen des Internet Explorers auf " +"einem Windows-System, und GNOME oder KDE auf Linux Systemen. Auf einem Mac " +"benutzen Sie die Internet Konfiguration. Sie können eine komma-separierte " +"Liste von Domainnamen in der :envvar:`no_proxy` Umgebungsvariable setzen, um " +"alle Proxies für diese Domainnamen zu ignorieren." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:338 @@ -701,16 +696,16 @@ msgstr "Durchgeführte Prüfungen" #: ../../src/man/linkchecker.rst:359 msgid "" -"All URLs have to pass a preliminary syntax test. Minor quoting mistakes " -"will issue a warning, all other invalid syntax issues are errors. After " -"the syntax check passes, the URL is queued for connection checking. All " +"All URLs have to pass a preliminary syntax test. Minor quoting mistakes will " +"issue a warning, all other invalid syntax issues are errors. After the " +"syntax check passes, the URL is queued for connection checking. All " "connection check types are described below." msgstr "" -"Alle URLs müssen einen ersten Syntaxtest bestehen. Kleine " -"Kodierungsfehler ergeben eine Warnung, jede andere ungültige Syntaxfehler" -" sind Fehler. Nach dem Bestehen des Syntaxtests wird die URL in die " -"Schlange zum Verbindungstest gestellt. Alle Verbindungstests sind weiter " -"unten beschrieben." +"Alle URLs müssen einen ersten Syntaxtest bestehen. Kleine Kodierungsfehler " +"ergeben eine Warnung, jede andere ungültige Syntaxfehler sind Fehler. Nach " +"dem Bestehen des Syntaxtests wird die URL in die Schlange zum " +"Verbindungstest gestellt. Alle Verbindungstests sind weiter unten " +"beschrieben." #: ../../src/man/linkchecker.rst:370 msgid "HTTP links (**http:**, **https:**)" @@ -719,15 +714,15 @@ msgstr "HTTP Verknüpfungen (**http:**, **https:**)" #: ../../src/man/linkchecker.rst:365 msgid "" "After connecting to the given HTTP server the given path or query is " -"requested. All redirections are followed, and if user/password is given " -"it will be used as authorization when necessary. All final HTTP status " -"codes other than 2xx are errors." +"requested. All redirections are followed, and if user/password is given it " +"will be used as authorization when necessary. All final HTTP status codes " +"other than 2xx are errors." msgstr "" -"Nach Verbinden zu dem gegebenen HTTP-Server wird der eingegebene Pfad " -"oder Query angefordert. Alle Umleitungen werden verfolgt, und falls ein " -"Benutzer/Passwort angegeben wurde werden diese falls notwendig als " -"Authorisierung benutzt. Alle finalen HTTP Statuscodes, die nicht dem " -"Muster 2xx entsprechen, werden als Fehler ausgegeben." +"Nach Verbinden zu dem gegebenen HTTP-Server wird der eingegebene Pfad oder " +"Query angefordert. Alle Umleitungen werden verfolgt, und falls ein Benutzer/" +"Passwort angegeben wurde werden diese falls notwendig als Authorisierung " +"benutzt. Alle finalen HTTP Statuscodes, die nicht dem Muster 2xx " +"entsprechen, werden als Fehler ausgegeben." #: ../../src/man/linkchecker.rst:370 msgid "HTML page contents are checked for recursion." @@ -739,14 +734,14 @@ msgstr "Lokale Dateien (**file:**)" #: ../../src/man/linkchecker.rst:373 msgid "" -"A regular, readable file that can be opened is valid. A readable " -"directory is also valid. All other files, for example device files, " -"unreadable or non-existing files are errors." +"A regular, readable file that can be opened is valid. A readable directory " +"is also valid. All other files, for example device files, unreadable or non-" +"existing files are errors." msgstr "" "Eine reguläre, lesbare Datei die geöffnet werden kann ist gültig. Ein " "lesbares Verzeichnis ist ebenfalls gültig. Alle anderen Dateien, zum " -"Beispiel Gerätedateien, unlesbare oder nicht existente Dateien ergeben " -"einen Fehler." +"Beispiel Gerätedateien, unlesbare oder nicht existente Dateien ergeben einen " +"Fehler." #: ../../src/man/linkchecker.rst:377 msgid "HTML or other parseable file contents are checked for recursion." @@ -759,12 +754,12 @@ msgstr "Mail-Links (**mailto:**)" #: ../../src/man/linkchecker.rst:380 msgid "" "A mailto: link eventually resolves to a list of email addresses. If one " -"address fails, the whole list will fail. For each mail address we check " -"the following things:" +"address fails, the whole list will fail. For each mail address we check the " +"following things:" msgstr "" -"Ein mailto:-Link ergibt eine Liste von E-Mail-Adressen. Falls eine " -"Adresse fehlerhaft ist, wird die ganze Liste als fehlerhaft angesehen. " -"Für jede E-Mail-Adresse werden die folgenden Dinge geprüft:" +"Ein mailto:-Link ergibt eine Liste von E-Mail-Adressen. Falls eine Adresse " +"fehlerhaft ist, wird die ganze Liste als fehlerhaft angesehen. Für jede E-" +"Mail-Adresse werden die folgenden Dinge geprüft:" #: ../../src/man/linkchecker.rst:384 msgid "Check the address syntax, both the parts before and after the @ sign." @@ -776,14 +771,14 @@ msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:388 msgid "" -"Check if one of the mail hosts accept an SMTP connection. Check hosts " -"with higher priority first. If no host accepts SMTP, we print a warning." +"Check if one of the mail hosts accept an SMTP connection. Check hosts with " +"higher priority first. If no host accepts SMTP, we print a warning." msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:391 msgid "" -"Try to verify the address with the VRFY command. If we got an answer, " -"print the verified address as an info." +"Try to verify the address with the VRFY command. If we got an answer, print " +"the verified address as an info." msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:401 @@ -804,8 +799,7 @@ msgid "" "**anonymous**, the default password is **anonymous@**." msgstr "" "Versuche, sich mit dem gegebenen Nutzer und Passwort anzumelden. Der " -"Standardbenutzer ist ``anonymous``, das Standardpasswort ist " -"``anonymous@``." +"Standardbenutzer ist ``anonymous``, das Standardpasswort ist ``anonymous@``." #: ../../src/man/linkchecker.rst:400 msgid "try to change to the given directory" @@ -821,11 +815,11 @@ msgstr "Telnet links (**telnet:**)" #: ../../src/man/linkchecker.rst:404 msgid "" -"We try to connect and if user/password are given, login to the given " -"telnet server." +"We try to connect and if user/password are given, login to the given telnet " +"server." msgstr "" -"Versuche, zu dem angegeben Telnetrechner zu verginden und falls " -"Benutzer/Passwort angegeben sind, wird versucht, sich anzumelden." +"Versuche, zu dem angegeben Telnetrechner zu verginden und falls Benutzer/" +"Passwort angegeben sind, wird versucht, sich anzumelden." #: ../../src/man/linkchecker.rst:409 msgid "NNTP links (**news:**, **snews:**, **nntp**)" @@ -833,12 +827,12 @@ msgstr "NNTP links (**news:**, **snews:**, **nntp**)" #: ../../src/man/linkchecker.rst:408 msgid "" -"We try to connect to the given NNTP server. If a news group or article is" -" specified, try to request it from the server." +"We try to connect to the given NNTP server. If a news group or article is " +"specified, try to request it from the server." msgstr "" -"Versuche, zu dem angegebenen NNTP-Rechner eine Verbindung aufzubaucne. " -"Falls eine Nachrichtengruppe oder ein bestimmter Artikel angegeben ist, " -"wird versucht, diese Gruppe oder diesen Artikel vom Rechner anzufragen." +"Versuche, zu dem angegebenen NNTP-Rechner eine Verbindung aufzubaucne. Falls " +"eine Nachrichtengruppe oder ein bestimmter Artikel angegeben ist, wird " +"versucht, diese Gruppe oder diesen Artikel vom Rechner anzufragen." #: ../../src/man/linkchecker.rst:418 msgid "Unsupported links (**javascript:**, etc.)" @@ -846,23 +840,23 @@ msgstr "Nicht unterstützte Links (**javascript:**, etc.)" #: ../../src/man/linkchecker.rst:412 msgid "" -"An unsupported link will only print a warning. No further checking will " -"be made." +"An unsupported link will only print a warning. No further checking will be " +"made." msgstr "" "Ein nicht unterstützter Link wird nur eine Warnung ausgeben. Weitere " "Prüfungen werden nicht durchgeführt." #: ../../src/man/linkchecker.rst:415 msgid "" -"The complete list of recognized, but unsupported links can be found in " -"the `linkcheck/checker/unknownurl.py " -"`__" -" source file. The most prominent of them should be JavaScript links." +"The complete list of recognized, but unsupported links can be found in the " +"`linkcheck/checker/unknownurl.py `__ source file. The most " +"prominent of them should be JavaScript links." msgstr "" -"Die komplette Liste von erkannten, aber nicht unterstützten Links ist in " -"der Quelldatei `linkcheck/checker/unknownurl.py " -"`__." -" Die bekanntesten davon dürften JavaScript-Links sein." +"Die komplette Liste von erkannten, aber nicht unterstützten Links ist in der " +"Quelldatei `linkcheck/checker/unknownurl.py `__. Die " +"bekanntesten davon dürften JavaScript-Links sein." #: ../../src/man/linkchecker.rst:421 ../../src/man/linkcheckerrc.rst:422 msgid "PLUGINS" @@ -872,11 +866,11 @@ msgstr "" msgid "" "There are two plugin types: connection and content plugins. Connection " "plugins are run after a successful connection to the URL host. Content " -"plugins are run if the URL type has content (mailto: URLs have no content" -" for example) and if the check is not forbidden (ie. by HTTP robots.txt)." -" Use the option :option:`--list-plugins` for a list of plugins and their " -"documentation. All plugins are enabled via the " -":manpage:`linkcheckerrc(5)` configuration file." +"plugins are run if the URL type has content (mailto: URLs have no content " +"for example) and if the check is not forbidden (ie. by HTTP robots.txt). Use " +"the option :option:`--list-plugins` for a list of plugins and their " +"documentation. All plugins are enabled via the :manpage:`linkcheckerrc(5)` " +"configuration file." msgstr "" # type: SH @@ -898,16 +892,16 @@ msgstr "Eine URL muss gültig sein." #: ../../src/man/linkchecker.rst:439 msgid "" -"A URL must be parseable. This currently includes HTML files, Opera " -"bookmarks files, and directories. If a file type cannot be determined " -"(for example it does not have a common HTML file extension, and the " -"content does not look like HTML), it is assumed to be