diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index aefd4f6d..c459e76d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: Sat Aug 28 14:53:56 2004\n" +"POT-Creation-Date: Sat Aug 28 18:25:31 2004\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 15:42+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: fr \n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" msgid "keyboard interrupt; waiting for %d active threads to finish" msgstr "" -msgid "Status: %5d urls queued, %4d urls checked, %2d active threads, runtime %s" +msgid "" +"Status: %5d urls queued, %4d urls checked, %2d active threads, runtime %s" msgstr "" msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" @@ -77,7 +78,10 @@ msgstr "" msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link." msgstr "HTTP 301 (déplacé) rencontré: vous devez mettre à jour ce lien." -msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection." +msgid "" +"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All " +"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid " +"redirection." msgstr "" msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r." @@ -112,7 +116,9 @@ msgid "Verified address: %(info)s" msgstr "" msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s" -msgstr "Aucun des hôtes de messagerie pour %(host)s n'accepte de connection SMTP: %(error)s" +msgstr "" +"Aucun des hôtes de messagerie pour %(host)s n'accepte de connection SMTP: %" +"(error)s" msgid "Could not connect, but syntax is correct" msgstr "" @@ -240,7 +246,8 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "LinkChecker Online Error\n" -"\n" +"\n" "
\n" "Error: %s
\n" "The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" @@ -375,7 +382,8 @@ msgid "" "o A ! before a regular expression negates it. So '!^mailto:' matches\n" " everything but a mailto link.\n" "o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www.\".\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" " You can also give local files as arguments.\n" "o If you have your system configured to automatically establish a\n" " connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" @@ -394,19 +402,23 @@ msgstr "" "NOTES\n" "o A ! before any regex negates it. So '!^mailto:' matches everything but\n" " a mailto link.\n" -"o LinkChecker suppose qu'il s'agit de liens http:// et respectivement ftp:// lorsque l'URL\n" +"o LinkChecker suppose qu'il s'agit de liens http:// et respectivement ftp:// " +"lorsque l'URL\n" " de la ligne de commande commence par 'www.' et respectivement 'ftp.'\n" " Vous pouvez aussi donner des fichiers locaux comme arguments\n" "o Si votre systeme est configuré pour établir automatiquement une\n" -" connexion à internet (e.g. with diald), il se connectera lorsque les liens\n" +" connexion à internet (e.g. with diald), il se connectera lorsque les " +"liens\n" " contrôlés ne pointent pas vers votre réseau local\n" " Utiliser l'option -s et -i pour l'éviter (voir EXEMPLES)\n" "o Les liens Javascript sont actuellement ignorés.\n" "o If your platform does not support threading, LinkChecker uses -t0\n" -"o Vous pouvez fournir plusieurs couples 'utilisateurs'/'mots de passe' dans le fichier de configuration.\n" +"o Vous pouvez fournir plusieurs couples 'utilisateurs'/'mots de passe' dans " +"le fichier de configuration.\n" "o To use proxies set $http_proxy, $https_proxy on Unix or Windows.\n" " On a Mac use the Internet Config.\n" -"o Lors d'un contrôle des liens 'news:', l'hôte NNTP spécifié n'a pas besoin d'être le\n" +"o Lors d'un contrôle des liens 'news:', l'hôte NNTP spécifié n'a pas besoin " +"d'être le\n" " même que l'hôte de l'utilisateur qui parcourt vos pages!\n" #, fuzzy @@ -526,10 +538,7 @@ msgid "" "to more than one file. Default is no file output." msgstr "" -msgid "" -"Do not print check status every 5 seconds to stderr. When --debug is\n" -"given, the status check will only be printed after each checked url.\n" -"This is due to disabled threading during a debug run." +msgid "Do not print check status messages." msgstr "" msgid "" @@ -650,4 +659,3 @@ msgstr "aucun fichier ou url donn msgid "Hit RETURN to finish" msgstr "" - diff --git a/po/linkcheck.pot b/po/linkcheck.pot index 4bc1bf64..9deb5ef3 100644 --- a/po/linkcheck.pot +++ b/po/linkcheck.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: Sat Aug 28 14:53:56 2004\n" +"POT-Creation-Date: Sat Aug 28 18:25:31 2004\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -479,10 +479,7 @@ msgid "" "to more than one file. Default is no file output." msgstr "" -msgid "" -"Do not print check status every 5 seconds to stderr. When --debug is\n" -"given, the status check will only be printed after each checked url.\n" -"This is due to disabled threading during a debug run." +msgid "Do not print check status messages." msgstr "" msgid "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 13e9c722..784c7051 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: Sat Aug 28 14:53:56 2004\n" +"POT-Creation-Date: Sat Aug 28 18:25:31 2004\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 15:43+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: nl \n" @@ -15,7 +15,8 @@ msgstr "" msgid "keyboard interrupt; waiting for %d active threads to finish" msgstr "" -msgid "Status: %5d urls queued, %4d urls checked, %2d active threads, runtime %s" +msgid "" +"Status: %5d urls queued, %4d urls checked, %2d active threads, runtime %s" msgstr "" msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" @@ -75,9 +76,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link." -msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen." +msgstr "" +"HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen." -msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection." +msgid "" +"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All " +"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid " +"redirection." msgstr "" msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r." @@ -112,7 +117,8 @@ msgid "Verified address: %(info)s" msgstr "Geldig adres: %(info)s" msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s" -msgstr "Geen van de mail hosts %(host)s accepteert een SMTP Verbinding: %(error)s" +msgstr "" +"Geen van de mail hosts %(host)s accepteert een SMTP Verbinding: %(error)s" msgid "Could not connect, but syntax is correct" msgstr "" @@ -240,7 +246,8 @@ msgstr "ungeldige Optie '%s'" msgid "" "\n" "LinkChecker Online Error\n" -"\n" +"\n" "
\n" "Error: %s
\n" "The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" @@ -250,7 +257,14 @@ msgid "" "
\n" "\n" "" -msgstr "LinkChecker Online Fehler
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript ist auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.
" +msgstr "" +"LinkChecker Online Fehler
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript " +"ist auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die " +"angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen " +"enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt. " msgid "Real URL" msgstr "Echte URL" @@ -376,7 +390,8 @@ msgid "" "o A ! before a regular expression negates it. So '!^mailto:' matches\n" " everything but a mailto link.\n" "o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www.\".\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" " You can also give local files as arguments.\n" "o If you have your system configured to automatically establish a\n" " connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" @@ -395,13 +410,15 @@ msgstr "" "KOMMENTARE\n" "o Ein ! vor einem regulären Ausdruck negiert diesen. Also matcht\n" " '!^mailto:' alles außer mailto Links.\n" -"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://ftp.\"\n" +"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://" +"ftp.\"\n" " und \"www.\" Links wie \"http://www.\".\n" " Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben\n" "o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n" " (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n" " auf Ihren lokalen Rechner verweisen\n" -" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe BEISPIELE)\n" +" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe " +"BEISPIELE)\n" "o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert\n" "o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt verwendet LinkChecker die\n" " Option -t0\n" @@ -526,10 +543,7 @@ msgid "" "to more than one file. Default is no file output." msgstr "" -msgid "" -"Do not print check status every 5 seconds to stderr. When --debug is\n" -"given, the status check will only be printed after each checked url.\n" -"This is due to disabled threading during a debug run." +msgid "Do not print check status messages." msgstr "" msgid "" @@ -652,4 +666,3 @@ msgstr "geen bestanden of URLs gegeven" msgid "Hit RETURN to finish" msgstr "Toets RETURN om te beëindigen" -