deprecate gopher: URLs

git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@3556 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2007-06-13 00:48:03 +00:00
parent 458890b87f
commit 82427c7862
9 changed files with 51 additions and 50 deletions

View file

@ -27,6 +27,11 @@
Type: bugfix
Changed: linkcheck/logger/{html,text}.py
* Deprecate gopher: URLs. They do not really exist anymore and the
gopherlib module in Python 2.5 is deprecated and will vanish soon.
Type: feature
Changed: doc/*/{documentation.txt,linkchecker.1}, linkchecker
4.6 "Cars" (released 16.12.2006)
* Fixed default config file syntax by not indenting comment lines

3
TODO
View file

@ -19,6 +19,3 @@
- [FEATURE] HTML/CSS syntax check
- [FEATURE] Virus check
- [FEATURE] When gopherlib is deprecated in Python, also deprecate
the gopherurl checker.

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-21 23:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 23:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 2:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-13 02:47+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "BESCHREIBUNG"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:24
msgid "LinkChecker features recursive checking, multithreading, output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV or a sitemap graph in GML or XML, support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Gopher, Telnet and local file links, restriction of link checking with regular expression filters for URLs, proxy support, username/password authorization for HTTP and FTP, robots.txt exclusion protocol support, i18n support, a command line interface and a (Fast)CGI web interface (requires HTTP server)"
msgstr "LinkChecker bietet rekursives Prüfen, Multithreading, Ausgabe als farbigen oder normalen Text, HTML, SQL, CSV oder einen Sitemap-Graphen in GML oder XML, Unterstützung für HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Gopher, Telnet und lokale Dateiverknüpfungen, Einschränkung der Verknüpfungsüberprüfung mit URL Filtern bestehend aus regulären Ausdrücken, Proxy Unterstützung, Benutzer/Passwort Authentifizierung für HTTP und FTP, Unterstützung des robots.txt Protokolls, Mehrsprachigkeit, eine Kommandozeilenschnittstelle sowie eine CGI Webschnittstelle (benötigt einen HTTP Server)."
msgid "LinkChecker features recursive checking, multithreading, output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV or a sitemap graph in GML or XML, support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local file links, restriction of link checking with regular expression filters for URLs, proxy support, username/password authorization for HTTP and FTP, robots.txt exclusion protocol support, i18n support, a command line interface and a (Fast)CGI web interface (requires HTTP server)"
msgstr "LinkChecker bietet rekursives Prüfen, Multithreading, Ausgabe als farbigen oder normalen Text, HTML, SQL, CSV oder einen Sitemap-Graphen in GML oder XML, Unterstützung für HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet und lokale Dateiverknüpfungen, Einschränkung der Verknüpfungsüberprüfung mit URL Filtern bestehend aus regulären Ausdrücken, Proxy Unterstützung, Benutzer/Passwort Authentifizierung für HTTP und FTP, Unterstützung des robots.txt Protokolls, Mehrsprachigkeit, eine Kommandozeilenschnittstelle sowie eine CGI Webschnittstelle (benötigt einen HTTP Server)."
# type: SH
#: en/linkchecker.1:25
@ -755,8 +755,8 @@ msgstr "PROXY UNTERSTÜTZUNG"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:301
msgid "To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy, $gopher_proxy on Unix or Windows to the proxy URL. The URL should be of the form B<http://>[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>], for example B<http://localhost:8080>, or B<http://joe:test@proxy.domain>. On a Mac use the Internet Config to select a proxy."
msgstr "Um einen Proxy zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy, $gopher_proxy unter Unix oder Windows auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form B<http://>[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>] besitzen, zum Beispiel B<http://localhost:8080>, oder B<http://joe:test@proxy.domain>. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration."
msgid "To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy on Unix or Windows to the proxy URL. The URL should be of the form B<http://>[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>], for example B<http://localhost:8080>, or B<http://joe:test@proxy.domain>. On a Mac use the Internet Config to select a proxy."
msgstr "Um einen Proxy zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy unter Unix oder Windows auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form B<http://>[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>] besitzen, zum Beispiel B<http://localhost:8080>, oder B<http://joe:test@proxy.domain>. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration."
# type: SH
#: en/linkchecker.1:302

