mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-05-09 23:24:44 +00:00
updated
git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@1541 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
parent
1539b2c639
commit
4078508e16
5 changed files with 203 additions and 233 deletions
2
TODO
2
TODO
|
|
@ -1,7 +1,5 @@
|
|||
This release:
|
||||
|
||||
- fix all tests
|
||||
|
||||
- cache keys
|
||||
see also SF request #952051: is query considered in url cache keys?
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
119
po/de.po
119
po/de.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Tue Aug 24 17:06:26 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Fri Aug 27 15:57:22 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 01:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -20,6 +20,9 @@ msgstr ""
|
|||
"%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, "
|
||||
"Laufzeit %s"
|
||||
|
||||
msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -153,9 +156,6 @@ msgstr "NNTP server zu besch
|
|||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgstr "NNTP beschäftigt: %s"
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
msgstr "URL hat ungültige Portnummer %s"
|
||||
|
||||
msgid "Host is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -166,13 +166,14 @@ msgid ""
|
|||
"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n"
|
||||
"at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
|
||||
"or send mail to %s and include the following information:\n"
|
||||
"1) The URL or file you are testing\n"
|
||||
"2) Your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"3) The system information below.\n"
|
||||
"- the URL or file you are testing\n"
|
||||
"- your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"- the output of a debug run with option \"-Dall\" of the executed command\n"
|
||||
"- the system information below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you disclose some information because its too private to you thats ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless (but you have to give me *something*\n"
|
||||
"I can work with ;).\n"
|
||||
"Disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless, but you have to give me something\n"
|
||||
"I can work with ;) .\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"********** Hoppala. *************\n"
|
||||
|
|
@ -201,15 +202,6 @@ msgstr "Systeminformation:"
|
|||
msgid "Python %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base reference is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parent url is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid: %(result)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -217,6 +209,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: %(result)s"
|
||||
msgstr "Fehler: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly normed. Normed url is %(url)r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "URL has invalid port %r"
|
||||
msgstr "URL hat ungültige Portnummer %r"
|
||||
|
|
@ -237,9 +232,6 @@ msgstr "Konnte Inhalt nicht parsen: %r"
|
|||
msgid "URL is empty"
|
||||
msgstr "URL ist Null oder leer"
|
||||
|
||||
msgid "URL has whitespace at beginning or end"
|
||||
msgstr "URL besitzt Leerzeichen am Anfang oder Ende"
|
||||
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgstr "Anker #%s nicht gefunden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -252,10 +244,6 @@ msgstr "Inhalt %s is gr
|
|||
msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
||||
msgstr "mehr als ein <base> Tag gefunden, benutze lediglich das erste"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host %s (%s) found"
|
||||
msgstr "Rechnername nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid log option %r"
|
||||
msgstr "ungültige Log Option '%s'"
|
||||
|
|
@ -269,7 +257,8 @@ msgstr "nicht unterst
|
|||
msgid "empty url was given"
|
||||
msgstr "leere URL wurde angegeben"
|
||||
|
||||
msgid "invalid url was given"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disallowed url was given"
|
||||
msgstr "ungültige URL wurde angegeben"
|
||||
|
||||
msgid "no url was given"
|
||||
|
|
@ -343,18 +332,6 @@ msgstr "Pr
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ", Zeile %d"
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ", Spalte %d"
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr " (aus dem Cache)"
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Sekunden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created by %s at %s"
|
||||
msgstr "erstellt von %s um %s\n"
|
||||
|
|
@ -379,16 +356,30 @@ msgstr "Beende Pr
|
|||
msgid "Stopped checking at %s (%s)"
|
||||
msgstr "Beende Prüfen am %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Start checking at %s\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr "Beginne Prüfen am %s\n"
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr " (aus dem Cache)"
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ", Zeile %d"
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ", Spalte %d"
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Sekunden"
|
||||
|
||||
msgid "Thats it. "
|
||||
msgstr "Das wars. "
|
||||
|
||||
msgid "1 error"
|
||||
msgstr "1 Fehler"
|
||||
|
||||
msgid " errors"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d errors"
|
||||
msgstr " Fehler"
|
||||
|
||||
msgid " in 1 link"
|
||||
|
|
@ -400,19 +391,6 @@ msgstr " in %d URLs"
|
|||
msgid " found"
|
||||
msgstr " gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Stopped checking at %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Beende Prüfen am %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Get the newest version at %s\n"
|
||||
msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write comments and bugs to %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get the newest version at %s"
|
||||
msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s\n"
|
||||
|
|
@ -423,9 +401,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr "Beginne Prüfen am %s\n"
|
||||
msgid " errors"
|
||||