non-parseable." +"A URL must be parseable. This currently includes HTML files, Opera bookmarks " +"files, and directories. If a file type cannot be determined (for example it " +"does not have a common HTML file extension, and the content does not look " +"like HTML), it is assumed to be non-parseable." msgstr "" "Der URL-Inhalt muss analysierbar sein. Dies beinhaltet zur Zeit HTML-" "Dateien, Opera Lesezeichen, und Verzeichnisse. Falls ein Dateityp nicht " "erkannt wird, (zum Beispiel weil er keine bekannte HTML-Dateierweiterung " -"besitzt, und der Inhalt nicht nach HTML aussieht), wird der Inhalt als " -"nicht analysierbar angesehen." +"besitzt, und der Inhalt nicht nach HTML aussieht), wird der Inhalt als nicht " +"analysierbar angesehen." #: ../../src/man/linkchecker.rst:443 msgid "" @@ -919,31 +913,30 @@ msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:445 msgid "" -"The maximum recursion level must not be exceeded. It is configured with " -"the :option:`--recursion-level` option and is unlimited per default." +"The maximum recursion level must not be exceeded. It is configured with the :" +"option:`--recursion-level` option and is unlimited per default." msgstr "" -"Die maximale Rekursionstiefe darf nicht überschritten werden. Diese wird " -"mit der Option :option:`--recursion-level` konfiguriert und ist " -"standardmäßig nicht limitiert." +"Die maximale Rekursionstiefe darf nicht überschritten werden. Diese wird mit " +"der Option :option:`--recursion-level` konfiguriert und ist standardmäßig " +"nicht limitiert." #: ../../src/man/linkchecker.rst:447 msgid "" -"It must not match the ignored URL list. This is controlled with the " -":option:`--ignore-url` option." +"It must not match the ignored URL list. This is controlled with the :option:" +"`--ignore-url` option." msgstr "" -"Die URL darf nicht in der Liste von ignorierten URLs sein. Die " -"ignorierten URLs werden mit der Option :option:`--ignore-url` " -"konfiguriert." +"Die URL darf nicht in der Liste von ignorierten URLs sein. Die ignorierten " +"URLs werden mit der Option :option:`--ignore-url` konfiguriert." #: ../../src/man/linkchecker.rst:449 msgid "" "The Robots Exclusion Protocol must allow links in the URL to be followed " -"recursively. This is checked by searching for a \"nofollow\" directive in" -" the HTML header data." +"recursively. This is checked by searching for a \"nofollow\" directive in " +"the HTML header data." msgstr "" -"Das Robots Exclusion Protocol muss es erlauben, dass Verknüpfungen in der" -" URL rekursiv verfolgt werden können. Dies wird geprüft, indem in den " -"HTML Kopfdaten nach der \"nofollow\"-Direktive gesucht wird." +"Das Robots Exclusion Protocol muss es erlauben, dass Verknüpfungen in der " +"URL rekursiv verfolgt werden können. Dies wird geprüft, indem in den HTML " +"Kopfdaten nach der \"nofollow\"-Direktive gesucht wird." #: ../../src/man/linkchecker.rst:453 msgid "" @@ -961,21 +954,19 @@ msgstr "BEMERKUNGEN" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:459 msgid "" -"URLs on the commandline starting with **ftp.** are treated like " -"**ftp://ftp.**, URLs starting with **www.** are treated like " -"**http://www.**. You can also give local files as arguments. If you have " -"your system configured to automatically establish a connection to the " -"internet (e.g. with diald), it will connect when checking links not " -"pointing to your local host. Use the :option:`--ignore-url` option to " -"prevent this." +"URLs on the commandline starting with **ftp.** are treated like **ftp://ftp." +"**, URLs starting with **www.** are treated like **http://www.**. You can " +"also give local files as arguments. If you have your system configured to " +"automatically establish a connection to the internet (e.g. with diald), it " +"will connect when checking links not pointing to your local host. Use the :" +"option:`--ignore-url` option to prevent this." msgstr "" -"URLs von der Kommandozeile die mit **ftp.** beginnen werden wie " -"**ftp://ftp.** behandelt, URLs die mit **www.** beginnen wie " -"**http://www.**. Sie können auch lokale Dateien angeben. Falls sich Ihr " -"System automatisch mit dem Internet verbindet (z.B. mit diald), wird es " -"dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht auf Ihren lokalen Rechner " -"verweisen Benutzen Sie die Option :option:`--ignore-url`, um dies zu " -"verhindern." +"URLs von der Kommandozeile die mit **ftp.** beginnen werden wie **ftp://ftp." +"** behandelt, URLs die mit **www.** beginnen wie **http://www.**. Sie können " +"auch lokale Dateien angeben. Falls sich Ihr System automatisch mit dem " +"Internet verbindet (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, " +"die nicht auf Ihren lokalen Rechner verweisen Benutzen Sie die Option :" +"option:`--ignore-url`, um dies zu verhindern." # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:467 @@ -1080,14 +1071,14 @@ msgstr "LIMITIERUNGEN" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:517 msgid "" -"LinkChecker consumes memory for each queued URL to check. With thousands " -"of queued URLs the amount of consumed memory can become quite large. This" -" might slow down the program or even the whole system." +"LinkChecker consumes memory for each queued URL to check. With thousands of " +"queued URLs the amount of consumed memory can become quite large. This might " +"slow down the program or even the whole system." msgstr "" "LinkChecker benutzt Hauptspeicher für jede zu prüfende URL, die in der " -"Warteschlange steht. Mit tausenden solcher URLs kann die Menge des " -"benutzten Hauptspeichers sehr groß werden. Dies könnte das Programm oder " -"sogar das gesamte System verlangsamen." +"Warteschlange steht. Mit tausenden solcher URLs kann die Menge des benutzten " +"Hauptspeichers sehr groß werden. Dies könnte das Programm oder sogar das " +"gesamte System verlangsamen." # type: SH #: ../../src/man/linkchecker.rst:522 @@ -1101,10 +1092,9 @@ msgstr "**~/.linkchecker/linkcheckerrc** - Standardkonfigurationsdatei" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:526 -msgid "**~/.linkchecker/blacklist** - default blacklist logger output filename" +msgid "**~/.linkchecker/failures** - default failures logger output filename" msgstr "" -"**~/.linkchecker/blacklist** - Standard Dateiname der blacklist Logger " -"Ausgabe" +"**~/.linkchecker/failures** - Standard Dateiname der failures Logger Ausgabe" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:528 @@ -1133,8 +1123,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:538 msgid "" -"https://docs.python.org/howto/regex.html - regular expression " -"documentation" +"https://docs.python.org/howto/regex.html - regular expression documentation" msgstr "" "https://docs.python.org/howto/regex.html - Dokumentation zu regulären " "Ausdrücken" @@ -1147,14 +1136,14 @@ msgstr "linkcheckerrc" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:9 msgid "" "**linkcheckerrc** is the configuration file for LinkChecker. The file is " -"written in an INI-style format. The default file location is " -"**~/.linkchecker/linkcheckerrc** on Unix, " -"**%HOMEPATH%\\\\.linkchecker\\\\linkcheckerrc** on Windows systems." +"written in an INI-style format. The default file location is **~/." +"linkchecker/linkcheckerrc** on Unix, **%HOMEPATH%\\\\.linkchecker\\" +"\\linkcheckerrc** on Windows systems." msgstr "" -"**linkcheckerrc** ist die Konfigurationsdatei für LinkChecker. Die Datei " -"ist in einem INI-Format geschrieben. Die Standarddatei ist " -"**~/.linkchecker/linkcheckerrc** unter Unix-, " -"**%HOMEPATH%\\\\linkchecker\\\\linkcheckerrc** unter Windows-Systemen." +"**linkcheckerrc** ist die Konfigurationsdatei für LinkChecker. Die Datei ist " +"in einem INI-Format geschrieben. Die Standarddatei ist **~/.linkchecker/" +"linkcheckerrc** unter Unix-, **%HOMEPATH%\\\\linkchecker\\\\linkcheckerrc** " +"unter Windows-Systemen." # type: SH #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:15 @@ -1174,13 +1163,11 @@ msgstr "**cookiefile=**\\ *Dateiname*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:21 msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained" -" in :manpage:`linkchecker(1)`. Command line option: " -":option:`--cookiefile`" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained " +"in :manpage:`linkchecker(1)`. Command line option: :option:`--cookiefile`" msgstr "" -"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Cookie Datenformat wird in " -":manpage:`linkchecker(1)` erklärt. Kommandozeilenoption: " -":option:`--cookiefile`" +"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Cookie Datenformat wird in :manpage:" +"`linkchecker(1)` erklärt. Kommandozeilenoption: :option:`--cookiefile`" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:26 #, fuzzy @@ -1189,9 +1176,8 @@ msgstr "**quiet=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:25 msgid "" -"Write memory allocation statistics to a file on exit, requires " -":pypi:`meliae`. The default is not to write the file. Command line " -"option: none" +"Write memory allocation statistics to a file on exit, requires :pypi:" +"`meliae`. The default is not to write the file. Command line option: none" msgstr "" # type: TP @@ -1201,15 +1187,15 @@ msgstr "**localwebroot=**\\ *STRING*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:29 msgid "" -"When checking absolute URLs inside local files, the given root directory " -"is used as base URL. Note that the given directory must have URL syntax, " -"so it must use a slash to join directories instead of a backslash. And " -"the given directory must end with a slash. Command line option: none" +"When checking absolute URLs inside local files, the given root directory is " +"used as base URL. Note that the given directory must have URL syntax, so it " +"must use a slash to join directories instead of a backslash. And the given " +"directory must end with a slash. Command line option: none" msgstr "" -"Beachten Sie dass das angegebene Verzeichnis in URL-Syntax sein muss, " -"d.h. es muss einen normalen statt einen umgekehrten Schrägstrich zum " -"Aneinanderfügen von Verzeichnissen benutzen. Und das angegebene " -"Verzeichnis muss mit einem Schrägstrich enden. Kommandozeilenoption: none" +"Beachten Sie dass das angegebene Verzeichnis in URL-Syntax sein muss, d.h. " +"es muss einen normalen statt einen umgekehrten Schrägstrich zum " +"Aneinanderfügen von Verzeichnissen benutzen. Und das angegebene Verzeichnis " +"muss mit einem Schrägstrich enden. Kommandozeilenoption: none" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:38 @@ -1220,13 +1206,13 @@ msgstr "**nntpserver=**\\ *STRING*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:36 msgid "" "Specify an NNTP server for **news:** links. Default is the environment " -"variable :envvar:`NNTP_SERVER`. If no host is given, only the syntax of " -"the link is checked. Command line option: :option:`--nntp-server`" +"variable :envvar:`NNTP_SERVER`. If no host is given, only the syntax of the " +"link is checked. Command line option: :option:`--nntp-server`" msgstr "" "Gibt ein NNTP Rechner für **news:** Links. Standard ist die " -"Umgebungsvariable :envvar:`NNTP_SERVER`. Falls kein Rechner angegeben " -"ist, wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft. " -"Kommandozeilenoption: :option:`--nntp-server`" +"Umgebungsvariable :envvar:`NNTP_SERVER`. Falls kein Rechner angegeben ist, " +"wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft. Kommandozeilenoption: :" +"option:`--nntp-server`" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:42 @@ -1236,12 +1222,12 @@ msgstr "**recursionlevel=**\\ *NUMMER*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:41 msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth will " -"enable infinite recursion. Default depth is infinite. Command line " -"option: :option:`--recursion-level`" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable " +"infinite recursion. Default depth is infinite. Command line option: :option:" +"`--recursion-level`" msgstr "" -"Prüfe rekursiv alle URLs bis zu der angegebenen Tiefe. Eine negative " -"Tiefe bewirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist unendlich. " +"Prüfe rekursiv alle URLs bis zu der angegebenen Tiefe. Eine negative Tiefe " +"bewirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist unendlich. " "Kommandozeilenoption: :option:`--recursion-level`" # type: TP @@ -1252,9 +1238,9 @@ msgstr "**threads=**\\ *NUMMER*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:45 msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number of " -"threads is 10. To disable threading specify a non-positive number. " -"Command line option: :option:`--threads`" +"Generate no more than the given number of threads. Default number of threads " +"is 10. To disable threading specify a non-positive number. Command line " +"option: :option:`--threads`" msgstr "" "Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Die " "Standardanzahl von Threads ist 10. Um Threads zu deaktivieren, geben Sie " @@ -1268,11 +1254,11 @@ msgstr "**timeout=**\\ *NUMMER*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:49 msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default timeout " -"is 60 seconds. Command line option: :option:`--timeout`" +"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default timeout is " +"60 seconds. Command line option: :option:`--timeout`" msgstr "" -"Setze den Timeout für TCP-Verbindungen in Sekunden. Der Standard Timeout " -"ist 60 Sekunden. Kommandozeilenoption: :option:`--timeout`" +"Setze den Timeout für TCP-Verbindungen in Sekunden. Der Standard Timeout ist " +"60 Sekunden. Kommandozeilenoption: :option:`--timeout`" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:55 @@ -1281,9 +1267,9 @@ msgstr "**aborttimeout=**\\ *NUMMER*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:53 msgid "" -"Time to wait for checks to finish after the user aborts the first time " -"(with Ctrl-C or the abort button). The default abort timeout is 300 " -"seconds. Command line option: :option:`--timeout`" +"Time to wait for checks to finish after the user aborts the first time (with " +"Ctrl-C or the abort button). The default abort timeout is 300 seconds. " +"Command line option: :option:`--timeout`" msgstr "" # type: TP @@ -1294,14 +1280,13 @@ msgstr "**useragent=**\\ *STRING*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:58 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example " -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current version of LinkChecker. Command line option: :option:`--user-" -"agent`" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current " +"version of LinkChecker. Command line option: :option:`--user-agent`" msgstr "" "Gibt den User-Agent an, der zu HTTP-Servern geschickt wird, z.B. " "\"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y die " -"aktuelle Version von LinkChecker ist. Kommandozeilenoption: :option" -":`--user-agent`" +"aktuelle Version von LinkChecker ist. Kommandozeilenoption: :option:`--user-" +"agent`" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:66 msgid "**sslverify=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**\\ \\|\\ *filename*]" @@ -1310,14 +1295,14 @@ msgstr "**sslverify=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**\\ \\|\\ *filename*]" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:63 msgid "" "If set to zero disables SSL certificate checking. If set to one (the " -"default) enables SSL certificate checking with the provided CA " -"certificate file. If a filename is specified, it will be used as the " -"certificate file. Command line option: none" +"default) enables SSL certificate checking with the provided CA certificate " +"file. If a filename is specified, it will be used as the certificate file. " +"Command line option: none" msgstr "" -"Falls der Wert Null ist werden SSL Zertifikate nicht überprüft. Falls er " -"auf Eins gesetzt wird (der Standard) werden SSL Zertifikate mit der " -"gelieferten CA Zertifikatsdatei geprüft. Falls ein Dateiname angegeben " -"ist wird dieser zur Prüfung verwendet. Kommandozeilenoption: none" +"Falls der Wert Null ist werden SSL Zertifikate nicht überprüft. Falls er auf " +"Eins gesetzt wird (der Standard) werden SSL Zertifikate mit der gelieferten " +"CA Zertifikatsdatei geprüft. Falls ein Dateiname angegeben ist wird dieser " +"zur Prüfung verwendet. Kommandozeilenoption: none" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:72 @@ -1328,12 +1313,11 @@ msgstr "**maxrunseconds=**\\ *NUMMER*" msgid "" "Stop checking new URLs after the given number of seconds. Same as if the " "user stops (by hitting Ctrl-C) after the given number of seconds. The " -"default is not to stop until all URLs are checked. Command line option: " -"none" +"default is not to stop until all URLs are checked. Command line option: none" msgstr "" -"Hört nach der angegebenen Anzahl von Sekunden auf, neue URLs zu prüfen. " -"Dies ist dasselbe als wenn der Benutzer nach der gegebenen Anzahl von " -"Sekunden stoppt (durch Drücken von Strg-C). Kommandozeilenoption: none" +"Hört nach der angegebenen Anzahl von Sekunden auf, neue URLs zu prüfen. Dies " +"ist dasselbe als wenn der Benutzer nach der gegebenen Anzahl von Sekunden " +"stoppt (durch Drücken von Strg-C). Kommandozeilenoption: none" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:78 msgid "**maxfilesizedownload=**\\ *NUMBER*" @@ -1341,10 +1325,10 @@ msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:75 msgid "" -"Files larger than NUMBER bytes will be ignored, without downloading " -"anything if accessed over http and an accurate Content-Length header was " -"returned. No more than this amount of a file will be downloaded. The " -"default is 5242880 (5 MB). Command line option: none" +"Files larger than NUMBER bytes will be ignored, without downloading anything " +"if accessed over http and an accurate Content-Length header was returned. No " +"more than this amount of a file will be downloaded. The default is 5242880 " +"(5 MB). Command line option: none" msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:82 @@ -1353,8 +1337,8 @@ msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:81 msgid "" -"Files larger than NUMBER bytes will not be parsed for links. The default " -"is 1048576 (1 MB). Command line option: none" +"Files larger than NUMBER bytes will not be parsed for links. The default is " +"1048576 (1 MB). Command line option: none" msgstr "" # type: TP @@ -1364,9 +1348,9 @@ msgstr "**maxnumurls=**\\ *NUMMER*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:85 msgid "" -"Maximum number of URLs to check. New URLs will not be queued after the " -"given number of URLs is checked. The default is to queue and check all " -"URLs. Command line option: none" +"Maximum number of URLs to check. New URLs will not be queued after the given " +"number of URLs is checked. The default is to queue and check all URLs. " +"Command line option: none" msgstr "" "Maximale Anzahl von URLs die geprüft werden. Neue URLs werden nicht " "angenommen nachdem die angegebene Anzahl von URLs geprüft wurde. " @@ -1379,8 +1363,8 @@ msgstr "**maxrequestspersecond=**\\ *NUMMER*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:90 msgid "" -"Limit the maximum number of requests per second to one host. The default " -"is 10. Command line option: none" +"Limit the maximum number of requests per second to one host. The default is " +"10. Command line option: none" msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:96 @@ -1390,9 +1374,9 @@ msgstr "**verbose=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:94 msgid "" -"When using http, fetch robots.txt, and confirm whether each URL should be" -" accessed before checking. The default is to use robots.txt files. " -"Command line option: :option:`--no-robots`" +"When using http, fetch robots.txt, and confirm whether each URL should be " +"accessed before checking. The default is to use robots.txt files. Command " +"line option: :option:`--no-robots`" msgstr "" # type: TP @@ -1417,8 +1401,8 @@ msgstr "**ignore=**\\ *REGEX* (MULTILINE)" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:106 msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expressions. Command" -" line option: :option:`--ignore-url`" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expressions. Command " +"line option: :option:`--ignore-url`" msgstr "" "Prüfe lediglich die Syntax von URLs, welche dem angegebenen regulären " "Ausdruck entsprechen. Kommandozeilenoption: :option:`--ignore-url`" @@ -1431,11 +1415,11 @@ msgstr "**ignorewarnings=**\\ *NAME*\\ [**,**\\ *NAME*...]" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:109 msgid "" -"Ignore the comma-separated list of warnings. See `WARNINGS`_ for the list" -" of supported warnings. Command line option: none" +"Ignore the comma-separated list of warnings. See `WARNINGS`_ for the list of " +"supported warnings. Command line option: none" msgstr "" -"Ignoriere die kommagetrennte Liste von Warnungen. Siehe `WARNINGS`_ für " -"die Liste von erkannten Warnungen. Kommandozeilenoption: none" +"Ignoriere die kommagetrennte Liste von Warnungen. Siehe `WARNINGS`_ für die " +"Liste von erkannten Warnungen. Kommandozeilenoption: none" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:114 @@ -1445,9 +1429,8 @@ msgstr "**internlinks=**\\ *REGEX*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:113 msgid "" -"Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default" -" is that URLs given on the command line are internal. Command line " -"option: none" +"Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default is " +"that URLs given on the command line are internal. Command line option: none" msgstr "" "Regulärer Ausdruck, um mehr URLs als interne Verknüpfungen hinzuzufügen. " "Standard ist dass URLs der Kommandozeile als intern gelten. " @@ -1461,8 +1444,8 @@ msgstr "**nofollow=**\\ *REGEX* (MULTILINE)" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:117 msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular " -"expressions. Command line option: :option:`--no-follow-url`" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions. " +"Command line option: :option:`--no-follow-url`" msgstr "" "Prüfe URLs die auf den regulären Ausdruck zutreffen, aber führe keine " "Rekursion durch. Kommandozeilenoption: :option:`--no-follow-url`" @@ -1473,8 +1456,8 @@ msgstr "**checkextern=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:121 msgid "" -"Check external links. Default is to check internal links only. Command " -"line option: :option:`--check-extern`" +"Check external links. Default is to check internal links only. Command line " +"option: :option:`--check-extern`" msgstr "" # type: SS @@ -1489,17 +1472,16 @@ msgstr "**entry=**\\ *REGEX* *BENUTZER* [*PASSWORT*] (MULTILINE)" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:128 msgid "" -"Provide individual username/password pairs for different links. In " -"addtion to a single login page specified with **loginurl** multiple FTP, " -"HTTP (Basic Authentication) and telnet links are supported. Entries are a" -" triple (URL regex, username, password) or a tuple (URL regex, username)," -" where the entries are separated by whitespace. The password is optional " -"and if missing it has to be entered at the commandline. If the regular " -"expression matches the checked URL, the given username/password pair is " -"used for authentication. The command line options :option:`-u` and " -":option:`-p` match every link and therefore override the entries given " -"here. The first match wins. Command line option: :option:`-u`, " -":option:`-p`" +"Provide individual username/password pairs for different links. In addtion " +"to a single login page specified with **loginurl** multiple FTP, HTTP (Basic " +"Authentication) and telnet links are supported. Entries are a triple (URL " +"regex, username, password) or a tuple (URL regex, username), where the " +"entries are separated by whitespace. The password is optional and if missing " +"it has to be entered at the commandline. If the regular expression matches " +"the checked URL, the given username/password pair is used for " +"authentication. The command line options :option:`-u` and :option:`-p` match " +"every link and therefore override the entries given here. The first match " +"wins. Command line option: :option:`-u`, :option:`-p`" msgstr "" # type: TP @@ -1510,11 +1492,11 @@ msgstr "**loginurl=**\\ *URL*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:141 msgid "" "The URL of a login page to be visited before link checking. The page is " -"expected to contain an HTML form to collect credentials and submit them " -"to the address in its action attribute using an HTTP POST request. The " -"name attributes of the input elements of the form and the values to be " -"submitted need to be available (see **entry** for an explanation of " -"username and password values)." +"expected to contain an HTML form to collect credentials and submit them to " +"the address in its action attribute using an HTTP POST request. The name " +"attributes of the input elements of the form and the values to be submitted " +"need to be available (see **entry** for an explanation of username and " +"password values)." msgstr "" # type: TP @@ -1532,7 +1514,8 @@ msgid "**loginpasswordfield=**\\ *STRING*" msgstr "**loginpasswordfield=**\\ *STRING*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:150 -msgid "The name attribute of the password input element. Default: **password**." +msgid "" +"The name attribute of the password input element. Default: **password**." msgstr "Der Name für das Passwort CGI-Feld. Der Standardname ist **password**." # type: TP @@ -1543,8 +1526,8 @@ msgstr "**loginextrafields=**\\ *NAME*\\ **:**\\ *WERT* (MULTILINE)" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:152 msgid "" "Optionally the name attributes of any additional input elements and the " -"values to populate them with. Note that these are submitted without " -"checking whether matching input elements exist in the HTML form." +"values to populate them with. Note that these are submitted without checking " +"whether matching input elements exist in the HTML form." msgstr "" # type: SS @@ -1560,61 +1543,57 @@ msgstr "**debug=**\\ *STRING*\\ [**,**\\ *STRING*...]" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:161 msgid "" -"Print debugging output for the given modules. Available debug modules are" -" **cmdline**, **checking**, **cache**, **dns**, **thread**, **plugins** " -"and **all**. Specifying **all** is an alias for specifying all available " +"Print debugging output for the given modules. Available debug modules are " +"**cmdline**, **checking**, **cache**, **dns**, **thread**, **plugins** and " +"**all**. Specifying **all** is an alias for specifying all available " "loggers. Command line option: :option:`--debug`" msgstr "" -"Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind" -" **cmdline**, **checking**, **cache**, **dns**, **thread**, **plugins** " -"und **all**. Die Angabe **all** ist ein Synonym für alle verfügbaren " -"Logger. Kommandozeilenoption: :option:`--debug`" +"Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind " +"**cmdline**, **checking**, **cache**, **dns**, **thread**, **plugins** und " +"**all**. Die Angabe **all** ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger. " +"Kommandozeilenoption: :option:`--debug`" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:172 msgid "**fileoutput=**\\ *TYPE*\\ [**,**\\ *TYPE*...]" msgstr "**fileoutput=**\\ *TYPE*\\ [**,**\\ *TYPE*...]" -# type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:167 msgid "" -"Output to a file **linkchecker-out.**\\ *TYPE*, or " -"**$HOME/.linkchecker/blacklist** for **blacklist** output. Valid file " -"output types are **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, " -"**xml**, **none** or **blacklist**. Default is no file output. The " -"various output types are documented below. Note that you can suppress all" -" console output with **output=none**. Command line option: :option" -":`--file-output`" +"Output to a file **linkchecker-out.**\\ *TYPE*, or **$HOME/.linkchecker/" +"failures** for **failures** output. Valid file output types are **text**, " +"**html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, **xml**, **none** or " +"**failures**. Default is no file output. The various output types are " +"documented below. Note that you can suppress all console output with " +"**output=none**. Command line option: :option:`--file-output`" msgstr "" -"Ausgabe in Datei **linkchecker-out.**\\ *TYP*, " -"**$HOME/.linkchecker/blacklist** für **blacklist** Ausgabe. Gültige " -"Ausgabearten sind **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**," -" **xml**, **none**> oder **blacklist** Standard ist keine Dateiausgabe. " -"Die verschiedenen Ausgabearten sind unten dokumentiert. Bemerke, dass man" -" alle Konsolenausgaben mit **output=none** unterdrücken kann. " -"Kommandozeilenoption: :option:`--file-output`" +"Ausgabe in Datei **linkchecker-out.**\\ *TYP*, **$HOME/.linkchecker/" +"failures** für **failures** Ausgabe. Gültige Ausgabearten sind **text**, " +"**html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, **xml**, **none**> oder " +"**failures** Standard ist keine Dateiausgabe. Die verschiedenen Ausgabearten " +"sind unten dokumentiert. Bemerke, dass man alle Konsolenausgaben mit " +"**output=none** unterdrücken kann. Kommandozeilenoption: :option:`--file-" +"output`" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:180 msgid "**log=**\\ *TYPE*\\ [**/**\\ *ENCODING*]" msgstr "**log=**\\ *TYPE*\\ [**/**\\ *ENCODING*]" -# type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:175 msgid "" "Specify output type as **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, " -"**dot**, **xml**, **none** or **blacklist**. Default type is **text**. " -"The various output types are documented below. The *ENCODING* specifies " -"the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings " -"are listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-" -"encodings. Command line option: :option:`--output`" +"**dot**, **xml**, **none** or **failures**. Default type is **text**. The " +"various output types are documented below. The *ENCODING* specifies the " +"output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are " +"listed at https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. " +"Command line option: :option:`--output`" msgstr "" -"Gib Ausgabetyp als **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, " -"**dot**, **xml**, **none** oder **blacklist** an. Stadard