diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 55eab092..20847f24 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bastian.kleineidam@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-25 16:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-13 18:13+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:86 +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:119 msgid "These URLs are still active:" msgstr "Folgende URLs sind noch aktiv:" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:93 +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:126 #, python-format msgid "" "%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " @@ -27,32 +27,39 @@ msgid "" msgstr "" #: ../linkcheck/director/console.py:47 -#, python-format -msgid "%2d URL active" -msgid_plural "%2d URLs active" +#, fuzzy, python-format +msgid "%2d thread active" +msgid_plural "%2d threads active" msgstr[0] "%2d URL aktiv" msgstr[1] "%2d URLs aktiv" #: ../linkcheck/director/console.py:50 -#, python-format -msgid "%5d URL queued" -msgid_plural "%5d URLs queued" +#, fuzzy, python-format +msgid "%5d link queued" +msgid_plural "%5d links queued" msgstr[0] "%5d URL zu prüfen" msgstr[1] "%5d URLs zu prüfen" #: ../linkcheck/director/console.py:52 -#, python-format -msgid "%4d URL checked" -msgid_plural "%4d URLs checked" -msgstr[0] "%4d URL überprüft" -msgstr[1] "%4d URLs überprüft" +#, fuzzy, python-format +msgid "%4d link" +msgid_plural "%4d links" +msgstr[0] "geprüfte Verknüpfung" +msgstr[1] "geprüfte Verknüpfung" #: ../linkcheck/director/console.py:54 #, python-format +msgid "%3d URL" +msgid_plural "%3d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:56 +#, python-format msgid "runtime %s" msgstr "Laufzeit %s" -#: ../linkcheck/director/console.py:74 +#: ../linkcheck/director/console.py:76 #, python-format msgid "" "********** Oops, I did it again. *************\n" @@ -89,47 +96,55 @@ msgstr "" "Ich werde trotzdem versuchen, Ihnen zu helfen. Sie müssen mir allerdings\n" "irgendwas geben, womit ich arbeiten kann ;).\n" -#: ../linkcheck/director/console.py:101 +#: ../linkcheck/director/console.py:103 msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" msgstr "******** LinkChecker interner Fehler, und tschüß ********" -#: ../linkcheck/director/console.py:121 +#: ../linkcheck/director/console.py:123 msgid "Default locale:" msgstr "Standard Locale:" -#: ../linkcheck/director/console.py:143 +#: ../linkcheck/director/console.py:145 msgid "System info:" msgstr "Systeminformation:" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:408 +#: ../linkcheck/director/console.py:147 +msgid "Released on:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:148 ../linkchecker:399 #, python-format msgid "Python %(version)s on %(platform)s" msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" -#: ../linkcheck/director/console.py:152 +#: ../linkcheck/director/console.py:155 msgid "Local time:" msgstr "Uhrzeit:" -#: ../linkcheck/director/console.py:153 +#: ../linkcheck/director/console.py:156 msgid "sys.argv:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:48 +#: ../linkcheck/director/console.py:161 +msgid "released" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:46 #, python-format msgid "Error visiting login URL %(url)s." msgstr "Fehler beim Besuchen der Login URL %(url)s." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:53 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:51 #, python-format msgid "Error posting form at login URL %(url)s." msgstr "Fehler beim Abschicken des Formulars bei Login URL %(url)s." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:130 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:118 #, python-format msgid "Error using login URL: %(msg)s." msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:146 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:134 msgid "" "Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " "start new threads." @@ -137,15 +152,15 @@ msgstr "" "Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer " "neue Threads starten darf." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:178 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:166 msgid "user interrupt; waiting for active threads to finish" msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:180 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:168 msgid "another interrupt will exit immediately" msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:196 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:184 msgid "user abort; force shutdown" msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" @@ -160,6 +175,7 @@ msgid "invalid empty value for %s: %s\n" msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" #: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:114 #, python-format msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" @@ -169,22 +185,22 @@ msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht größer als %d sein" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:185 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:174 #, python-format msgid "missing auth part in entry %(val)r" msgstr "fehlende Authentifizierung in entry %(val)r" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:191 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:180 #, python-format msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." msgstr "ungültige Login URL `%s'. Nur HTTP und HTTPS URLs sind unterstützt." -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:217 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:205 #, python-format msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." msgstr "Führen Sie zum Beispiel 'chmod go-rw %s' aus." -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:219 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:207 msgid "" "See http://support.microsoft.com/kb/308419 for more info on setting file " "permissions." @@ -192,64 +208,56 @@ msgstr "" "Siehe http://support.microsoft.com/kb/308419 für mehr Informationen über das " "Setzen von Dateiberechtigungen." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:264 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:265 #, python-format msgid "Configuration file %r does not exist." msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:266 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:267 #, python-format msgid "Configuration file %r is not readable." msgstr "Konfigurationsdatei %r ist nicht lesbar." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:277 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:278 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "" "Fehlender Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:319 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:317 msgid "activating text logger output." msgstr "aktiviere Loggerausgabe text." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:326 -msgid "activating sendcookies." -msgstr "aktiviere Option sendcookies." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:329 -msgid "activating storecookies." -msgstr "aktiviere Option storecookies." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:338 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:327 msgid "no CGI password fieldname given for login URL." msgstr " kein CGI Passwort Feldname für Login URL angegeben." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:342 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:331 msgid "no CGI user fieldname given for login URL." msgstr "kein CGI Benutzer Feldname für Login URL angegeben." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:346 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:335 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:349 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:338 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "Login URL ist keine HTTP URL." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:353 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:342 msgid "login URL is incomplete." msgstr "Login URL ist unvollständig." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:357 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:346 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "deaktiviere Login URL %(url)s." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:391 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:386 #, fuzzy, python-format msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" msgstr "Konnte Projekt %(filename)s nicht laden: %(err)s" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:429 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:425 #, python-format msgid "" "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" @@ -257,90 +265,93 @@ msgstr "" "Konnte initiale Konfigurationsdatei %(src)r nicht nach %(dst)r kopieren: " "%(errmsg)r" -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:65 #, python-format msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." msgstr "Habe %(match)r in Zeile %(line)d im Inhalt der Verknüpfung gefunden." -#: ../linkcheck/plugins/countryinfo.py:38 -#, python-format -msgid "URL is located in %(country)s." +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:40 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." msgstr "URL befindet sich in %(country)s." -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:62 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:69 msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" msgstr "Zertifikat besitzt keine \"notAfter\"-Information" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -#, python-format -msgid "invalid certficate \"notAfter\" value %r" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:72 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:83 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:81 -#, python-format -msgid "certficate is expired on %s" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:92 +#, fuzzy, python-format +msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." msgstr "Zertifikat ist am %s abgelaufen" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:97 #, python-format -msgid "certificate is only %s valid" -msgstr "Zertifikat ist nur noch %s gültig" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:91 -#, python-format -msgid "SSL warning: %(msg)s. Cipher %(cipher)s, %(protocol)s." +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." msgstr "" -"SSL Warnung: %(msg)s. Verschlüsselungsverfahren %(cipher)s, %(protocol)s." -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:65 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:61 #, python-format msgid "Anchor `%(name)s' not found." msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden." -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:66 +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:62 #, python-format msgid "Available