msgstr " Fehler"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "Sekunden"
|
||||
|
|
@ -489,7 +466,7 @@ msgid ""
|
|||
"EXAMPLES\n"
|
||||
"Check the treasure.calvinsplayground.de domain, but don't recurse into\n"
|
||||
"links outside of this domain:\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml -ocolored http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n"
|
||||
"links are checked as usual:\n"
|
||||
|
|
@ -802,6 +779,32 @@ msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben"
|
|||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr "Drücken Sie RETURN zum Beenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
#~ msgstr "URL hat ungültige Portnummer %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "URL has whitespace at beginning or end"
|
||||
#~ msgstr "URL besitzt Leerzeichen am Anfang oder Ende"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Host %s (%s) found"
|
||||
#~ msgstr "Rechnername nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start checking at %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Beginne Prüfen am %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped checking at %s (%s)\n"
|
||||
#~ msgstr "Beende Prüfen am %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get the newest version at %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Write comments and bugs to %s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "removed %d cached urls from incoming queue"
|
||||
#~ msgstr "%d gespeicherte URLs wurden aus der Warteschlange entfernt"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
113
po/fr.po
113
po/fr.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Tue Aug 24 17:06:26 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Fri Aug 27 15:57:22 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -18,6 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%5d urls queued, %4d links checked, %2d active threads, runtime %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -142,9 +145,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -154,13 +154,14 @@ msgid ""
|
|||
"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n"
|
||||
"at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
|
||||
"or send mail to %s and include the following information:\n"
|
||||
"1) The URL or file you are testing\n"
|
||||
"2) Your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"3) The system information below.\n"
|
||||
"- the URL or file you are testing\n"
|
||||
"- your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"- the output of a debug run with option \"-Dall\" of the executed command\n"
|
||||
"- the system information below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you disclose some information because its too private to you thats ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless (but you have to give me *something*\n"
|
||||
"I can work with ;).\n"
|
||||
"Disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless, but you have to give me something\n"
|
||||
"I can work with ;) .\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "******** LinkChecker internal error, bailing out ********"
|
||||
|
|
@ -172,15 +173,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base reference is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parent url is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid: %(result)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -188,6 +180,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: %(result)s"
|
||||
msgstr "Erreur: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly normed. Normed url is %(url)r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,9 +203,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "URL is empty"
|
||||
msgstr "L'URL est nulle ou vide"
|
||||
|
||||
msgid "URL has whitespace at beginning or end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -223,10 +215,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host %s (%s) found"
|
||||
msgstr " trouvé"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid log option %r"
|
||||
msgstr "option de log invalide '%s'"
|
||||
|
|
@ -240,7 +228,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "empty url was given"
|
||||
msgstr "aucun url donnée"
|
||||
|
||||
msgid "invalid url was given"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disallowed url was given"
|
||||
msgstr "aucun url donnée"
|
||||
|
||||
msgid "no url was given"
|
||||
|
|
@ -308,18 +297,6 @@ msgstr "Dur
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ", ligne %d"
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr " (caché)"
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f secondes"
|
||||
|
||||
msgid "created by %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -343,16 +320,30 @@ msgstr "Arr
|
|||
msgid "Stopped checking at %s (%s)"
|
||||
msgstr "Arrêt du controle à %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Start checking at %s\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr "Démarrage du controle à %s\n"
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr " (caché)"
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ", ligne %d"
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f secondes"
|
||||
|
||||
msgid "Thats it. "
|
||||
msgstr "Terminé. "
|
||||
|
||||
msgid "1 error"
|
||||
msgstr "1 erreur"
|
||||
|
||||
msgid " errors"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d errors"
|
||||
msgstr " erreurs"
|
||||
|
||||
msgid " in 1 link"
|
||||
|
|
@ -364,19 +355,6 @@ msgstr " dans %d liens"
|
|||
msgid " found"
|
||||
msgstr " trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "Stopped checking at %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Arrêt du controle à %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Get the newest version at %s\n"
|
||||
msgstr "Obtenir la dernière version à %s\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write comments and bugs to %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ecrire les commentaires et rapport de bug à %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get the newest version at %s"
