diff --git a/config/linkcheckerrc b/config/linkcheckerrc index 45ceb9fa..a7c1506e 100644 --- a/config/linkcheckerrc +++ b/config/linkcheckerrc @@ -168,6 +168,12 @@ #localwebroot=/var/www/ # Windows example: #localwebroot=/C|/public_html/ +# Check that SSL certificates are at least the given number of days valid. +# The number must not be negative. +# If the number of days is zero a warning is printed only for certificates +# that are already expired. +# The default number of days is 14. +#sslcertwarndays=14 ##################### filtering options ########################## diff --git a/doc/changelog.txt b/doc/changelog.txt index 1697a22b..5e79b098 100644 --- a/doc/changelog.txt +++ b/doc/changelog.txt @@ -1,7 +1,8 @@ 8.0 "" (released xx.xx.2012) Features: -- checking: Verify SSL certificates for HTTPS connections. +- checking: Verify SSL certificates for HTTPS connections. Both the + hostname and the expiration date are checked. - cmdline: Added Nagios plugin script. diff --git a/doc/de.po b/doc/de.po index c31f38d1..f4547663 100644 --- a/doc/de.po +++ b/doc/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-10 14:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-10 14:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-20 19:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-20 19:25+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" "Language: \n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "B<-o>I[BI], B<--output=>I[BI]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:203 +#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:213 msgid "" "Specify output type as B, B, B, B, B, B, " "B, B or B. Default type is B. The various " @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:538 en/linkchecker-gui.1:16 +#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:548 en/linkchecker-gui.1:16 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" @@ -1875,27 +1875,27 @@ msgstr "B(5)" # type: SH #. type: SH -#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:541 en/linkchecker-gui.1:19 +#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:551 en/linkchecker-gui.1:19 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTHOR" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:543 en/linkchecker-gui.1:21 +#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:553 en/linkchecker-gui.1:21 msgid "Bastian Kleineidam Ecalvin@users.sourceforge.netE" msgstr "Bastian Kleineidam Ecalvin@users.sourceforge.netE" # type: SH #. type: SH -#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:544 en/linkchecker-gui.1:22 +#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:554 en/linkchecker-gui.1:22 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:545 +#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:555 msgid "Copyright \\(co 2000-2012 Bastian Kleineidam" msgstr "Copyright \\(co 2000-2012 Bastian Kleineidam" @@ -2133,8 +2133,8 @@ msgstr "Dateiname von B Konfigurationsdatei." # type: Plain text #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:89 en/linkcheckerrc.5:116 en/linkcheckerrc.5:126 -#: en/linkcheckerrc.5:144 en/linkcheckerrc.5:150 en/linkcheckerrc.5:257 -#: en/linkcheckerrc.5:274 +#: en/linkcheckerrc.5:136 en/linkcheckerrc.5:154 en/linkcheckerrc.5:160 +#: en/linkcheckerrc.5:267 en/linkcheckerrc.5:284 msgid "Command line option: none" msgstr "Kommandozeilenoption: keine" @@ -2258,23 +2258,46 @@ msgstr "" "Aneinanderfügen von Verzeichnissen benutzen. Und das angegebene Verzeichnis " "muss mit einem Schrägstrich enden." +# type: TP +#. type: TP +#: en/linkcheckerrc.5:126 +#, no-wrap +msgid "BI" +msgstr "BI" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:132 +msgid "" +"Check that SSL certificates are at least the given number of days valid. " +"The number must not be negative. If the number of days is zero a warning is " +"printed only for certificates that are already expired." +msgstr "" +"Prüfe ob SSL-Zertifikate mindestens die angegebene Anzahl an Tagen gültig " +"sind. Die Anzahl darf nicht negativ sein. Falls die Anzahl Null ist wird " +"eine Warnung nur für Zertifikate ausgegeben, die schon abgelaufen sind." + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:134 +msgid "The default number of days is 14." +msgstr "The Standardanzahl an Tagen ist 14." + # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:126 +#: en/linkcheckerrc.5:136 #, no-wrap msgid "[filtering]" msgstr "[filtering]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:127 +#: en/linkcheckerrc.5:137 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "BI (MULTILINE)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:130 +#: en/linkcheckerrc.5:140 msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expressions." msgstr "" "Prüfe lediglich die Syntax von URLs, welche dem angegebenen regulären " @@ -2282,20 +2305,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:132 +#: en/linkcheckerrc.5:142 msgid "Command line option: B<--ignore-url>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--ignore-url>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:132 +#: en/linkcheckerrc.5:142 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "BI (MULTILINE)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:136 +#: en/linkcheckerrc.5:146 msgid "" "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions." msgstr "" @@ -2304,20 +2327,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:138 +#: en/linkcheckerrc.5:148 msgid "Command line option: B<--no-follow-url>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--no-follow-url>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:138 +#: en/linkcheckerrc.5:148 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "BI[B<,>I...]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:142 +#: en/linkcheckerrc.5:152 msgid "" "Ignore the comma-separated list of warnings. See B for the list of " "supported warnings." @@ -2327,14 +2350,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:144 +#: en/linkcheckerrc.5:154 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:148 +#: en/linkcheckerrc.5:158 msgid "" "Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default " "is that URLs given on the command line are internal." @@ -2344,21 +2367,21 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:150 +#: en/linkcheckerrc.5:160 #, no-wrap msgid "[authentication]" msgstr "[authentication]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:151 +#: en/linkcheckerrc.5:161 #, no-wrap msgid "BI I [I] (MULTILINE)" msgstr "BI I [I] (MULTILINE)" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:157 +#: en/linkcheckerrc.5:167 msgid "" "Provide different user/password pairs for different link types. Entries are " "a triple (URL regex, username, password) or a tuple (URL regex, username), " @@ -2370,7 +2393,7 @@ msgstr "" "Benutzername), wobei die Einträge durch Leerzeichen getrennt sind." #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:160 +#: en/linkcheckerrc.5:170 msgid "" "The password is optional and if missing it has to be entered at the " "commandline." @@ -2380,7 +2403,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:166 +#: en/linkcheckerrc.5:176 msgid "" "If the regular expression matches the checked URL, the given user/password " "pair is used for authentication. The commandline options B<-u> and B<-p> " @@ -2396,19 +2419,19 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:168 +#: en/linkcheckerrc.5:178 msgid "Command line option: B<-u>, B<-p>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<-u>, B<-p>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:168 +#: en/linkcheckerrc.5:178 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:173 +#: en/linkcheckerrc.5:183 msgid "" "A login URL to be visited before checking. Also needs authentication data " "set for it, and implies using cookies because most logins use cookies " @@ -2420,37 +2443,37 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:173 +#: en/linkcheckerrc.5:183 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:176 +#: en/linkcheckerrc.5:186 msgid "The name of the user CGI field. Default name is B." msgstr "Der Name für das Benutzer CGI-Feld. Der Standardname ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:176 +#: en/linkcheckerrc.5:186 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:179 +#: en/linkcheckerrc.5:189 msgid "The name of the password CGI field. Default name is B." msgstr "Der Name für das Passwort CGI-Feld. Der Standardname ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:179 +#: en/linkcheckerrc.5:189 #, no-wrap msgid "BIB<:>I (MULTILINE)" msgstr "BIB<:>I (MULTILINE)" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:183 +#: en/linkcheckerrc.5:193 msgid "" "Optionally any additional CGI name/value pairs. Note that the default values " "are submitted automatically." @@ -2460,21 +2483,21 @@ msgstr "" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:183 +#: en/linkcheckerrc.5:193 #, no-wrap msgid "[output]" msgstr "[output]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:184 +#: en/linkcheckerrc.5:194 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "BI[B<,>I...]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:190 +#: en/linkcheckerrc.5:200 msgid "" "Print debugging output for the given loggers. Available loggers are " "B, B, B, B, B, B and B. " @@ -2486,39 +2509,39 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:192 +#: en/linkcheckerrc.5:202 msgid "Command line option: B<--debug>" msgstr "[output]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:192 +#: en/linkcheckerrc.5:202 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:195 +#: en/linkcheckerrc.5:205 msgid "Control printing check status messages. Default is 1." msgstr "Kontrolle der Statusmeldungen. Standard ist 1." # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:197 +#: en/linkcheckerrc.5:207 msgid "Command line option: B<--no-status>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--no-status>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:197 +#: en/linkcheckerrc.5:207 #, no-wrap msgid "BI[BI]" msgstr "BI[BI]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:207 +#: en/linkcheckerrc.5:217 msgid "" "The I specifies the output encoding, the default is that of your " "locale. Valid encodings are listed at B" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--output>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:209 +#: en/linkcheckerrc.5:219 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:212 +#: en/linkcheckerrc.5:222 msgid "" "If set log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings." msgstr "" @@ -2552,20 +2575,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:214 en/linkcheckerrc.5:231 +#: en/linkcheckerrc.5:224 en/linkcheckerrc.5:241 msgid "Command line option: B<--verbose>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--verbose>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:214 +#: en/linkcheckerrc.5:224 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:218 +#: en/linkcheckerrc.5:228 msgid "" "If set log all checked URLs, even duplicates. Default is to log duplicate " "URLs only once." @@ -2575,20 +2598,20 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:220 +#: en/linkcheckerrc.5:230 msgid "Command line option: B<--complete>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--complete>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:220 +#: en/linkcheckerrc.5:230 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:223 +#: en/linkcheckerrc.5:233 msgid "If set log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" "Falls gesetzt, gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von " @@ -2596,20 +2619,20 @@ msgstr "" # type: TP #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:225 +#: en/linkcheckerrc.5:235 msgid "Command line option: B<--no-warnings>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--no-warnings>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:225 +#: en/linkcheckerrc.5:235 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "B[B<0>|B<1>]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:229 +#: en/linkcheckerrc.5:239 msgid "" "If set, operate quiet. An alias for B. This is only useful with " "B." @@ -2619,14 +2642,14 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:231 +#: en/linkcheckerrc.5:241 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "BI[B<,>I...]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:236 +#: en/linkcheckerrc.5:246 msgid "" "Output to a files BI, B<$HOME/.linkchecker/" "blacklist> for B output." @@ -2636,7 +2659,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:242 +#: en/linkcheckerrc.5:252 msgid "" "Valid file output types are B, B, B, B, B, " "B, B, B or B Default is no file output. The " @@ -2650,29 +2673,29 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:244 +#: en/linkcheckerrc.5:254 msgid "Command line option: B<--file-output>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--file-output>" # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:244 +#: en/linkcheckerrc.5:254 #, no-wrap msgid "[text]" msgstr "[text]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:245 en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:318 -#: en/linkcheckerrc.5:328 en/linkcheckerrc.5:344 en/linkcheckerrc.5:360 -#: en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:398 en/linkcheckerrc.5:408 +#: en/linkcheckerrc.5:255 en/linkcheckerrc.5:318 en/linkcheckerrc.5:328 +#: en/linkcheckerrc.5:338 en/linkcheckerrc.5:354 en/linkcheckerrc.5:370 +#: en/linkcheckerrc.5:401 en/linkcheckerrc.5:408 en/linkcheckerrc.5:418 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:249 +#: en/linkcheckerrc.5:259 msgid "" "Specify output filename for text logging. Default filename is B." @@ -2682,22 +2705,22 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:251 +#: en/linkcheckerrc.5:261 msgid "Command line option: B<--file-output=>" msgstr "Kommandozeilenoption: B<--file-output=>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:251 en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:321 -#: en/linkcheckerrc.5:331 en/linkcheckerrc.5:347 en/linkcheckerrc.5:363 -#: en/linkcheckerrc.5:401 en/linkcheckerrc.5:411 +#: en/linkcheckerrc.5:261 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:331 +#: en/linkcheckerrc.5:341 en/linkcheckerrc.5:357 en/linkcheckerrc.5:373 +#: en/linkcheckerrc.5:411 en/linkcheckerrc.5:421 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:255 +#: en/linkcheckerrc.5:265 msgid "" "Comma-separated list of parts that have to be logged. See B " "below." @@ -2707,16 +2730,16 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:257 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:324 -#: en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:350 en/linkcheckerrc.5:366 -#: en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:414 +#: en/linkcheckerrc.5:267 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:334 +#: en/linkcheckerrc.5:344 en/linkcheckerrc.5:360 en/linkcheckerrc.5:376 +#: en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:414 en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:261 +#: en/linkcheckerrc.5:271 msgid "" "Valid encodings are listed in B." @@ -2725,20 +2748,20 @@ msgstr "" "html#standard-encodings> aufgelistet." #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 msgid "Default encoding is B." msgstr "Die Standardenkodierung ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 #, no-wrap msgid "I" msgstr "I" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:272 +#: en/linkcheckerrc.5:282 msgid "" "Color settings for the various log parts, syntax is I or IB<;" ">I. The I can be B, B, B, B. The " @@ -2754,363 +2777,363 @@ msgstr "" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:274 +#: en/linkcheckerrc.5:284 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:277 +#: en/linkcheckerrc.5:287 msgid "Set parent color. Default is B." msgstr "Setze Farbe des Vaters. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:277 +#: en/linkcheckerrc.5:287 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:280 +#: en/linkcheckerrc.5:290 msgid "Set URL color. Default is B." msgstr "Setze URL Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:280 +#: en/linkcheckerrc.5:290 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:283 +#: en/linkcheckerrc.5:293 msgid "Set name color. Default is B." msgstr "Kommandozeilenoption: B<--file-output=>" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:283 +#: en/linkcheckerrc.5:293 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:286 +#: en/linkcheckerrc.5:296 msgid "Set real URL color. Default is B." msgstr "Setze Farbe für tatsächliche URL. Default ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:286 +#: en/linkcheckerrc.5:296 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:289 +#: en/linkcheckerrc.5:299 msgid "Set base URL color. Default is B." msgstr "Setzt Basisurl Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:289 +#: en/linkcheckerrc.5:299 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:292 +#: en/linkcheckerrc.5:302 msgid "Set valid color. Default is B." msgstr "Setze gültige Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:292 +#: en/linkcheckerrc.5:302 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:295 +#: en/linkcheckerrc.5:305 msgid "Set invalid color. Default is B." msgstr "Setze ungültige Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:295 +#: en/linkcheckerrc.5:305 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:298 +#: en/linkcheckerrc.5:308 msgid "Set info color. Default is B." msgstr "Setzt Informationsfarbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:298 +#: en/linkcheckerrc.5:308 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:301 +#: en/linkcheckerrc.5:311 msgid "Set warning color. Default is B." msgstr "Setze Warnfarbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:301 +#: en/linkcheckerrc.5:311 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:304 +#: en/linkcheckerrc.5:314 msgid "Set download time color. Default is B." msgstr "Setze Downloadzeitfarbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:304 +#: en/linkcheckerrc.5:314 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:307 +#: en/linkcheckerrc.5:317 msgid "Set reset color. Default is B." msgstr "Setze Reset Farbe. Standard ist B." # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:307 +#: en/linkcheckerrc.5:317 #, no-wrap msgid "[gml]" msgstr "[gml]" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:317 #: en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:327 #: en/linkcheckerrc.5:331 en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:337 -#: en/linkcheckerrc.5:347 en/linkcheckerrc.5:350 en/linkcheckerrc.5:353 -#: en/linkcheckerrc.5:363 en/linkcheckerrc.5:366 en/linkcheckerrc.5:369 -#: en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:397 en/linkcheckerrc.5:401 +#: en/linkcheckerrc.5:341 en/linkcheckerrc.5:344 en/linkcheckerrc.5:347 +#: en/linkcheckerrc.5:357 en/linkcheckerrc.5:360 en/linkcheckerrc.5:363 +#: en/linkcheckerrc.5:373 en/linkcheckerrc.5:376 en/linkcheckerrc.5:379 #: en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:407 en/linkcheckerrc.5:411 -#: en/linkcheckerrc.5:414 en/linkcheckerrc.5:417 +#: en/linkcheckerrc.5:414 en/linkcheckerrc.5:417 en/linkcheckerrc.5:421 +#: en/linkcheckerrc.5:424 en/linkcheckerrc.5:427 msgid "See [text] section above." msgstr "Siehe [text] Sektion weiter oben." # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:317 +#: en/linkcheckerrc.5:327 #, no-wrap msgid "[dot]" msgstr "[dot]" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:327 +#: en/linkcheckerrc.5:337 #, no-wrap msgid "[csv]" msgstr "[csv]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:356 +#: en/linkcheckerrc.5:347 en/linkcheckerrc.5:366 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:340 +#: en/linkcheckerrc.5:350 msgid "Set CSV separator. Default is a comma (B<,>)." msgstr "Das CSV Trennzeichen. Standard ist Komma (B<,>)." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:340 +#: en/linkcheckerrc.5:350 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:343 +#: en/linkcheckerrc.5:353 msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (B<\">)." msgstr "" "Setze CSV Quotezeichen. Standard ist das doppelte Anführungszeichen (B<\">)." # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:343 +#: en/linkcheckerrc.5:353 #, no-wrap msgid "[sql]" msgstr "[sql]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:353 +#: en/linkcheckerrc.5:363 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:356 +#: en/linkcheckerrc.5:366 msgid "Set database name to store into. Default is B." msgstr "Setze Datenbankname zum Speichern. Standard ist B." # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:359 +#: en/linkcheckerrc.5:369 msgid "Set SQL command separator character. Default is a semicolor (B<;>)." msgstr "Setze SQL Kommandotrennzeichen. Standard ist ein Strichpunkt (B<;>)." # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:359 +#: en/linkcheckerrc.5:369 #, no-wrap msgid "[html]" msgstr "[html]" # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:369 +#: en/linkcheckerrc.5:379 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "BI" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:372 +#: en/linkcheckerrc.5:382 msgid "Set HTML background color. Default is B<#fff7e5>." msgstr "Setze Reset Farbe. Standard ist B." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:372 +#: en/linkcheckerrc.5:382 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:375 +#: en/linkcheckerrc.5:385 msgid "Set HTML URL color. Default is B<#dcd5cf>." msgstr "Setze HTML URL Farbe. Standard ist B<#dcd5cf>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:375 +#: en/linkcheckerrc.5:385 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:378 +#: en/linkcheckerrc.5:388 msgid "Set HTML border color. Default is B<#000000>." msgstr "Setze HTML Rahmenfarbe. Standard ist B<#000000>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:378 +#: en/linkcheckerrc.5:388 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:381 +#: en/linkcheckerrc.5:391 msgid "Set HTML link color. Default is B<#191c83>." msgstr "Setze HTML Verknüpfungsfarbe. Standard ist B<#191c83>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:381 +#: en/linkcheckerrc.5:391 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:384 +#: en/linkcheckerrc.5:394 msgid "Set HTML warning color. Default is B<#e0954e>." msgstr "Setze HTML Warnfarbe. Standard ist B<#e0954e>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:384 +#: en/linkcheckerrc.5:394 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:387 +#: en/linkcheckerrc.5:397 msgid "Set HTML error color. Default is B<#db4930>." msgstr "Setze HTML Fehlerfarbe. Standard ist B<#db4930>." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:387 +#: en/linkcheckerrc.5:397 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:390 +#: en/linkcheckerrc.5:400 msgid "Set HTML valid color. Default is B<#3ba557>." msgstr "Setze HTML Gültigkeitsfarbe. Standard ist B<#3ba557>." # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:390 +#: en/linkcheckerrc.5:400 #, no-wrap msgid "[blacklist]" msgstr "[blacklist]" # type: SS #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:397 +#: en/linkcheckerrc.5:407 #, no-wrap msgid "[xml]" msgstr "[xml]" # type: TP #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:407 +#: en/linkcheckerrc.5:417 #, no-wrap msgid "[gxml]" msgstr "[gxml]" # type: SH #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:418 +#: en/linkcheckerrc.5:428 #, no-wrap msgid "LOGGER PARTS" msgstr "AUSGABE PARTS" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:434 +#: en/linkcheckerrc.5:444 #, no-wrap msgid "" " B (for all parts)\n" @@ -3147,14 +3170,14 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:434 +#: en/linkcheckerrc.5:444 #, no-wrap msgid "MULTILINE" msgstr "MULTILINE" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:438 +#: en/linkcheckerrc.5:448 msgid "" "Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for " "that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they " @@ -3166,7 +3189,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:444 +#: en/linkcheckerrc.5:454 #, no-wrap msgid "" " ignore=\n" @@ -3182,14 +3205,14 @@ msgstr "" # type: SH #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:445 +#: en/linkcheckerrc.5:455 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "BEISPIEL" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:448 +#: en/linkcheckerrc.5:458 #, no-wrap msgid "" " [output]\n" @@ -3200,7 +3223,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:451 +#: en/linkcheckerrc.5:461 #, no-wrap msgid "" " [checking]\n" @@ -3211,7 +3234,7 @@ msgstr "" # type: Plain text #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:454 +#: en/linkcheckerrc.5:464 #, no-wrap msgid "" " [filtering]\n" @@ -3221,13 +3244,13 @@ msgstr "" " ignorewarnings=http-moved-permanent\n" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:455 +#: en/linkcheckerrc.5:465 #, no-wrap msgid "WARNINGS" msgstr "WARNUNGEN" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:458 +#: en/linkcheckerrc.5:468 msgid "" "The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file " "entry:" @@ -3236,299 +3259,299 @@ msgstr "" "erkannt:" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:459 +#: en/linkcheckerrc.5:469 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:462 +#: en/linkcheckerrc.5:472 msgid "The file: URL is missing a trailing slash." msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:462 +#: en/linkcheckerrc.5:472 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:465 +#: en/linkcheckerrc.5:475 msgid "The file: path is not the same as the system specific path." msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:465 +#: en/linkcheckerrc.5:475 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:468 +#: en/linkcheckerrc.5:478 msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:468 +#: en/linkcheckerrc.5:478 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:471 +#: en/linkcheckerrc.5:481 msgid "Unsupported HTTP authentication method." msgstr "Nicht unterstützte HTTP Authentifizierungsmethode." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:471 +#: en/linkcheckerrc.5:481 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:474 +#: en/linkcheckerrc.5:484 msgid "An error occurred while storing a cookie." msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:474 +#: en/linkcheckerrc.5:484 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:477 +#: en/linkcheckerrc.5:487 msgid "An error occurred while decompressing the URL content." msgstr "Ein Fehler trat beim Dekomprimieren des URL Inhalts auf." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:477 +#: en/linkcheckerrc.5:487 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:480 +#: en/linkcheckerrc.5:490 msgid "The URL had no content." msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:480 +#: en/linkcheckerrc.5:490 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:483 +#: en/linkcheckerrc.5:493 msgid "The URL has moved permanently." msgstr "Die URL wurde dauerhaft verschoben." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:483 +#: en/linkcheckerrc.5:493 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:486 +#: en/linkcheckerrc.5:496 msgid "The http: URL checking has been denied." msgstr "Die http: URL-Überprüfung wurde verweigert." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:486 +#: en/linkcheckerrc.5:496 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:489 +#: en/linkcheckerrc.5:499 msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding." msgstr "Der URL-Inhalt ist in einer unbekannten Kodierung verfasst." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:489 +#: en/linkcheckerrc.5:499 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:492 +#: en/linkcheckerrc.5:502 msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type." msgstr "Die URL wurde zu einem anderen URL-Typ umgeleitet." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:492 +#: en/linkcheckerrc.5:502 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:495 +#: en/linkcheckerrc.5:505 msgid "The URL has been ignored." msgstr "Die URL wurde ignoriert." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:495 +#: en/linkcheckerrc.5:505 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:498 +#: en/linkcheckerrc.5:508 msgid "No connection to a MX host could be established." msgstr "Es konnte keine Verbindung zu einem MX-Rechner hergestellt werden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:498 +#: en/linkcheckerrc.5:508 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:501 +#: en/linkcheckerrc.5:511 msgid "The mail MX host could not be found." msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:501 +#: en/linkcheckerrc.5:511 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:504 +#: en/linkcheckerrc.5:514 msgid "The mailto: address could not be verified." msgstr "Die mailto: Addresse konnte nicht überprüft werden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:504 +#: en/linkcheckerrc.5:514 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:507 +#: en/linkcheckerrc.5:517 msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "Die NNTP Nachrichtengruppe konnte nicht gefunden werden." # type: TP #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:507 +#: en/linkcheckerrc.5:517 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:510 +#: en/linkcheckerrc.5:520 msgid "No NNTP server was found." msgstr "Es wurde kein NNTP Server gefunden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:510 +#: en/linkcheckerrc.5:520 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:513 +#: en/linkcheckerrc.5:523 msgid "URL anchor was not found." msgstr "URL Anker wurde nicht gefunden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:513 +#: en/linkcheckerrc.5:523 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:516 +#: en/linkcheckerrc.5:526 msgid "The URL content size and download size are unequal." msgstr "" "Der URL Inhaltsgrößenangabe und die Download-Größe sind unterschiedlich." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:516 +#: en/linkcheckerrc.5:526 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:519 +#: en/linkcheckerrc.5:529 msgid "The URL content size is zero." msgstr "Der URL Inhaltsgrößenangabe ist Null." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:519 +#: en/linkcheckerrc.5:529 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:522 +#: en/linkcheckerrc.5:532 msgid "The URL content size is too large." msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:522 +#: en/linkcheckerrc.5:532 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:525 +#: en/linkcheckerrc.5:535 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:525 +#: en/linkcheckerrc.5:535 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:528 +#: en/linkcheckerrc.5:538 msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:528 +#: en/linkcheckerrc.5:538 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:531 +#: en/linkcheckerrc.5:541 msgid "The IP is obfuscated." msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:531 +#: en/linkcheckerrc.5:541 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:534 +#: en/linkcheckerrc.5:544 msgid "The warning regular expression was found in the URL contents." msgstr "" "Der reguläre Ausdruck für Warnungen wurde in den URL Inhalten gefunden." #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:534 +#: en/linkcheckerrc.5:544 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:537 +#: en/linkcheckerrc.5:547 msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." # type: TH #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:540 +#: en/linkcheckerrc.5:550 msgid "linkchecker(1)" msgstr "BEISPIEL" diff --git a/doc/de/linkcheckerrc.5 b/doc/de/linkcheckerrc.5 index f821920f..28718433 100644 --- a/doc/de/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/de/linkcheckerrc.5 @@ -131,6 +131,15 @@ Aneinanderfügen von Verzeichnissen benutzen. Und das angegebene Verzeichnis muss mit einem Schrägstrich enden. .br Kommandozeilenoption: keine +.TP +\fBwarnsslcertdaysvalid=\fP\fINUMBER\fP +Prüfe ob SSL\-Zertifikate mindestens die angegebene Anzahl an Tagen gültig +sind. Die Anzahl darf nicht negativ sein. Falls die Anzahl Null ist wird +eine Warnung nur für Zertifikate ausgegeben, die schon abgelaufen sind. +.br +The Standardanzahl an Tagen ist 14. +.br +Kommandozeilenoption: keine .SS [filtering] .TP \fBignore=\fP\fIREGEX\fP (MULTILINE) diff --git a/doc/en/linkcheckerrc.5 b/doc/en/linkcheckerrc.5 index c3ebb5a2..879bfdd0 100644 --- a/doc/en/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/en/linkcheckerrc.5 @@ -123,6 +123,16 @@ to join directories instead of a backslash. And the given directory must end with a slash. .br Command line option: none +.TP +\fBwarnsslcertdaysvalid=\fP\fINUMBER\fP +Check that SSL certificates are at least the given number of days valid. +The number must not be negative. +If the number of days is zero a warning is printed only for certificates +that are already expired. +.br +The default number of days is 14. +.br +Command line option: none .SS \fB[filtering]\fP .TP \fBignore=\fP\fIREGEX\fP (MULTILINE) diff --git a/doc/linkchecker.doc.pot b/doc/linkchecker.doc.pot index bc86b9a7..3ff0b2ab 100644 --- a/doc/linkchecker.doc.pot +++ b/doc/linkchecker.doc.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-10 14:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-20 19:24+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "B<-o>I[BI], B<--output=>I[BI]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:203 +#: en/linkchecker.1:134 en/linkcheckerrc.5:213 msgid "" "Specify output type as B, B, B, B, B, B, " "B, B or B. Default type is B. The various " @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:538 en/linkchecker-gui.1:16 +#: en/linkchecker.1:542 en/linkcheckerrc.5:548 en/linkchecker-gui.1:16 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" @@ -1457,24 +1457,24 @@ msgid "B(5)" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:541 en/linkchecker-gui.1:19 +#: en/linkchecker.1:545 en/linkcheckerrc.5:551 en/linkchecker-gui.1:19 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:543 en/linkchecker-gui.1:21 +#: en/linkchecker.1:547 en/linkcheckerrc.5:553 en/linkchecker-gui.1:21 msgid "Bastian Kleineidam Ecalvin@users.sourceforge.netE" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:544 en/linkchecker-gui.1:22 +#: en/linkchecker.1:548 en/linkcheckerrc.5:554 en/linkchecker-gui.1:22 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:545 +#: en/linkchecker.1:549 en/linkcheckerrc.5:555 msgid "Copyright \\(co 2000-2012 Bastian Kleineidam" msgstr "" @@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Filename of B config file." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:89 en/linkcheckerrc.5:116 en/linkcheckerrc.5:126 en/linkcheckerrc.5:144 en/linkcheckerrc.5:150 en/linkcheckerrc.5:257 en/linkcheckerrc.5:274 +#: en/linkcheckerrc.5:89 en/linkcheckerrc.5:116 en/linkcheckerrc.5:126 en/linkcheckerrc.5:136 en/linkcheckerrc.5:154 en/linkcheckerrc.5:160 en/linkcheckerrc.5:267 en/linkcheckerrc.5:284 msgid "Command line option: none" msgstr "" @@ -1766,84 +1766,103 @@ msgid "" "end with a slash." msgstr "" -#. type: SS +#. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:126 #, no-wrap +msgid "BI" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:132 +msgid "" +"Check that SSL certificates are at least the given number of days valid. " +"The number must not be negative. If the number of days is zero a warning is " +"printed only for certificates that are already expired." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:134 +msgid "The default number of days is 14." +msgstr "" + +#. type: SS +#: en/linkcheckerrc.5:136 +#, no-wrap msgid "[filtering]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:127 +#: en/linkcheckerrc.5:137 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:130 +#: en/linkcheckerrc.5:140 msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expressions." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:132 +#: en/linkcheckerrc.5:142 msgid "Command line option: B<--ignore-url>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:132 +#: en/linkcheckerrc.5:142 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:136 +#: en/linkcheckerrc.5:146 msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:138 +#: en/linkcheckerrc.5:148 msgid "Command line option: B<--no-follow-url>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:138 +#: en/linkcheckerrc.5:148 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:142 +#: en/linkcheckerrc.5:152 msgid "" "Ignore the comma-separated list of warnings. See B for the list of " "supported warnings." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:144 +#: en/linkcheckerrc.5:154 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:148 +#: en/linkcheckerrc.5:158 msgid "" "Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default " "is that URLs given on the command line are internal." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:150 +#: en/linkcheckerrc.5:160 #, no-wrap msgid "[authentication]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:151 +#: en/linkcheckerrc.5:161 #, no-wrap msgid "BI I [I] (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:157 +#: en/linkcheckerrc.5:167 msgid "" "Provide different user/password pairs for different link types. Entries are " "a triple (URL regex, username, password) or a tuple (URL regex, username), " @@ -1851,14 +1870,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:160 +#: en/linkcheckerrc.5:170 msgid "" "The password is optional and if missing it has to be entered at the " "commandline." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:166 +#: en/linkcheckerrc.5:176 msgid "" "If the regular expression matches the checked URL, the given user/password " "pair is used for authentication. The commandline options B<-u> and B<-p> " @@ -1868,18 +1887,18 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:168 +#: en/linkcheckerrc.5:178 msgid "Command line option: B<-u>, B<-p>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:168 +#: en/linkcheckerrc.5:178 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:173 +#: en/linkcheckerrc.5:183 msgid "" "A login URL to be visited before checking. Also needs authentication data " "set for it, and implies using cookies because most logins use cookies " @@ -1887,54 +1906,54 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:173 +#: en/linkcheckerrc.5:183 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:176 +#: en/linkcheckerrc.5:186 msgid "The name of the user CGI field. Default name is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:176 +#: en/linkcheckerrc.5:186 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:179 +#: en/linkcheckerrc.5:189 msgid "The name of the password CGI field. Default name is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:179 +#: en/linkcheckerrc.5:189 #, no-wrap msgid "BIB<:>I (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:183 +#: en/linkcheckerrc.5:193 msgid "" "Optionally any additional CGI name/value pairs. Note that the default values " "are submitted automatically." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:183 +#: en/linkcheckerrc.5:193 #, no-wrap msgid "[output]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:184 +#: en/linkcheckerrc.5:194 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:190 +#: en/linkcheckerrc.5:200 msgid "" "Print debugging output for the given loggers. Available loggers are " "B, B, B, B, B, B and B. " @@ -1942,34 +1961,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:192 +#: en/linkcheckerrc.5:202 msgid "Command line option: B<--debug>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:192 +#: en/linkcheckerrc.5:202 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:195 +#: en/linkcheckerrc.5:205 msgid "Control printing check status messages. Default is 1." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:197 +#: en/linkcheckerrc.5:207 msgid "Command line option: B<--no-status>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:197 +#: en/linkcheckerrc.5:207 #, no-wrap msgid "BI[BI]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:207 +#: en/linkcheckerrc.5:217 msgid "" "The I specifies the output encoding, the default is that of your " "locale. Valid encodings are listed at " @@ -1977,90 +1996,90 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:209 +#: en/linkcheckerrc.5:219 msgid "Command line option: B<--output>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:209 +#: en/linkcheckerrc.5:219 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:212 +#: en/linkcheckerrc.5:222 msgid "" "If set log all checked URLs once. Default is to log only errors and " "warnings." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:214 en/linkcheckerrc.5:231 +#: en/linkcheckerrc.5:224 en/linkcheckerrc.5:241 msgid "Command line option: B<--verbose>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:214 +#: en/linkcheckerrc.5:224 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:218 +#: en/linkcheckerrc.5:228 msgid "" "If set log all checked URLs, even duplicates. Default is to log duplicate " "URLs only once." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:220 +#: en/linkcheckerrc.5:230 msgid "Command line option: B<--complete>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:220 +#: en/linkcheckerrc.5:230 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:223 +#: en/linkcheckerrc.5:233 msgid "If set log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:225 +#: en/linkcheckerrc.5:235 msgid "Command line option: B<--no-warnings>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:225 +#: en/linkcheckerrc.5:235 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:229 +#: en/linkcheckerrc.5:239 msgid "" "If set, operate quiet. An alias for B. This is only useful with " "B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:231 +#: en/linkcheckerrc.5:241 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:236 +#: en/linkcheckerrc.5:246 msgid "" "Output to a files BI, " "B<$HOME/.linkchecker/blacklist> for B output." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:242 +#: en/linkcheckerrc.5:252 msgid "" "Valid file output types are B, B, B, B, B, " "B, B, B or B Default is no file output. The " @@ -2069,73 +2088,73 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:244 +#: en/linkcheckerrc.5:254 msgid "Command line option: B<--file-output>" msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:244 +#: en/linkcheckerrc.5:254 #, no-wrap msgid "[text]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:245 en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:318 en/linkcheckerrc.5:328 en/linkcheckerrc.5:344 en/linkcheckerrc.5:360 en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:398 en/linkcheckerrc.5:408 +#: en/linkcheckerrc.5:255 en/linkcheckerrc.5:318 en/linkcheckerrc.5:328 en/linkcheckerrc.5:338 en/linkcheckerrc.5:354 en/linkcheckerrc.5:370 en/linkcheckerrc.5:401 en/linkcheckerrc.5:408 en/linkcheckerrc.5:418 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:249 +#: en/linkcheckerrc.5:259 msgid "" "Specify output filename for text logging. Default filename is " "B." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:251 +#: en/linkcheckerrc.5:261 msgid "Command line option: B<--file-output=>" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:251 en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:331 en/linkcheckerrc.5:347 en/linkcheckerrc.5:363 en/linkcheckerrc.5:401 en/linkcheckerrc.5:411 +#: en/linkcheckerrc.5:261 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:331 en/linkcheckerrc.5:341 en/linkcheckerrc.5:357 en/linkcheckerrc.5:373 en/linkcheckerrc.5:411 en/linkcheckerrc.5:421 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:255 +#: en/linkcheckerrc.5:265 msgid "" "Comma-separated list of parts that have to be logged. See B " "below." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:257 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:350 en/linkcheckerrc.5:366 en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:414 +#: en/linkcheckerrc.5:267 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:344 en/linkcheckerrc.5:360 en/linkcheckerrc.5:376 en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:414 en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:261 +#: en/linkcheckerrc.5:271 msgid "" "Valid encodings are listed in " "B." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 msgid "Default encoding is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:263 +#: en/linkcheckerrc.5:273 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:272 +#: en/linkcheckerrc.5:282 msgid "" "Color settings for the various log parts, syntax is I or " "IB<;>I. The I can be B, B, B, " @@ -2145,302 +2164,302 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:274 +#: en/linkcheckerrc.5:284 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:277 +#: en/linkcheckerrc.5:287 msgid "Set parent color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:277 +#: en/linkcheckerrc.5:287 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:280 +#: en/linkcheckerrc.5:290 msgid "Set URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:280 +#: en/linkcheckerrc.5:290 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:283 +#: en/linkcheckerrc.5:293 msgid "Set name color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:283 +#: en/linkcheckerrc.5:293 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:286 +#: en/linkcheckerrc.5:296 msgid "Set real URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:286 +#: en/linkcheckerrc.5:296 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:289 +#: en/linkcheckerrc.5:299 msgid "Set base URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:289 +#: en/linkcheckerrc.5:299 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:292 +#: en/linkcheckerrc.5:302 msgid "Set valid color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:292 +#: en/linkcheckerrc.5:302 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:295 +#: en/linkcheckerrc.5:305 msgid "Set invalid color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:295 +#: en/linkcheckerrc.5:305 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:298 +#: en/linkcheckerrc.5:308 msgid "Set info color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:298 +#: en/linkcheckerrc.5:308 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:301 +#: en/linkcheckerrc.5:311 msgid "Set warning color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:301 +#: en/linkcheckerrc.5:311 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:304 +#: en/linkcheckerrc.5:314 msgid "Set download time color. Default is B." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:304 +#: en/linkcheckerrc.5:314 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:307 +#: en/linkcheckerrc.5:317 msgid "Set reset color. Default is B." msgstr "" -#. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:307 -#, no-wrap -msgid "[gml]" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:314 en/linkcheckerrc.5:317 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:331 en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:347 en/linkcheckerrc.5:350 en/linkcheckerrc.5:353 en/linkcheckerrc.5:363 en/linkcheckerrc.5:366 en/linkcheckerrc.5:369 en/linkcheckerrc.5:394 en/linkcheckerrc.5:397 en/linkcheckerrc.5:401 en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:407 en/linkcheckerrc.5:411 en/linkcheckerrc.5:414 en/linkcheckerrc.5:417 -msgid "See [text] section above." -msgstr "" - #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:317 #, no-wrap -msgid "[dot]" +msgid "[gml]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:327 en/linkcheckerrc.5:331 en/linkcheckerrc.5:334 en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:341 en/linkcheckerrc.5:344 en/linkcheckerrc.5:347 en/linkcheckerrc.5:357 en/linkcheckerrc.5:360 en/linkcheckerrc.5:363 en/linkcheckerrc.5:373 en/linkcheckerrc.5:376 en/linkcheckerrc.5:379 en/linkcheckerrc.5:404 en/linkcheckerrc.5:407 en/linkcheckerrc.5:411 en/linkcheckerrc.5:414 en/linkcheckerrc.5:417 en/linkcheckerrc.5:421 en/linkcheckerrc.5:424 en/linkcheckerrc.5:427 +msgid "See [text] section above." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:327 #, no-wrap +msgid "[dot]" +msgstr "" + +#. type: SS +#: en/linkcheckerrc.5:337 +#, no-wrap msgid "[csv]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:356 +#: en/linkcheckerrc.5:347 en/linkcheckerrc.5:366 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:340 +#: en/linkcheckerrc.5:350 msgid "Set CSV separator. Default is a comma (B<,>)." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:340 +#: en/linkcheckerrc.5:350 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:343 +#: en/linkcheckerrc.5:353 msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (B<\">)." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:343 +#: en/linkcheckerrc.5:353 #, no-wrap msgid "[sql]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:353 +#: en/linkcheckerrc.5:363 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:356 +#: en/linkcheckerrc.5:366 msgid "Set database name to store into. Default is B." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:359 +#: en/linkcheckerrc.5:369 msgid "Set SQL command separator character. Default is a semicolor (B<;>)." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:359 +#: en/linkcheckerrc.5:369 #, no-wrap msgid "[html]" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:369 +#: en/linkcheckerrc.5:379 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:372 +#: en/linkcheckerrc.5:382 msgid "Set HTML background color. Default is B<#fff7e5>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:372 +#: en/linkcheckerrc.5:382 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:375 +#: en/linkcheckerrc.5:385 msgid "Set HTML URL color. Default is B<#dcd5cf>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:375 +#: en/linkcheckerrc.5:385 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:378 +#: en/linkcheckerrc.5:388 msgid "Set HTML border color. Default is B<#000000>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:378 +#: en/linkcheckerrc.5:388 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:381 +#: en/linkcheckerrc.5:391 msgid "Set HTML link color. Default is B<#191c83>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:381 +#: en/linkcheckerrc.5:391 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:384 +#: en/linkcheckerrc.5:394 msgid "Set HTML warning color. Default is B<#e0954e>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:384 +#: en/linkcheckerrc.5:394 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:387 +#: en/linkcheckerrc.5:397 msgid "Set HTML error color. Default is B<#db4930>." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:387 +#: en/linkcheckerrc.5:397 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:390 +#: en/linkcheckerrc.5:400 msgid "Set HTML valid color. Default is B<#3ba557>." msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:390 +#: en/linkcheckerrc.5:400 #, no-wrap msgid "[blacklist]" msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:397 +#: en/linkcheckerrc.5:407 #, no-wrap msgid "[xml]" msgstr "" #. type: SS -#: en/linkcheckerrc.5:407 +#: en/linkcheckerrc.5:417 #, no-wrap msgid "[gxml]" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:418 +#: en/linkcheckerrc.5:428 #, no-wrap msgid "LOGGER PARTS" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:434 +#: en/linkcheckerrc.5:444 #, no-wrap msgid "" " B (for all parts)\n" @@ -2462,13 +2481,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:434 +#: en/linkcheckerrc.5:444 #, no-wrap msgid "MULTILINE" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:438 +#: en/linkcheckerrc.5:448 msgid "" "Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for " "that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they " @@ -2476,7 +2495,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:444 +#: en/linkcheckerrc.5:454 #, no-wrap msgid "" " ignore=\n" @@ -2487,13 +2506,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:445 +#: en/linkcheckerrc.5:455 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:448 +#: en/linkcheckerrc.5:458 #, no-wrap msgid "" " [output]\n" @@ -2501,7 +2520,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:451 +#: en/linkcheckerrc.5:461 #, no-wrap msgid "" " [checking]\n" @@ -2509,7 +2528,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:454 +#: en/linkcheckerrc.5:464 #, no-wrap msgid "" " [filtering]\n" @@ -2517,306 +2536,306 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: en/linkcheckerrc.5:455 +#: en/linkcheckerrc.5:465 #, no-wrap msgid "WARNINGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:458 +#: en/linkcheckerrc.5:468 msgid "" "The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file " "entry:" msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:459 +#: en/linkcheckerrc.5:469 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:462 +#: en/linkcheckerrc.5:472 msgid "The file: URL is missing a trailing slash." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:462 +#: en/linkcheckerrc.5:472 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:465 +#: en/linkcheckerrc.5:475 msgid "The file: path is not the same as the system specific path." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:465 +#: en/linkcheckerrc.5:475 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:468 +#: en/linkcheckerrc.5:478 msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:468 +#: en/linkcheckerrc.5:478 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:471 +#: en/linkcheckerrc.5:481 msgid "Unsupported HTTP authentication method." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:471 +#: en/linkcheckerrc.5:481 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:474 +#: en/linkcheckerrc.5:484 msgid "An error occurred while storing a cookie." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:474 +#: en/linkcheckerrc.5:484 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:477 +#: en/linkcheckerrc.5:487 msgid "An error occurred while decompressing the URL content." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:477 +#: en/linkcheckerrc.5:487 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:480 +#: en/linkcheckerrc.5:490 msgid "The URL had no content." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:480 +#: en/linkcheckerrc.5:490 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:483 +#: en/linkcheckerrc.5:493 msgid "The URL has moved permanently." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:483 +#: en/linkcheckerrc.5:493 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:486 +#: en/linkcheckerrc.5:496 msgid "The http: URL checking has been denied." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:486 +#: en/linkcheckerrc.5:496 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:489 +#: en/linkcheckerrc.5:499 msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:489 +#: en/linkcheckerrc.5:499 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:492 +#: en/linkcheckerrc.5:502 msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:492 +#: en/linkcheckerrc.5:502 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:495 +#: en/linkcheckerrc.5:505 msgid "The URL has been ignored." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:495 +#: en/linkcheckerrc.5:505 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:498 +#: en/linkcheckerrc.5:508 msgid "No connection to a MX host could be established." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:498 +#: en/linkcheckerrc.5:508 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:501 +#: en/linkcheckerrc.5:511 msgid "The mail MX host could not be found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:501 +#: en/linkcheckerrc.5:511 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:504 +#: en/linkcheckerrc.5:514 msgid "The mailto: address could not be verified." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:504 +#: en/linkcheckerrc.5:514 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:507 +#: en/linkcheckerrc.5:517 msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:507 +#: en/linkcheckerrc.5:517 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:510 +#: en/linkcheckerrc.5:520 msgid "No NNTP server was found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:510 +#: en/linkcheckerrc.5:520 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:513 +#: en/linkcheckerrc.5:523 msgid "URL anchor was not found." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:513 +#: en/linkcheckerrc.5:523 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:516 +#: en/linkcheckerrc.5:526 msgid "The URL content size and download size are unequal." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:516 +#: en/linkcheckerrc.5:526 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:519 +#: en/linkcheckerrc.5:529 msgid "The URL content size is zero." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:519 +#: en/linkcheckerrc.5:529 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:522 +#: en/linkcheckerrc.5:532 msgid "The URL content size is too large." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:522 +#: en/linkcheckerrc.5:532 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:525 +#: en/linkcheckerrc.5:535 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:525 +#: en/linkcheckerrc.5:535 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:528 +#: en/linkcheckerrc.5:538 msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:528 +#: en/linkcheckerrc.5:538 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:531 +#: en/linkcheckerrc.5:541 msgid "The IP is obfuscated." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:531 +#: en/linkcheckerrc.5:541 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:534 +#: en/linkcheckerrc.5:544 msgid "The warning regular expression was found in the URL contents." msgstr "" #. type: TP -#: en/linkcheckerrc.5:534 +#: en/linkcheckerrc.5:544 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:537 +#: en/linkcheckerrc.5:547 msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." msgstr "" #. type: Plain text -#: en/linkcheckerrc.5:540 +#: en/linkcheckerrc.5:550 msgid "linkchecker(1)" msgstr "" diff --git a/linkcheck/checker/httpsurl.py b/linkcheck/checker/httpsurl.py index 054ae965..7b00bd78 100644 --- a/linkcheck/checker/httpsurl.py +++ b/linkcheck/checker/httpsurl.py @@ -17,9 +17,10 @@ """ Handle https links. """ - +import time from . import httpurl from .const import WARN_HTTPS_CERTIFICATE +from .. import log, LOG_CHECK, strformat class HttpsUrl (httpurl.HttpUrl): @@ -47,6 +48,7 @@ class HttpsUrl (httpurl.HttpUrl): OpenSSL already checked the SSL notBefore and notAfter dates. """ cert = ssl_sock.getpeercert() + log.debug(LOG_CHECK, "Got SSL certificate %s", cert) if not cert: msg = _('empty or no certificate found') self.add_ssl_warning(ssl_sock, msg) @@ -56,6 +58,11 @@ class HttpsUrl (httpurl.HttpUrl): else: msg = _('certificate did not include "subject" information') self.add_ssl_warning(ssl_sock, msg) + if 'notAfter' in cert: + self.check_ssl_valid_date(ssl_sock, cert) + else: + msg = _('certificate did not include "notAfter" information') + self.add_ssl_warning(ssl_sock, msg) def check_ssl_hostname(self, ssl_sock, cert, host): """Check the hostname against the certificate according to @@ -66,6 +73,26 @@ class HttpsUrl (httpurl.HttpUrl): except CertificateError, msg: self.add_ssl_warning(ssl_sock, msg) + def check_ssl_valid_date(self, ssl_sock, cert): + """Check if the certificate is still valid, or if configured check + if it's at least a number of days valid. + """ + import ssl + checkDaysValid = self.aggregate.config["warnsslcertdaysvalid"] + notAfter = ssl.cert_time_to_seconds(cert['notAfter']) + curTime = time.time() + # Calculate seconds until certifcate expires. Can be negative if + # the certificate is already expired. + secondsValid = notAfter - curTime + if secondsValid < 0: + msg = _('certficate is expired on %s') % cert['notAfter'] + self.add_ssl_warning(ssl_sock, msg) + elif checkDaysValid > 0 and \ + secondsValid < (checkDaysValid * strformat.SECONDS_PER_DAY): + strSecondsValid = strformat.str_duration_long(secondsValid) + msg = _('certificate is only %s valid') % strSecondsValid + self.add_ssl_warning(ssl_sock, msg) + def add_ssl_warning(self, ssl_sock, msg): """Add a warning message about an SSL certificate error.""" cipher_name, ssl_protocol, secret_bits = ssl_sock.cipher() diff --git a/linkcheck/configuration/__init__.py b/linkcheck/configuration/__init__.py index 0f2605ea..fd7ec6b6 100644 --- a/linkcheck/configuration/__init__.py +++ b/linkcheck/configuration/__init__.py @@ -221,6 +221,7 @@ class Configuration (dict): self["useragent"] = UserAgent self["debugmemory"] = False self["localwebroot"] = None + self["warnsslcertdaysvalid"] = 14 from ..logger import Loggers self.loggers = dict(**Loggers) diff --git a/linkcheck/configuration/confparse.py b/linkcheck/configuration/confparse.py index c4aa010e..4ceb26ab 100644 --- a/linkcheck/configuration/confparse.py +++ b/linkcheck/configuration/confparse.py @@ -61,6 +61,17 @@ class LCConfigParser (ConfigParser.RawConfigParser, object): if self.has_option(section, option): self.config[option] = self.getboolean(section, option) + def read_int_option (self, section, option, key=None, allownegative=False): + """Read an integer option.""" + if self.has_option(section, option): + num = self.getint(section, option) + if not allownegative and num < 0: + raise LinkCheckerError( + _("invalid negative value for %s: %d\n") % (option, num)) + if key is None: + key = option + self.config[key] = num + def read_output_config (self): """Read configuration options in section "output".""" section = "output" @@ -112,12 +123,7 @@ class LCConfigParser (ConfigParser.RawConfigParser, object): if self.has_option(section, "threads"): num = self.getint(section, "threads") self.config['threads'] = max(0, num) - if self.has_option(section, "timeout"): - num = self.getint(section, "timeout") - if num < 0: - raise LinkCheckerError( - _("invalid negative value for timeout: %d\n") % num) - self.config['timeout'] = num + self.read_int_option(section, "timeout") self.read_boolean_option(section, "anchors") if self.has_option(section, "recursionlevel"): num = self.getint(section, "recursionlevel") @@ -133,12 +139,7 @@ class LCConfigParser (ConfigParser.RawConfigParser, object): self.config["nntpserver"] = self.get(section, "nntpserver") if self.has_option(section, "useragent"): self.config["useragent"] = self.get(section, "useragent") - if self.has_option(section, "pause"): - num = self.getint(section, "pause") - if num < 0: - raise LinkCheckerError( - _("invalid negative value for pause: %d\n") % num) - self.config["wait"] = num + self.read_int_option(section, "pause", key="wait") self.read_check_options(section) def read_check_options (self, section): @@ -155,6 +156,7 @@ class LCConfigParser (ConfigParser.RawConfigParser, object): self.config['cookiefile'] = self.get(section, 'cookiefile') if self.has_option(section, "localwebroot"): self.config['localwebroot'] = self.get(section, 'localwebroot') + self.read_int_option(section, "warnsslcertdaysvalid") def read_authentication_config (self): """Read configuration options in section "authentication".""" diff --git a/tests/configuration/data/config0.ini b/tests/configuration/data/config0.ini index 23aa791b..55be4d75 100644 --- a/tests/configuration/data/config0.ini +++ b/tests/configuration/data/config0.ini @@ -12,6 +12,8 @@ cookiefile=blablabla useragent=Example/0.0 pause=99 debugmemory=1 +localwebroot=foo +warnsslcertdaysvalid=99 [filtering] ignore= diff --git a/tests/configuration/test_config.py b/tests/configuration/test_config.py index 2fd7e42e..692dd894 100644 --- a/tests/configuration/test_config.py +++ b/tests/configuration/test_config.py @@ -52,6 +52,8 @@ class TestConfig (unittest.TestCase): self.assertEqual(config["useragent"], "Example/0.0") self.assertEqual(config["wait"], 99) self.assertEqual(config["debugmemory"], 1) + self.assertEqual(config["localwebroot"], "foo") + self.assertEqual(config["warnsslcertdaysvalid"], 99) # filtering section patterns = [x["pattern"].pattern for x in config["externlinks"]] for prefix in ("ignore_", "nofollow_"):