View file

@ -12,15 +12,13 @@ linkchecker \- pr
.
.SH BESCHREIBUNG
.LP
LinkChecker bietet rekursives Prüfen, Multithreading, Ausgabe als farbigen
oder normalen Text, HTML, SQL, CSV oder einen Sitemap\-Graphen in GML oder
XML, Unterstützung für HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Gopher,
Telnet und lokale Dateiverknüpfungen, Einschränkung der
Verknüpfungsüberprüfung mit URL Filtern bestehend aus regulären Ausdrücken,
Proxy Unterstützung, Benutzer/Passwort Authentifizierung für HTTP und FTP,
Unterstützung des robots.txt Protokolls, Mehrsprachigkeit, eine
Kommandozeilenschnittstelle sowie eine CGI Webschnittstelle (benötigt einen
HTTP Server).
LinkChecker features recursive checking, multithreading, output in colored
or normal text, HTML, SQL, CSV or a sitemap graph in GML or XML, support for
HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local file links,
restriction of link checking with regular expression filters for URLs, proxy
support, username/password authorization for HTTP and FTP, robots.txt
exclusion protocol support, i18n support, a command line interface and a
(Fast)CGI web interface (requires HTTP server)
.
.SH BEISPIELE
Der häufigste Gebrauchsfall prüft die angegebene Domäne rekursiv,
@ -170,8 +168,8 @@ Gesendete und akzeptierte Cookies werden als zus
aufgeführt.
.TP
\fB\-a\fP, \fB\-\-anchors\fP
Check HTTP anchor references. Default is not to check anchors. This option
enables logging of the warning \fBurl\-anchor\-not\-found\fP.
Prüfe HTTP Ankerverweise. Standard ist, Ankerverweise nicht zu prüfen. Diese
Option aktiviert die Ausgabe der Warnung \fBurl\-anchor\-not\-found\fP.
.TP
\fB\-\-no\-anchor\-caching\fP
Behandle url#anchora und url#anchorb beim Cachen als gleich. Dies ist zwar
@ -292,12 +290,11 @@ Das untige Beispiel sendet zwei Cookies zu allen URLs die mit
Set\-cookie: baggage="elitist"; comment="hologram"
.SH "PROXY UNTERSTÜTZUNG"
Um einen Proxy zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, $https_proxy,
$ftp_proxy, $gopher_proxy unter Unix oder Windows auf die Proxy URL. Die URL
sollte die Form \fBhttp://\fP[\fIuser\fP\fB:\fP\fIpass\fP\fB@\fP]\fIhost\fP[\fB:\fP\fIport\fP]
besitzen, zum Beispiel \fBhttp://localhost:8080\fP, oder
\fBhttp://joe:test@proxy.domain\fP. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet
Konfiguration.
To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy on Unix or Windows
to the proxy URL. The URL should be of the form
\fBhttp://\fP[\fIuser\fP\fB:\fP\fIpass\fP\fB@\fP]\fIhost\fP[\fB:\fP\fIport\fP], for example
\fBhttp://localhost:8080\fP, or \fBhttp://joe:test@proxy.domain\fP. On a Mac use
the Internet Config to select a proxy.
.
.SH BEMERKUNGEN
URLs von der Kommandozeile die mit \fBftp.\fP beginnen werden wie \fBftp://ftp.\fP

View file

@ -69,9 +69,10 @@ checking. All connection check types are described below.
3) try to change to the given directory
4) list the file with the NLST command
- Gopher links (``gopher:``)
- Gopher links (``gopher:``) (DEPRECATED)
We try to send the given selector (or query) to the gopher server.
Gopher support will be removed in a future version of LinkChecker.
- Telnet links (``telnet:``)