Typ ist " -"**text**. Die verschiedenen Ausgabetypen sind unten dokumentiert. Das " -"*ENCODING* gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen" -" Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter " -"https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. " -"Kommandozeilenoption: :option:`--output`" +"Gib Ausgabetyp als **text**, **html**, **sql**, **csv**, **gml**, **dot**, " +"**xml**, **none** oder **failures** an. Stadard Typ ist **text**. Die " +"verschiedenen Ausgabetypen sind unten dokumentiert. Das *ENCODING* gibt die " +"Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. " +"Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter https://docs.python.org/library/" +"codecs.html#standard-encodings. Kommandozeilenoption: :option:`--output`" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:184 msgid "**quiet=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" @@ -1623,12 +1602,12 @@ msgstr "**quiet=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:183 msgid "" -"If set, operate quiet. An alias for **log=none**. This is only useful " -"with **fileoutput**. Command line option: :option:`--verbose`" +"If set, operate quiet. An alias for **log=none**. This is only useful with " +"**fileoutput**. Command line option: :option:`--verbose`" msgstr "" -"Falls gesetzt, erfolgt keine Ausgabe. Ein Alias für **log=none**. Dies " -"ist nur in Verbindung mit **fileoutput** nützlich. Kommandozeilenoption: " -":option:`--verbose`" +"Falls gesetzt, erfolgt keine Ausgabe. Ein Alias für **log=none**. Dies ist " +"nur in Verbindung mit **fileoutput** nützlich. Kommandozeilenoption: :option:" +"`--verbose`" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:187 msgid "**status=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" @@ -1637,11 +1616,11 @@ msgstr "**status=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:187 msgid "" -"Control printing check status messages. Default is 1. Command line " -"option: :option:`--no-status`" +"Control printing check status messages. Default is 1. Command line option: :" +"option:`--no-status`" msgstr "" -"Kontrolle der Statusmeldungen. Standard ist 1. Kommandozeilenoption: " -":option:`--no-status`" +"Kontrolle der Statusmeldungen. Standard ist 1. Kommandozeilenoption: :option:" +"`--no-status`" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:191 msgid "**verbose=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" @@ -1654,8 +1633,8 @@ msgid "" "warnings. Command line option: :option:`--verbose`" msgstr "" "Falls gesetzt, gebe alle geprüften URLs einmal aus. Standard ist es, nur " -"fehlerhafte URLs und Warnungen auszugeben. Kommandozeilenoption: " -":option:`--verbose`" +"fehlerhafte URLs und Warnungen auszugeben. Kommandozeilenoption: :option:`--" +"verbose`" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:195 msgid "**warnings=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" @@ -1664,8 +1643,8 @@ msgstr "**warnings=**\\ [**0**\\ \\|\\ **1**]" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:194 msgid "" -"If set log warnings. Default is to log warnings. Command line option: " -":option:`--no-warnings`" +"If set log warnings. Default is to log warnings. Command line option: :" +"option:`--no-warnings`" msgstr "" "Falls gesetzt, gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von " "Warnungen. Kommandozeilenoption: :option:`--verbose`" @@ -1687,11 +1666,11 @@ msgstr "**filename=**\\ *STRING*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:201 msgid "" -"Specify output filename for text logging. Default filename is " -"**linkchecker-out.txt**. Command line option: :option:`--file-output`" +"Specify output filename for text logging. Default filename is **linkchecker-" +"out.txt**. Command line option: :option:`--file-output`" msgstr "" -"Gebe Dateiname für Textausgabe an. Standard Dateiname ist **linkchecker-" -"out.txt**. Kommandozeilenoption: :option:`--file-output`" +"Gebe Dateiname für Textausgabe an. Standard Dateiname ist **linkchecker-out." +"txt**. Kommandozeilenoption: :option:`--file-output`" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:206 ../../src/man/linkcheckerrc.rst:248 @@ -1705,11 +1684,11 @@ msgstr "**parts=**\\ *STRING*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:205 msgid "" -"Comma-separated list of parts that have to be logged. See `LOGGER PARTS`_" -" below. Command line option: none" +"Comma-separated list of parts that have to be logged. See `LOGGER PARTS`_ " +"below. Command line option: none" msgstr "" -"Kommagetrennte Liste von Teilen, die ausgegeben werden sollen. Siehe " -"`LOGGER PARTS`_ weiter unten. Kommandozeilenoption: none" +"Kommagetrennte Liste von Teilen, die ausgegeben werden sollen. Siehe `LOGGER " +"PARTS`_ weiter unten. Kommandozeilenoption: none" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:210 ../../src/man/linkcheckerrc.rst:251 @@ -1723,12 +1702,11 @@ msgstr "**encoding=**\\ *STRING*" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:209 msgid "" -"Valid encodings are listed in https://docs.python.org/library/codecs.html" -"#standard-encodings. Default encoding is **iso-8859-15**." +"Valid encodings are listed in https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings. Default encoding is **iso-8859-15**." msgstr "" -"Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter " -"https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings. Die " -"Standardenkodierung ist **iso-8859-15**." +"Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter https://docs.python.org/library/" +"codecs.html#standard-encodings. Die Standardenkodierung ist **iso-8859-15**." # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:218 @@ -1738,19 +1716,19 @@ msgstr "*color\\**" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:213 msgid "" -"Color settings for the various log parts, syntax is *color* or *type*\\ " -"**;**\\ *color*. The *type* can be **bold**, **light**, **blink**, " -"**invert**. The *color* can be **default**, **black**, **red**, " -"**green**, **yellow**, **blue**, **purple**, **cyan**, **white**, " -"**Black**, **Red**, **Green**, **Yellow**, **Blue**, **Purple**, **Cyan**" -" or **White**. Command line option: none" +"Color settings for the various log parts, syntax is *color* or *type*\\ **;**" +"\\ *color*. The *type* can be **bold**, **light**, **blink**, **invert**. " +"The *color* can be **default**, **black**, **red**, **green**, **yellow**, " +"**blue**, **purple**, **cyan**, **white**, **Black**, **Red**, **Green**, " +"**Yellow**, **Blue**, **Purple**, **Cyan** or **White**. Command line " +"option: none" msgstr "" -"Farbwerte für die verschiedenen Ausgabeteile. Syntax ist *color* oder " -"*type*\\ **;**\\ *color*. Der *type* kann **bold**, **light**, **blink**>" -" oder **invert** sein. Die *color* kann **default**, **black**, **red**," -" **green**, **yellow**, **blue**, **purple**, **cyan**, **white**, " -"**Black**, **Red**, **Green**, **Yellow**, **Blue**, **Purple**, **Cyan**" -" oder **White** sein. Kommandozeilenoption: none" +"Farbwerte für die verschiedenen Ausgabeteile. Syntax ist *color* oder *type*" +"\\ **;**\\ *color*. Der *type* kann **bold**, **light**, **blink**> oder " +"**invert** sein. Die *color* kann **default**, **black**, **red**, " +"**green**, **yellow**, **blue**, **purple**, **cyan**, **white**, **Black**, " +"**Red**, **Green**, **Yellow**, **Blue**, **Purple**, **Cyan** oder " +"**White** sein. Kommandozeilenoption: none" # type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:220 @@ -1913,8 +1891,7 @@ msgstr "**quotechar=**\\ *CHAR*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:275 msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (**\"**)." msgstr "" -"Setze CSV Quotezeichen. Standard ist das doppelte Anführungszeichen " -"(**\"**)." +"Setze CSV Quotezeichen. Standard ist das doppelte Anführungszeichen (**\"**)." # type: SS #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:278 @@ -2011,10 +1988,9 @@ msgstr "**colorok=**" msgid "Set HTML valid color. Default is **#3ba557**." msgstr "Setze HTML Gültigkeitsfarbe. Standard ist **#3ba557**." -# type: TP #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:316 -msgid "blacklist" -msgstr "blacklist" +msgid "failures" +msgstr "" # type: SS #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:324 @@ -2037,20 +2013,19 @@ msgstr "**priority=**\\ *NUMMER*" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:353 msgid "" -"A number between 0.0 and 1.0 determining the priority. The default " -"priority for the first URL is 1.0, for all child URLs 0.5." +"A number between 0.0 and 1.0 determining the priority. The default priority " +"for the first URL is 1.0, for all child URLs 0.5." msgstr "" "Eine Nummer zwischen 0.0 und 1.0, welche die Priorität festlegt. Die " -"Standardpriorität für die erste URL ist 1.0, für alle Kind-URLs ist sie " -"0.5." +"Standardpriorität für die erste URL ist 1.0, für alle Kind-URLs ist sie 0.5." #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:356 msgid "" -"**frequency=**\\ [**always**\\ \\|\\ **hourly**\\ \\|\\ **daily**\\ \\|\\" -" **weekly**\\ \\|\\ **monthly**\\ \\|\\ **yearly**\\ \\|\\ **never**]" +"**frequency=**\\ [**always**\\ \\|\\ **hourly**\\ \\|\\ **daily**\\ \\|\\ " +"**weekly**\\ \\|\\ **monthly**\\ \\|\\ **yearly**\\ \\|\\ **never**]" msgstr "" -"**frequency=**\\ [**always**\\ \\|\\ **hourly**\\ \\|\\ **daily**\\ \\|\\" -" **weekly**\\ \\|\\ **monthly**\\ \\|\\ **yearly**\\ \\|\\ **never**]" +"**frequency=**\\ [**always**\\ \\|\\ **hourly**\\ \\|\\ **daily**\\ \\|\\ " +"**weekly**\\ \\|\\ **monthly**\\ \\|\\ **yearly**\\ \\|\\ **never**]" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:356 msgid "How frequently pages are changing." @@ -2194,9 +2169,9 @@ msgstr "MULTILINE" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:395 msgid "" -"Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented " -"for that to work. Lines starting with a hash (**#**) will be ignored, " -"though they must still be indented." +"Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for " +"that to work. Lines starting with a hash (**#**) will be ignored, though " +"they must still be indented." msgstr "" "Einige Optionen können mehrere Zeilen lang sein. Jede Zeile muss dafür " "eingerückt werden. Zeilen die mit einer Raute (**#**) beginnen werden " @@ -2210,8 +2185,8 @@ msgstr "BEISPIEL" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:424 msgid "" "All plugins have a separate section. If the section appears in the " -"configuration file the plugin is enabled. Some plugins read extra options" -" in their section." +"configuration file the plugin is enabled. Some plugins read extra options in " +"their section." msgstr "" # type: SS @@ -2229,8 +2204,8 @@ msgstr "LocationInfo" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:436 msgid "" -"Adds the country and if possible city name of the URL host as info. Needs" -" GeoIP or pygeoip and a local country or city lookup DB installed." +"Adds the country and if possible city name of the URL host as info. Needs " +"GeoIP or pygeoip and a local country or city lookup DB installed." msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:440 @@ -2240,12 +2215,12 @@ msgstr "RegexCheck" # type: Plain text #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:442 msgid "" -"Define a regular expression which prints a warning if it matches any " -"content of the checked link. This applies only to valid pages, so we can " -"get their content." +"Define a regular expression which prints a warning if it matches any content " +"of the checked link. This applies only to valid pages, so we can get their " +"content." msgstr "" -"Definieren Sie einen regulären Ausdruck der eine Warnung ausgibt falls er" -" auf den Inhalt einer geprüften URL zutrifft. Dies gilt nur für gültige " +"Definieren Sie einen regulären Ausdruck der eine Warnung ausgibt falls er " +"auf den Inhalt einer geprüften URL zutrifft. Dies gilt nur für gültige " "Seiten deren Inhalt wir bekommen können." # type: TP @@ -2271,8 +2246,8 @@ msgid "" "Note that multiple values can be combined in the regular expression, for " "example \"(This page has moved\\|Oracle Application error)\"." msgstr "" -"Man beachte, dass mehrere Werte in dem regulären Ausdruck kombiniert " -"werden können, zum Beispiel \"(Diese Seite ist umgezogen|Oracle " +"Man beachte, dass mehrere Werte in dem regulären Ausdruck kombiniert werden " +"können, zum Beispiel \"(Diese Seite ist umgezogen|Oracle " "Applikationsfehler)\"." #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:455 @@ -2281,8 +2256,8 @@ msgstr "SslCertificateCheck" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:457 msgid "" -"Check SSL certificate expiration date. Only internal https: links will be" -" checked. A domain will only be checked once to avoid duplicate warnings." +"Check SSL certificate expiration date. Only internal https: links will be " +"checked. A domain will only be checked once to avoid duplicate warnings." msgstr "" # type: TP @@ -2304,8 +2279,8 @@ msgid "" "Check the syntax of HTML pages with the online W3C HTML validator. See " "https://validator.w3.org/docs/api.html." msgstr "" -"Prüfe Syntax von HTML URLs mit dem W3C Online Validator. Siehe " -"https://validator.w3.org/docs/api.html." +"Prüfe Syntax von HTML URLs mit dem W3C Online Validator. Siehe https://" +"validator.w3.org/docs/api.html." #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:471 msgid "HttpHeaderInfo" @@ -2335,8 +2310,8 @@ msgid "" "Check the syntax of HTML pages with the online W3C CSS validator. See " "https://jigsaw.w3.org/css-validator/manual.html#expert." msgstr "" -"Prüfe Syntax von HTML URLs mit dem W3C Online Validator. Siehe " -"https://jigsaw.w3.org/css-validator/manual.html#expert." +"Prüfe Syntax von HTML URLs mit dem W3C Online Validator. Siehe https://" +"jigsaw.w3.org/css-validator/manual.html#expert." #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:486 msgid "VirusCheck" @@ -2364,8 +2339,8 @@ msgstr "PdfParser" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:497 msgid "" -"Parse PDF files for URLs to check. Needs the :pypi:`pdfminer` Python " -"package installed." +"Parse PDF files for URLs to check. Needs the :pypi:`pdfminer` Python package " +"installed." msgstr "" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:501 @@ -2384,11 +2359,11 @@ msgstr "WARNUNGEN" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:509 msgid "" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file" -" entry:" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file " +"entry:" msgstr "" -"Die folgenden Warnungen werden vom Konfigurationseintrag 'ignorewarnings'" -" erkannt:" +"Die folgenden Warnungen werden vom Konfigurationseintrag 'ignorewarnings' " +"erkannt:" #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:512 msgid "**file-missing-slash**" @@ -2508,4 +2483,3 @@ msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:544 msgid ":manpage:`linkchecker(1)`" msgstr ":manpage:`linkchecker(1)`" - diff --git a/doc/man/de/linkchecker.1 b/doc/man/de/linkchecker.1 index 79ea2a10..fc0d6208 100644 --- a/doc/man/de/linkchecker.1 +++ b/doc/man/de/linkchecker.1 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Man page generated from reStructuredText. . -.TH "LINKCHECKER" "1" "August 11, 2020" "" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKER" "1" "August 22, 2020" "" "LinkChecker" .SH NAME linkchecker \- Kommandozeilenprogramm zum Prüfen von HTML Dokumenten und Webseiten auf ungültige Verknüpfungen . @@ -190,7 +190,7 @@ Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind cmdl .INDENT 0.0 .TP .B \-F TYPE[/ENCODING][/FILENAME], \-\-file\-output=TYPE[/ENCODING][/FILENAME] -Ausgabe in eine Datei namens linkchecker\-out.TYP, $HOME/.linkchecker/blacklist bei blacklist Ausgabe, oder DATEINAME falls angegeben. Das ENCODING gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter \fI\%https://docs.python.org/library/codecs.html#standard\-encodings\fP\&. Der DATEINAME und ENKODIERUNG Teil wird beim Ausgabetyp none ignoriert, ansonsten wird die Datei überschrieben falls sie existiert. Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige Ausgabetypen sind text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none oder blacklist. Standard ist keine Dateiausgabe. Die unterschiedlichen Ausgabetypen sind weiter unten dokumentiert. Beachten Sie, dass Sie mit der Option \fI\%\-o\fP \fInone\fP jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindern können. +Ausgabe in eine Datei namens linkchecker\-out.TYP, $HOME/.linkchecker/failures bei failures Ausgabe, oder DATEINAME falls angegeben. Das ENCODING gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter \fI\%https://docs.python.org/library/codecs.html#standard\-encodings\fP\&. Der DATEINAME und ENKODIERUNG Teil wird beim Ausgabetyp none ignoriert, ansonsten wird die Datei überschrieben falls sie existiert. Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige Ausgabetypen sind text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none oder failures. Standard ist keine Dateiausgabe. Die unterschiedlichen Ausgabetypen sind weiter unten dokumentiert. Beachten Sie, dass Sie mit der Option \fI\%\-o\fP \fInone\fP jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindern können. .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP @@ -205,7 +205,7 @@ Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen. .INDENT 0.0 .TP .B \-o TYPE[/ENCODING], \-\-output=TYPE[/ENCODING] -Gib Ausgabetyp als text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none oder blacklist an. Stadard Typ ist text. Die verschiedenen Ausgabetypen sind unten dokumentiert. Das ENCODING gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter \fI\%https://docs.python.org/library/codecs.html#standard\-encodings\fP\&. +Gib Ausgabetyp als text, html, sql, csv, gml, dot, xml, sitemap, none oder failures an. Stadard Typ ist text. Die verschiedenen Ausgabetypen sind unten dokumentiert. Das ENCODING gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter \fI\%https://docs.python.org/library/codecs.html#standard\-encodings\fP\&. .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP @@ -315,8 +315,8 @@ Protokolliere Prüfergebnisse als XML Sitemap dessen Format unter \fI\%https://w \fBsql\fP Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein Beispielskript, um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu finden. .TP -\fBblacklist\fP -Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei \fB~/.linkchecker/blacklist\fP aus, welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der Fehlversuche enthält. +\fBfailures\fP +Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei \fB~/.linkchecker/failures\fP aus, welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der Fehlversuche enthält. .TP \fBnone\fP Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts geeignet. @@ -550,7 +550,7 @@ LinkChecker benutzt Hauptspeicher für jede zu prüfende URL, die in der Wartesc .sp \fB~/.linkchecker/linkcheckerrc\fP \- Standardkonfigurationsdatei .sp -\fB~/.linkchecker/blacklist\fP \- Standard Dateiname der blacklist Logger Ausgabe +\fB~/.linkchecker/failures\fP \- Standard Dateiname der failures Logger Ausgabe .sp \fBlinkchecker\-out.\fP\fITYP\fP \- Standard Dateiname der Logausgabe .SH SIEHE AUCH diff --git a/doc/man/de/linkcheckerrc.5 b/doc/man/de/linkcheckerrc.5 index 67c01299..f34b7132 100644 --- a/doc/man/de/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/man/de/linkcheckerrc.5 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Man page generated from reStructuredText. . -.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 11, 2020" "" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 22, 2020" "" "LinkChecker" .SH NAME linkcheckerrc \- Konfigurationsdatei für LinkChecker . @@ -168,10 +168,10 @@ form. Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind \fBcmdline\fP, \fBchecking\fP, \fBcache\fP, \fBdns\fP, \fBthread\fP, \fBplugins\fP und \fBall\fP\&. Die Angabe \fBall\fP ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger. Kommandozeilenoption: \fB\-\-debug\fP .TP \fBfileoutput=\fP\fITYPE\fP[\fB,\fP\fITYPE\fP\&...] -Ausgabe in Datei \fBlinkchecker\-out.\fP\fITYP\fP, \fB$HOME/.linkchecker/blacklist\fP für \fBblacklist\fP Ausgabe. Gültige Ausgabearten sind \fBtext\fP, \fBhtml\fP, \fBsql\fP, \fBcsv\fP, \fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP> oder \fBblacklist\fP Standard ist keine Dateiausgabe. Die verschiedenen Ausgabearten sind unten dokumentiert. Bemerke, dass man alle Konsolenausgaben mit \fBoutput=none\fP unterdrücken kann. Kommandozeilenoption: \fB\-\-file\-output\fP +Ausgabe in Datei \fBlinkchecker\-out.\fP\fITYP\fP, \fB$HOME/.linkchecker/failures\fP für \fBfailures\fP Ausgabe. Gültige Ausgabearten sind \fBtext\fP, \fBhtml\fP, \fBsql\fP, \fBcsv\fP, \fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP> oder \fBfailures\fP Standard ist keine Dateiausgabe. Die verschiedenen Ausgabearten sind unten dokumentiert. Bemerke, dass man alle Konsolenausgaben mit \fBoutput=none\fP unterdrücken kann. Kommandozeilenoption: \fB\-\-file\-output\fP .TP \fBlog=\fP\fITYPE\fP[\fB/\fP\fIENCODING\fP] -Gib Ausgabetyp als \fBtext\fP, \fBhtml\fP, \fBsql\fP, \fBcsv\fP, \fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP oder \fBblacklist\fP an. Stadard Typ ist \fBtext\fP\&. Die verschiedenen Ausgabetypen sind unten dokumentiert. Das \fIENCODING\fP gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter \fI\%https://docs.python.org/library/codecs.html#standard\-encodings\fP\&. Kommandozeilenoption: \fB\-\-output\fP +Gib Ausgabetyp als \fBtext\fP, \fBhtml\fP, \fBsql\fP, \fBcsv\fP, \fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP oder \fBfailures\fP an. Stadard Typ ist \fBtext\fP\&. Die verschiedenen Ausgabetypen sind unten dokumentiert. Das \fIENCODING\fP gibt die Ausgabekodierung an. Der Standard ist das der lokalen Spracheinstellung. Gültige Enkodierungen sind aufgelistet unter \fI\%https://docs.python.org/library/codecs.html#standard\-encodings\fP\&. Kommandozeilenoption: \fB\-\-output\fP .TP \fBquiet=\fP[\fB0\fP|\fB1\fP] Falls gesetzt, erfolgt keine Ausgabe. Ein Alias für \fBlog=none\fP\&. Dies ist nur in Verbindung mit \fBfileoutput\fP nützlich. Kommandozeilenoption: \fB\-\-verbose\fP @@ -326,7 +326,7 @@ Setze HTML Fehlerfarbe. Standard ist \fB#db4930\fP\&. \fBcolorok=\fP Setze HTML Gültigkeitsfarbe. Standard ist \fB#3ba557\fP\&. .UNINDENT -.SS blacklist +.SS failures .INDENT 0.0 .TP \fBfilename=\fP\fISTRING\fP diff --git a/doc/man/en/linkchecker.1 b/doc/man/en/linkchecker.1 index d48e350b..cf1bf074 100644 --- a/doc/man/en/linkchecker.1 +++ b/doc/man/en/linkchecker.1 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Man page generated from reStructuredText. . -.TH "LINKCHECKER" "1" "August 11, 2020" "" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKER" "1" "August 22, 2020" "" "LinkChecker" .SH NAME linkchecker \- command line client to check HTML documents and websites for broken links . @@ -203,7 +203,7 @@ during debug runs. .TP .B \-F TYPE[/ENCODING][/FILENAME], \-\-file\-output=TYPE[/ENCODING][/FILENAME] Output to a file linkchecker\-out.TYPE, -$HOME/.linkchecker/blacklist for blacklist output, or +$HOME/.linkchecker/failures for failures output, or FILENAME if specified. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at @@ -212,7 +212,7 @@ The FILENAME and ENCODING parts of the none output type will be ignored, else if the file already exists, it will be overwritten. You can specify this option more than once. Valid file output TYPEs are text, html, sql, csv, gml, dot, xml, -sitemap, none or blacklist. Default is no file output. +sitemap, none or failures. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with the option \fI\%\-o\fP \fInone\fP\&. .UNINDENT @@ -230,7 +230,7 @@ Don\(aqt log warnings. Default is to log warnings. .TP .B \-o TYPE[/ENCODING], \-\-output=TYPE[/ENCODING] Specify output type as text, html, sql, csv, -gml, dot, xml, sitemap, none or blacklist. +gml, dot, xml, sitemap, none or failures. Default type is text. The various output types are documented below. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of @@ -377,9 +377,9 @@ Log check result as an XML sitemap whose protocol is documented at Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to create the initial SQL table is included as create.sql. .TP -\fBblacklist\fP +\fBfailures\fP Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file -\fB~/.linkchecker/blacklist\fP which only contains entries with +\fB~/.linkchecker/failures\fP which only contains entries with invalid URLs and the number of times they have failed. .TP \fBnone\fP @@ -665,7 +665,7 @@ This might slow down the program or even the whole system. .sp \fB~/.linkchecker/linkcheckerrc\fP \- default configuration file .sp -\fB~/.linkchecker/blacklist\fP \- default blacklist logger output filename +\fB~/.linkchecker/failures\fP \- default failures logger output filename .sp \fBlinkchecker\-out.\fP\fITYPE\fP \- default logger file output name .SH SEE ALSO diff --git a/doc/man/en/linkcheckerrc.5 b/doc/man/en/linkcheckerrc.5 index 0e85eec4..d4e65533 100644 --- a/doc/man/en/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/man/en/linkcheckerrc.5 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" Man page generated from reStructuredText. . -.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 11, 2020" "" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 22, 2020" "" "LinkChecker" .SH NAME linkcheckerrc \- configuration file for LinkChecker . @@ -213,16 +213,16 @@ Command line option: \fB\-\-debug\fP .TP \fBfileoutput=\fP\fITYPE\fP[\fB,\fP\fITYPE\fP\&...] Output to a file \fBlinkchecker\-out.\fP\fITYPE\fP, or -\fB$HOME/.linkchecker/blacklist\fP for \fBblacklist\fP output. +\fB$HOME/.linkchecker/failures\fP for \fBfailures\fP output. Valid file output types are \fBtext\fP, \fBhtml\fP, \fBsql\fP, \fBcsv\fP, -\fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP or \fBblacklist\fP\&. Default is no +\fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP or \fBfailures\fP\&. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with \fBoutput=none\fP\&. Command line option: \fB\-\-file\-output\fP .TP \fBlog=\fP\fITYPE\fP[\fB/\fP\fIENCODING\fP] Specify output type as \fBtext\fP, \fBhtml\fP, \fBsql\fP, \fBcsv\fP, -\fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP or \fBblacklist\fP\&. Default type +\fBgml\fP, \fBdot\fP, \fBxml\fP, \fBnone\fP or \fBfailures\fP\&. Default type is \fBtext\fP\&. The various output types are documented below. The \fIENCODING\fP specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at @@ -400,7 +400,7 @@ Set HTML error color. Default is \fB#db4930\fP\&. \fBcolorok=\fP Set HTML valid color. Default is \fB#3ba557\fP\&. .UNINDENT -.SS blacklist +.SS failures .INDENT 0.0 .TP \fBfilename=\fP\fISTRING\fP diff --git a/doc/src/conf.py b/doc/src/conf.py index 7f30a8eb..b2f3dd55 100644 --- a/doc/src/conf.py +++ b/doc/src/conf.py @@ -81,5 +81,5 @@ graphviz_output_format = 'svg' # -- Mock -------------------------------------------------------------------- import linkcheck.logger -linkcheck.logger.blacklist.BlacklistLogger.LoggerArgs = { - 'filename': '~/.linkchecker/blacklist'} +linkcheck.logger.failures.FailuresLogger.LoggerArgs = { + 'filename': '~/.linkchecker/failures'} diff --git a/doc/src/man/linkchecker.rst b/doc/src/man/linkchecker.rst index bda69906..2df049c4 100644 --- a/doc/src/man/linkchecker.rst +++ b/doc/src/man/linkchecker.rst @@ -125,7 +125,7 @@ Output options .. option:: -F TYPE[/ENCODING][/FILENAME], --file-output=TYPE[/ENCODING][/FILENAME] Output to a file linkchecker-out.TYPE, - $HOME/.linkchecker/blacklist for blacklist output, or + $HOME/.linkchecker/failures for failures output, or FILENAME if specified. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at @@ -134,7 +134,7 @@ Output options be ignored, else if the file already exists, it will be overwritten. You can specify this option more than once. Valid file output TYPEs are text, html, sql, csv, gml, dot, xml, - sitemap, none or blacklist. Default is no file output. + sitemap, none or failures. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with the option :option:`-o` *none*. @@ -149,7 +149,7 @@ Output options .. option:: -o TYPE[/ENCODING], --output=TYPE[/ENCODING] Specify output type as text, html, sql, csv, - gml, dot, xml, sitemap, none or blacklist. + gml, dot, xml, sitemap, none or failures. Default type is text. The various output types are documented below. The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of @@ -277,9 +277,9 @@ outputting a sitemap graph format. **sql** Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to create the initial SQL table is included as create.sql. -**blacklist** +**failures** Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file - **~/.linkchecker/blacklist** which only contains entries with + **~/.linkchecker/failures** which only contains entries with invalid URLs and the number of times they have failed. **none** Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code. @@ -523,7 +523,7 @@ FILES **~/.linkchecker/linkcheckerrc** - default configuration file -**~/.linkchecker/blacklist** - default blacklist logger output filename +**~/.linkchecker/failures** - default failures logger output filename **linkchecker-out.**\ *TYPE* - default logger file output name diff --git a/doc/src/man/linkcheckerrc.rst b/doc/src/man/linkcheckerrc.rst index 59f8d8bb..de46ad71 100644 --- a/doc/src/man/linkcheckerrc.rst +++ b/doc/src/man/linkcheckerrc.rst @@ -165,15 +165,15 @@ output Command line option: :option:`--debug` **fileoutput=**\ *TYPE*\ [**,**\ *TYPE*...] Output to a file **linkchecker-out.**\ *TYPE*, or - **$HOME/.linkchecker/blacklist** for **blacklist** output. + **$HOME/.linkchecker/failures** for **failures** output. Valid file output types are **text**, **html**, **sql**, **csv**, - **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **blacklist**. Default is no + **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **failures**. Default is no file output. The various output types are documented below. Note that you can suppress all console output with **output=none**. Command line option: :option:`--file-output` **log=**\ *TYPE*\ [**/**\ *ENCODING*] Specify output type as **text**, **html**, **sql**, **csv**, - **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **blacklist**. Default type + **gml**, **dot**, **xml**, **none** or **failures**. Default type is **text**. The various output types are documented below. The *ENCODING* specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid encodings are listed at @@ -312,7 +312,7 @@ html **colorok=** Set HTML valid color. Default is **#3ba557**. -blacklist +failures ^^^^^^^^^ **filename=**\ *STRING* diff --git a/doc/upgrading.txt b/doc/upgrading.txt index 6326c125..d8c88b28 100644 --- a/doc/upgrading.txt +++ b/doc/upgrading.txt @@ -10,6 +10,9 @@ for building. The loginuserfield and loginpasswordfield entries in the authentication section of linkcheckerrc are now matched to a login form case-sensitively. +The "blacklist" logger has been renamed to "failures". "blacklist" is +recognised as an alias for "failures" but will be removed in future. + Migrating from 8.x to 9.0 ------------------------- The Python requests package is now required. diff --git a/linkcheck/configuration/confparse.py b/linkcheck/configuration/confparse.py index 2b00ce16..1ef86de5 100644 --- a/linkcheck/configuration/confparse.py +++ b/linkcheck/configuration/confparse.py @@ -108,6 +108,14 @@ class LCConfigParser(RawConfigParser): section = "output" from ..logger import LoggerClasses + if self.has_section("blacklist"): + log.warn( + LOG_CHECK, + _("The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, " + "please rename to failures") + ) + for opt in self.options("blacklist"): + self.config["failures"][opt] = self.get("blacklist", opt) for c in LoggerClasses: key = c.LoggerName if self.has_section(key): @@ -138,13 +146,13 @@ class LCConfigParser(RawConfigParser): loggers = self.get(section, "fileoutput").split(",") # strip names from whitespace loggers = (x.strip().lower() for x in loggers) - # no file output for the blacklist and none Logger + # no file output for the failures and none Logger from ..logger import LoggerNames loggers = ( x for x in loggers - if x in LoggerNames and x not in ("blacklist", "none") + if x in LoggerNames and x not in ("failures", "none") ) for val in loggers: output = self.config.logger_new(val, fileoutput=1) diff --git a/linkcheck/logger/blacklist.py b/linkcheck/logger/failures.py similarity index 62% rename from linkcheck/logger/blacklist.py rename to linkcheck/logger/failures.py index 82fc0c53..f1535d39 100644 --- a/linkcheck/logger/blacklist.py +++ b/linkcheck/logger/failures.py @@ -14,7 +14,7 @@ # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. """ -A blacklist logger. +A failures logger. """ import os @@ -24,27 +24,35 @@ from . import _Logger from .. import log, LOG_CHECK -class BlacklistLogger(_Logger): +class FailuresLogger(_Logger): """ - Updates a blacklist of wrong links. If a link on the blacklist - is working (again), it is removed from the list. So after n days - we have only links on the list which failed for n days. + Updates a list of failed links. If a link already on the list + is found to be working, it is removed. After n days + we only have links on the list which failed within those n days. """ - LoggerName = "blacklist" + LoggerName = "failures" LoggerArgs = { - "filename": os.path.join(get_user_data(), "blacklist"), + "filename": os.path.join(get_user_data(), "failures"), } def __init__(self, **kwargs): - """Intialize with old blacklist data (if found, else not).""" + """Intialize with old failures data (if found).""" + blacklist = os.path.join(get_user_data(), "blacklist") + if os.path.isfile(blacklist): + self.LoggerArgs["filename"] = blacklist + log.warn( + LOG_CHECK, + _("%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures") + % {"blacklist": blacklist} + ) args = self.get_args(kwargs) super().__init__(**args) self.init_fileoutput(args) - self.blacklist = {} + self.failures = {} if self.filename is not None and os.path.exists(self.filename): - self.read_blacklist() + self.read_failures() def comment(self, s, **args): """ @@ -54,28 +62,28 @@ class BlacklistLogger(_Logger): def log_url(self, url_data): """ - Put invalid url in blacklist, delete valid url from blacklist. + Add invalid url to failures, delete valid url from failures. """ key = (url_data.parent_url, url_data.cache_url) key = repr(key) - if key in self.blacklist: + if key in self.failures: if url_data.valid: - del self.blacklist[key] + del self.failures[key] else: - self.blacklist[key] += 1 + self.failures[key] += 1 else: if not url_data.valid: - self.blacklist[key] = 1 + self.failures[key] = 1 def end_output(self, **kwargs): """ - Write blacklist file. + Write failures file. """ - self.write_blacklist() + self.write_failures() - def read_blacklist(self): + def read_failures(self): """ - Read a previously stored blacklist from file fd. + Read a previously stored failures from file fd. """ with open(self.filename, 'r', encoding=self.output_encoding, errors=self.codec_errors) as fd: @@ -88,18 +96,18 @@ class BlacklistLogger(_Logger): if not key.startswith('('): log.critical( LOG_CHECK, - _("invalid line starting with '%(linestart)s' in %(blacklist)s") - % {"linestart": line[:12], "blacklist": self.filename} + _("invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s") + % {"linestart": line[:12], "failures": self.filename} ) raise SystemExit(2) - self.blacklist[key] = int(value) + self.failures[key] = int(value) - def write_blacklist(self): + def write_failures(self): """ - Write the blacklist. + Write the failures file. """ oldmask = os.umask(0o077) - for key, value in self.blacklist.items(): + for key, value in self.failures.items(): self.write("%d %s%s" % (value, repr(key), os.linesep)) self.close_fileoutput() # restore umask diff --git a/linkchecker b/linkchecker index 555df4a6..0dc1a867 100755 --- a/linkchecker +++ b/linkchecker @@ -200,9 +200,9 @@ gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph. xml Log check result as machine-readable XML. sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to create the initial SQL table is included as create.sql. -blacklist +failures Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file - ~/.linkchecker/blacklist which only contains entries with invalid + ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid URLs and the number of times they have failed. none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code. """ @@ -319,8 +319,8 @@ group.add_argument( dest="fileoutput", metavar="TYPE[/ENCODING[/FILENAME]]", help=_( - "Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist for\n" - "'blacklist' output, or FILENAME if specified.\n" + "Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" + "'failures' output, or FILENAME if specified.\n" "The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" "locale.\n" "Valid encodings are listed at " @@ -579,6 +579,13 @@ if options.output: else: logtype, encoding = options.output, i18n.default_encoding logtype = logtype.lower() + if logtype == "blacklist": + log.warn( + LOG_CMDLINE, + _("blacklist is deprecated for option %(option)s, " + "using failures instead") % {"option": "'-o, --output'"} + ) + logtype = "failures" if logtype not in linkcheck.logger.LoggerNames: print_usage( _("Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s") @@ -616,6 +623,13 @@ if options.fileoutput: ns["filename"] = suffix else: ns["filename"] = suffix + if ftype == "blacklist": + log.warn( + LOG_CMDLINE, + _("blacklist logger is deprecated for option %(option)s, " + "using failures instead") % {"option": "'-F, --file-output'"} + ) + ftype = "failures" if ftype not in linkcheck.logger.LoggerNames: print_usage( _("Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s") diff --git a/setup.py b/setup.py index 389423c2..f6159754 100755 --- a/setup.py +++ b/setup.py @@ -335,7 +335,7 @@ if os.name == "posix": "share/linkchecker/examples", [ "config/linkchecker-completion", - "doc/examples/check_blacklist.sh", + "doc/examples/check_failures.sh", "doc/examples/check_for_x_errors.sh", "doc/examples/check_urls.sh", ], diff --git a/tests/checker/__init__.py b/tests/checker/__init__.py index 0a85ff00..adf68ef1 100644 --- a/tests/checker/__init__.py +++ b/tests/checker/__init__.py @@ -169,7 +169,7 @@ def add_fileoutput_config(config): else: return for ftype in linkcheck.logger.LoggerNames: - if ftype in ("test", "blacklist"): + if ftype in ("test", "failures"): continue logger = config.logger_new(ftype, fileoutput=1, filename=devnull) config["fileoutput"].append(logger) diff --git a/tests/configuration/data/config0.ini b/tests/configuration/data/config0.ini index 25ee85a9..b8aef02a 100644 --- a/tests/configuration/data/config0.ini +++ b/tests/configuration/data/config0.ini @@ -103,8 +103,8 @@ colorwarning=#ff0000 colorerror=#ff0000 colorok=#ff0000 -[blacklist] -filename=blacklist +[failures] +filename=failures encoding=utf-8 [xml] diff --git a/tests/configuration/data/config3.ini b/tests/configuration/data/config3.ini new file mode 100644 index 00000000..f39b3681 --- /dev/null +++ b/tests/configuration/data/config3.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +# config with deprecated test values +[blacklist] +filename=blacklist +encoding=utf-8 diff --git a/tests/configuration/test_config.py b/tests/configuration/test_config.py index 03ef0f71..b01653aa 100644 --- a/tests/configuration/test_config.py +++ b/tests/configuration/test_config.py @@ -145,9 +145,9 @@ class TestConfig(unittest.TestCase): self.assertEqual(config["html"]["colorwarning"], "#ff0000") self.assertEqual(config["html"]["colorerror"], "#ff0000") self.assertEqual(config["html"]["colorok"], "#ff0000") - # blacklist logger section - self.assertEqual(config["blacklist"]["filename"], "blacklist") - self.assertEqual(config["blacklist"]["encoding"], "utf-8") + # failures logger section + self.assertEqual(config["failures"]["filename"], "failures") + self.assertEqual(config["failures"]["encoding"], "utf-8") # xml logger section self.assertEqual(config["xml"]["filename"], "imadoofus.xml") self.assertEqual(config["xml"]["parts"], ["realurl"]) @@ -166,3 +166,12 @@ class TestConfig(unittest.TestCase): config = linkcheck.configuration.Configuration() files = [get_file("config2.ini")] self.assertRaises(linkcheck.LinkCheckerError, config.read, files) + + def test_confparse_deprecated(self): + config = linkcheck.configuration.Configuration() + files = [get_file("config3.ini")] + config.read(files) + config.sanitize() + # blacklist logger section + self.assertEqual(config["failures"]["filename"], "blacklist") + self.assertEqual(config["failures"]["encoding"], "utf-8")