|
||||
msgstr "Obtenir la dernière version à %s\n"
|
||||
|
|
@ -387,9 +365,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ecrire les commentaires et rapport de bug à %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr "Démarrage du controle à %s\n"
|
||||
msgid " errors"
|
||||
msgstr " erreurs"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
|
@ -453,7 +430,7 @@ msgid ""
|
|||
"EXAMPLES\n"
|
||||
"Check the treasure.calvinsplayground.de domain, but don't recurse into\n"
|
||||
"links outside of this domain:\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml -ocolored http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n"
|
||||
"links are checked as usual:\n"
|
||||
|
|
@ -690,6 +667,26 @@ msgstr "aucun fichier ou url donn
|
|||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Host %s (%s) found"
|
||||
#~ msgstr " trouvé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start checking at %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Démarrage du controle à %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped checking at %s (%s)\n"
|
||||
#~ msgstr "Arrêt du controle à %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get the newest version at %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Obtenir la dernière version à %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Write comments and bugs to %s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ecrire les commentaires et rapport de bug à %s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Tue Aug 24 17:06:26 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Fri Aug 27 15:57:22 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -21,6 +21,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%5d urls queued, %4d links checked, %2d active threads, runtime %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -137,9 +140,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -149,13 +149,14 @@ msgid ""
|
|||
"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n"
|
||||
"at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
|
||||
"or send mail to %s and include the following information:\n"
|
||||
"1) The URL or file you are testing\n"
|
||||
"2) Your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"3) The system information below.\n"
|
||||
"- the URL or file you are testing\n"
|
||||
"- your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"- the output of a debug run with option \"-Dall\" of the executed command\n"
|
||||
"- the system information below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you disclose some information because its too private to you thats ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless (but you have to give me *something*\n"
|
||||
"I can work with ;).\n"
|
||||
"Disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless, but you have to give me something\n"
|
||||
"I can work with ;) .\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "******** LinkChecker internal error, bailing out ********"
|
||||
|
|
@ -167,21 +168,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base reference is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parent url is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid: %(result)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error: %(result)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly normed. Normed url is %(url)r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -200,9 +195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "URL is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL has whitespace at beginning or end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -215,9 +207,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host %s (%s) found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid log option %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -231,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "empty url was given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid url was given"
|
||||
msgid "disallowed url was given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "no url was given"
|
||||
|
|
@ -297,18 +286,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "created by %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -327,8 +304,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Stopped checking at %s (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start checking at %s\n"
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thats it. "
|
||||
|
|
@ -337,7 +325,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "1 error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " errors"
|
||||
msgid "%d errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " in 1 link"
|
||||
|
|
@ -349,26 +337,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stopped checking at %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get the newest version at %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write comments and bugs to %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get the newest version at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write comments and bugs to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgid " errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
|
|
@ -410,7 +385,7 @@ msgid ""
|
|||
"EXAMPLES\n"
|
||||
"Check the treasure.calvinsplayground.de domain, but don't recurse into\n"
|
||||
"links outside of this domain:\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml -ocolored http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n"
|
||||
"links are checked as usual:\n"
|
||||
|
|
|
|||
115
po/nl.po
115
po/nl.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Tue Aug 24 17:06:26 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Fri Aug 27 15:57:22 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-20 15:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -18,6 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%5d urls queued, %4d links checked, %2d active threads, runtime %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,9 +148,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Host is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -157,13 +157,14 @@ msgid ""
