diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9a351867..a69c0300 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-01 19:25+0000\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" @@ -16,282 +16,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" -#: ../linkcheck/director/console.py:38 -#, fuzzy, python-format -msgid "%2d thread active" -msgid_plural "%2d threads active" -msgstr[0] "%2d URL aktiv" -msgstr[1] "%2d URLs aktiv" - -#: ../linkcheck/director/console.py:40 -#, fuzzy, python-format -msgid "%5d link queued" -msgid_plural "%5d links queued" -msgstr[0] "%5d URL zu prüfen" -msgstr[1] "%5d URLs zu prüfen" - -#: ../linkcheck/director/console.py:42 -#, python-format -msgid "%4d link" -msgid_plural "%4d links" -msgstr[0] "%4d Verknüpfung" -msgstr[1] "%4d Verknüpfungen" - -#: ../linkcheck/director/console.py:44 -#, python-format -msgid "%3d URL" -msgid_plural "%3d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:46 -#, python-format -msgid "runtime %s" -msgstr "Laufzeit %s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:66 -#, python-format -msgid "" -"********** Oops, I did it again. *************\n" -"\n" -"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" -"at %s\n" -"and include the following information:\n" -"- the URL or file you are testing\n" -"- the system information below\n" -"\n" -"When using the commandline client:\n" -"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" -"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" -"\n" -"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" -"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" -"I can work with ;) .\n" -msgstr "" -"********** Hoppla. *************\n" -"\n" -"Sie haben einen internen Fehler in LinkChecker entdeckt. Bitte schreiben " -"Sie\n" -"einen Fehlerbericht an %s\n" -"mit den folgenden Informationen:\n" -"- die URL oder Datei, welche Sie gerade prüfen\n" -"- die untenstehenden Systeminformationen.\n" -"\n" -"Bei Benutzung des Kommandozeilenprogramms:\n" -"- ihre Kommandozeilenargumente und/oder Ihre Konfiguration.\n" -"- die Ausgabe eines Debuglaufs mit Option \"-Dall\"\n" -"\n" -"Wenn Sie Informationen aus privaten Gründen unterlassen, ist das in " -"Ordnung.\n" -"Ich werde trotzdem versuchen, Ihnen zu helfen. Sie müssen mir allerdings\n" -"irgendwas geben, womit ich arbeiten kann ;).\n" - -#: ../linkcheck/director/console.py:94 -msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" -msgstr "******** LinkChecker interner Fehler, und tschüß ********" - -#: ../linkcheck/director/console.py:116 -msgid "Default locale:" -msgstr "Standard Locale:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:141 -msgid "System info:" -msgstr "Systeminformation:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:143 -msgid "Released on:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:153 -msgid "Local time:" -msgstr "Uhrzeit:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:154 -msgid "sys.argv:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:159 -msgid "released" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "Folgende URLs sind noch aktiv:" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 -#, python-format -msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, fuzzy, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." -msgstr "" -"Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer " -"neue Threads starten darf." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 -msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." -msgstr "Kein NNTP Server angegeben; prüfe lediglich Syntax." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 -#, python-format -msgid "Article number %(num)s found." -msgstr "Artikel Nummer %(num)s wurde gefunden." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 -#, python-format -msgid "News group %(name)s found." -msgstr "Nachrichtengruppe %(name)s gefunden." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 -msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." -msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 -#, python-format -msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." -msgstr "NNTP Server zu beschäftigt; habe es mehr als %d mal versucht." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(name)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:161 -#, fuzzy -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "" -"Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich " -"Syntax." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:164 -msgid "filtered" -msgstr "gefiltert" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:214 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:338 -#, fuzzy, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:419 -msgid "URL is empty" -msgstr "URL ist leer" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:434 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "Effektive URL %(url)r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:441 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(max)d." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:491 ../linkcheck/checker/urlbase.py:497 -#, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "URL Rechner %(host)r hat eine ungültige Portnummer" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:504 -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "URL hat leeren Rechnernamen" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:529 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "URL %(url)s besitzt die verschleierte IP-Adresse %(ip)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:565 -msgid "Hostname not found" -msgstr "Rechnername nicht gefunden" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:568 -#, fuzzy, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "konnte Rechnernamen %(host)r nicht parsen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:588 -#, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:643 -#, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "Inhalt %(size)s is größer als %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:737 -msgid "Content size is zero." -msgstr "Größe des Inhalts ist Null." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:774 ../linkcheck/checker/httpurl.py:343 -msgid "File size too large" -msgstr "Dateigröße ist zu groß" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:855 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(domain)s" - -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "Rechnername ist leer" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "%(scheme)s URL ignoriert." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "ignoriert" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "URL ist unbekannt oder besitzt ungültige Syntax" - #: ../linkcheck/checker/const.py:103 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." @@ -370,10 +94,220 @@ msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." msgid "XML could not be parsed." msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "%(scheme)s URL ignoriert." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "ignoriert" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "URL ist unbekannt oder besitzt ungültige Syntax" + #: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 msgid "Missing required url parameter" msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 +msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." +msgstr "Kein NNTP Server angegeben; prüfe lediglich Syntax." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 +#, python-format +msgid "Article number %(num)s found." +msgstr "Artikel Nummer %(num)s wurde gefunden." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 +#, python-format +msgid "News group %(name)s found." +msgstr "Nachrichtengruppe %(name)s gefunden." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 +msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." +msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 +#, python-format +msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." +msgstr "NNTP Server zu beschäftigt; habe es mehr als %d mal versucht." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(name)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +#, fuzzy +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "" +"Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich " +"Syntax." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "gefiltert" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, fuzzy, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 +msgid "URL is empty" +msgstr "URL ist leer" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "Effektive URL %(url)r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 +#, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(max)d." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 +#, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "URL Rechner %(host)r hat eine ungültige Portnummer" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "URL hat leeren Rechnernamen" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "URL %(url)s besitzt die verschleierte IP-Adresse %(ip)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 +msgid "Hostname not found" +msgstr "Rechnername nicht gefunden" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 +#, fuzzy, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "konnte Rechnernamen %(host)r nicht parsen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 +#, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 +#, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "Inhalt %(size)s is größer als %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 +msgid "Content size is zero." +msgstr "Größe des Inhalts ist Null." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 ../linkcheck/checker/httpurl.py:344 +msgid "File size too large" +msgstr "Dateigröße ist zu groß" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(domain)s" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:338 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:351 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" +"lokale Dateien werden nur ohne Vater-URL geprüft oder wenn die Vater-URL " +"auch eine Datei ist" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:366 +msgid "directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. " +"Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:359 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "Rechnername ist leer" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Keine Antwort vom FTP Server" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "FTP Dateigröße ist zu groß" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "" +"Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich " +"Syntax." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "Syntax OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:282 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:332 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, fuzzy, python-format msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." @@ -429,8 +363,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." msgstr "" -"Nicht kodiertes doppeltes Anführungszeichen oder Escape in E-Mail-Adresse `" -"%(addr)s'." +"Nicht kodiertes doppeltes Anführungszeichen oder Escape in E-Mail-Adresse " +"`%(addr)s'." #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 #, python-format @@ -497,205 +431,561 @@ msgstr "Ungültige DNS Antwort %(answer)s für %(domain)s erhalten." msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Ungültige Mail Syntax" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 +#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Beginne Prüfen am %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", Zeile %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", Spalte %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, fuzzy, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", Zeile %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f Sekunden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Gültig" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Das war's." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d Verknüpfung" +msgstr[1] "%d Verknüpfungen" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "Gültige URLs" +msgstr[1] "Gültige URLs" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:233 +msgid " checked." +msgstr " überprüft." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d Warnung gefunden" +msgstr[1] "%d Warnungen gefunden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d Fehler gefunden" +msgstr[1] "%d Fehler gefunden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "Es gab %(num)d internen Fehler." +msgstr[1] "Es gab %(num)d interne Fehler." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistik:" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "Heruntergeladen: %s." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" +"Inhalte: %(image)d Bild, %(text)d Text, %(video)d Video, %(audio)d Audio, " +"%(application)d Anwendung, %(mail)d E-Mail und %(other)d andere Inhalte." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "URL Längen: min=%(min)d, max=%(max)d, mittel=%(avg)d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "Keine Statistik verfügbar, da keine URLs geprüft wurden." + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "Tats. URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Cache Schlüssel" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Ergebnis" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "Vater URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Extern" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +msgid "D/L time" +msgstr "D/L Zeit" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "Prüfzeit" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "Tiefe" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "Geändert" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre " +"alt geworden!" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "erstellt von %(app)s am %(time)s" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d Verknüpfung überprüft." +msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s" + +#: ../linkcheck/loader.py:40 +#, python-format +msgid "WARN: could not load module %s: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/loader.py:57 +#, fuzzy, python-format +msgid "WARN: could not load file %s: %s" +msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" + +#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#, python-format +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgstr "%(prefix)s%(duration).02f Sekunden" + +#: ../linkcheck/strformat.py:169 +#, python-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d Sekunde" +msgstr[1] "%d Sekunden" + +#: ../linkcheck/strformat.py:170 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d Minute" +msgstr[1] "%d Minuten" + +#: ../linkcheck/strformat.py:171 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d Stunde" +msgstr[1] "%d Stunden" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d Tag" +msgstr[1] "%d Tage" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d Jahr" +msgstr[1] "%d Jahre" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 +#, python-format +msgid "" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." +msgstr "" +"Konnte Modul %(module)s für %(feature)s nicht importieren. Installieren Sie " +"%(module)s von %(url)s, um dieses Feature zu nutzen." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" +msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "nicht unterstützte Sprache %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "leere URL wurde angegeben" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "ungültige URL %r wurde angegeben" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "keine URL wurde angegeben" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "ungültige %s Option %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Fehler\n" +"
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript ist\n" +"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n" +"angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen\n" +"enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.\n" +"
" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" + +#: ../linkcheck/__init__.py:77 +#, python-format +msgid "Link pattern %r strict=%s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:87 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid regular expression %r: %s" +msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" + +#: ../linkcheck/__init__.py:111 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITISCH" + +#: ../linkcheck/__init__.py:112 +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" + +#: ../linkcheck/__init__.py:113 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:114 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:115 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:116 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "NOTSET" +msgstr "NICHTS" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, fuzzy, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" +"Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer " +"neue Threads starten darf." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 #, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "" -"Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich " -"Syntax." +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -msgid "syntax OK" -msgstr "Syntax OK" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:281 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" + +#: ../linkcheck/director/console.py:38 +#, fuzzy, python-format +msgid "%2d thread active" +msgid_plural "%2d threads active" +msgstr[0] "%2d URL aktiv" +msgstr[1] "%2d URLs aktiv" + +#: ../linkcheck/director/console.py:40 +#, fuzzy, python-format +msgid "%5d link queued" +msgid_plural "%5d links queued" +msgstr[0] "%5d URL zu prüfen" +msgstr[1] "%5d URLs zu prüfen" + +#: ../linkcheck/director/console.py:42 #, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." +msgid "%4d link" +msgid_plural "%4d links" +msgstr[0] "%4d Verknüpfung" +msgstr[1] "%4d Verknüpfungen" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:331 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#: ../linkcheck/director/console.py:44 #, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %(msg)s" +msgid "%3d URL" +msgid_plural "%3d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt." +#: ../linkcheck/director/console.py:46 +#, python-format +msgid "runtime %s" +msgstr "Laufzeit %s" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" -"lokale Dateien werden nur ohne Vater-URL geprüft oder wenn die Vater-URL " -"auch eine Datei ist" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#: ../linkcheck/director/console.py:66 #, python-format msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." +"********** Oops, I did it again. *************\n" +"\n" +"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" +"at %s\n" +"and include the following information:\n" +"- the URL or file you are testing\n" +"- the system information below\n" +"\n" +"When using the commandline client:\n" +"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" +"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" +"\n" +"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" +"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" +"I can work with ;) .\n" msgstr "" -"Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. " -"Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen." +"********** Hoppla. *************\n" +"\n" +"Sie haben einen internen Fehler in LinkChecker entdeckt. Bitte schreiben " +"Sie\n" +"einen Fehlerbericht an %s\n" +"mit den folgenden Informationen:\n" +"- die URL oder Datei, welche Sie gerade prüfen\n" +"- die untenstehenden Systeminformationen.\n" +"\n" +"Bei Benutzung des Kommandozeilenprogramms:\n" +"- ihre Kommandozeilenargumente und/oder Ihre Konfiguration.\n" +"- die Ausgabe eines Debuglaufs mit Option \"-Dall\"\n" +"\n" +"Wenn Sie Informationen aus privaten Gründen unterlassen, ist das in " +"Ordnung.\n" +"Ich werde trotzdem versuchen, Ihnen zu helfen. Sie müssen mir allerdings\n" +"irgendwas geben, womit ich arbeiten kann ;).\n" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#: ../linkcheck/director/console.py:94 +msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" +msgstr "******** LinkChecker interner Fehler, und tschüß ********" + +#: ../linkcheck/director/console.py:140 +msgid "System info:" +msgstr "Systeminformation:" + +#: ../linkcheck/director/console.py:142 +msgid "Released on:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:144 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" + +#: ../linkcheck/director/console.py:152 +msgid "Local time:" +msgstr "Uhrzeit:" + +#: ../linkcheck/director/console.py:153 +msgid "sys.argv:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:158 +msgid "released" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "Folgende URLs sind noch aktiv:" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 #, python-format msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Keine Antwort vom FTP Server" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "FTP Dateigröße ist zu groß" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#, fuzzy, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Habe %(match)r in Zeile %(line)d im Inhalt der Verknüpfung gefunden." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "Zertifikat besitzt keine \"notAfter\"-Information" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, fuzzy, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "Zertifikat ist am %(expire)s abgelaufen" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -#, fuzzy -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "gültige HTML Syntax" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, fuzzy, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "gültige CSS Syntax" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, fuzzy, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" -"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "clamd ist nicht bereit, einen Stream zu prüfen" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "ScannerDaemonOutputFormat muss deaktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "nur einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden." - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "URL befindet sich in %(location)s." - #: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 #, python-format msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" @@ -1174,7 +1464,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n" "wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:404 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:403 msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" @@ -1186,7 +1476,7 @@ msgstr "" "Standardpasswort.\n" "Siehe auch -u." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:416 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:415 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" "will enable infinite recursion. Default depth is infinite." @@ -1195,14 +1485,14 @@ msgstr "" "negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist\n" "unendlich." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:426 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:425 #, fuzzy msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." msgstr "" "Setze den Timeout für Verbindungen in Sekunden. Der Standard\n" "Timeout ist %d Sekunden." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:435 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:434 msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" @@ -1212,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es " "kein Standardnamen. Siehe auch -p." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:445 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:444 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " @@ -1273,67 +1563,172 @@ msgstr "Generiere Speicherabzug..." msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen." -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:81 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:87 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:133 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Unbekannter Logtyp %(type)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:94 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:144 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Unbekanntes Encoding %(encoding)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:127 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:161 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort für Benutzer %(user)s ein:" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:165 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort ein:" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:183 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Ungültiges Argument %(arg)r für Option %(option)s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:202 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" "Gebe LinkChecker Passwort für Benutzer %(user)s bei %(strpattern)s ein:" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Fehler: %(msg)s" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "Zertifikat besitzt keine \"notAfter\"-Information" -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 #, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "Zertifikat ist am %(expire)s abgelaufen" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, fuzzy, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "URL befindet sich in %(location)s." + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +#, fuzzy +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "gültige HTML Syntax" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, fuzzy, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "gültige CSS Syntax" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, fuzzy, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" +"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "clamd ist nicht bereit, einen Stream zu prüfen" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "ScannerDaemonOutputFormat muss deaktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "nur einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden." + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Habe %(match)r in Zeile %(line)d im Inhalt der Verknüpfung gefunden." #: ../linkcheck/configuration/confparse.py:72 #, python-format @@ -1386,38 +1781,38 @@ msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." msgstr "" "Siehe %(url)s für mehr Informationen über das Setzen von Dateiberechtigungen." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 #, python-format msgid "Configuration file %r does not exist." msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:230 #, python-format msgid "Configuration file %r is not readable." msgstr "Konfigurationsdatei %r ist nicht lesbar." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:240 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "" "Fehlender Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:275 msgid "activating text logger output." msgstr "aktiviere Loggerausgabe text." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:286 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:290 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "Login URL ist keine HTTP URL." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:294 msgid "login URL is incomplete." msgstr "Login URL ist unvollständig." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "deaktiviere Login URL %(url)s." @@ -1435,558 +1830,183 @@ msgstr "" "Konnte initiale Konfigurationsdatei %(src)r nicht nach %(dst)r kopieren: " "%(errmsg)r" -#: ../linkcheck/loader.py:40 -#, python-format -msgid "WARN: could not load module %s: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/loader.py:57 -#, fuzzy, python-format -msgid "WARN: could not load file %s: %s" -msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" - -#: ../linkcheck/strformat.py:164 -#, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "%(prefix)s%(duration).02f Sekunden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d Sekunde" -msgstr[1] "%d Sekunden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d Minute" -msgstr[1] "%d Minuten" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d Stunde" -msgstr[1] "%d Stunden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d Tag" -msgstr[1] "%d Tage" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d Jahr" -msgstr[1] "%d Jahre" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" -"Konnte Modul %(module)s für %(feature)s nicht importieren. Installieren Sie " -"%(module)s von %(url)s, um dieses Feature zu nutzen." - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Beginne Prüfen am %s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", Zeile %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", Spalte %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 -#, fuzzy, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", Zeile %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f Sekunden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 -msgid "Valid" -msgstr "Gültig" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Das war's." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d Verknüpfung" -msgstr[1] "%d Verknüpfungen" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "Gültige URLs" -msgstr[1] "Gültige URLs" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:233 -msgid " checked." -msgstr " überprüft." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d Warnung gefunden" -msgstr[1] "%d Warnungen gefunden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d Fehler gefunden" -msgstr[1] "%d Fehler gefunden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "Es gab %(num)d internen Fehler." -msgstr[1] "Es gab %(num)d interne Fehler." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistik:" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "Heruntergeladen: %s." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" -"Inhalte: %(image)d Bild, %(text)d Text, %(video)d Video, %(audio)d Audio, " -"%(application)d Anwendung, %(mail)d E-Mail und %(other)d andere Inhalte." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "URL Längen: min=%(min)d, max=%(max)d, mittel=%(avg)d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "Keine Statistik verfügbar, da keine URLs geprüft wurden." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d Verknüpfung überprüft." -msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %s" -msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "Tats. URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Cache Schlüssel" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Ergebnis" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "Vater URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Extern" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -msgid "D/L time" -msgstr "D/L Zeit" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "Prüfzeit" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "Tiefe" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "Geändert" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre " -"alt geworden!" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "erstellt von %(app)s am %(time)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "nicht unterstützte Sprache %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "leere URL wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "ungültige URL %r wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "keine URL wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "ungültige %s Option %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Fehler\n" -"
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript ist\n" -"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n" -"angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen\n" -"enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.\n" -"
" - -#: ../linkcheck/__init__.py:77 -#, python-format -msgid "Link pattern %r strict=%s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:87 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid regular expression %r: %s" -msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" - -#: ../linkcheck/__init__.py:111 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITISCH" - -#: ../linkcheck/__init__.py:112 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" - -#: ../linkcheck/__init__.py:113 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" - -#: ../linkcheck/__init__.py:114 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNUNG" - -#: ../linkcheck/__init__.py:115 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" - -#: ../linkcheck/__init__.py:116 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" - -#: ../linkcheck/__init__.py:117 -msgid "NOTSET" -msgstr "NICHTS" - -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:307 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:299 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Syntax: %s\n" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:858 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:776 +#, python-format +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:882 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1161 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1192 +#, python-format +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1196 +#, python-format +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1231 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1221 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1291 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1230 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1300 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1439 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1509 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1547 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1499 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1569 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1519 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1587 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1536 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1604 #, fuzzy, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1554 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1622 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1620 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1696 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1683 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1772 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "%s Option erfordert ein Argument" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1684 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1773 #, fuzzy -msgid "optional arguments" -msgstr "%s Option erfordert ein Argument" +msgid "options" +msgstr "Ausgabeoptionen" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1699 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1788 msgid "show this help message and exit" msgstr "Zeige diesen Hilfetext und beende" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1730 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1819 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1782 /usr/lib/python3.8/argparse.py:2289 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1871 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2384 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1879 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1971 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1925 /usr/lib/python3.8/argparse.py:1939 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2021 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2035 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2046 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2142 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2061 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2157 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2104 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2199 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2200 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2106 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2201 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2110 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2205 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2168 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2263 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2232 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2327 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2429 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2524 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2446 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2541 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "Option %s: Ungültiger %s Wert: %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2457 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2552 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "Option %s: ungültige Auswahl: %r (wähle von %s)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2533 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2628 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" +#~ msgid "Default locale:" +#~ msgstr "Standard Locale:" + +#, fuzzy +#~ msgid "optional arguments" +#~ msgstr "%s Option erfordert ein Argument" + #~ msgid "The URL has been ignored." #~ msgstr "Die URL wurde ignoriert." @@ -1994,10 +2014,6 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ msgid "Anchor check plugin is broken. Fixes welcome." #~ msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" -#, fuzzy -#~ msgid "options" -#~ msgstr "Ausgabeoptionen" - #~ msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." #~ msgstr "Proxy `%(proxy)s' muss mit 'http:' oder 'https:' beginnen." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 7cb3cd7c..58616515 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:24+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,280 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(1 < n);\n" -#: ../linkcheck/director/console.py:38 -#, fuzzy, python-format -msgid "%2d thread active" -msgid_plural "%2d threads active" -msgstr[0] "%2d hilo activo" -msgstr[1] "%2d hilos activos" - -#: ../linkcheck/director/console.py:40 -#, fuzzy, python-format -msgid "%5d link queued" -msgid_plural "%5d links queued" -msgstr[0] "%5d URL encolado" -msgstr[1] "%5d URLs encolados" - -#: ../linkcheck/director/console.py:42 -#, python-format -msgid "%4d link" -msgid_plural "%4d links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:44 -#, python-format -msgid "%3d URL" -msgid_plural "%3d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:46 -#, python-format -msgid "runtime %s" -msgstr "tiempo de corrida %s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:66 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"********** Oops, I did it again. *************\n" -"\n" -"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" -"at %s\n" -"and include the following information:\n" -"- the URL or file you are testing\n" -"- the system information below\n" -"\n" -"When using the commandline client:\n" -"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" -"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" -"\n" -"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" -"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" -"I can work with ;) .\n" -msgstr "" -"********** Oh, lo hice otra vez. *************\n" -"\n" -"Usted ha encontrado un error interno en LinkChecker. Por favor escriba\n" -"un reporte de error en http://sourceforge.net/tracker/?" -"func=add&group_id=1913&atid=101913\n" -"o escriba un correo-e a %s e incluya la información siguiente:\n" -"- el URL o archivo que usted está probando,\n" -"- sus argumentos de la línea de comandos y/o configuración,\n" -"- la salida de una corrida de depuración del comando ejecutado con la\n" -" opción \"-Dall\", y\n" -"- la información del sistema debajo.\n" -"\n" -"Está bien no revelar alguna de la información arriba debido a razones\n" -"de privacidad. Intentaré ayudarle de todos modos, pero debe darme algo\n" -"con que pueda trabajar ;) .\n" - -#: ../linkcheck/director/console.py:94 -#, fuzzy -msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" -msgstr "******** Error interno de LinkChecker, saliéndose ********" - -#: ../linkcheck/director/console.py:116 -msgid "Default locale:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:141 -msgid "System info:" -msgstr "Información del sistema:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:143 -msgid "Released on:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Pitón %(version)s en %(platform)s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:153 -#, fuzzy -msgid "Local time:" -msgstr "Tiempo de bajada" - -#: ../linkcheck/director/console.py:154 -msgid "sys.argv:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:159 -msgid "released" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 -#, python-format -msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "interrupción por teclado, esperando a que termine %d hilo activo" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 -msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." -msgstr "No se especificó un servidor NNTP, pasando por alto este URL." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 -#, python-format -msgid "Article number %(num)s found." -msgstr "Se encontró el artículo número %(num)s." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 -#, python-format -msgid "News group %(name)s found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 -msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." -msgstr "No se especificó ningún grupo de noticias en el URL NTTP." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 -#, fuzzy, python-format -msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." -msgstr "El servidor NTTP está demasiado ocupado; se intentó más de %d veces." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:161 -#, fuzzy -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "Fuera del filtro de dominio, se chequeó sólo la sintaxis." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:164 -msgid "filtered" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:214 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:338 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:419 -msgid "URL is empty" -msgstr "El URL está vacío" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:434 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "URL efectivo %(url)r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:441 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:491 ../linkcheck/checker/urlbase.py:497 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "El URL tiene un puerto %(port)r inválido" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:504 -#, fuzzy -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "El URL está vacío" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:529 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:565 -msgid "Hostname not found" -msgstr "No se encontró el nombre del servidor" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:568 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:588 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:643 -#, fuzzy, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:737 -msgid "Content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:774 ../linkcheck/checker/httpurl.py:343 -msgid "File size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:855 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "El servidor está vacío" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL %(scheme)s ignorado." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -#, fuzzy -msgid "ignored" -msgstr "URL %s ignorado." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "No se reconoce el URL o tiene sintaxis inválida" - #: ../linkcheck/checker/const.py:103 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" @@ -368,10 +94,218 @@ msgstr "" msgid "XML could not be parsed." msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL %(scheme)s ignorado." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "URL %s ignorado." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "No se reconoce el URL o tiene sintaxis inválida" + #: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 msgid "Missing required url parameter" msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 +msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." +msgstr "No se especificó un servidor NNTP, pasando por alto este URL." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 +#, python-format +msgid "Article number %(num)s found." +msgstr "Se encontró el artículo número %(num)s." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 +#, python-format +msgid "News group %(name)s found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 +msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." +msgstr "No se especificó ningún grupo de noticias en el URL NTTP." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 +#, fuzzy, python-format +msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." +msgstr "El servidor NTTP está demasiado ocupado; se intentó más de %d veces." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +#, fuzzy +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "Fuera del filtro de dominio, se chequeó sólo la sintaxis." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 +msgid "URL is empty" +msgstr "El URL está vacío" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "URL efectivo %(url)r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "El URL tiene un puerto %(port)r inválido" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 +#, fuzzy +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "El URL está vacío" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 +msgid "Hostname not found" +msgstr "No se encontró el nombre del servidor" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 +#, fuzzy, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 +msgid "Content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 ../linkcheck/checker/httpurl.py:344 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:338 +#, fuzzy +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Se adicionó \"slash\" final al directorio." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:351 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:366 +msgid "directory" +msgstr "directorio" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"El camino %(path)r del URL no es el mismo que el camino %(realpath)r del " +"sistema.\n" +"Debería usar siempre el camino del sistema en los URLs." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:359 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "El servidor está vacío" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "No se obtuvo respuesta del servidor FTP" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "El servidor remoto ha cerrado la conexión: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Falta el \"slash\" final en el URL de FTP." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Denegado el acceso por robots.txt, chequeando sólo la sintaxis." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:282 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Redireccionado a `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:332 +msgid "OK" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, fuzzy, python-format msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." @@ -478,202 +412,559 @@ msgstr "" msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Sintaxis de correo inválida" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 -#, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Denegado el acceso por robots.txt, chequeando sólo la sintaxis." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -msgid "syntax OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:281 -#, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Redireccionado a `%(url)s'." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:331 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 #, fuzzy, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Obtenga la versión más reciente en %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Escriba comentarios y errores a %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Se comenzó el chequeo en %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", línea %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", columna %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, fuzzy, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", línea %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f segundos" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Válido" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Eso es." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d enlace chequeado." +msgstr[1] "%d enlaces chequeados." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:233 +#, fuzzy +msgid " checked." +msgstr "%d enlace chequeado." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d error encontrado" +msgstr[1] "%d errores encontrados" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d error encontrado" +msgstr[1] "%d errores encontrados" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Se paró el chequeo en %(time)s (%(duration)s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "URL real" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Llave del \"cache\"" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "URL padre" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Externo" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +#, fuzzy +msgid "D/L time" +msgstr "Tiempo de bajada" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Tamaño de bajada" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +#, fuzzy +msgid "Check time" +msgstr "Tiempo de chequeo" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "¡Cumpleaños feliz para LinkChecker, cumplo %d años hoy!" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "crado por %(app)s en %(time)s" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d enlace chequeado." +msgstr[1] "%d enlaces chequeados." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Obtenga la versión más reciente en %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Escriba comentarios y errores a %s" + +#: ../linkcheck/loader.py:40 +#, python-format +msgid "WARN: could not load module %s: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/loader.py:57 +#, fuzzy, python-format +msgid "WARN: could not load file %s: %s" +msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." + +#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#, python-format +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:169 +#, python-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundos" +msgstr[1] "%d segundos" + +#: ../linkcheck/strformat.py:170 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minutos" +msgstr[1] "%d minutos" + +#: ../linkcheck/strformat.py:171 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d horas" +msgstr[1] "%d horas" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 +#, python-format +msgid "" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -#, fuzzy -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Se adicionó \"slash\" final al directorio." +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "lenguaje sin soporte" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "se dió un URL vacío" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, fuzzy, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "se dió un URL no permitido" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "no se dió un URL" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "nivel de recursión inválido" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "opción de registro %r inválida" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Error de LinkChecker en línea\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"El guión LinkChecker En línea ha encontrado un error. Por favor asegúrese\n" +"que en enlcade del URL proveído comience con http:// y " +"contenga\n" +"sólo estos caracteres: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Los errores son registrados.\n" +"
\n" +"\n" +"" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Error: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, fuzzy, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Ejecute 'linkchecker -h' para obtener ayuda" + +#: ../linkcheck/__init__.py:77 +#, python-format +msgid "Link pattern %r strict=%s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "directorio" +#: ../linkcheck/__init__.py:87 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid regular expression %r: %s" +msgstr "nivel de recursión inválido" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#: ../linkcheck/__init__.py:111 +msgid "CRITICAL" +msgstr "CRÍTICO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:112 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: ../linkcheck/__init__.py:113 +msgid "WARN" +msgstr "ADVERTENCIA" + +#: ../linkcheck/__init__.py:114 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVERTENCIA" + +#: ../linkcheck/__init__.py:115 +msgid "INFO" +msgstr "INFORMACIÓN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:116 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEPURACIÓN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "NOTSET" +msgstr "NODEFINIDO" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "interrupción por teclado, esperando a que termine %d hilo activo" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:38 +#, fuzzy, python-format +msgid "%2d thread active" +msgid_plural "%2d threads active" +msgstr[0] "%2d hilo activo" +msgstr[1] "%2d hilos activos" + +#: ../linkcheck/director/console.py:40 +#, fuzzy, python-format +msgid "%5d link queued" +msgid_plural "%5d links queued" +msgstr[0] "%5d URL encolado" +msgstr[1] "%5d URLs encolados" + +#: ../linkcheck/director/console.py:42 +#, python-format +msgid "%4d link" +msgid_plural "%4d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:44 +#, python-format +msgid "%3d URL" +msgid_plural "%3d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:46 +#, python-format +msgid "runtime %s" +msgstr "tiempo de corrida %s" + +#: ../linkcheck/director/console.py:66 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"********** Oops, I did it again. *************\n" +"\n" +"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" +"at %s\n" +"and include the following information:\n" +"- the URL or file you are testing\n" +"- the system information below\n" +"\n" +"When using the commandline client:\n" +"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" +"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" +"\n" +"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" +"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" +"I can work with ;) .\n" +msgstr "" +"********** Oh, lo hice otra vez. *************\n" +"\n" +"Usted ha encontrado un error interno en LinkChecker. Por favor escriba\n" +"un reporte de error en http://sourceforge.net/tracker/?" +"func=add&group_id=1913&atid=101913\n" +"o escriba un correo-e a %s e incluya la información siguiente:\n" +"- el URL o archivo que usted está probando,\n" +"- sus argumentos de la línea de comandos y/o configuración,\n" +"- la salida de una corrida de depuración del comando ejecutado con la\n" +" opción \"-Dall\", y\n" +"- la información del sistema debajo.\n" +"\n" +"Está bien no revelar alguna de la información arriba debido a razones\n" +"de privacidad. Intentaré ayudarle de todos modos, pero debe darme algo\n" +"con que pueda trabajar ;) .\n" + +#: ../linkcheck/director/console.py:94 +#, fuzzy +msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" +msgstr "******** Error interno de LinkChecker, saliéndose ********" + +#: ../linkcheck/director/console.py:140 +msgid "System info:" +msgstr "Información del sistema:" + +#: ../linkcheck/director/console.py:142 +msgid "Released on:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:144 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Pitón %(version)s en %(platform)s" + +#: ../linkcheck/director/console.py:152 +#, fuzzy +msgid "Local time:" +msgstr "Tiempo de bajada" + +#: ../linkcheck/director/console.py:153 +msgid "sys.argv:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:158 +msgid "released" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 #, python-format msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." msgstr "" -"El camino %(path)r del URL no es el mismo que el camino %(realpath)r del " -"sistema.\n" -"Debería usar siempre el camino del sistema en los URLs." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 -#, python-format -msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "No se obtuvo respuesta del servidor FTP" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "El servidor remoto ha cerrado la conexión: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Falta el \"slash\" final en el URL de FTP." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Se encontró %(match)r en los contenidos del enlace." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "No se encontró el ancla `%(name)s'." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -#, fuzzy -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, fuzzy, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, fuzzy, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "No pude conectar, pero la sintaxis es correcta" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "El URL está localizado en %(country)s." #: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 #, python-format @@ -1091,7 +1382,7 @@ msgstr "" "la variable del entorno NNTP_SERVER. Si no se da un anfitrión, sólo se\n" "chequea la sintaxis del enlace." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:404 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:403 #, fuzzy msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" @@ -1101,7 +1392,7 @@ msgstr "" "Intentar la contraseña dada para la autorización HTTP y FTP. Para FTP\n" "la contraseña por omisión es 'anonymous@'. Vea también -u." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:416 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:415 #, fuzzy msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" @@ -1111,14 +1402,14 @@ msgstr "" "dada. Una profundidad negativa habilitará la recursión infinita. Por\n" "omisión la profundidad es infinita." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:426 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:425 #, fuzzy msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." msgstr "" "Pone el tiempo de espera para intentos de conexión en segundos. El\n" "tiempo de espera por omisión es de %d segundos." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:435 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:434 #, fuzzy msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" @@ -1129,7 +1420,7 @@ msgstr "" "FTP. Para FTP el nombre de usuario por omisión es 'anonymous'. Vea\n" "también -p." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:445 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:444 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " @@ -1186,66 +1477,171 @@ msgstr "" msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:81 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:87 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:133 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Tipo %r de registrador desconocido en %r para la opción %s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:94 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:144 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Codificación %r desconocida en %r para la opción %s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:127 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:161 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:165 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:183 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Argumento ilegal %(arg)r para la opción %(option)s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:202 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Error: %(msg)s" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 #, fuzzy, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Ejecute 'linkchecker -h' para obtener ayuda" +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "No se encontró el ancla `%(name)s'." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "El URL está localizado en %(country)s." + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +#, fuzzy +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, fuzzy, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, fuzzy, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "No pude conectar, pero la sintaxis es correcta" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Se encontró %(match)r en los contenidos del enlace." #: ../linkcheck/configuration/confparse.py:72 #, python-format @@ -1297,37 +1693,37 @@ msgstr "" msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 #, python-format msgid "Configuration file %r does not exist." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:230 #, python-format msgid "Configuration file %r is not readable." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:240 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:275 msgid "activating text logger output." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:286 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:290 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:294 msgid "login URL is incomplete." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "" @@ -1343,559 +1739,180 @@ msgid "" "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/loader.py:40 -#, python-format -msgid "WARN: could not load module %s: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/loader.py:57 -#, fuzzy, python-format -msgid "WARN: could not load file %s: %s" -msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." - -#: ../linkcheck/strformat.py:164 -#, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundos" -msgstr[1] "%d segundos" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutos" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d horas" -msgstr[1] "%d horas" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Obtenga la versión más reciente en %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Escriba comentarios y errores a %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Se comenzó el chequeo en %s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", línea %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", columna %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 -#, fuzzy, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", línea %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f segundos" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 -msgid "Valid" -msgstr "Válido" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Eso es." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d enlace chequeado." -msgstr[1] "%d enlaces chequeados." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:233 -#, fuzzy -msgid " checked." -msgstr "%d enlace chequeado." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d error encontrado" -msgstr[1] "%d errores encontrados" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d error encontrado" -msgstr[1] "%d errores encontrados" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Se paró el chequeo en %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d enlace chequeado." -msgstr[1] "%d enlaces chequeados." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %s" -msgstr "Obtenga la versión más reciente en %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Escriba comentarios y errores a %s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "URL real" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Llave del \"cache\"" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "URL padre" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Externo" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -#, fuzzy -msgid "D/L time" -msgstr "Tiempo de bajada" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Tamaño de bajada" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -#, fuzzy -msgid "Check time" -msgstr "Tiempo de chequeo" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "¡Cumpleaños feliz para LinkChecker, cumplo %d años hoy!" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "crado por %(app)s en %(time)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, fuzzy, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "lenguaje sin soporte" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "se dió un URL vacío" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, fuzzy, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "se dió un URL no permitido" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "no se dió un URL" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "nivel de recursión inválido" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "opción de registro %r inválida" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Error de LinkChecker en línea\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"El guión LinkChecker En línea ha encontrado un error. Por favor asegúrese\n" -"que en enlcade del URL proveído comience con http:// y " -"contenga\n" -"sólo estos caracteres: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Los errores son registrados.\n" -"
\n" -"\n" -"" - -#: ../linkcheck/__init__.py:77 -#, python-format -msgid "Link pattern %r strict=%s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:87 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid regular expression %r: %s" -msgstr "nivel de recursión inválido" - -#: ../linkcheck/__init__.py:111 -msgid "CRITICAL" -msgstr "CRÍTICO" - -#: ../linkcheck/__init__.py:112 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" - -#: ../linkcheck/__init__.py:113 -msgid "WARN" -msgstr "ADVERTENCIA" - -#: ../linkcheck/__init__.py:114 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVERTENCIA" - -#: ../linkcheck/__init__.py:115 -msgid "INFO" -msgstr "INFORMACIÓN" - -#: ../linkcheck/__init__.py:116 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEPURACIÓN" - -#: ../linkcheck/__init__.py:117 -msgid "NOTSET" -msgstr "NODEFINIDO" - -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:307 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:299 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Uso: %s\n" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:858 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:776 +#, python-format +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:882 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1161 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1192 +#, fuzzy, python-format +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "Opciones deprecadas" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1196 +#, fuzzy, python-format +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "Opciones deprecadas" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1231 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1221 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1291 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1230 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1300 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1439 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1509 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1547 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1499 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1569 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1519 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1587 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1536 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1604 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1554 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1622 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "Opciones deprecadas" msgstr[1] "Opciones deprecadas" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1620 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1696 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1683 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1772 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "la opción %s requiere un argumento" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1684 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1773 #, fuzzy -msgid "optional arguments" -msgstr "la opción %s requiere un argumento" +msgid "options" +msgstr "Opciones de salida" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1699 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1788 msgid "show this help message and exit" msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1730 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1819 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1782 /usr/lib/python3.8/argparse.py:2289 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1871 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2384 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1879 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1971 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1925 /usr/lib/python3.8/argparse.py:1939 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2021 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2035 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2046 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2142 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2061 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2157 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2104 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2199 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2200 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2106 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2201 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2110 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2205 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2168 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2263 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "opción ambigua: %s (¿%s?)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2232 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2327 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "Opciones deprecadas" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2429 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2524 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2446 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2541 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "opción %s: inválido %s valor: %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2457 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2552 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "opción %s: opción inválida: %r (escoja de %s)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2533 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2628 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "extern%d: error de sintaxis %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "optional arguments" +#~ msgstr "la opción %s requiere un argumento" + #~ msgid "The URL has been ignored." #~ msgstr "URL ignorado." @@ -1903,10 +1920,6 @@ msgstr "extern%d: error de sintaxis %s\n" #~ msgid "Anchor check plugin is broken. Fixes welcome." #~ msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" -#, fuzzy -#~ msgid "options" -#~ msgstr "Opciones de salida" - #~ msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." #~ msgstr "Ignorando el ajuste del proxy `%(proxy)s'" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7c820acd..0a616695 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:27+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: français \n" @@ -19,282 +19,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../linkcheck/director/console.py:38 -#, fuzzy, python-format -msgid "%2d thread active" -msgid_plural "%2d threads active" -msgstr[0] "%2d thread actif," -msgstr[1] "%2d threads actifs," - -#: ../linkcheck/director/console.py:40 -#, fuzzy, python-format -msgid "%5d link queued" -msgid_plural "%5d links queued" -msgstr[0] "%5d URL mise en file," -msgstr[1] "%5d URL mises en file," - -#: ../linkcheck/director/console.py:42 -#, python-format -msgid "%4d link" -msgid_plural "%4d links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:44 -#, python-format -msgid "%3d URL" -msgid_plural "%3d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:46 -#, python-format -msgid "runtime %s" -msgstr "temps d'exécution %s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:66 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"********** Oops, I did it again. *************\n" -"\n" -"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" -"at %s\n" -"and include the following information:\n" -"- the URL or file you are testing\n" -"- the system information below\n" -"\n" -"When using the commandline client:\n" -"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" -"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" -"\n" -"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" -"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" -"I can work with ;) .\n" -msgstr "" -"********** Oops, I did it again. *************\n" -"\n" -"Vous avez trouvé une erreur interne dans LinkChecker. Merci d'écrire un\n" -"rapport de bogue (en anglais) à\n" -" http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n" -"ou envoyez un mail à %s et incluez les informations suivantes:\n" -"- l'URL ou le fichier que vous testiez\n" -"- les arguments de la ligne de commande et/ou la configuration.\n" -"- la sortie d'une exécution en mode debug, avec l'option « -Dall » pour la " -"commande\n" -"- en dessous, les informations sur votre système.\n" -"\n" -"Si vous ne voulez pas révéler certaines informations pour préserver\n" -"votre vie privée, il n'y a pas de problème. J'essaierai néanmoins de vous\n" -"aider, mais il faudra que vous me donniez quelque chose avec quoi\n" -"je peux travailler ;).\n" - -#: ../linkcheck/director/console.py:94 -#, fuzzy -msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" -msgstr "******** Erreur interne de LinkChecker, sortie ********" - -#: ../linkcheck/director/console.py:116 -msgid "Default locale:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:141 -msgid "System info:" -msgstr "Info système :" - -#: ../linkcheck/director/console.py:143 -msgid "Released on:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %s sur %s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:153 -#, fuzzy -msgid "Local time:" -msgstr "Temps D/L" - -#: ../linkcheck/director/console.py:154 -msgid "sys.argv:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:159 -msgid "released" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 -#, python-format -msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, fuzzy, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -#, fuzzy -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 -msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." -msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 -#, fuzzy, python-format -msgid "Article number %(num)s found." -msgstr "Article numéro %s trouvé." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 -#, fuzzy, python-format -msgid "News group %(name)s found." -msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 -msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." -msgstr "Aucun newsgroup spécifié dans l'URL NNTP." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 -#, fuzzy, python-format -msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." -msgstr "Le serveur NNTP est trop chargé ; plus de %d essais effectués." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:161 -#, fuzzy -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "En dehors du filtre de domaine, analyse de la syntaxe seulement." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:164 -msgid "filtered" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:214 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:338 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:419 -msgid "URL is empty" -msgstr "L'URL est vide." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:434 -#, fuzzy, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "URL effective %r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:441 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:491 ../linkcheck/checker/urlbase.py:497 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "Le port %r de l'URL est invalide." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:504 -#, fuzzy -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "L'URL est vide." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:529 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:565 -msgid "Hostname not found" -msgstr "Impossible de trouver le nom d'hôte" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:568 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:588 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:643 -#, fuzzy, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:737 -msgid "Content size is zero." -msgstr "La taille du contenu est nulle." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:774 ../linkcheck/checker/httpurl.py:343 -msgid "File size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:855 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "L'hôte est vide." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL %s ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -#, fuzzy -msgid "ignored" -msgstr "URL %s ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "L'URL n'est pas reconnue ou n'a pas une syntaxe valide." - #: ../linkcheck/checker/const.py:103 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" @@ -375,10 +99,216 @@ msgstr "" msgid "XML could not be parsed." msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL %s ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "URL %s ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "L'URL n'est pas reconnue ou n'a pas une syntaxe valide." + #: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 msgid "Missing required url parameter" msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 +msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." +msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 +#, fuzzy, python-format +msgid "Article number %(num)s found." +msgstr "Article numéro %s trouvé." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 +#, fuzzy, python-format +msgid "News group %(name)s found." +msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 +msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." +msgstr "Aucun newsgroup spécifié dans l'URL NNTP." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 +#, fuzzy, python-format +msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." +msgstr "Le serveur NNTP est trop chargé ; plus de %d essais effectués." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +#, fuzzy +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "En dehors du filtre de domaine, analyse de la syntaxe seulement." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 +msgid "URL is empty" +msgstr "L'URL est vide." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 +#, fuzzy, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "URL effective %r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "Le port %r de l'URL est invalide." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 +#, fuzzy +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "L'URL est vide." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 +msgid "Hostname not found" +msgstr "Impossible de trouver le nom d'hôte" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 +#, fuzzy, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 +msgid "Content size is zero." +msgstr "La taille du contenu est nulle." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 ../linkcheck/checker/httpurl.py:344 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:338 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:351 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:366 +msgid "directory" +msgstr "répertoire" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " +"utiliser le chemin du système dans les URL." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:359 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "L'hôte est vide." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Pas de réponse du serveur FTP" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion : %r" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Accès refusé par robots.txt, analyse de la syntaxe seulement." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:282 +#, fuzzy, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Redirigé vers %(url)s." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:332 +msgid "OK" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, fuzzy, python-format msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." @@ -485,200 +415,560 @@ msgstr "" msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Syntaxe mail invalide" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 +#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Récupérez la dernière version sur %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Démarrage du contrôle à %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", ligne %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", col. %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, fuzzy, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", ligne %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f secondes" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Valide" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Fin." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d lien vérifié" +msgstr[1] "%d liens vérifiés" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "URLs valides" +msgstr[1] "URLs valides" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:233 #, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Accès refusé par robots.txt, analyse de la syntaxe seulement." +msgid " checked." +msgstr "%d lien vérifié" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -msgid "syntax OK" +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d avertissement trouvée." +msgstr[1] "%d avertissements trouvées." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:281 -#, fuzzy, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Redirigé vers %(url)s." +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d erreur trouvée." +msgstr[1] "%d erreurs trouvées." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:331 -msgid "OK" +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 #, fuzzy, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Arrêt du contrôle à %s (%s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistiques :" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +#, fuzzy +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "Aucune statistique disponible puisque aucune URL n'a été vérifiée." + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "URL Réelle" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Clef du cache" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Résultat" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "URL parente" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Externe" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +#, fuzzy +msgid "D/L time" +msgstr "Temps D/L" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "Temps de vérification" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "Joyeux anniversaire LinkChecker, j'ai %d ans aujourd'hui !" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "créé par %(app)s à %(time)s" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d lien vérifié" +msgstr[1] "%d liens vérifiés" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Récupérez la dernière version sur %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %s." + +#: ../linkcheck/loader.py:40 +#, python-format +msgid "WARN: could not load module %s: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/loader.py:57 +#, fuzzy, python-format +msgid "WARN: could not load file %s: %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." + +#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#, python-format +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:169 +#, python-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconde" +msgstr[1] "%d secondes" + +#: ../linkcheck/strformat.py:170 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" + +#: ../linkcheck/strformat.py:171 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d heure" +msgstr[1] "%d heures" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d jour" +msgstr[1] "%d jours" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d année" +msgstr[1] "%d années" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 +#, python-format +msgid "" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire." +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "langage non accepté" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "Une URL vide a été donnée." -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "répertoire" +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, fuzzy, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "Une URL non autorisée a été donnée." -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "Aucune URL donnée" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "Niveau de récursion invalide" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "option de journal %r invalide" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" msgstr "" -"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " -"utiliser le chemin du système dans les URL." +"\n" +"Erreur en ligne de LinkChecker\n" +"\n" +"
\n" +"Erreur : %s
\n" +"Le script en ligne de LinkChecker a rencontré une erreur. Veuillez vous " +"assurer\n" +"que l'URL fournie commence par http:// et\n" +"ne contient que les caractères suivants : A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Les erreurs sont inscrites dans le journal.\n" +"
\n" +"\n" +"" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, fuzzy, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Lancez la commande « linkchecker -h » pour obtenir l'aide" + +#: ../linkcheck/__init__.py:77 +#, python-format +msgid "Link pattern %r strict=%s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:87 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid regular expression %r: %s" +msgstr "Niveau de récursion invalide" + +#: ../linkcheck/__init__.py:111 +msgid "CRITICAL" +msgstr "CRITICAL" + +#: ../linkcheck/__init__.py:112 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: ../linkcheck/__init__.py:113 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:114 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:115 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:116 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "NOTSET" +msgstr "NOTSET" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, fuzzy, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +#, fuzzy +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" + +#: ../linkcheck/director/console.py:38 +#, fuzzy, python-format +msgid "%2d thread active" +msgid_plural "%2d threads active" +msgstr[0] "%2d thread actif," +msgstr[1] "%2d threads actifs," + +#: ../linkcheck/director/console.py:40 +#, fuzzy, python-format +msgid "%5d link queued" +msgid_plural "%5d links queued" +msgstr[0] "%5d URL mise en file," +msgstr[1] "%5d URL mises en file," + +#: ../linkcheck/director/console.py:42 +#, python-format +msgid "%4d link" +msgid_plural "%4d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:44 +#, python-format +msgid "%3d URL" +msgid_plural "%3d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:46 +#, python-format +msgid "runtime %s" +msgstr "temps d'exécution %s" + +#: ../linkcheck/director/console.py:66 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"********** Oops, I did it again. *************\n" +"\n" +"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" +"at %s\n" +"and include the following information:\n" +"- the URL or file you are testing\n" +"- the system information below\n" +"\n" +"When using the commandline client:\n" +"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" +"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" +"\n" +"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" +"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" +"I can work with ;) .\n" +msgstr "" +"********** Oops, I did it again. *************\n" +"\n" +"Vous avez trouvé une erreur interne dans LinkChecker. Merci d'écrire un\n" +"rapport de bogue (en anglais) à\n" +" http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n" +"ou envoyez un mail à %s et incluez les informations suivantes:\n" +"- l'URL ou le fichier que vous testiez\n" +"- les arguments de la ligne de commande et/ou la configuration.\n" +"- la sortie d'une exécution en mode debug, avec l'option « -Dall » pour la " +"commande\n" +"- en dessous, les informations sur votre système.\n" +"\n" +"Si vous ne voulez pas révéler certaines informations pour préserver\n" +"votre vie privée, il n'y a pas de problème. J'essaierai néanmoins de vous\n" +"aider, mais il faudra que vous me donniez quelque chose avec quoi\n" +"je peux travailler ;).\n" + +#: ../linkcheck/director/console.py:94 +#, fuzzy +msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" +msgstr "******** Erreur interne de LinkChecker, sortie ********" + +#: ../linkcheck/director/console.py:140 +msgid "System info:" +msgstr "Info système :" + +#: ../linkcheck/director/console.py:142 +msgid "Released on:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:144 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %s sur %s" + +#: ../linkcheck/director/console.py:152 +#, fuzzy +msgid "Local time:" +msgstr "Temps D/L" + +#: ../linkcheck/director/console.py:153 +msgid "sys.argv:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:158 +msgid "released" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 #, python-format msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Pas de réponse du serveur FTP" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, fuzzy, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion : %r" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "Impossible de trouver l'ancre `%(name)s'." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -#, fuzzy -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "Syntaxe mail invalide" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -#, fuzzy -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "Syntaxe mail invalide" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Impossible de se connecter, mais la syntaxe est correcte" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." msgstr "" #: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 @@ -1106,7 +1396,7 @@ msgstr "" "la variable d'environnement NNTP_SERVER est utilisée. Si aucun hôte n'est\n" "donné, LinkChecker n'effectue qu'une vérification de la syntaxe du lien." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:404 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:403 #, fuzzy msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" @@ -1116,7 +1406,7 @@ msgstr "" "Essayer le mot de passe donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour FTP,\n" "le mot de passe par défaut est « anonymous@ ». Voir aussi -u." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:416 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:415 #, fuzzy msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" @@ -1126,14 +1416,14 @@ msgstr "" "Une profondeur négative permet d'avoir une récursion infinie. Par\n" "défaut, la récursion est infinie." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:426 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:425 #, fuzzy msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." msgstr "" "Préciser le délai d'expiration pour les attentes de connexion TCP\n" "en secondes. Le délai par défaut est de %d secondes." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:435 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:434 #, fuzzy msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" @@ -1144,7 +1434,7 @@ msgstr "" "FTP,\n" "le nom d'utilisateur par défaut est « anonymous ». Voir aussi -p." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:445 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:444 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " @@ -1199,66 +1489,172 @@ msgstr "" msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:81 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:87 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:133 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Type d'enregistreur de journal %r inconnu dans %r pour l'option %s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:94 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:144 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Encodage %r inconnu dans %r pour l'option %s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:127 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:161 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:165 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:183 #, fuzzy, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Argument %r illégal pour l'option %s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:202 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Erreur : %s" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 #, fuzzy, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Lancez la commande « linkchecker -h » pour obtenir l'aide" +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "Impossible de trouver l'ancre `%(name)s'." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +#, fuzzy +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "Syntaxe mail invalide" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +#, fuzzy +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "Syntaxe mail invalide" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Impossible de se connecter, mais la syntaxe est correcte" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien." #: ../linkcheck/configuration/confparse.py:72 #, fuzzy, python-format @@ -1310,37 +1706,37 @@ msgstr "" msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 #, python-format msgid "Configuration file %r does not exist." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:230 #, python-format msgid "Configuration file %r is not readable." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:240 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:275 msgid "activating text logger output." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:286 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:290 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:294 msgid "login URL is incomplete." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "Erreur : %s" @@ -1356,566 +1752,183 @@ msgid "" "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/loader.py:40 -#, python-format -msgid "WARN: could not load module %s: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/loader.py:57 -#, fuzzy, python-format -msgid "WARN: could not load file %s: %s" -msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." - -#: ../linkcheck/strformat.py:164 -#, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d seconde" -msgstr[1] "%d secondes" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minute" -msgstr[1] "%d minutes" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d heure" -msgstr[1] "%d heures" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d année" -msgstr[1] "%d années" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Récupérez la dernière version sur %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Démarrage du contrôle à %s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", ligne %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", col. %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 -#, fuzzy, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", ligne %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f secondes" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 -msgid "Valid" -msgstr "Valide" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Fin." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d lien vérifié" -msgstr[1] "%d liens vérifiés" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "URLs valides" -msgstr[1] "URLs valides" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:233 -#, fuzzy -msgid " checked." -msgstr "%d lien vérifié" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d avertissement trouvée." -msgstr[1] "%d avertissements trouvées." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d erreur trouvée." -msgstr[1] "%d erreurs trouvées." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, fuzzy, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Arrêt du contrôle à %s (%s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistiques :" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 -#, fuzzy -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "Aucune statistique disponible puisque aucune URL n'a été vérifiée." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d lien vérifié" -msgstr[1] "%d liens vérifiés" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %s" -msgstr "Récupérez la dernière version sur %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %s." - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "URL Réelle" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Clef du cache" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Résultat" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "URL parente" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Externe" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -#, fuzzy -msgid "D/L time" -msgstr "Temps D/L" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "Temps de vérification" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "Joyeux anniversaire LinkChecker, j'ai %d ans aujourd'hui !" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "créé par %(app)s à %(time)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, fuzzy, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "langage non accepté" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "Une URL vide a été donnée." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, fuzzy, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "Une URL non autorisée a été donnée." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "Aucune URL donnée" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "Niveau de récursion invalide" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "option de journal %r invalide" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Erreur en ligne de LinkChecker\n" -"\n" -"
\n" -"Erreur : %s
\n" -"Le script en ligne de LinkChecker a rencontré une erreur. Veuillez vous " -"assurer\n" -"que l'URL fournie commence par http:// et\n" -"ne contient que les caractères suivants : A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Les erreurs sont inscrites dans le journal.\n" -"
\n" -"\n" -"" - -#: ../linkcheck/__init__.py:77 -#, python-format -msgid "Link pattern %r strict=%s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:87 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid regular expression %r: %s" -msgstr "Niveau de récursion invalide" - -#: ../linkcheck/__init__.py:111 -msgid "CRITICAL" -msgstr "CRITICAL" - -#: ../linkcheck/__init__.py:112 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" - -#: ../linkcheck/__init__.py:113 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" - -#: ../linkcheck/__init__.py:114 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" - -#: ../linkcheck/__init__.py:115 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" - -#: ../linkcheck/__init__.py:116 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" - -#: ../linkcheck/__init__.py:117 -msgid "NOTSET" -msgstr "NOTSET" - -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:307 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:299 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Usage : %s\n" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:858 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:776 +#, python-format +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:882 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1161 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1192 +#, fuzzy, python-format +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "Options obsolètes" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1196 +#, fuzzy, python-format +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "Options obsolètes" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1231 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1221 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1291 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1230 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1300 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1439 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1509 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1547 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1499 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1569 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1519 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1587 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1536 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1604 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1554 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1622 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "Options obsolètes" msgstr[1] "Options obsolètes" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1620 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1696 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1683 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1772 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "L'option %s nécessite un argument" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1684 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1773 #, fuzzy -msgid "optional arguments" -msgstr "L'option %s nécessite un argument" +msgid "options" +msgstr "Options de sortie" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1699 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1788 msgid "show this help message and exit" msgstr "afficher ce message d'aide et se terminer" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1730 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1819 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1782 /usr/lib/python3.8/argparse.py:2289 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1871 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2384 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1879 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1971 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1925 /usr/lib/python3.8/argparse.py:1939 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2021 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2035 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2046 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2142 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2061 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2157 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2104 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2199 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2200 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2106 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2201 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2110 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2205 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2168 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2263 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "option ambiguë : %s (%s ?)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2232 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2327 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "Options obsolètes" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2429 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2524 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2446 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2541 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "option %s : valeur %s invalide : %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2457 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2552 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "option %s : choix invalide : %r (choisir dans %s)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2533 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2628 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "extern%d : erreur de syntaxe %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "The URL has been ignored." -#~ msgstr "URL %s ignorée." +#~ msgid "optional arguments" +#~ msgstr "L'option %s nécessite un argument" #, fuzzy -#~ msgid "options" -#~ msgstr "Options de sortie" +#~ msgid "The URL has been ignored." +#~ msgstr "URL %s ignorée." #~ msgid "Using proxy `%(proxy)s'." #~ msgstr "Utilisation du proxy `%(proxy)s'." diff --git a/po/linkchecker.pot b/po/linkchecker.pot index 266fef01..27c91f7c 100644 --- a/po/linkchecker.pot +++ b/po/linkchecker.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,259 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../linkcheck/director/console.py:38 -#, python-format -msgid "%2d thread active" -msgid_plural "%2d threads active" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:40 -#, python-format -msgid "%5d link queued" -msgid_plural "%5d links queued" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:42 -#, python-format -msgid "%4d link" -msgid_plural "%4d links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:44 -#, python-format -msgid "%3d URL" -msgid_plural "%3d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:46 -#, python-format -msgid "runtime %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:66 -#, python-format -msgid "" -"********** Oops, I did it again. *************\n" -"\n" -"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" -"at %s\n" -"and include the following information:\n" -"- the URL or file you are testing\n" -"- the system information below\n" -"\n" -"When using the commandline client:\n" -"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" -"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" -"\n" -"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" -"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" -"I can work with ;) .\n" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:94 -msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:116 -msgid "Default locale:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:141 -msgid "System info:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:143 -msgid "Released on:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:153 -msgid "Local time:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:154 -msgid "sys.argv:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/console.py:159 -msgid "released" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 -#, python-format -msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active URLs " -"will stop." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " -"new threads." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 -msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 -#, python-format -msgid "Article number %(num)s found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 -#, python-format -msgid "News group %(name)s found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 -msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 -#, python-format -msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:161 -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:164 -msgid "filtered" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:214 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:338 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:419 -msgid "URL is empty" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:434 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:441 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:491 ../linkcheck/checker/urlbase.py:497 -#, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:504 -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:529 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:565 -msgid "Hostname not found" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:568 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:588 -#, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:643 -#, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:737 -msgid "Content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:774 ../linkcheck/checker/httpurl.py:343 -msgid "File size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:855 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "" - #: ../linkcheck/checker/const.py:103 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" @@ -347,10 +94,210 @@ msgstr "" msgid "XML could not be parsed." msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 msgid "Missing required url parameter" msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 +msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 +#, python-format +msgid "Article number %(num)s found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 +#, python-format +msgid "News group %(name)s found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 +msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 +#, python-format +msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 +msgid "URL is empty" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 +#, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 +#, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 +msgid "Hostname not found" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 +#, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 +#, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 +msgid "Content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 ../linkcheck/checker/httpurl.py:344 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:338 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:351 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:366 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:359 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files AnchorCheck " +"does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:282 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:332 +msgid "OK" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, python-format msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." @@ -456,194 +403,520 @@ msgstr "" msgid "Valid mail address syntax" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -msgid "syntax OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:281 +#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 #, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgid "Read the documentation at %(url)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:331 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 #, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, python-format +msgid ", page %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:233 +msgid " checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 #, python-format msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +msgid "D/L time" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/loader.py:40 +#, python-format +msgid "WARN: could not load module %s: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/loader.py:57 +#, python-format +msgid "WARN: could not load file %s: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#, python-format +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:169 +#, python-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:170 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:171 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files AnchorCheck " -"does not support anchors for directories." +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 #, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgid "could not set locale %r: %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 #, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgid "unsupported language %r" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 #, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" +msgid "disallowed url %r was given" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 #, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgid "invalid recursion level %r" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 #, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgid "invalid %s option %r" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 #, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 #, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgid "Error: %(msg)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 #, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#: ../linkcheck/__init__.py:77 #, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgid "Link pattern %r strict=%s" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 +#: ../linkcheck/__init__.py:87 #, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgid "invalid regular expression %r: %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#: ../linkcheck/__init__.py:111 +msgid "CRITICAL" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:112 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:113 +msgid "WARN" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:114 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:115 +msgid "INFO" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:116 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "NOTSET" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 #, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 #, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgid "Error using login URL: %(msg)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 #, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgid "Error starting log output: %(msg)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " +"new threads." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:38 #, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" +msgid "%2d thread active" +msgid_plural "%2d threads active" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#: ../linkcheck/director/console.py:40 #, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" +msgid "%5d link queued" +msgid_plural "%5d links queued" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#: ../linkcheck/director/console.py:42 #, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" +msgid "%4d link" +msgid_plural "%4d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#: ../linkcheck/director/console.py:44 #, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." +msgid "%3d URL" +msgid_plural "%3d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:46 +#, python-format +msgid "runtime %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:66 +#, python-format +msgid "" +"********** Oops, I did it again. *************\n" +"\n" +"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" +"at %s\n" +"and include the following information:\n" +"- the URL or file you are testing\n" +"- the system information below\n" +"\n" +"When using the commandline client:\n" +"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" +"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" +"\n" +"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" +"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" +"I can work with ;) .\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:94 +msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:140 +msgid "System info:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:142 +msgid "Released on:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:144 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:152 +msgid "Local time:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:153 +msgid "sys.argv:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:158 +msgid "released" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 +#, python-format +msgid "" +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active URLs " +"will stop." msgstr "" #: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 @@ -935,31 +1208,31 @@ msgid "" "only the syntax of the link is checked." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:404 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:403 msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" "no default password. See also -u." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:416 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:415 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" "will enable infinite recursion. Default depth is infinite." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:426 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:425 msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:435 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:434 msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" "no default username. See also -p." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:445 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:444 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current\n" @@ -1010,65 +1283,168 @@ msgstr "" msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:81 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:87 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:133 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:94 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:144 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:127 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:161 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:165 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:183 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:202 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:212 #, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" msgstr "" -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 #, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." msgstr "" #: ../linkcheck/configuration/confparse.py:72 @@ -1121,37 +1497,37 @@ msgstr "" msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 #, python-format msgid "Configuration file %r does not exist." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:230 #, python-format msgid "Configuration file %r is not readable." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:240 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:275 msgid "activating text logger output." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:286 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:290 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:294 msgid "login URL is incomplete." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "" @@ -1166,531 +1542,168 @@ msgstr "" msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/loader.py:40 -#, python-format -msgid "WARN: could not load module %s: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/loader.py:57 -#, python-format -msgid "WARN: could not load file %s: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:164 -#, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 -#, python-format -msgid ", page %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:233 -msgid " checked." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, python-format -msgid "Read the documentation at %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -msgid "D/L time" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:77 -#, python-format -msgid "Link pattern %r strict=%s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:87 -#, python-format -msgid "invalid regular expression %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:111 -msgid "CRITICAL" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:112 -msgid "ERROR" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:113 -msgid "WARN" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:114 -msgid "WARNING" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:115 -msgid "INFO" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:116 -msgid "DEBUG" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:117 -msgid "NOTSET" -msgstr "" - -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:307 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:299 msgid "usage: " msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:858 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:776 +#, python-format +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:882 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1161 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1192 +#, python-format +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1196 +#, python-format +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1231 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1221 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1291 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1230 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1300 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1439 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1509 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1547 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1499 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1569 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1519 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1587 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1536 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1604 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1554 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1622 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1620 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1696 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1683 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1772 msgid "positional arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1684 -msgid "optional arguments" +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1773 +msgid "options" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1699 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1788 msgid "show this help message and exit" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1730 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1819 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1782 /usr/lib/python3.8/argparse.py:2289 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1871 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2384 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1879 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1971 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1925 /usr/lib/python3.8/argparse.py:1939 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2021 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2035 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2046 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2142 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2061 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2157 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2104 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2199 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2200 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2106 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2201 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2110 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2205 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2168 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2263 #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2232 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2327 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2429 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2524 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2446 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2541 #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2457 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2552 #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2533 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2628 #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 81634bd2..a20269ba 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-20 17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-15 18:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:59+0100\n" "Last-Translator: Gideon van Melle \n" "Language-Team: \n" @@ -17,281 +17,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2\n" -#: ../linkcheck/director/console.py:38 -#, python-format -msgid "%2d thread active" -msgid_plural "%2d threads active" -msgstr[0] "%2d rode draad actief" -msgstr[1] "%2d threads actief" - -#: ../linkcheck/director/console.py:40 -#, python-format -msgid "%5d link queued" -msgid_plural "%5d links queued" -msgstr[0] "%5d koppeling in de wachtrij" -msgstr[1] "%5d koppelingen in de wachtrij" - -#: ../linkcheck/director/console.py:42 -#, python-format -msgid "%4d link" -msgid_plural "%4d links" -msgstr[0] "%4d link" -msgstr[1] "%4d links" - -#: ../linkcheck/director/console.py:44 -#, python-format -msgid "%3d URL" -msgid_plural "%3d URLs" -msgstr[0] "%3d URL" -msgstr[1] "URL's %3d" - -#: ../linkcheck/director/console.py:46 -#, python-format -msgid "runtime %s" -msgstr "runtime %s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:66 -#, python-format -msgid "" -"********** Oops, I did it again. *************\n" -"\n" -"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" -"at %s\n" -"and include the following information:\n" -"- the URL or file you are testing\n" -"- the system information below\n" -"\n" -"When using the commandline client:\n" -"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" -"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" -"\n" -"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" -"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" -"I can work with ;) .\n" -msgstr "" -"Oeps, ik deed het weer. *************\n" -"\n" -"U hebt een interne fout gevonden in LinkChecker. Schrijf een bugrapport\n" -"bij %s\n" -"en de volgende gegevens bevatten:\n" -"- de URL of het bestand dat u test\n" -"- de onderstaande systeeminformatie\n" -"\n" -"Wanneer u de commandlineclient gebruikt:\n" -"- uw commandlineargumenten en eventuele aangepaste configuratiebestanden.\n" -"- de output van een foutopsporingsrun met optie \"-Dall\"\n" -"\n" -"Niet openbaar maken van een aantal van de bovenstaande informatie als gevolg " -"van privacy redenen is ok.\n" -"Ik zal je toch proberen te helpen, maar je moet me iets geven.\n" -"Ik kan met ;) werken.\n" - -#: ../linkcheck/director/console.py:94 -msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" -msgstr "Interne fout van LinkChecker, over en uit ****" - -#: ../linkcheck/director/console.py:116 -msgid "Default locale:" -msgstr "Standaard locale:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:141 -msgid "System info:" -msgstr "Systeeminformatie:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:143 -msgid "Released on:" -msgstr "Uitgebracht op:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %(version)s op %(platform)s" - -#: ../linkcheck/director/console.py:153 -msgid "Local time:" -msgstr "Lokale tijd:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:154 -msgid "sys.argv:" -msgstr "sys.argv:" - -#: ../linkcheck/director/console.py:159 -msgid "released" -msgstr "vrijgegeven" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "Deze URL's zijn nog steeds actief:" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 -#, python-format -msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." -msgstr "" -"%(num)d URL's zijn nog steeds actief. Na een time-out van %(timeout)s " -"stoppen de actieve URL's." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Fout startlogboekuitvoer: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." -msgstr "" -"Kon niet beginnen met een nieuwe draad. Controleer of de huidige gebruiker " -"nieuwe threads mag starten." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "onderbreking; wachten op actieve threads te voltooien" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "een andere interrupt zal onmiddellijk afsluiten" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "gebruikersafboren; force shutdown" - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 -msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." -msgstr "Er is geen NNTP-server opgegeven, waardoor deze URL is overgeslagen." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 -#, python-format -msgid "Article number %(num)s found." -msgstr "Artikelnummer %(num)s gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 -#, python-format -msgid "News group %(name)s found." -msgstr "Nieuwsgroep %(name)s gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 -msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." -msgstr "Geen nieuwsgroep opgegeven in NNTP URL." - -#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 -#, python-format -msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." -msgstr "NNTP-server te druk; meer dan %d keer geprobeerd." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(name)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:161 -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "" -"De URL bevindt zich buiten het domeinfilter. Alleen de syntaxis " -"gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:164 -msgid "filtered" -msgstr "gefilterd" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:214 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "Whitespace leiden of achtervolgen in URL `%(url)s'." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:338 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "De URL met inhoudstype %r is niet te parseren." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:419 -msgid "URL is empty" -msgstr "URL is leeg" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:434 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "Effectieve URL %(url)r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:441 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "URL-lengte %(len)d is langer dan %(max)d." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:491 ../linkcheck/checker/urlbase.py:497 -#, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "URL-host %(host)r heeft ongeldige poort" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:504 -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "URL heeft lege hostnaam" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:529 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "URL %(url)s heeft verborgen IP-adres %(ip)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:565 -msgid "Hostname not found" -msgstr "Hostname niet gevonden" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:568 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "Bad hostnaam %(host)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:588 -#, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:643 -#, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "De content grootte %(size)s is groter dan %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:737 -msgid "Content size is zero." -msgstr "De content grootte is nul." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:774 ../linkcheck/checker/httpurl.py:343 -msgid "File size too large" -msgstr "Bestand te groot" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:855 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(domain)s" - -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "Host is leeg" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL van %(scheme)s genegeerd." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "genegeerd" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "URL is niet herkend of heeft ongeldige syntaxis" - #: ../linkcheck/checker/const.py:103 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "De effectieve URL is anders dan het origineel." @@ -368,10 +93,218 @@ msgstr "De IP is verborgen." msgid "XML could not be parsed." msgstr "XML kon niet worden ontleed." +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "%(host)s opgelost voor IPS %(ips)s" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "%(host)r kan niet worden opgelost" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL van %(scheme)s genegeerd." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "genegeerd" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "URL is niet herkend of heeft ongeldige syntaxis" + #: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 msgid "Missing required url parameter" msgstr "Ontbrekende vereiste url-parameter" +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 +msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." +msgstr "Er is geen NNTP-server opgegeven, waardoor deze URL is overgeslagen." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56 +#, python-format +msgid "Article number %(num)s found." +msgstr "Artikelnummer %(num)s gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63 +#, python-format +msgid "News group %(name)s found." +msgstr "Nieuwsgroep %(name)s gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:67 +msgid "No newsgroup specified in NNTP URL." +msgstr "Geen nieuwsgroep opgegeven in NNTP URL." + +#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91 +#, python-format +msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." +msgstr "NNTP-server te druk; meer dan %d keer geprobeerd." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(name)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "" +"De URL bevindt zich buiten het domeinfilter. Alleen de syntaxis " +"gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "gefilterd" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "Whitespace leiden of achtervolgen in URL `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "De URL met inhoudstype %r is niet te parseren." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 +msgid "URL is empty" +msgstr "URL is leeg" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "Effectieve URL %(url)r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 +#, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "URL-lengte %(len)d is langer dan %(max)d." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 +#, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "URL-host %(host)r heeft ongeldige poort" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "URL heeft lege hostnaam" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "URL %(url)s heeft verborgen IP-adres %(ip)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 +msgid "Hostname not found" +msgstr "Hostname niet gevonden" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "Bad hostnaam %(host)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 +#, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 +#, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "De content grootte %(size)s is groter dan %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 +msgid "Content size is zero." +msgstr "De content grootte is nul." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 ../linkcheck/checker/httpurl.py:344 +msgid "File size too large" +msgstr "Bestand te groot" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(domain)s" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Kan de huidige werkmap niet krijgen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:338 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Schuine streep toegevoegd aan de map." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:351 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" +"lokale bestanden worden alleen gecontroleerd zonder bovenliggende URL of " +"wanneer de bovenliggende URL ook een bestand is" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:366 +msgid "directory" +msgstr "folder" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"Het URL-pad %(path)r is niet hetzelfde als het systeempad %(realpath)r. U " +"moet het systeempad altijd gebruiken in URL's." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:359 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" +"URL `%s' is een directory met een anker. Bij het controleren van lokale " +"bestanden ondersteunt AnchorCheck geen ankers voor mappen." + +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "Host is leeg" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Heb je geen antwoord van FTP-server" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "Externe host heeft verbinding met %(msg)s verbroken" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Ontbrekende eind schuine streep voor folder in ftp url." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "FTP-bestandsgrootte te groot" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Toegang geweigerd door robots.txt, alleen syntaxis gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "syntaxis OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:282 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Doorgestuurd naar `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:332 +msgid "OK" +msgstr "OK" + #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, python-format msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." @@ -488,202 +421,564 @@ msgstr "Ongeldig DNS-antwoord %(answer)s voor %(domain)s." msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Geldige syntaxis van het e-mailadres" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Toegang geweigerd door robots.txt, alleen syntaxis gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -msgid "syntax OK" -msgstr "syntaxis OK" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:281 +#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 #, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Doorgestuurd naar `%(url)s'." +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Lees de documentatie op %(url)s" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:331 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 #, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Kan de huidige werkmap niet krijgen: %(msg)s" +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Opmerkingen en bugs schrijven naar %(url)s" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Schuine streep toegevoegd aan de map." +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Begin met controleren op %s" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:197 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" -"lokale bestanden worden alleen gecontroleerd zonder bovenliggende URL of " -"wanneer de bovenliggende URL ook een bestand is" +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", regel %d" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:202 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "folder" +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", kolom %d" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:221 +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", pagina %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f seconden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Geldig" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "De controle is onderbroken; resultaten zijn niet compleet." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Dat was het." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d link" +msgstr[1] "%d links" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "in %d URL" +msgstr[1] "in %d URL's" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:233 +msgid " checked." +msgstr " aangevinkt." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d waarschuwing gevonden" +msgstr[1] "%d waarschuwingen gevonden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr " (%d genegeerd of duplicaten niet afgedrukt)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d fout gevonden" +msgstr[1] "%d fouten gevonden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr " (%d duplicaten niet afgedrukt)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "Er was een interne fout %(num)d." +msgstr[1] "Er waren interne fouten %(num)d." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Gestopt met controleren bij %(time)s (%(duration)s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistieken:" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "Gedownload: %s." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 #, python-format msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." msgstr "" -"Het URL-pad %(path)r is niet hetzelfde als het systeempad %(realpath)r. U " -"moet het systeempad altijd gebruiken in URL's." +"Inhoudstypen: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail en %(other)d other." -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 #, python-format -msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "URL lengtes: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "" -"URL `%s' is een directory met een anker. Bij het controleren van " -"lokale bestanden ondersteunt AnchorCheck geen ankers voor mappen." +"Er zijn geen statistieken beschikbaar omdat er geen URL's zijn gecontroleerd." -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Heb je geen antwoord van FTP-server" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "Echte URL" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Cachesleutel" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Resultaat" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "Bovenliggende URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Extern" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +msgid "D/L time" +msgstr "D/L-tijd" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "De tijd controleren" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "Gewijzigd" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 #, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "Externe host heeft verbinding met %(msg)s verbroken" +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "" +"Gefeliciteerd met de verjaardag van LinkChecker, ik ben %d jaar oud vandaag!" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Ontbrekende eind schuine streep voor folder in ftp url." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "FTP-bestandsgrootte te groot" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 #, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "%(host)s opgelost voor IPS %(ips)s" +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "gemaakt door %(app)s op %(time)s" -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 #, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "%(host)r kan niet worden opgelost" +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "%(blacklist)s bestand is afgeschaft, hernoem naar failures" -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "ongeldige regel die begint met '%(linestart)s' in %(failures)s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d link gecontroleerd." +msgstr[1] "%d links gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Lees de documentatie op %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Schrijf opmerkingen en bugs naar %s" + +#: ../linkcheck/loader.py:40 +#, python-format +msgid "WARN: could not load module %s: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/loader.py:57 #, fuzzy, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" +msgid "WARN: could not load file %s: %s" +msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Gevonden %(match)r bij regel %(line)d in de inhoud van de koppeling." +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgstr "%(prefix)s%(duration).02f seconden" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "certificaat bevat geen \"notAfter\" informatie" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "SSL-verificatie is uitgeschakeld; de optie sslverify inschakelen" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#: ../linkcheck/strformat.py:169 #, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "Ongeldig SSL-certificaat \"notAfter\" waarde %r" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconde" +msgstr[1] "%d seconden" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#: ../linkcheck/strformat.py:170 #, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "SSL-certificaat is verlopen op %(expire)s." +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuut" +msgstr[1] "%d minuten" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#: ../linkcheck/strformat.py:171 #, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d uur" +msgstr[1] "%d uren" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dagen" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d jaar" +msgstr[1] "%d jaren" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 +#, python-format +msgid "" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." msgstr "" -"SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is alleen geldig voor %(valid)s." +"Kan geen %(module)s importeren voor %(feature)s. Installeer %(module)s van " +"%(url)s om deze functie te gebruiken." -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" +msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 #, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is %(valid)s geldig." +msgid "unsupported language %r" +msgstr "niet-ondersteunde taal %r" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "lege url werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 #, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet lager zijn dan %d" +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "niet-toegestane url %r werd gegeven" -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "geen url werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 #, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "Anker '%(name)s' (gedecodeerd: '%(decoded)s') niet gevonden." +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "ongeldig recursieniveau %r" -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 #, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "Beschikbare ankers: %(anchors)s." +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "ongeldige %s optie %r" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "HTML syntax check plugin is kapot. Fixes welkom." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "geldige HTML-syntaxis" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 #, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online fout\n" +"\n" +"
\n" +"Fout: %s
Er is een fout opgetreden in het script LinkChecker " +"Online. Zorg ervoor \n" +"dat uw meegeleverde URL-koppeling begint met http:// en\n" +"alleen deze tekens bevat: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Fouten worden geregistreerd.
\n" +"\n" +"" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "geldige CSS-syntaxis" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 #, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "CSS syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Fout: %(msg)s" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 #, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Voer '%(program)s -h' uit voor hulp" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#: ../linkcheck/__init__.py:77 #, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s: %(msg)s" +msgid "Link pattern %r strict=%s" +msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "clamd is niet klaar voor stream scanning" +#: ../linkcheck/__init__.py:87 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid regular expression %r: %s" +msgstr "ongeldig recursieniveau %r" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "ScannerDaemonOutputFormat moet zijn uitgeschakeld" +#: ../linkcheck/__init__.py:111 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITIEK" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "slechts één van TCPSocket en LocalSocket moet ingeschakeld zijn" +#: ../linkcheck/__init__.py:112 +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "één van TCPSocket of LocalSocket moet ingeschakeld zijn" +#: ../linkcheck/__init__.py:113 +msgid "WARN" +msgstr "WAARSCHUWEN" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Kon geen verbinding maken met ClamAV daemon." +#: ../linkcheck/__init__.py:114 +msgid "WARNING" +msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#: ../linkcheck/__init__.py:115 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:116 +msgid "DEBUG" +msgstr "FOUTOPSPORING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "NOTSET" +msgstr "NOT SET" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 #, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "URL bevindt zich in %(location)s." +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Fout startlogboekuitvoer: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" +"Kon niet beginnen met een nieuwe draad. Controleer of de huidige gebruiker " +"nieuwe threads mag starten." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "onderbreking; wachten op actieve threads te voltooien" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "een andere interrupt zal onmiddellijk afsluiten" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "gebruikersafboren; force shutdown" + +#: ../linkcheck/director/console.py:38 +#, python-format +msgid "%2d thread active" +msgid_plural "%2d threads active" +msgstr[0] "%2d rode draad actief" +msgstr[1] "%2d threads actief" + +#: ../linkcheck/director/console.py:40 +#, python-format +msgid "%5d link queued" +msgid_plural "%5d links queued" +msgstr[0] "%5d koppeling in de wachtrij" +msgstr[1] "%5d koppelingen in de wachtrij" + +#: ../linkcheck/director/console.py:42 +#, python-format +msgid "%4d link" +msgid_plural "%4d links" +msgstr[0] "%4d link" +msgstr[1] "%4d links" + +#: ../linkcheck/director/console.py:44 +#, python-format +msgid "%3d URL" +msgid_plural "%3d URLs" +msgstr[0] "%3d URL" +msgstr[1] "URL's %3d" + +#: ../linkcheck/director/console.py:46 +#, python-format +msgid "runtime %s" +msgstr "runtime %s" + +#: ../linkcheck/director/console.py:66 +#, python-format +msgid "" +"********** Oops, I did it again. *************\n" +"\n" +"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n" +"at %s\n" +"and include the following information:\n" +"- the URL or file you are testing\n" +"- the system information below\n" +"\n" +"When using the commandline client:\n" +"- your commandline arguments and any custom configuration files.\n" +"- the output of a debug run with option \"-Dall\"\n" +"\n" +"Not disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n" +"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n" +"I can work with ;) .\n" +msgstr "" +"Oeps, ik deed het weer. *************\n" +"\n" +"U hebt een interne fout gevonden in LinkChecker. Schrijf een bugrapport\n" +"bij %s\n" +"en de volgende gegevens bevatten:\n" +"- de URL of het bestand dat u test\n" +"- de onderstaande systeeminformatie\n" +"\n" +"Wanneer u de commandlineclient gebruikt:\n" +"- uw commandlineargumenten en eventuele aangepaste configuratiebestanden.\n" +"- de output van een foutopsporingsrun met optie \"-Dall\"\n" +"\n" +"Niet openbaar maken van een aantal van de bovenstaande informatie als gevolg " +"van privacy redenen is ok.\n" +"Ik zal je toch proberen te helpen, maar je moet me iets geven.\n" +"Ik kan met ;) werken.\n" + +#: ../linkcheck/director/console.py:94 +msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" +msgstr "Interne fout van LinkChecker, over en uit ****" + +#: ../linkcheck/director/console.py:140 +msgid "System info:" +msgstr "Systeeminformatie:" + +#: ../linkcheck/director/console.py:142 +msgid "Released on:" +msgstr "Uitgebracht op:" + +#: ../linkcheck/director/console.py:144 ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %(version)s op %(platform)s" + +#: ../linkcheck/director/console.py:152 +msgid "Local time:" +msgstr "Lokale tijd:" + +#: ../linkcheck/director/console.py:153 +msgid "sys.argv:" +msgstr "sys.argv:" + +#: ../linkcheck/director/console.py:158 +msgid "released" +msgstr "vrijgegeven" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:182 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "Deze URL's zijn nog steeds actief:" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:194 +#, python-format +msgid "" +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." +msgstr "" +"%(num)d URL's zijn nog steeds actief. Na een time-out van %(timeout)s " +"stoppen de actieve URL's." #: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 #, python-format @@ -1173,7 +1468,7 @@ msgstr "" "omgevingsvariabele NNTP_SERVER. Als er geen host wordt gegeven,\n" "alleen de syntaxis van de koppeling wordt gecontroleerd." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:404 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:403 msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" @@ -1184,7 +1479,7 @@ msgstr "" "Voor FTP is het standaardwachtwoord 'anonymous@'. Voor HTTP is er\n" "geen standaardwachtwoord. Zie ook -u." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:416 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:415 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" "will enable infinite recursion. Default depth is infinite." @@ -1193,11 +1488,11 @@ msgstr "" "diepte\n" "zal oneindige recursie mogelijk maken. Standaarddiepte is oneindig." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:426 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:425 msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." msgstr "Stel de time-out in voor verbindingspogingen in seconden." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:435 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:434 msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" @@ -1207,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Voor FTP is de standaard gebruikersnaam 'anoniem'. Voor HTTP is er\n" "geen standaard gebruikersnaam. Zie ook -p." -#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:445 +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:444 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " @@ -1270,30 +1565,30 @@ msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "Uitvoeren met python -O schakelt foutopsporing uit." -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:81 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" "blacklist is afgeschaft voor optie %(option)s, inplaats hiervan worden " "failures gebruikt" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:87 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:133 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Onbekend loggertype %(type)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:94 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:144 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Onbekende codering %(encoding)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:127 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" @@ -1301,42 +1596,146 @@ msgstr "" "blacklist logger is afgeschaft voor optie %(option)s, inplaats hiervan " "worden failures gebruikt" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:161 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s:" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:165 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in:" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:183 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Illegaal argument %(arg)r voor optie %(option)s" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:202 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" "Voer het wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s bij " "%(strpattern)s:" -#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:212 #, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Fout: %(msg)s" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "certificaat bevat geen \"notAfter\" informatie" -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "SSL-verificatie is uitgeschakeld; de optie sslverify inschakelen" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 #, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Voer '%(program)s -h' uit voor hulp" +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "Ongeldig SSL-certificaat \"notAfter\" waarde %r" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "SSL-certificaat is verlopen op %(expire)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" +"SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is alleen geldig voor %(valid)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is %(valid)s geldig." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:95 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:113 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet lager zijn dan %d" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "Anker '%(name)s' (gedecodeerd: '%(decoded)s') niet gevonden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "Beschikbare ankers: %(anchors)s." + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "URL bevindt zich in %(location)s." + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "HTML syntax check plugin is kapot. Fixes welkom." + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "geldige HTML-syntaxis" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "geldige CSS-syntaxis" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "CSS syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "clamd is niet klaar voor stream scanning" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "ScannerDaemonOutputFormat moet zijn uitgeschakeld" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "slechts één van TCPSocket en LocalSocket moet ingeschakeld zijn" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "één van TCPSocket of LocalSocket moet ingeschakeld zijn" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Kon geen verbinding maken met ClamAV daemon." + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Gevonden %(match)r bij regel %(line)d in de inhoud van de koppeling." #: ../linkcheck/configuration/confparse.py:72 #, python-format @@ -1394,38 +1793,38 @@ msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." msgstr "" "Zie %(url)s voor meer informatie over het instellen van bestandsmachtigingen." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 #, python-format msgid "Configuration file %r does not exist." msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:230 #, python-format msgid "Configuration file %r is not readable." msgstr "Configuratiebestand %r is niet leesbaar." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:240 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "ontbrekende gebruiker of URL-patroon in verificatiegegevens." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:275 msgid "activating text logger output." msgstr "activatie van tekstlogger output." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:286 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "" "geen gebruikers-/wachtwoordverificatiegegevens gevonden voor login-URL." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:290 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "login URL is geen HTTP URL." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:294 msgid "login URL is incomplete." msgstr "login URL is onvolledig." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "uitschakelen van login URL %(url)s." @@ -1443,442 +1842,54 @@ msgstr "" "kon het oorspronkelijke configuratiebestand %(src)r niet kopiëren naar " "%(dst)r: %(errmsg)r" -#: ../linkcheck/loader.py:40 -#, python-format -msgid "WARN: could not load module %s: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/loader.py:57 -#, fuzzy, python-format -msgid "WARN: could not load file %s: %s" -msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" - -#: ../linkcheck/strformat.py:164 -#, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "%(prefix)s%(duration).02f seconden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d seconde" -msgstr[1] "%d seconden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuut" -msgstr[1] "%d minuten" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d uur" -msgstr[1] "%d uren" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dagen" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d jaar" -msgstr[1] "%d jaren" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" -"Kan geen %(module)s importeren voor %(feature)s. Installeer %(module)s van " -"%(url)s om deze functie te gebruiken." - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "%(blacklist)s bestand is afgeschaft, hernoem naar failures" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "ongeldige regel die begint met '%(linestart)s' in %(failures)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Lees de documentatie op %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:103 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Opmerkingen en bugs schrijven naar %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Begin met controleren op %s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", regel %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", kolom %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 -#, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", pagina %d" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f seconden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 -msgid "Valid" -msgstr "Geldig" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "De controle is onderbroken; resultaten zijn niet compleet." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Dat was het." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d link" -msgstr[1] "%d links" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "in %d URL" -msgstr[1] "in %d URL's" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:233 -msgid " checked." -msgstr " aangevinkt." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d waarschuwing gevonden" -msgstr[1] "%d waarschuwingen gevonden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr " (%d genegeerd of duplicaten niet afgedrukt)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d fout gevonden" -msgstr[1] "%d fouten gevonden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr " (%d duplicaten niet afgedrukt)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "Er was een interne fout %(num)d." -msgstr[1] "Er waren interne fouten %(num)d." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Gestopt met controleren bij %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistieken:" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "Gedownload: %s." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" -"Inhoudstypen: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail en %(other)d other." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "URL lengtes: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "" -"Er zijn geen statistieken beschikbaar omdat er geen URL's zijn gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d link gecontroleerd." -msgstr[1] "%d links gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, python-format -msgid "Read the documentation at %s" -msgstr "Lees de documentatie op %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Schrijf opmerkingen en bugs naar %s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "Echte URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Cachesleutel" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Resultaat" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "Bovenliggende URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Extern" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -msgid "D/L time" -msgstr "D/L-tijd" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "De tijd controleren" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "Gewijzigd" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "" -"Gefeliciteerd met de verjaardag van LinkChecker, ik ben %d jaar oud vandaag!" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "gemaakt door %(app)s op %(time)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "niet-ondersteunde taal %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "lege url werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "niet-toegestane url %r werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "geen url werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "ongeldig recursieniveau %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "ongeldige %s optie %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online fout\n" -"\n" -"
\n" -"Fout: %s
Er is een fout opgetreden in het script LinkChecker " -"Online. Zorg ervoor \n" -"dat uw meegeleverde URL-koppeling begint met http:// en\n" -"alleen deze tekens bevat: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Fouten worden geregistreerd.
\n" -"\n" -"" - -#: ../linkcheck/__init__.py:77 -#, python-format -msgid "Link pattern %r strict=%s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/__init__.py:87 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid regular expression %r: %s" -msgstr "ongeldig recursieniveau %r" - -#: ../linkcheck/__init__.py:111 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITIEK" - -#: ../linkcheck/__init__.py:112 -msgid "ERROR" -msgstr "FOUT" - -#: ../linkcheck/__init__.py:113 -msgid "WARN" -msgstr "WAARSCHUWEN" - -#: ../linkcheck/__init__.py:114 -msgid "WARNING" -msgstr "WAARSCHUWING" - -#: ../linkcheck/__init__.py:115 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" - -#: ../linkcheck/__init__.py:116 -msgid "DEBUG" -msgstr "FOUTOPSPORING" - -#: ../linkcheck/__init__.py:117 -msgid "NOTSET" -msgstr "NOT SET" - -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:307 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:299 msgid "usage: " msgstr "gebruik: " -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:858 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:776 +#, python-format +msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:882 msgid ".__call__() not defined" msgstr ".__call__() niet gedefinieerd" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1161 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1192 +#, fuzzy, python-format +msgid "conflicting subparser: %s" +msgstr "conflicterende optietekenreeks: %s" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1196 +#, fuzzy, python-format +msgid "conflicting subparser alias: %s" +msgstr "conflicterende optietekenreeks: %s" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1231 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "onbekende parser %(parser_name)r (keuzes: %(choices)s)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1221 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1291 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "argument \"-\" met modus %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1230 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1300 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "kan ‘%(filename)s niet openen': %(error)s" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1439 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1509 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "kan geen acties samenvoegen - twee groepen worden %r genoemd" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1547 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "'vereist' is een ongeldig argument voor positionals" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1499 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1569 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " @@ -1887,113 +1898,122 @@ msgstr "" "ongeldige optietekenreeks %(option)r: moet beginnen met een teken " "%(prefix_chars)r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1519 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1587 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "dest= is vereist voor opties zoals %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1536 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1604 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "ongeldige conflict_resolution waarde: %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1554 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1622 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "conflicterende optietekenreeks: %s" msgstr[1] "conflicterende optietekenreeksen: %s" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1620 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1696 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "wederzijds exclusieve argumenten moeten facultatief zijn" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1683 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1772 msgid "positional arguments" msgstr "positionele argumenten" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1684 -msgid "optional arguments" -msgstr "optionele argumenten" +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1773 +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "Uitvoeropties" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1699 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1788 msgid "show this help message and exit" msgstr "dit helpbericht weergeven en afsluiten" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1730 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1819 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "kan niet meerdere subparserargumenten hebben" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1782 /usr/lib/python3.8/argparse.py:2289 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1871 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2384 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "niet-herkende argumenten: %s" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1879 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:1971 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "niet toegestaan met argument %s" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:1925 /usr/lib/python3.8/argparse.py:1939 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2021 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2035 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "genegeerd expliciet argument %r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2046 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2142 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "de volgende argumenten zijn vereist: %s" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2061 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2157 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "een van de argumenten %s is vereist" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2104 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2199 msgid "expected one argument" msgstr "verwacht een argument" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2200 msgid "expected at most one argument" msgstr "verwacht hoogstens één argument" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2106 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2201 msgid "expected at least one argument" msgstr "verwacht ten minste één argument" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2110 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2205 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "verwacht %s argument" msgstr[1] "verwachte %s argumenten" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2168 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2263 #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "dubbelzinnige optie: %(option)s kan overeenkomen met %(matches)s" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2232 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2327 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "onverwachte optiereeks: %s" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2429 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2524 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "%r is niet oproepbaar" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2446 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2541 #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "ongeldige %(type)s waarde: %(value)r" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2457 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2552 #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "ongeldige keuze: %(value)r (kies uit %(choices)s)" -#: /usr/lib/python3.8/argparse.py:2533 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.11.3/x64/lib/python3.11/argparse.py:2628 #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: fout: %(message)s\n" + +#~ msgid "Default locale:" +#~ msgstr "Standaard locale:" + +#~ msgid "optional arguments" +#~ msgstr "optionele argumenten"