View file

@ -12,8 +12,8 @@ recursive checking,
multithreading,
output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV or a sitemap
graph in GML or XML,
support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:,
Gopher, Telnet and local file links,
support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet
and local file links,
restriction of link checking with regular expression filters for URLs,
proxy support,
username/password authorization for HTTP and FTP,
@ -292,7 +292,7 @@ with \fBhttps://imaweevil.org/\fP:
Set-cookie: baggage="elitist"; comment="hologram"
.SH PROXY SUPPORT
To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy, $gopher_proxy
To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy
on Unix or Windows to the proxy URL. The URL should be of the form
\fBhttp://\fP[\fIuser\fP\fB:\fP\fIpass\fP\fB@\fP]\fIhost\fP[\fB:\fP\fIport\fP],
for example \fBhttp://localhost:8080\fP, or

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-21 23:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 2:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 00:42+0100\n"
"Last-Translator: Yann Verley <yann.verley@free.fr>\n"
"Language-Team: kde-francophone@kde.org\n"
@ -64,14 +64,15 @@ msgstr "DESCRIPTION"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:24
#, fuzzy
msgid ""
"LinkChecker features recursive checking, multithreading, output in colored "
"or normal text, HTML, SQL, CSV or a sitemap graph in GML or XML, support for "
"HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Gopher, Telnet and local file "
"links, restriction of link checking with regular expression filters for "
"URLs, proxy support, username/password authorization for HTTP and FTP, "
"robots.txt exclusion protocol support, i18n support, a command line "
"interface and a (Fast)CGI web interface (requires HTTP server)"
"HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local file links, "
"restriction of link checking with regular expression filters for URLs, proxy "
"support, username/password authorization for HTTP and FTP, robots.txt "
"exclusion protocol support, i18n support, a command line interface and a "
"(Fast)CGI web interface (requires HTTP server)"
msgstr ""
"LinkChecker propose une vérification récursive, du multithreading, un "
"affichage en couleurs ou au format texte, HTML, SQL, CSV, mais aussi un "
@ -974,11 +975,11 @@ msgstr ""
#: en/linkchecker.1:301
#, fuzzy
msgid ""
"To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy, $gopher_proxy on "
"Unix or Windows to the proxy URL. The URL should be of the form B<http://>"
"[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>], for example B<http://"
"localhost:8080>, or B<http://joe:test@proxy.domain>. On a Mac use the "
"Internet Config to select a proxy."
"To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy on Unix or Windows "
"to the proxy URL. The URL should be of the form B<http://>[I<user>B<:"
">I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>], for example B<http://localhost:8080>, or "
"B<http://joe:test@proxy.domain>. On a Mac use the Internet Config to select "
"a proxy."
msgstr ""
"Pour utiliser les proxys, positionnez $http_proxy, $https_proxy sur Unix ou "
"Windows.Sur un Mac, utilisez la configuration Internet."

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-21 23:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-13 2:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"LinkChecker features recursive checking, multithreading, output in colored "
"or normal text, HTML, SQL, CSV or a sitemap graph in GML or XML, support for "
"HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Gopher, Telnet and local file "
"links, restriction of link checking with regular expression filters for "
"URLs, proxy support, username/password authorization for HTTP and FTP, "
"robots.txt exclusion protocol support, i18n support, a command line "
"interface and a (Fast)CGI web interface (requires HTTP server)"
"HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local file links, "
"restriction of link checking with regular expression filters for URLs, proxy "
"support, username/password authorization for HTTP and FTP, robots.txt "
"exclusion protocol support, i18n support, a command line interface and a "
"(Fast)CGI web interface (requires HTTP server)"
msgstr ""
# type: SH
@ -831,8 +831,8 @@ msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:301
msgid ""
"To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy, $gopher_proxy on "
"Unix or Windows to the proxy URL. The URL should be of the form "
"To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy on Unix or Windows "
"to the proxy URL. The URL should be of the form "
"B<http://>[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>], for example "
"B<http://localhost:8080>, or B<http://joe:test@proxy.domain>. On a Mac use "
"the Internet Config to select a proxy."

View file

@ -69,7 +69,7 @@ Notes = _("""NOTES
""")
ProxySupport = _("""PROXY SUPPORT
To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy, $gopher_proxy
To use a proxy set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy,
on Unix or Windows to the proxy URL. The URL should be of the form
"http://[<user>:<pass>@]<host>[:port]", for example
"http://localhost:8080", or "http://joe:test@proxy.domain".