|
|||
"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n"
|
||||
"at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
|
||||
"or send mail to %s and include the following information:\n"
|
||||
"1) The URL or file you are testing\n"
|
||||
"2) Your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"3) The system information below.\n"
|
||||
"- the URL or file you are testing\n"
|
||||
"- your commandline arguments and/or configuration.\n"
|
||||
"- the output of a debug run with option \"-Dall\" of the executed command\n"
|
||||
"- the system information below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you disclose some information because its too private to you thats ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless (but you have to give me *something*\n"
|
||||
"I can work with ;).\n"
|
||||
"Disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n"
|
||||
"I will try to help you nontheless, but you have to give me something\n"
|
||||
"I can work with ;) .\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "******** LinkChecker internal error, bailing out ********"
|
||||
|
|
@ -175,15 +176,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Python %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Base reference is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Parent url is not properly quoted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid: %(result)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -191,6 +183,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error: %(result)s"
|
||||
msgstr "Fout: %s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Base URL is not properly normed. Normed url is %(url)r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -211,9 +206,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "URL is empty"
|
||||
msgstr "URL is nul of leeg"
|
||||
|
||||
msgid "URL has whitespace at beginning or end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -226,10 +218,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Host %s (%s) found"
|
||||
msgstr " gevonden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid log option %r"
|
||||
msgstr "ungeldige Log Optie '%s'"
|
||||
|
|
@ -243,8 +231,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "empty url was given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "invalid url was given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "disallowed url was given"
|
||||
msgstr "geen bestanden of URLs gegeven"
|
||||
|
||||
msgid "no url was given"
|
||||
msgstr "geen bestanden of URLs gegeven"
|
||||
|
|
@ -318,18 +307,6 @@ msgstr "Testtijd"
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ", regel %d"
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr " (uit de cache)"
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Seconden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "created by %s at %s"
|
||||
msgstr "gemaakt door %s om %s\n"
|
||||
|
|
@ -354,16 +331,30 @@ msgstr "Stop testen om %s (%s)%s"
|
|||
msgid "Stopped checking at %s (%s)"
|
||||
msgstr "Stop testen om %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Start checking at %s\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr "Begin testen vanaf %s\n"
|
||||
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr " (uit de cache)"
|
||||
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ", regel %d"
|
||||
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Seconden"
|
||||
|
||||
msgid "Thats it. "
|
||||
msgstr "Dat was het. "
|
||||
|
||||
msgid "1 error"
|
||||
msgstr "1 fout"
|
||||
|
||||
msgid " errors"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%d errors"
|
||||
msgstr " fouten"
|
||||
|
||||
msgid " in 1 link"
|
||||
|
|
@ -375,19 +366,6 @@ msgstr " in %d URLs"
|
|||
msgid " found"
|
||||
msgstr " gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "Stopped checking at %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "Stop testen om %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Get the newest version at %s\n"
|
||||
msgstr "Haal de nieuwste versie op van %s\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Write comments and bugs to %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stuur commentaar en bugs aan %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get the newest version at %s"
|
||||
msgstr "Haal de nieuwste versie op van %s\n"
|
||||
|
|
@ -398,9 +376,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Stuur commentaar en bugs aan %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr "Begin testen vanaf %s\n"
|
||||
msgid " errors"
|
||||
msgstr " fouten"
|
||||
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "Seconden"
|
||||
|
|
@ -464,7 +441,7 @@ msgid ""
|
|||
"EXAMPLES\n"
|
||||
"Check the treasure.calvinsplayground.de domain, but don't recurse into\n"
|
||||
"links outside of this domain:\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml -ocolored http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
" linkchecker -Fhtml http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n"
|
||||
"links are checked as usual:\n"
|
||||
|
|
@ -700,6 +677,26 @@ msgstr "geen bestanden of URLs gegeven"
|
|||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr "Toets RETURN om te beëindigen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Host %s (%s) found"
|
||||
#~ msgstr " gevonden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start checking at %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Begin testen vanaf %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped checking at %s (%s)\n"
|
||||
#~ msgstr "Stop testen om %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get the newest version at %s\n"
|
||||
#~ msgstr "Haal de nieuwste versie op van %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Write comments and bugs to %s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stuur commentaar en bugs aan %s\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue