diff --git a/config/linkcheckerrc b/config/linkcheckerrc index e2517434..0c8b0cc4 100644 --- a/config/linkcheckerrc +++ b/config/linkcheckerrc @@ -153,6 +153,13 @@ # Pause the given number of seconds between two subsequent connection # requests to the same host. #pause=0 +# When checking finishes, write a memory dump to a temporary file. +# The memory dump is written both when checking finishes normally +# and when checking gets canceled. +# The memory dump only works if the python-meliae package is installed. +# Otherwise a warning is printed to install it. +#debugmemory=0 + ##################### filtering options ########################## [filtering] diff --git a/doc/changelog.txt b/doc/changelog.txt index 56c7624e..05574ca9 100644 --- a/doc/changelog.txt +++ b/doc/changelog.txt @@ -8,6 +8,7 @@ Fixes: Features: - installation: Support RPM building with cx_Freeze. - installation: Added .desktop files for POSIX systems. +- checking: Allow writing of a memory dump file. 7.8 "Gangster Exchange" (released 12.5.2012) diff --git a/doc/de.po b/doc/de.po index dd5a87df..bef44e1e 100644 --- a/doc/de.po +++ b/doc/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-06 14:18+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-06 14:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-10 11:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" "Language: \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "B<-o>I[BI], B<--output=>I[BI]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:183 +#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:193 msgid "" "Specify output type as B, B, B, B, B, B, " "B, B or B. Default type is B. The various " @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:518 en/linkchecker-gui.1:16 +#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:528 en/linkchecker-gui.1:16 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" @@ -1875,27 +1875,27 @@ msgstr "B(5)" # type: SH #. type: SH -#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:521 en/linkchecker-gui.1:19 +#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:531 en/linkchecker-gui.1:19 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTHOR" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:523 en/linkchecker-gui.1:21 +#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:533 en/linkchecker-gui.1:21 msgid "Bastian Kleineidam Ecalvin@users.sourceforge.netE" msgstr "Bastian Kleineidam Ecalvin@users.sourceforge.netE" # type: SH #. type: SH -#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:524 en/linkchecker-gui.1:22 +#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:534 en/linkchecker-gui.1:22 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:525 +#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:535 msgid "Copyright \\(co 2000-2012 Bastian Kleineidam" msgstr "Copyright \\(co 2000-2012 Bastian Kleineidam" @@ -2132,8 +2132,8 @@ msgstr "Dateiname von B Konfigurationsdatei." # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:89 en/linkcheckerrc.5:124 en/linkcheckerrc.5:130 -#: en/linkcheckerrc.5:237 en/linkcheckerrc.5:254 +#: en/linkcheckerrc.5:89 en/linkcheckerrc.5:116 en/linkcheckerrc.5:134 +#: en/linkcheckerrc.5:140 en/linkcheckerrc.5:247 en/linkcheckerrc.5:264 msgid "Command line option: none" msgstr "Kommandozeilenoption: keine" @@ -2201,23 +2201,51 @@ msgstr "" msgid "Command line option: B<--pause>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--pause>" +# type: TP +#. type: TP +#: en/linkcheckerrc.5:106 +#, no-wrap +msgid "B[B<0>|B<1>]" +msgstr "B[B<0>|B<1>]" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:111 +msgid "" +"When checking finishes, write a memory dump to a temporary file. The memory " +"dump is written both when checking finishes normally and when checking gets " +"canceled." +msgstr "" +"Schreibe einen Speicherabzug in eine temporäre Datei wenn die Prüfung endet. " +"Der Speicherabzug wird sowohl beim normalen Beenden der Prüfung als auch " +"wenn die Prüfung abgebrochen wird geschrieben." + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:114 +msgid "" +"The memory dump only works if the python-meliae package is installed. " +"Otherwise a warning is printed to install it." +msgstr "" +"Der Speicherabzug funktioniert nur falls das Paket python-meliae installiert " +"ist. Andernfalls wird eine Warnung angezeigt mit dem Hinweis dieses Paket zu " +"installieren." + # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:106 +#: en/linkcheckerrc.5:116 #, no-wrap msgid "[filtering]" msgstr "[filtering]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:107 +#: en/linkcheckerrc.5:117 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "BI (MULTILINE)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:110 +#: en/linkcheckerrc.5:120 msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expressions." msgstr "" "Prüfe lediglich die Syntax von URLs, welche dem angegebenen regulären " @@ -2225,20 +2253,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:112 +#: en/linkcheckerrc.5:122 msgid "Command line option: B<--ignore-url>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--ignore-url>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:112 +#: en/linkcheckerrc.5:122 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "BI (MULTILINE)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:116 +#: en/linkcheckerrc.5:126 msgid "" "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions." msgstr "" @@ -2247,20 +2275,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:118 +#: en/linkcheckerrc.5:128 msgid "Command line option: B<--no-follow-url>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--no-follow-url>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:118 +#: en/linkcheckerrc.5:128 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "BI[B<,>I...]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:122 +#: en/linkcheckerrc.5:132 msgid "" "Ignore the comma-separated list of warnings. See B for the list of " "supported warnings." @@ -2270,14 +2298,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:124 +#: en/linkcheckerrc.5:134 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:128 +#: en/linkcheckerrc.5:138 msgid "" "Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default " "is that URLs given on the command line are internal." @@ -2287,21 +2315,21 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:130 +#: en/linkcheckerrc.5:140 #, no-wrap msgid "[authentication]" msgstr "[authentication]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:131 +#: en/linkcheckerrc.5:141 #, no-wrap msgid "BI I [I] (MULTILINE)" msgstr "BI I [I] (MULTILINE)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:137 +#: en/linkcheckerrc.5:147 msgid "" "Provide different user/password pairs for different link types. Entries are " "a triple (URL regex, username, password) or a tuple (URL regex, username), " @@ -2313,7 +2341,7 @@ msgstr "" "Benutzername), wobei die Einträge durch Leerzeichen getrennt sind." #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:140 +#: en/linkcheckerrc.5:150 msgid "" "The password is optional and if missing it has to be entered at the " "commandline." @@ -2323,7 +2351,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:146 +#: en/linkcheckerrc.5:156 msgid "" "If the regular expression matches the checked URL, the given user/password " "pair is used for authentication. The commandline options B<-u> and B<-p> " @@ -2339,19 +2367,19 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:148 +#: en/linkcheckerrc.5:158 msgid "Command line option: B<-u>, B<-p>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<-u>, B<-p>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:148 +#: en/linkcheckerrc.5:158 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:153 +#: en/linkcheckerrc.5:163 msgid "" "A login URL to be visited before checking. Also needs authentication data " "set for it, and implies using cookies because most logins use cookies " @@ -2363,37 +2391,37 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:153 +#: en/linkcheckerrc.5:163 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:156 +#: en/linkcheckerrc.5:166 msgid "The name of the user CGI field. Default name is B." msgstr "Der Name für das Benutzer CGI-Feld. Der Standardname ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:156 +#: en/linkcheckerrc.5:166 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:159 +#: en/linkcheckerrc.5:169 msgid "The name of the password CGI field. Default name is B." msgstr "Der Name für das Passwort CGI-Feld. Der Standardname ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:159 +#: en/linkcheckerrc.5:169 #, no-wrap msgid "BIB<:>I (MULTILINE)" msgstr "BIB<:>I (MULTILINE)" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:163 +#: en/linkcheckerrc.5:173 msgid "" "Optionally any additional CGI name/value pairs. Note that the default values " "are submitted automatically." @@ -2403,21 +2431,21 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:163 +#: en/linkcheckerrc.5:173 #, no-wrap msgid "[output]" msgstr "[output]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:164 +#: en/linkcheckerrc.5:174 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "BI[B<,>I...]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:170 +#: en/linkcheckerrc.5:180 msgid "" "Print debugging output for the given loggers. Available loggers are " "B, B, B, B, B, B and B. " @@ -2429,39 +2457,39 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:172 +#: en/linkcheckerrc.5:182 msgid "Command line option: B<--debug>" msgstr "[output]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:172 +#: en/linkcheckerrc.5:182 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:175 +#: en/linkcheckerrc.5:185 msgid "Control printing check status messages. Default is 1." msgstr "Kontrolle der Statusmeldungen. Standard ist 1." # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:177 +#: en/linkcheckerrc.5:187 msgid "Command line option: B<--no-status>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--no-status>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:177 +#: en/linkcheckerrc.5:187 #, no-wrap msgid "BI[BI]" msgstr "BI[BI]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:187 +#: en/linkcheckerrc.5:197 msgid "" "The I specifies the output encoding, the default is that of your " "locale. Valid encodings are listed at B" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--output>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:189 +#: en/linkcheckerrc.5:199 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:192 +#: en/linkcheckerrc.5:202 msgid "" "If set log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings." msgstr "" @@ -2495,20 +2523,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:194 en/linkcheckerrc.5:211 +#: en/linkcheckerrc.5:204 en/linkcheckerrc.5:221 msgid "Command line option: B<--verbose>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--verbose>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:194 +#: en/linkcheckerrc.5:204 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:198 +#: en/linkcheckerrc.5:208 msgid "" "If set log all checked URLs, even duplicates. Default is to log duplicate " "URLs only once." @@ -2518,20 +2546,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:200 +#: en/linkcheckerrc.5:210 msgid "Command line option: B<--complete>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--complete>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:200 +#: en/linkcheckerrc.5:210 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:203 +#: en/linkcheckerrc.5:213 msgid "If set log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" "Falls gesetzt, gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von " @@ -2539,20 +2567,20 @@ msgstr "" # type: TP #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:205 +#: en/linkcheckerrc.5:215 msgid "Command line option: B<--no-warnings>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--no-warnings>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:205 +#: en/linkcheckerrc.5:215 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:209 +#: en/linkcheckerrc.5:219 msgid "" "If set, operate quiet. An alias for B. This is only useful with " "B." @@ -2562,14 +2590,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:211 +#: en/linkcheckerrc.5:221 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "BI[B<,>I...]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:216 +#: en/linkcheckerrc.5:226 msgid "" "Output to a files BI, B<$HOME/.linkchecker/" "blacklist> for B output." @@ -2579,7 +2607,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:222 +#: en/linkcheckerrc.5:232 msgid "" "Valid file output types are B, B, B, B, B, " "B, B, B or B Default is no file output. The " @@ -2593,29 +2621,29 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:224 +#: en/linkcheckerrc.5:234 msgid "Command line option: B<--file-output>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--file-output>" # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:224 +#: en/linkcheckerrc.5:234 #, no-wrap msgid "[text]" msgstr "[text]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:225 en/linkcheckerrc.5:288 en/linkcheckerrc.5:298 -#: en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:340 -#: en/linkcheckerrc.5:371 en/linkcheckerrc.5:378 en/linkcheckerrc.5:388 +#: en/linkcheckerrc.5:235 en/linkcheckerrc.5:298 en/linkcheckerrc.5:308 +#: en/linkcheckerrc.5:318 en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:350 +#: en/linkcheckerrc.5:381 en/linkcheckerrc.5:388 en/linkcheckerrc.5:398 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:229 +#: en/linkcheckerrc.5:239 msgid "" "Specify output filename for text logging. Default filename is B." @@ -2625,22 +2653,22 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:231 +#: en/linkcheckerrc.5:241 msgid "Command line option: B<--file-output=>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--file-output=>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:231 en/linkcheckerrc.5:291 en/linkcheckerrc.5:301 -#: en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:343 -#: en/linkcheckerrc.5:381 en/linkcheckerrc.5:391 +#: en/linkcheckerrc.5:241 en/linkcheckerrc.5:301 en/linkcheckerrc.5:311 +#: en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:353 +#: en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:401 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:235 +#: en/linkcheckerrc.5:245 msgid "" "Comma-separated list of parts that have to be logged. See B " "below." @@ -2650,16 +2678,16 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:237 en/linkcheckerrc.5:294 en/linkcheckerrc.5:304 -#: en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:330 en/linkcheckerrc.5:346 -#: en/linkcheckerrc.5:374 en/linkcheckerrc.5:384 en/linkcheckerrc.5:394 +#: en/linkcheckerrc.5:247 en/linkcheckerrc.5:304 en/linkcheckerrc.5:314 +#: en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:340 en/linkcheckerrc.5:356 +#: en/linkcheckerrc.5:384 en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:404 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:241 +#: en/linkcheckerrc.5:251 msgid "" "Valid encodings are listed in B." @@ -2668,20 +2696,20 @@ msgstr "" "html#standard-encodings> aufgelistet." #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:243 +#: en/linkcheckerrc.5:253 msgid "Default encoding is B." msgstr "Die Standardenkodierung ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:243 +#: en/linkcheckerrc.5:253 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:252 +#: en/linkcheckerrc.5:262 msgid "" "Color settings for the various log parts, syntax is I or IB<;" ">I. The I can be B, B, B, B. The " @@ -2697,363 +2725,363 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:254 +#: en/linkcheckerrc.5:264 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:257 +#: en/linkcheckerrc.5:267 msgid "Set parent color. Default is B." msgstr "Setze Farbe des Vaters. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:257 +#: en/linkcheckerrc.5:267 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:260 +#: en/linkcheckerrc.5:270 msgid "Set URL color. Default is B." msgstr "Setze URL Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:260 +#: en/linkcheckerrc.5:270 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 msgid "Set name color. Default is B." msgstr "Kommandozeilenoption: B<--file-output=>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:266 +#: en/linkcheckerrc.5:276 msgid "Set real URL color. Default is B." msgstr "Setze Farbe für tatsächliche URL. Default ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:266 +#: en/linkcheckerrc.5:276 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:269 +#: en/linkcheckerrc.5:279 msgid "Set base URL color. Default is B." msgstr "Setzt Basisurl Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:269 +#: en/linkcheckerrc.5:279 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:272 +#: en/linkcheckerrc.5:282 msgid "Set valid color. Default is B." msgstr "Setze gültige Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:272 +#: en/linkcheckerrc.5:282 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:275 +#: en/linkcheckerrc.5:285 msgid "Set invalid color. Default is B." msgstr "Setze ungültige Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:275 +#: en/linkcheckerrc.5:285 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:278 +#: en/linkcheckerrc.5:288 msgid "Set info color. Default is B." msgstr "Setzt Informationsfarbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:278 +#: en/linkcheckerrc.5:288 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:281 +#: en/linkcheckerrc.5:291 msgid "Set warning color. Default is B." msgstr "Setze Warnfarbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:281 +#: en/linkcheckerrc.5:291 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:284 +#: en/linkcheckerrc.5:294 msgid "Set download time color. Default is B." msgstr "Setze Downloadzeitfarbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:284 +#: en/linkcheckerrc.5:294 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:287 +#: en/linkcheckerrc.5:297 msgid "Set reset color. Default is B." msgstr "Setze Reset Farbe. Standard ist B." # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:287 +#: en/linkcheckerrc.5:297 #, no-wrap msgid "[gml]" msgstr "[gml]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:291 en/linkcheckerrc.5:294 en/linkcheckerrc.5:297 #: en/linkcheckerrc.5:301 en/linkcheckerrc.5:304 en/linkcheckerrc.5:307 #: en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:317 -#: en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:330 en/linkcheckerrc.5:333 -#: en/linkcheckerrc.5:343 en/linkcheckerrc.5:346 en/linkcheckerrc.5:349 -#: en/linkcheckerrc.5:374 en/linkcheckerrc.5:377 en/linkcheckerrc.5:381 +#: en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:327 +#: en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:340 en/linkcheckerrc.5:343 +#: en/linkcheckerrc.5:353 en/linkcheckerrc.5:356 en/linkcheckerrc.5:359 #: en/linkcheckerrc.5:384 en/linkcheckerrc.5:387 en/linkcheckerrc.5:391 -#: en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:397 +#: en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:397 en/linkcheckerrc.5:401 +#: en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:407 msgid "See [text] section above." msgstr "Siehe [text] Sektion weiter oben." # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:297 +#: en/linkcheckerrc.5:307 #, no-wrap msgid "[dot]" msgstr "[dot]" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:307 +#: en/linkcheckerrc.5:317 #, no-wrap msgid "[csv]" msgstr "[csv]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:317 en/linkcheckerrc.5:336 +#: en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:346 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:320 +#: en/linkcheckerrc.5:330 msgid "Set CSV separator. Default is a comma (B<,>)." msgstr "Das CSV Trennzeichen. Standard ist Komma (B<,>)." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:320 +#: en/linkcheckerrc.5:330 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:323 +#: en/linkcheckerrc.5:333 msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (B<\">)." msgstr "" "Setze CSV Quotezeichen. Standard ist das doppelte Anführungszeichen (B<\">)." # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:323 +#: en/linkcheckerrc.5:333 #, no-wrap msgid "[sql]" msgstr "[sql]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:333 +#: en/linkcheckerrc.5:343 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:336 +#: en/linkcheckerrc.5:346 msgid "Set database name to store into. Default is B." msgstr "Setze Datenbankname zum Speichern. Standard ist B." # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:339 +#: en/linkcheckerrc.5:349 msgid "Set SQL command separator character. Default is a semicolor (B<;>)." msgstr "Setze SQL Kommandotrennzeichen. Standard ist ein Strichpunkt (B<;>)." # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:339 +#: en/linkcheckerrc.5:349 #, no-wrap msgid "[html]" msgstr "[html]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:349 +#: en/linkcheckerrc.5:359 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:352 +#: en/linkcheckerrc.5:362 msgid "Set HTML background color. Default is B<#fff7e5>." msgstr "Setze Reset Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:352 +#: en/linkcheckerrc.5:362 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:355 +#: en/linkcheckerrc.5:365 msgid "Set HTML URL color. Default is B<#dcd5cf>." msgstr "Setze HTML URL Farbe. Standard ist B<#dcd5cf>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:355 +#: en/linkcheckerrc.5:365 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:358 +#: en/linkcheckerrc.5:368 msgid "Set HTML border color. Default is B<#000000>." msgstr "Setze HTML Rahmenfarbe. Standard ist B<#000000>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:358 +#: en/linkcheckerrc.5:368 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:361 +#: en/linkcheckerrc.5:371 msgid "Set HTML link color. Default is B<#191c83>." msgstr "Setze HTML Verknüpfungsfarbe. Standard ist B<#191c83>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:361 +#: en/linkcheckerrc.5:371 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:364 +#: en/linkcheckerrc.5:374 msgid "Set HTML warning color. Default is B<#e0954e>." msgstr "Setze HTML Warnfarbe. Standard ist B<#e0954e>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:364 +#: en/linkcheckerrc.5:374 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:367 +#: en/linkcheckerrc.5:377 msgid "Set HTML error color. Default is B<#db4930>." msgstr "Setze HTML Fehlerfarbe. Standard ist B<#db4930>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:367 +#: en/linkcheckerrc.5:377 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:370 +#: en/linkcheckerrc.5:380 msgid "Set HTML valid color. Default is B<#3ba557>." msgstr "Setze HTML Gültigkeitsfarbe. Standard ist B<#3ba557>." # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:370 +#: en/linkcheckerrc.5:380 #, no-wrap msgid "[blacklist]" msgstr "[blacklist]" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:377 +#: en/linkcheckerrc.5:387 #, no-wrap msgid "[xml]" msgstr "[xml]" # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:387 +#: en/linkcheckerrc.5:397 #, no-wrap msgid "[gxml]" msgstr "[gxml]" # type: SH #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:398 +#: en/linkcheckerrc.5:408 #, no-wrap msgid "LOGGER PARTS" msgstr "AUSGABE PARTS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:414 +#: en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "" " B (for all parts)\n" @@ -3090,14 +3118,14 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:414 +#: en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "MULTILINE" msgstr "MULTILINE" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:418 +#: en/linkcheckerrc.5:428 msgid "" "Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for " "that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they " @@ -3109,7 +3137,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:424 +#: en/linkcheckerrc.5:434 #, no-wrap msgid "" " ignore=\n" @@ -3125,14 +3153,14 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:425 +#: en/linkcheckerrc.5:435 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:428 +#: en/linkcheckerrc.5:438 #, no-wrap msgid "" " [output]\n" @@ -3143,7 +3171,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:431 +#: en/linkcheckerrc.5:441 #, no-wrap msgid "" " [checking]\n" @@ -3154,7 +3182,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:434 +#: en/linkcheckerrc.5:444 #, no-wrap msgid "" " [filtering]\n" @@ -3164,13 +3192,13 @@ msgstr "" " ignorewarnings=http-moved-permanent\n" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:435 +#: en/linkcheckerrc.5:445 #, no-wrap msgid "WARNINGS" msgstr "WARNUNGEN" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:438 +#: en/linkcheckerrc.5:448 msgid "" "The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file " "entry:" @@ -3179,299 +3207,299 @@ msgstr "" "erkannt:" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:439 +#: en/linkcheckerrc.5:449 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:442 +#: en/linkcheckerrc.5:452 msgid "The file: URL is missing a trailing slash." msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:442 +#: en/linkcheckerrc.5:452 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:445 +#: en/linkcheckerrc.5:455 msgid "The file: path is not the same as the system specific path." msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:445 +#: en/linkcheckerrc.5:455 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:448 +#: en/linkcheckerrc.5:458 msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:448 +#: en/linkcheckerrc.5:458 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:451 +#: en/linkcheckerrc.5:461 msgid "Unsupported HTTP authentication method." msgstr "Nicht unterstützte HTTP Authentifizierungsmethode." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:451 +#: en/linkcheckerrc.5:461 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:454 +#: en/linkcheckerrc.5:464 msgid "An error occurred while storing a cookie." msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:454 +#: en/linkcheckerrc.5:464 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:457 +#: en/linkcheckerrc.5:467 msgid "An error occurred while decompressing the URL content." msgstr "Ein Fehler trat beim Dekomprimieren des URL Inhalts auf." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:457 +#: en/linkcheckerrc.5:467 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:460 +#: en/linkcheckerrc.5:470 msgid "The URL had no content." msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:460 +#: en/linkcheckerrc.5:470 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:463 +#: en/linkcheckerrc.5:473 msgid "The URL has moved permanently." msgstr "Die URL wurde dauerhaft verschoben." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:463 +#: en/linkcheckerrc.5:473 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:466 +#: en/linkcheckerrc.5:476 msgid "The http: URL checking has been denied." msgstr "Die http: URL-Überprüfung wurde verweigert." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:466 +#: en/linkcheckerrc.5:476 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:469 +#: en/linkcheckerrc.5:479 msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding." msgstr "Der URL-Inhalt ist in einer unbekannten Kodierung verfasst." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:469 +#: en/linkcheckerrc.5:479 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:472 +#: en/linkcheckerrc.5:482 msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type." msgstr "Die URL wurde zu einem anderen URL-Typ umgeleitet." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:472 +#: en/linkcheckerrc.5:482 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:475 +#: en/linkcheckerrc.5:485 msgid "The URL has been ignored." msgstr "Die URL wurde ignoriert." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:475 +#: en/linkcheckerrc.5:485 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:478 +#: en/linkcheckerrc.5:488 msgid "No connection to a MX host could be established." msgstr "Es konnte keine Verbindung zu einem MX-Rechner hergestellt werden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:478 +#: en/linkcheckerrc.5:488 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:481 +#: en/linkcheckerrc.5:491 msgid "The mail MX host could not be found." msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:481 +#: en/linkcheckerrc.5:491 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:484 +#: en/linkcheckerrc.5:494 msgid "The mailto: address could not be verified." msgstr "Die mailto: Addresse konnte nicht überprüft werden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:484 +#: en/linkcheckerrc.5:494 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:487 +#: en/linkcheckerrc.5:497 msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "Die NNTP Nachrichtengruppe konnte nicht gefunden werden." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:487 +#: en/linkcheckerrc.5:497 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:490 +#: en/linkcheckerrc.5:500 msgid "No NNTP server was found." msgstr "Es wurde kein NNTP Server gefunden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:490 +#: en/linkcheckerrc.5:500 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:493 +#: en/linkcheckerrc.5:503 msgid "URL anchor was not found." msgstr "URL Anker wurde nicht gefunden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:493 +#: en/linkcheckerrc.5:503 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:496 +#: en/linkcheckerrc.5:506 msgid "The URL content size and download size are unequal." msgstr "" "Der URL Inhaltsgrößenangabe und die Download-Größe sind unterschiedlich." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:496 +#: en/linkcheckerrc.5:506 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:499 +#: en/linkcheckerrc.5:509 msgid "The URL content size is zero." msgstr "Der URL Inhaltsgrößenangabe ist Null." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:499 +#: en/linkcheckerrc.5:509 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:502 +#: en/linkcheckerrc.5:512 msgid "The URL content size is too large." msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:502 +#: en/linkcheckerrc.5:512 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:505 +#: en/linkcheckerrc.5:515 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:505 +#: en/linkcheckerrc.5:515 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:508 +#: en/linkcheckerrc.5:518 msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:508 +#: en/linkcheckerrc.5:518 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:511 +#: en/linkcheckerrc.5:521 msgid "The IP is obfuscated." msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:511 +#: en/linkcheckerrc.5:521 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:514 +#: en/linkcheckerrc.5:524 msgid "The warning regular expression was found in the URL contents." msgstr "" "Der reguläre Ausdruck für Warnungen wurde in den URL Inhalten gefunden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:514 +#: en/linkcheckerrc.5:524 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:517 +#: en/linkcheckerrc.5:527 msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." # type: TH #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:520 +#: en/linkcheckerrc.5:530 msgid "linkchecker(1)" msgstr "BEISPIEL" diff --git a/doc/de/linkcheckerrc.5 b/doc/de/linkcheckerrc.5 index 6f7beb42..184eaddb 100644 --- a/doc/de/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/de/linkcheckerrc.5 @@ -109,6 +109,17 @@ Pausiere die angegebene Anzahl von Sekunden zwischen zwei aufeinander folgenden Verbindungen zum demselben Rechner. .br Kommandozeilenoption: \fB\-\-pause\fP +.TP +\fBdebugmemory=\fP[\fB0\fP|\fB1\fP] +Schreibe einen Speicherabzug in eine temporäre Datei wenn die Prüfung +endet. Der Speicherabzug wird sowohl beim normalen Beenden der Prüfung als +auch wenn die Prüfung abgebrochen wird geschrieben. +.br +Der Speicherabzug funktioniert nur falls das Paket python\-meliae installiert +ist. Andernfalls wird eine Warnung angezeigt mit dem Hinweis dieses Paket zu +installieren. +.br +Kommandozeilenoption: keine .SS [filtering] .TP \fBignore=\fP\fIREGEX\fP (MULTILINE) diff --git a/doc/en/linkcheckerrc.5 b/doc/en/linkcheckerrc.5 index 3277f474..c55b8b5f 100644 --- a/doc/en/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/en/linkcheckerrc.5 @@ -103,6 +103,16 @@ Pause the given number of seconds between two subsequent connection requests to the same host. .br Command line option: \fB\-\-pause\fP +.TP +\fBdebugmemory=\fP[\fB0\fP|\fB1\fP] +When checking finishes, write a memory dump to a temporary file. +The memory dump is written both when checking finishes normally +and when checking gets canceled. +.br +The memory dump only works if the python-meliae package is installed. +Otherwise a warning is printed to install it. +.br +Command line option: none .SS \fB[filtering]\fP .TP \fBignore=\fP\fIREGEX\fP (MULTILINE) diff --git a/doc/linkchecker.doc.pot b/doc/linkchecker.doc.pot index 975da826..89eb51b0 100644 --- a/doc/linkchecker.doc.pot +++ b/doc/linkchecker.doc.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-06 14:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-10 11:43+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "B<-o>I[BI], B<--output=>I[BI]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:183 +#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:193 msgid "" "Specify output type as B, B, B, B, B, B, " "B, B or B. Default type is B. The various " @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:518 en/linkchecker-gui.1:16 +#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:528 en/linkchecker-gui.1:16 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -1457,24 +1457,24 @@ msgid "B(5)" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:521 en/linkchecker-gui.1:19 +#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:531 en/linkchecker-gui.1:19 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:523 en/linkchecker-gui.1:21 +#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:533 en/linkchecker-gui.1:21 msgid "Bastian Kleineidam Ecalvin@users.sourceforge.netE" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:524 en/linkchecker-gui.1:22 +#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:534 en/linkchecker-gui.1:22 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:525 +#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:535 msgid "Copyright \\(co 2000-2012 Bastian Kleineidam" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Filename of B config file." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:89 en/linkcheckerrc.5:124 en/linkcheckerrc.5:130 en/linkcheckerrc.5:237 en/linkcheckerrc.5:254 +#: en/linkcheckerrc.5:89 en/linkcheckerrc.5:116 en/linkcheckerrc.5:134 en/linkcheckerrc.5:140 en/linkcheckerrc.5:247 en/linkcheckerrc.5:264 msgid "Command line option: none" msgstr "" @@ -1724,84 +1724,105 @@ msgstr "" msgid "Command line option: B<--pause>" msgstr "" -#. type: SS +#. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:106 #, no-wrap +msgid "B[B<0>|B<1>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:111 +msgid "" +"When checking finishes, write a memory dump to a temporary file. The memory " +"dump is written both when checking finishes normally and when checking gets " +"canceled." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:114 +msgid "" +"The memory dump only works if the python-meliae package is installed. " +"Otherwise a warning is printed to install it." +msgstr "" + +#. type: SS +#: en/linkcheckerrc.5:116 +#, no-wrap msgid "[filtering]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:107 +#: en/linkcheckerrc.5:117 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:110 +#: en/linkcheckerrc.5:120 msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expressions." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:112 +#: en/linkcheckerrc.5:122 msgid "Command line option: B<--ignore-url>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:112 +#: en/linkcheckerrc.5:122 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:116 +#: en/linkcheckerrc.5:126 msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:118 +#: en/linkcheckerrc.5:128 msgid "Command line option: B<--no-follow-url>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:118 +#: en/linkcheckerrc.5:128 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:122 +#: en/linkcheckerrc.5:132 msgid "" "Ignore the comma-separated list of warnings. See B for the list of " "supported warnings." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:124 +#: en/linkcheckerrc.5:134 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:128 +#: en/linkcheckerrc.5:138 msgid "" "Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default " "is that URLs given on the command line are internal." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:130 +#: en/linkcheckerrc.5:140 #, no-wrap msgid "[authentication]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:131 +#: en/linkcheckerrc.5:141 #, no-wrap msgid "BI I [I] (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:137 +#: en/linkcheckerrc.5:147 msgid "" "Provide different user/password pairs for different link types. Entries are " "a triple (URL regex, username, password) or a tuple (URL regex, username), " @@ -1809,14 +1830,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:140 +#: en/linkcheckerrc.5:150 msgid "" "The password is optional and if missing it has to be entered at the " "commandline." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:146 +#: en/linkcheckerrc.5:156 msgid "" "If the regular expression matches the checked URL, the given user/password " "pair is used for authentication. The commandline options B<-u> and B<-p> " @@ -1826,18 +1847,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:148 +#: en/linkcheckerrc.5:158 msgid "Command line option: B<-u>, B<-p>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:148 +#: en/linkcheckerrc.5:158 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:153 +#: en/linkcheckerrc.5:163 msgid "" "A login URL to be visited before checking. Also needs authentication data " "set for it, and implies using cookies because most logins use cookies " @@ -1845,54 +1866,54 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:153 +#: en/linkcheckerrc.5:163 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:156 +#: en/linkcheckerrc.5:166 msgid "The name of the user CGI field. Default name is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:156 +#: en/linkcheckerrc.5:166 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:159 +#: en/linkcheckerrc.5:169 msgid "The name of the password CGI field. Default name is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:159 +#: en/linkcheckerrc.5:169 #, no-wrap msgid "BIB<:>I (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:163 +#: en/linkcheckerrc.5:173 msgid "" "Optionally any additional CGI name/value pairs. Note that the default values " "are submitted automatically." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:163 +#: en/linkcheckerrc.5:173 #, no-wrap msgid "[output]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:164 +#: en/linkcheckerrc.5:174 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:170 +#: en/linkcheckerrc.5:180 msgid "" "Print debugging output for the given loggers. Available loggers are " "B, B, B, B, B, B and B. " @@ -1900,34 +1921,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:172 +#: en/linkcheckerrc.5:182 msgid "Command line option: B<--debug>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:172 +#: en/linkcheckerrc.5:182 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:175 +#: en/linkcheckerrc.5:185 msgid "Control printing check status messages. Default is 1." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:177 +#: en/linkcheckerrc.5:187 msgid "Command line option: B<--no-status>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:177 +#: en/linkcheckerrc.5:187 #, no-wrap msgid "BI[BI]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:187 +#: en/linkcheckerrc.5:197 msgid "" "The I specifies the output encoding, the default is that of your " "locale. Valid encodings are listed at " @@ -1935,90 +1956,90 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:189 +#: en/linkcheckerrc.5:199 msgid "Command line option: B<--output>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:189 +#: en/linkcheckerrc.5:199 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:192 +#: en/linkcheckerrc.5:202 msgid "" "If set log all checked URLs once. Default is to log only errors and " "warnings." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:194 en/linkcheckerrc.5:211 +#: en/linkcheckerrc.5:204 en/linkcheckerrc.5:221 msgid "Command line option: B<--verbose>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:194 +#: en/linkcheckerrc.5:204 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:198 +#: en/linkcheckerrc.5:208 msgid "" "If set log all checked URLs, even duplicates. Default is to log duplicate " "URLs only once." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:200 +#: en/linkcheckerrc.5:210 msgid "Command line option: B<--complete>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:200 +#: en/linkcheckerrc.5:210 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:203 +#: en/linkcheckerrc.5:213 msgid "If set log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:205 +#: en/linkcheckerrc.5:215 msgid "Command line option: B<--no-warnings>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:205 +#: en/linkcheckerrc.5:215 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:209 +#: en/linkcheckerrc.5:219 msgid "" "If set, operate quiet. An alias for B. This is only useful with " "B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:211 +#: en/linkcheckerrc.5:221 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:216 +#: en/linkcheckerrc.5:226 msgid "" "Output to a files BI, " "B<$HOME/.linkchecker/blacklist> for B output." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:222 +#: en/linkcheckerrc.5:232 msgid "" "Valid file output types are B, B, B, B, B, " "B, B, B or B Default is no file output. The " @@ -2027,73 +2048,73 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:224 +#: en/linkcheckerrc.5:234 msgid "Command line option: B<--file-output>" msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:224 +#: en/linkcheckerrc.5:234 #, no-wrap msgid "[text]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:225 en/linkcheckerrc.5:288 en/linkcheckerrc.5:298 en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:340 en/linkcheckerrc.5:371 en/linkcheckerrc.5:378 en/linkcheckerrc.5:388 +#: en/linkcheckerrc.5:235 en/linkcheckerrc.5:298 en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:318 en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:350 en/linkcheckerrc.5:381 en/linkcheckerrc.5:388 en/linkcheckerrc.5:398 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:229 +#: en/linkcheckerrc.5:239 msgid "" "Specify output filename for text logging. Default filename is " "B." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:231 +#: en/linkcheckerrc.5:241 msgid "Command line option: B<--file-output=>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:231 en/linkcheckerrc.5:291 en/linkcheckerrc.5:301 en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:343 en/linkcheckerrc.5:381 en/linkcheckerrc.5:391 +#: en/linkcheckerrc.5:241 en/linkcheckerrc.5:301 en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:353 en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:401 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:235 +#: en/linkcheckerrc.5:245 msgid "" "Comma-separated list of parts that have to be logged. See B " "below." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:237 en/linkcheckerrc.5:294 en/linkcheckerrc.5:304 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:330 en/linkcheckerrc.5:346 en/linkcheckerrc.5:374 en/linkcheckerrc.5:384 en/linkcheckerrc.5:394 +#: en/linkcheckerrc.5:247 en/linkcheckerrc.5:304 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:340 en/linkcheckerrc.5:356 en/linkcheckerrc.5:384 en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:404 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:241 +#: en/linkcheckerrc.5:251 msgid "" "Valid encodings are listed in " "B." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:243 +#: en/linkcheckerrc.5:253 msgid "Default encoding is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:243 +#: en/linkcheckerrc.5:253 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:252 +#: en/linkcheckerrc.5:262 msgid "" "Color settings for the various log parts, syntax is I or " "IB<;>I. The I can be B, B, B, " @@ -2103,302 +2124,302 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:254 +#: en/linkcheckerrc.5:264 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:257 +#: en/linkcheckerrc.5:267 msgid "Set parent color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:257 +#: en/linkcheckerrc.5:267 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:260 +#: en/linkcheckerrc.5:270 msgid "Set URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:260 +#: en/linkcheckerrc.5:270 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 msgid "Set name color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:266 +#: en/linkcheckerrc.5:276 msgid "Set real URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:266 +#: en/linkcheckerrc.5:276 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:269 +#: en/linkcheckerrc.5:279 msgid "Set base URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:269 +#: en/linkcheckerrc.5:279 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:272 +#: en/linkcheckerrc.5:282 msgid "Set valid color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:272 +#: en/linkcheckerrc.5:282 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:275 +#: en/linkcheckerrc.5:285 msgid "Set invalid color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:275 +#: en/linkcheckerrc.5:285 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:278 +#: en/linkcheckerrc.5:288 msgid "Set info color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:278 +#: en/linkcheckerrc.5:288 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:281 +#: en/linkcheckerrc.5:291 msgid "Set warning color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:281 +#: en/linkcheckerrc.5:291 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:284 +#: en/linkcheckerrc.5:294 msgid "Set download time color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:284 +#: en/linkcheckerrc.5:294 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:287 +#: en/linkcheckerrc.5:297 msgid "Set reset color. Default is B." msgstr "" -#. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:287 -#, no-wrap -msgid "[gml]" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:291 en/linkcheckerrc.5:294 en/linkcheckerrc.5:297 en/linkcheckerrc.5:301 en/linkcheckerrc.5:304 en/linkcheckerrc.5:307 en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:317 en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:330 en/linkcheckerrc.5:333 en/linkcheckerrc.5:343 en/linkcheckerrc.5:346 en/linkcheckerrc.5:349 en/linkcheckerrc.5:374 en/linkcheckerrc.5:377 en/linkcheckerrc.5:381 en/linkcheckerrc.5:384 en/linkcheckerrc.5:387 en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:397 -msgid "See [text] section above." -msgstr "" - #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:297 #, no-wrap -msgid "[dot]" +msgid "[gml]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:301 en/linkcheckerrc.5:304 en/linkcheckerrc.5:307 en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:317 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:340 en/linkcheckerrc.5:343 en/linkcheckerrc.5:353 en/linkcheckerrc.5:356 en/linkcheckerrc.5:359 en/linkcheckerrc.5:384 en/linkcheckerrc.5:387 en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:397 en/linkcheckerrc.5:401 en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:407 +msgid "See [text] section above." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:307 #, no-wrap +msgid "[dot]" +msgstr "" + +#. type: SS +#: en/linkcheckerrc.5:317 +#, no-wrap msgid "[csv]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:317 en/linkcheckerrc.5:336 +#: en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:346 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:320 +#: en/linkcheckerrc.5:330 msgid "Set CSV separator. Default is a comma (B<,>)." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:320 +#: en/linkcheckerrc.5:330 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:323 +#: en/linkcheckerrc.5:333 msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (B<\">)." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:323 +#: en/linkcheckerrc.5:333 #, no-wrap msgid "[sql]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:333 +#: en/linkcheckerrc.5:343 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:336 +#: en/linkcheckerrc.5:346 msgid "Set database name to store into. Default is B." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:339 +#: en/linkcheckerrc.5:349 msgid "Set SQL command separator character. Default is a semicolor (B<;>)." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:339 +#: en/linkcheckerrc.5:349 #, no-wrap msgid "[html]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:349 +#: en/linkcheckerrc.5:359 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:352 +#: en/linkcheckerrc.5:362 msgid "Set HTML background color. Default is B<#fff7e5>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:352 +#: en/linkcheckerrc.5:362 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:355 +#: en/linkcheckerrc.5:365 msgid "Set HTML URL color. Default is B<#dcd5cf>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:355 +#: en/linkcheckerrc.5:365 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:358 +#: en/linkcheckerrc.5:368 msgid "Set HTML border color. Default is B<#000000>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:358 +#: en/linkcheckerrc.5:368 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:361 +#: en/linkcheckerrc.5:371 msgid "Set HTML link color. Default is B<#191c83>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:361 +#: en/linkcheckerrc.5:371 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:364 +#: en/linkcheckerrc.5:374 msgid "Set HTML warning color. Default is B<#e0954e>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:364 +#: en/linkcheckerrc.5:374 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:367 +#: en/linkcheckerrc.5:377 msgid "Set HTML error color. Default is B<#db4930>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:367 +#: en/linkcheckerrc.5:377 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:370 +#: en/linkcheckerrc.5:380 msgid "Set HTML valid color. Default is B<#3ba557>." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:370 +#: en/linkcheckerrc.5:380 #, no-wrap msgid "[blacklist]" msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:377 +#: en/linkcheckerrc.5:387 #, no-wrap msgid "[xml]" msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:387 +#: en/linkcheckerrc.5:397 #, no-wrap msgid "[gxml]" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:398 +#: en/linkcheckerrc.5:408 #, no-wrap msgid "LOGGER PARTS" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:414 +#: en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "" " B (for all parts)\n" @@ -2420,13 +2441,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:414 +#: en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "MULTILINE" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:418 +#: en/linkcheckerrc.5:428 msgid "" "Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for " "that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they " @@ -2434,7 +2455,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:424 +#: en/linkcheckerrc.5:434 #, no-wrap msgid "" " ignore=\n" @@ -2445,13 +2466,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:425 +#: en/linkcheckerrc.5:435 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:428 +#: en/linkcheckerrc.5:438 #, no-wrap msgid "" " [output]\n" @@ -2459,7 +2480,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:431 +#: en/linkcheckerrc.5:441 #, no-wrap msgid "" " [checking]\n" @@ -2467,7 +2488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:434 +#: en/linkcheckerrc.5:444 #, no-wrap msgid "" " [filtering]\n" @@ -2475,306 +2496,306 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:435 +#: en/linkcheckerrc.5:445 #, no-wrap msgid "WARNINGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:438 +#: en/linkcheckerrc.5:448 msgid "" "The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file " "entry:" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:439 +#: en/linkcheckerrc.5:449 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:442 +#: en/linkcheckerrc.5:452 msgid "The file: URL is missing a trailing slash." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:442 +#: en/linkcheckerrc.5:452 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:445 +#: en/linkcheckerrc.5:455 msgid "The file: path is not the same as the system specific path." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:445 +#: en/linkcheckerrc.5:455 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:448 +#: en/linkcheckerrc.5:458 msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:448 +#: en/linkcheckerrc.5:458 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:451 +#: en/linkcheckerrc.5:461 msgid "Unsupported HTTP authentication method." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:451 +#: en/linkcheckerrc.5:461 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:454 +#: en/linkcheckerrc.5:464 msgid "An error occurred while storing a cookie." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:454 +#: en/linkcheckerrc.5:464 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:457 +#: en/linkcheckerrc.5:467 msgid "An error occurred while decompressing the URL content." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:457 +#: en/linkcheckerrc.5:467 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:460 +#: en/linkcheckerrc.5:470 msgid "The URL had no content." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:460 +#: en/linkcheckerrc.5:470 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:463 +#: en/linkcheckerrc.5:473 msgid "The URL has moved permanently." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:463 +#: en/linkcheckerrc.5:473 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:466 +#: en/linkcheckerrc.5:476 msgid "The http: URL checking has been denied." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:466 +#: en/linkcheckerrc.5:476 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:469 +#: en/linkcheckerrc.5:479 msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:469 +#: en/linkcheckerrc.5:479 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:472 +#: en/linkcheckerrc.5:482 msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:472 +#: en/linkcheckerrc.5:482 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:475 +#: en/linkcheckerrc.5:485 msgid "The URL has been ignored." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:475 +#: en/linkcheckerrc.5:485 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:478 +#: en/linkcheckerrc.5:488 msgid "No connection to a MX host could be established." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:478 +#: en/linkcheckerrc.5:488 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:481 +#: en/linkcheckerrc.5:491 msgid "The mail MX host could not be found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:481 +#: en/linkcheckerrc.5:491 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:484 +#: en/linkcheckerrc.5:494 msgid "The mailto: address could not be verified." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:484 +#: en/linkcheckerrc.5:494 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:487 +#: en/linkcheckerrc.5:497 msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:487 +#: en/linkcheckerrc.5:497 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:490 +#: en/linkcheckerrc.5:500 msgid "No NNTP server was found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:490 +#: en/linkcheckerrc.5:500 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:493 +#: en/linkcheckerrc.5:503 msgid "URL anchor was not found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:493 +#: en/linkcheckerrc.5:503 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:496 +#: en/linkcheckerrc.5:506 msgid "The URL content size and download size are unequal." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:496 +#: en/linkcheckerrc.5:506 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:499 +#: en/linkcheckerrc.5:509 msgid "The URL content size is zero." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:499 +#: en/linkcheckerrc.5:509 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:502 +#: en/linkcheckerrc.5:512 msgid "The URL content size is too large." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:502 +#: en/linkcheckerrc.5:512 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:505 +#: en/linkcheckerrc.5:515 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:505 +#: en/linkcheckerrc.5:515 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:508 +#: en/linkcheckerrc.5:518 msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:508 +#: en/linkcheckerrc.5:518 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:511 +#: en/linkcheckerrc.5:521 msgid "The IP is obfuscated." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:511 +#: en/linkcheckerrc.5:521 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:514 +#: en/linkcheckerrc.5:524 msgid "The warning regular expression was found in the URL contents." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:514 +#: en/linkcheckerrc.5:524 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:517 +#: en/linkcheckerrc.5:527 msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:520 +#: en/linkcheckerrc.5:530 msgid "linkchecker(1)" msgstr "" diff --git a/linkcheck/checker/httpurl.py b/linkcheck/checker/httpurl.py index f2fc2188..9fe9aab6 100644 --- a/linkcheck/checker/httpurl.py +++ b/linkcheck/checker/httpurl.py @@ -258,7 +258,6 @@ class HttpUrl (internpaturl.InternPatternUrl, proxysupport.ProxySupport): if (self.headers and self.method == "HEAD" and self.method_get_allowed): # test for HEAD support - mime = self.get_content_type() poweredby = self.getheader('X-Powered-By', u'') server = self.getheader('Server', u'') if (poweredby.startswith('Zope') or server.startswith('Zope') diff --git a/linkcheck/configuration/__init__.py b/linkcheck/configuration/__init__.py index 7a5b87e6..47755322 100644 --- a/linkcheck/configuration/__init__.py +++ b/linkcheck/configuration/__init__.py @@ -192,6 +192,7 @@ class Configuration (dict): self["scanvirus"] = False self["clamavconf"] = clamav.canonical_clamav_conf() self["useragent"] = UserAgent + self["debugmemory"] = False from ..logger import Loggers self.loggers = dict(**Loggers) diff --git a/linkcheck/configuration/confparse.py b/linkcheck/configuration/confparse.py index d1bd3640..ca38c4ab 100644 --- a/linkcheck/configuration/confparse.py +++ b/linkcheck/configuration/confparse.py @@ -147,6 +147,7 @@ class LCConfigParser (ConfigParser.RawConfigParser, object): self.read_boolean_option(section, "checkcss") self.read_boolean_option(section, "scanvirus") self.read_boolean_option(section, "clamavconf") + self.read_boolean_option(section, "debugmemory") if self.has_option(section, "cookies"): self.config["sendcookies"] = self.config["storecookies"] = \ self.getboolean(section, "cookies") diff --git a/linkcheck/gui/__init__.py b/linkcheck/gui/__init__.py index 7eacd3d6..49d537c8 100644 --- a/linkcheck/gui/__init__.py +++ b/linkcheck/gui/__init__.py @@ -182,6 +182,8 @@ class LinkCheckerMain (QtGui.QMainWindow, Ui_MainWindow): def set_idle (): """Set application status to idle.""" self.status = Status.idle + if self.config["debugmemory"]: + self.dump_memory() self.set_statusmsg(_("Check finished.")) self.controlButton.clicked.disconnect(self.checker.cancel) self.checker.finished.connect(set_idle) @@ -253,6 +255,7 @@ class LinkCheckerMain (QtGui.QMainWindow, Ui_MainWindow): self.config["threads"] = 1 else: self.config.reset_loglevel() + self.config["debugmemory"] = data["debugmemory"] if data["warninglines"]: lines = data["warninglines"].splitlines() ro = re.compile(warninglines2regex(lines)) @@ -427,6 +430,17 @@ Version 2 or later. else: raise ValueError("Invalid application status %r" % self.status) + def dump_memory (self): + """Dump memory to temporary file and inform user with a modal + dialog where the file is.""" + from .. import memoryutil + self.set_statusmsg(_(u"Dumping memory statistics...")) + filename = memoryutil.write_memory_dump() + title = _(u"LinkChecker memory dump written") + message = _(u"The memory dump has been written to `%(filename)s'.") + attrs = dict(filename=filename) + QtGui.QMessageBox.information(self, title, message % attrs) + def get_url (self): """Return URL to check from the urlinput widget.""" url = strformat.stripurl(unicode(self.urlinput.text())) diff --git a/linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py b/linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py index 2bab7f69..b440dc7b 100644 --- a/linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py +++ b/linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py @@ -2,7 +2,7 @@ # Form implementation generated from reading ui file 'ui/options.ui' # -# Created: Thu Mar 15 21:43:48 2012 +# Created: Sun Jun 10 11:51:42 2012 # by: PyQt4 UI code generator 4.9.1 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! @@ -60,6 +60,14 @@ class Ui_Options(object): self.debug.setText(_fromUtf8("")) self.debug.setObjectName(_fromUtf8("debug")) self.formLayout.setWidget(2, QtGui.QFormLayout.FieldRole, self.debug) + self.label_7 = QtGui.QLabel(self.widget) + self.label_7.setToolTip(_fromUtf8("")) + self.label_7.setObjectName(_fromUtf8("label_7")) + self.formLayout.setWidget(3, QtGui.QFormLayout.LabelRole, self.label_7) + self.debugmemory = QtGui.QCheckBox(self.widget) + self.debugmemory.setText(_fromUtf8("")) + self.debugmemory.setObjectName(_fromUtf8("debugmemory")) + self.formLayout.setWidget(3, QtGui.QFormLayout.FieldRole, self.debugmemory) self.verticalLayout.addWidget(self.widget) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(20, 10, QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Expanding) self.verticalLayout.addItem(spacerItem) @@ -135,6 +143,7 @@ class Ui_Options(object): self.label_2.setText(_("Verbose output")) self.verbose.setToolTip(_("Log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings.")) self.label_4.setText(_("Debug")) + self.label_7.setText(_("Debug memory usage")) self.label_5.setText(_("Warn when one of these strings are found (one per line):")) self.label_6.setText(_("Ignore URLs matching one of these patterns (one per line):")) self.groupBox.setTitle(_("Configuration file")) diff --git a/linkcheck/gui/options.py b/linkcheck/gui/options.py index 7b90f9f7..870c652d 100644 --- a/linkcheck/gui/options.py +++ b/linkcheck/gui/options.py @@ -19,7 +19,7 @@ import os from PyQt4 import QtGui from .linkchecker_ui_options import Ui_Options from .editor import EditorWindow -from ..fileutil import is_writable +from ..fileutil import is_writable, has_module from .. import configuration @@ -46,6 +46,11 @@ class LinkCheckerOptions (QtGui.QDialog, Ui_Options): self.recursionlevel.setValue(-1) self.verbose.setChecked(False) self.debug.setChecked(False) + self.debugmemory.setChecked(False) + if not has_module("meliae"): + self.debugmemory.setEnabled(False) + from ..memoryutil import MemoryDebugMsg + self.debugmemory.setTooltip(MemoryDebugMsg) self.warninglines.setPlainText(u"") self.ignorelines.setPlainText(u"") @@ -64,6 +69,7 @@ class LinkCheckerOptions (QtGui.QDialog, Ui_Options): """Return option data as dictionary.""" return dict( debug=self.debug.isChecked(), + debugmemory=self.debugmemory.isChecked(), verbose=self.verbose.isChecked(), recursionlevel=self.recursionlevel.value(), warninglines=unicode(self.warninglines.toPlainText()), @@ -74,6 +80,8 @@ class LinkCheckerOptions (QtGui.QDialog, Ui_Options): """Set GUI options from given data.""" if data.get("debug") is not None: self.debug.setChecked(data["debug"]) + if data.get("debugmemory") is not None: + self.debugmemory.setChecked(data["debugmemory"]) if data.get("verbose") is not None: self.verbose.setChecked(data["verbose"]) if data.get("recursionlevel") is not None: diff --git a/linkcheck/gui/ui/options.ui b/linkcheck/gui/ui/options.ui index 8bdbdda8..8eb337e8 100644 --- a/linkcheck/gui/ui/options.ui +++ b/linkcheck/gui/ui/options.ui @@ -104,6 +104,23 @@ + + + + + + + Debug memory usage + + + + + + + + + + diff --git a/linkcheck/memoryutil.py b/linkcheck/memoryutil.py new file mode 100644 index 00000000..8b9d7c70 --- /dev/null +++ b/linkcheck/memoryutil.py @@ -0,0 +1,53 @@ +# -*- coding: iso-8859-1 -*- +# Copyright (C) 2012 Bastian Kleineidam +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License along +# with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., +# 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. +""" +Memory utilities. +""" +import sys +from . import strformat +from .fileutil import get_temp_file + +# Message to display when meliae package is not installed +MemoryDebugMsg = strformat.format_feature_warning(module=u'meliae', + feature=u'memory debugging', + url=u'https://launchpad.net/meliae') + + +def write_memory_dump(): + """Dump memory to a temporary filename with the meliae package. + @return: JSON filename where memory dump has been written to + @rtype: string + """ + from meliae import scanner + fo, filename = get_temp_file(mode='wb', suffix='.json', prefix='lcdump_') + try: + scanner.dump_all_objects(fo) + finally: + fo.close() + return filename + + +def print_memory_dump(filename, out=sys.stdout): + """Print a memory dump to given output stream. + @param filename: memory dump file + @ptype filename: string + @param out: output stream, default: stdout + @ptype out: open file object + """ + from meliae import loader + om = loader.load(filename) + print >>out, om.summarize() diff --git a/linkchecker b/linkchecker index 4d13c04b..df699b1f 100755 --- a/linkchecker +++ b/linkchecker @@ -44,6 +44,7 @@ from linkcheck.director import console, check_urls, get_aggregate has_optcomplete = linkcheck.fileutil.has_module("optcomplete") has_profile = linkcheck.fileutil.has_module("profile") has_pstats = linkcheck.fileutil.has_module("pstats") +has_meliae = linkcheck.fileutil.has_module("meliae") # default profiling filename _profile = "linkchecker.prof" @@ -790,6 +791,15 @@ if do_profile: profile.run("check_urls(aggregate)", _profile) else: check_urls(aggregate) +if config["debugmemory"]: + import linkcheck.memoryutil + if has_meliae: + log.info(LOG_CMDLINE, _(u"Dumping memory statistics...")) + filename = linkcheck.memoryutil.write_memory_dump() + message = _(u"The memory dump has been written to `%(filename)s'.") + log.info(LOG_CMDLINE, message % dict(filename=filename)) + else: + log.warn(LOG_CMDLINE, memoryutil.MemoryDebugMsg) stats = config['logger'].stats # on internal errors, exit with status 2 diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4c30d005..2df87bb5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" "Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 21:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-10 12:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 12:24+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" "Language: \n" @@ -102,38 +102,34 @@ msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" msgid "Local time:" msgstr "Uhrzeit:" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:37 -msgid "Could not import twill for login URL visit" -msgstr "Konnte twill nicht importieren, um die Login URL zu besuchen." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:48 #, python-format msgid "Error visiting login URL %(url)s." msgstr "Fehler beim Besuchen der Login URL %(url)s." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:49 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:53 #, python-format msgid "Error posting form at login URL %(url)s." msgstr "Fehler beim Abschicken des Formulars bei Login URL %(url)s." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:126 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:130 #, python-format msgid "Error using login URL: %(msg)s." msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:142 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:146 msgid "Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start new threads." msgstr "Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer neue Threads starten darf." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:175 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:179 msgid "user interrupt; waiting for active threads to finish" msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:177 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:181 msgid "another interrupt will exit immediately" msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:193 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:197 msgid "user abort; force shutdown" msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" @@ -151,72 +147,72 @@ msgstr "konnte Rechnernamen %(host)r nicht parsen: %(msg)s" msgid "Error parsing configuration: %s" msgstr "Fehler beim Parsen der Konfiguration: %s" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:119 #, python-format msgid "invalid negative value for timeout: %d\n" msgstr "ungültiger negativer Wert für timeout: %d\n" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:138 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:140 #, python-format msgid "invalid negative value for pause: %d\n" msgstr "ungültiger negativer Wert für pause: %d\n" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:171 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:170 #, python-format msgid "missing auth part in entry %(val)r" msgstr "fehlende Authentifizierung in entry %(val)r" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:177 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:176 #, python-format msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." msgstr "ungültige Login URL `%s'. Nur HTTP und HTTPS URLs sind unterstützt." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:286 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:288 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "Fehlender Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:332 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:334 msgid "activating text logger output." msgstr "aktiviere Loggerausgabe text." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:342 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:344 msgid "Clamav could not be initialized" msgstr "Clamav konnte nicht initialisiert werden" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:350 msgid "activating sendcookies." msgstr "aktiviere Option sendcookies." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:351 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:353 msgid "activating storecookies." msgstr "aktiviere Option storecookies." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:360 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:362 msgid "no CGI password fieldname given for login URL." msgstr " kein CGI Passwort Feldname für Login URL angegeben." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:364 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:366 msgid "no CGI user fieldname given for login URL." msgstr "kein CGI Benutzer Feldname für Login URL angegeben." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:368 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:370 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:371 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:373 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "Login URL ist keine HTTP URL." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:375 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:377 msgid "login URL is incomplete." msgstr "Login URL ist unvollständig." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:379 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:381 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "deaktiviere Login URL %(url)s." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:419 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:421 #, python-format msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "Konnte initiale Konfigurationsdatei %(src)r nicht nach %(dst)r kopieren: %(errmsg)r" @@ -788,7 +784,7 @@ msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:711 #: ../linkcheck/checker/fileurl.py:190 -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:683 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:666 msgid "File size too large" msgstr "Dateigröße ist zu groß" @@ -917,45 +913,45 @@ msgstr "unbekannt" msgid "Server `%(name)s' did not support HEAD request; a GET request was used instead." msgstr "Server `%(name)s' unterstützte keine HEAD Anfrage; eine GET Anfrage wurde stattdessen verwendet." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:209 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:205 #, python-format msgid "Enforced proxy `%(name)s'." msgstr "Erzwungener Proxy `%(name)s'." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:214 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:210 #, python-format msgid "Enforced proxy `%(name)s' ignored, aborting." msgstr "Erzwungener Proxy `%(name)s' wurde ignoriert, breche ab." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:245 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:237 #, python-format msgid "more than %d redirections, aborting" msgstr "mehr als %d Weiterleitungen, breche ab" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:255 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:247 #, python-format msgid "Unsupported HTTP authentication `%(auth)s', only `Basic' authentication is supported." msgstr "Nicht unterstützte HTTP Authentifizierungsmethode `%(auth)s', nur `Basic' Authentifizierung ist unterstützt." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:325 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:308 #, python-format msgid "Redirected to `%(url)s'." msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:367 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:350 #, python-format msgid "Redirection to url `%(newurl)s' is not allowed." msgstr "Umleitung zu `%(newurl)s' ist nicht erlaubt." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:388 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:371 msgid "The redirected URL is outside of the domain filter, checked only syntax." msgstr "Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich Syntax." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:401 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:384 msgid "Access to redirected URL denied by robots.txt, checked only syntax." msgstr "Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich Syntax." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:419 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:402 #, python-format msgid "" "recursive redirection encountered:\n" @@ -964,41 +960,41 @@ msgstr "" "Rekursive Weiterleitung entdeckt:\n" " %(urls)s" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:436 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:419 #, python-format msgid "Redirection to URL `%(newurl)s' with different scheme found; the original URL was `%(url)s'." msgstr "Weiterleitung zu URL `%(newurl)s' mit anderem Schema gefunden; die Original-URL war `%(url)s'." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:448 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:431 msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link." msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:493 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:476 #, python-format msgid "Last modified %(date)s." msgstr "Letzte Änderung %(date)s." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:591 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:574 #, python-format msgid "Sent Cookie: %(cookie)s." msgstr "Gesendetes Cookie: %(cookie)s." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:597 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:580 #, python-format msgid "Could not store cookies from headers: %(error)s." msgstr "Konnte Cookies nicht aus Kopfdaten speichern: %(error)s." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:657 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:640 #, python-format msgid "Unsupported HTTP url scheme `%(scheme)s'" msgstr "Nicht unterstütztes HTTP URL Schema `%(scheme)s'" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:703 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:686 #, python-format msgid "Decompress error %(err)s" msgstr "Entkomprimierungsfehler %(err)s" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:719 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:702 #, python-format msgid "Unsupported content encoding `%(encoding)s'." msgstr "Content-Encoding `%(encoding)s' wird nicht unterstützt." @@ -1211,7 +1207,7 @@ msgid "&Options" msgstr "&Optionen" #: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:813 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:129 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 #: /usr/lib/python2.7/optparse.py:1626 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1355,16 +1351,16 @@ msgstr "Ein Fehler ist während der Update-Prüfung von %(app)s aufgetreten: %(e msgid "Insert %(browser)s bookmark file" msgstr "%(browser)s Favoritendatei einfügen" -#: ../linkcheck/gui/options.py:105 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 +#: ../linkcheck/gui/options.py:113 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:153 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../linkcheck/gui/options.py:107 +#: ../linkcheck/gui/options.py:115 msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: ../linkcheck/gui/options.py:110 +#: ../linkcheck/gui/options.py:118 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -1401,28 +1397,28 @@ msgid "&Save" msgstr "&Speichern" #: ../linkcheck/gui/__init__.py:158 -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:483 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:499 msgid "Ready." msgstr "Bereit." -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:185 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:187 msgid "Check finished." msgstr "Prüfung beendet." -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:294 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:297 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:319 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:322 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:367 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:370 #, python-format msgid "About %(appname)s" msgstr "Über %(appname)s" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:368 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:371 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1451,89 +1447,108 @@ msgstr "" "Spende in Betracht ziehen. Vielen Dank!\n" "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:418 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:423 msgid "Closing pending connections..." msgstr "Schließe aktuelle Verbindungen..." -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:452 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:439 +#: ../linkchecker:795 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Generiere Speicherabzug..." + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:441 +msgid "LinkChecker memory dump written" +msgstr "LinkChecker Speicherabzug geschrieben" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:442 +#: ../linkchecker:797 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:468 msgid "Error, empty URL" msgstr "Fehler, leere URL" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:454 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:470 #, python-format msgid "Checking '%s'." msgstr "Prüfe '%s'" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:460 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:476 #, python-format msgid "Error, invalid URL `%s'." msgstr "Fehler, ungültige URL `%s'." -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:480 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:496 #, python-format msgid "%d URL selected." msgid_plural "%d URLs selected" msgstr[0] "%4d Verknüpfung ausgewählt" msgstr[1] "%4d Verknüpfungen ausgewählt" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:561 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:577 msgid "LinkChecker internal error" msgstr "LinkChecker interner Fehler" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:130 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 #: ../linkchecker:440 msgid "Checking options" msgstr "Prüf-Optionen" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:131 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:133 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 msgid "Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable infinite recursion." msgstr "" "Prüfe rekursiv alle Verknüpfungen bis zu der angegebenen Tiefe. Eine\n" "negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:132 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 msgid "Recursive depth" msgstr "Rekursionstiefe" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:134 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:136 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 msgid "Log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings." msgstr "Gebe alle URLs aus. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs und Warnungen auszugeben." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:135 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 msgid "Verbose output" msgstr "Ausführliche Ausgabe" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:146 +msgid "Debug memory usage" +msgstr "Speicherverbrauch debuggen" + +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:147 msgid "Warn when one of these strings are found (one per line):" msgstr "Warne wenn einer dieser Zeichenketten gefunden wurde (eine pro Zeile):" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:148 msgid "Ignore URLs matching one of these patterns (one per line):" msgstr "Ignoriere URLs die auf einen dieser Ausdrücke passen (einer pro Zeile):" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:149 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:150 msgid "The configuration file holds advanced options and can be edited with an integrated text editor." msgstr "Die Konfigurationsdatei enthält fortgeschrittene Optionen und kann mit einem integrierten Texteditor bearbeitet werden." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:151 msgid "Overrides system wide configuration file settings." msgstr "Überschreibt systemweite Konfiguration." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:152 msgid "/home/user/.linkchecker/linkcheckerrc" msgstr "/home/user/.linkchecker/linkcheckerrc" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:154 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1642,46 +1657,51 @@ msgstr "" "enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.\n" "" -#: ../linkcheck/strformat.py:230 +#: ../linkcheck/strformat.py:237 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" msgstr "%(prefix)s%(duration).02f Sekunden" -#: ../linkcheck/strformat.py:233 +#: ../linkcheck/strformat.py:240 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#: ../linkcheck/strformat.py:234 +#: ../linkcheck/strformat.py:241 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: ../linkcheck/strformat.py:235 +#: ../linkcheck/strformat.py:242 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: ../linkcheck/strformat.py:236 +#: ../linkcheck/strformat.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: ../linkcheck/strformat.py:237 +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d Jahr" msgstr[1] "%d Jahre" +#: ../linkcheck/strformat.py:313 +#, python-format +msgid "Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s to use this feature." +msgstr "Konnte Modul %(module)s für %(feature)s nicht importieren. Installieren Sie %(module)s von %(url)s, um dieses Feature zu nutzen." + #: ../linkchecker:54 msgid "USAGE\tlinkchecker [options] [file-or-url]..." msgstr "BENUTZUNG\tlinkchecker [Optionen] [datei-oder-url]..." @@ -2441,6 +2461,9 @@ msgstr "%s Option erfordert %d Argumente" msgid "%s option does not take a value" msgstr "%s Option nimmt kein Wert" +#~ msgid "Could not import twill for login URL visit" +#~ msgstr "Konnte twill nicht importieren, um die Login URL zu besuchen." + #~ msgid "invalid %s option syntax" #~ msgstr "ungültige Option %s" diff --git a/po/linkchecker.pot b/po/linkchecker.pot index 0cfc04a2..a3fc33d5 100644 --- a/po/linkchecker.pot +++ b/po/linkchecker.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2012 Bastian Kleineidam +# Copyright (C) YEAR Bastian Kleineidam # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-22 21:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-10 12:22+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -89,40 +89,36 @@ msgstr "" msgid "Local time:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:37 -msgid "Could not import twill for login URL visit" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:48 #, python-format msgid "Error visiting login URL %(url)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:49 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:53 #, python-format msgid "Error posting form at login URL %(url)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:126 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:130 #, python-format msgid "Error using login URL: %(msg)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:142 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:146 msgid "" "Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " "new threads." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:175 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:179 msgid "user interrupt; waiting for active threads to finish" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:177 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:181 msgid "another interrupt will exit immediately" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:193 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:197 msgid "user abort; force shutdown" msgstr "" @@ -140,72 +136,72 @@ msgstr "" msgid "Error parsing configuration: %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:119 #, python-format msgid "invalid negative value for timeout: %d\n" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:138 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:140 #, python-format msgid "invalid negative value for pause: %d\n" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:171 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:170 #, python-format msgid "missing auth part in entry %(val)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:177 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:176 #, python-format msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:286 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:288 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:332 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:334 msgid "activating text logger output." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:342 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:344 msgid "Clamav could not be initialized" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:350 msgid "activating sendcookies." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:351 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:353 msgid "activating storecookies." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:360 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:362 msgid "no CGI password fieldname given for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:364 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:366 msgid "no CGI user fieldname given for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:368 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:370 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:371 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:373 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:375 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:377 msgid "login URL is incomplete." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:379 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:381 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:419 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:421 #, python-format msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" @@ -757,7 +753,7 @@ msgid "Available anchors: %(anchors)s." msgstr "" #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:711 ../linkcheck/checker/fileurl.py:190 -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:683 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:666 msgid "File size too large" msgstr "" @@ -889,90 +885,90 @@ msgid "" "instead." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:209 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:205 #, python-format msgid "Enforced proxy `%(name)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:214 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:210 #, python-format msgid "Enforced proxy `%(name)s' ignored, aborting." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:245 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:237 #, python-format msgid "more than %d redirections, aborting" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:255 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:247 #, python-format msgid "" "Unsupported HTTP authentication `%(auth)s', only `Basic' authentication is " "supported." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:325 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:308 #, python-format msgid "Redirected to `%(url)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:367 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:350 #, python-format msgid "Redirection to url `%(newurl)s' is not allowed." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:388 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:371 msgid "The redirected URL is outside of the domain filter, checked only syntax." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:401 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:384 msgid "Access to redirected URL denied by robots.txt, checked only syntax." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:419 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:402 #, python-format msgid "" "recursive redirection encountered:\n" " %(urls)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:436 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:419 #, python-format msgid "" "Redirection to URL `%(newurl)s' with different scheme found; the original URL " "was `%(url)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:448 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:431 msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:493 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:476 #, python-format msgid "Last modified %(date)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:591 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:574 #, python-format msgid "Sent Cookie: %(cookie)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:597 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:580 #, python-format msgid "Could not store cookies from headers: %(error)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:657 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:640 #, python-format msgid "Unsupported HTTP url scheme `%(scheme)s'" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:703 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:686 #, python-format msgid "Decompress error %(err)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:719 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:702 #, python-format msgid "Unsupported content encoding `%(encoding)s'." msgstr "" @@ -1185,7 +1181,7 @@ msgid "&Options" msgstr "" #: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:813 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:129 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 #: /usr/lib/python2.7/optparse.py:1626 msgid "Options" msgstr "" @@ -1333,16 +1329,16 @@ msgstr "" msgid "Insert %(browser)s bookmark file" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/options.py:105 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 +#: ../linkcheck/gui/options.py:113 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:153 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/options.py:107 +#: ../linkcheck/gui/options.py:115 msgid "Read" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/options.py:110 +#: ../linkcheck/gui/options.py:118 msgid "File not found" msgstr "" @@ -1378,28 +1374,28 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:158 ../linkcheck/gui/__init__.py:483 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:158 ../linkcheck/gui/__init__.py:499 msgid "Ready." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:185 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:187 msgid "Check finished." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:294 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:297 msgid "Start" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:319 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:322 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:367 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:370 #, python-format msgid "About %(appname)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:368 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:371 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1416,90 +1412,107 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:418 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:423 msgid "Closing pending connections..." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:452 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:439 ../linkchecker:795 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:441 +msgid "LinkChecker memory dump written" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:442 ../linkchecker:797 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:468 msgid "Error, empty URL" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:454 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:470 #, python-format msgid "Checking '%s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:460 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:476 #, python-format msgid "Error, invalid URL `%s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:480 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:496 #, python-format msgid "%d URL selected." msgid_plural "%d URLs selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:561 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:577 msgid "LinkChecker internal error" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:130 ../linkchecker:440 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 ../linkchecker:440 msgid "Checking options" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:131 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:133 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable " "infinite recursion." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:132 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 msgid "Recursive depth" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:134 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:136 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 msgid "Log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:135 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 msgid "Verbose output" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:146 +msgid "Debug memory usage" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:147 msgid "Warn when one of these strings are found (one per line):" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:148 msgid "Ignore URLs matching one of these patterns (one per line):" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:149 msgid "Configuration file" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:150 msgid "" "The configuration file holds advanced options and can be edited with an " "integrated text editor." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:151 msgid "Overrides system wide configuration file settings." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:152 msgid "/home/user/.linkchecker/linkcheckerrc" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:154 msgid "Close" msgstr "" @@ -1600,46 +1613,53 @@ msgid "" "" msgstr "" -#: ../linkcheck/strformat.py:230 +#: ../linkcheck/strformat.py:237 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" msgstr "" -#: ../linkcheck/strformat.py:233 +#: ../linkcheck/strformat.py:240 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/strformat.py:234 +#: ../linkcheck/strformat.py:241 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/strformat.py:235 +#: ../linkcheck/strformat.py:242 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/strformat.py:236 +#: ../linkcheck/strformat.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/strformat.py:237 +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../linkcheck/strformat.py:313 +#, python-format +msgid "" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." +msgstr "" + #: ../linkchecker:54 msgid "USAGE\tlinkchecker [options] [file-or-url]..." msgstr ""