anchors: %(anchors)s." msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:97 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:102 msgid "clamd is not ready for stream scanning" msgstr "clamd ist nicht bereit, einen Stream zu prüfen" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:156 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:161 msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" msgstr "ScannerDaemonOutputFormat muss deaktiviert sein" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:158 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" msgstr "nur einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:187 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:192 msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" msgstr "einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:222 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:227 msgid "Could not connect to ClamAV daemon." msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden." -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:66 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:71 msgid "valid HTML syntax" msgstr "gültige HTML Syntax" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -#, python-format -msgid "HTML W3C validation caused error: %(msg)s " -msgstr "HTML W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:113 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:111 msgid "valid CSS syntax" msgstr "gültige CSS Syntax" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS W3C validation caused error: %(msg)s " -msgstr "CSS W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:118 +#, fuzzy, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:130 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:126 #, python-format msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" msgstr "" @@ -382,7 +393,7 @@ msgstr "Fehler" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: ../linkcheck/logger/html.py:271 ../linkcheck/logger/text.py:265 +#: ../linkcheck/logger/html.py:271 ../linkcheck/logger/text.py:271 #, python-format msgid "" "Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " @@ -391,12 +402,12 @@ msgstr "" "Inhalte: %(image)d Bild, %(text)d Text, %(video)d Video, %(audio)d Audio, " "%(application)d Anwendung, %(mail)d E-Mail und %(other)d andere Inhalte." -#: ../linkcheck/logger/html.py:275 ../linkcheck/logger/text.py:268 +#: ../linkcheck/logger/html.py:275 ../linkcheck/logger/text.py:274 #, python-format msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." msgstr "URL Längen: min=%(min)d, max=%(max)d, mittel=%(avg)d" -#: ../linkcheck/logger/html.py:280 ../linkcheck/logger/text.py:273 +#: ../linkcheck/logger/html.py:280 ../linkcheck/logger/text.py:279 msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "Keine Statistik verfügbar, da keine URLs geprüft wurden." @@ -404,46 +415,46 @@ msgstr "Keine Statistik verfügbar, da keine URLs geprüft wurden." msgid "That's it." msgstr "Das war's." -#: ../linkcheck/logger/html.py:288 ../linkcheck/logger/text.py:224 +#: ../linkcheck/logger/html.py:288 #, python-format msgid "%d link checked." msgid_plural "%d links checked." msgstr[0] "%d Verknüpfung überprüft." msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft." -#: ../linkcheck/logger/html.py:291 ../linkcheck/logger/text.py:227 +#: ../linkcheck/logger/html.py:291 ../linkcheck/logger/text.py:231 #, python-format msgid "%d warning found" msgid_plural "%d warnings found" msgstr[0] "%d Warnung gefunden" msgstr[1] "%d Warnungen gefunden" -#: ../linkcheck/logger/html.py:294 ../linkcheck/logger/text.py:235 +#: ../linkcheck/logger/html.py:294 ../linkcheck/logger/text.py:239 #, python-format msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" -#: ../linkcheck/logger/html.py:297 ../linkcheck/logger/text.py:238 +#: ../linkcheck/logger/html.py:297 ../linkcheck/logger/text.py:242 #, python-format msgid "%d error found" msgid_plural "%d errors found" msgstr[0] "%d Fehler gefunden" msgstr[1] "%d Fehler gefunden" -#: ../linkcheck/logger/html.py:300 ../linkcheck/logger/text.py:246 +#: ../linkcheck/logger/html.py:300 ../linkcheck/logger/text.py:250 #, python-format msgid " (%d duplicates not printed)" msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" -#: ../linkcheck/logger/html.py:306 ../linkcheck/logger/text.py:251 +#: ../linkcheck/logger/html.py:306 ../linkcheck/logger/text.py:255 #, python-format msgid "There was %(num)d internal error." msgid_plural "There were %(num)d internal errors." msgstr[0] "Es gab %(num)d internen Fehler." msgstr[1] "Es gab %(num)d interne Fehler." -#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:255 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:390 +#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:259 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:392 #, python-format msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)" @@ -463,25 +474,44 @@ msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s" msgid "Support this project at %s" msgstr "Unterstütze dieses Projekt unter %s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:98 ../linkcheck/logger/__init__.py:378 +#: ../linkcheck/logger/text.py:98 ../linkcheck/logger/__init__.py:380 #, python-format msgid "Get the newest version at %(url)s" msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:380 +#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:382 #, python-format msgid "Write comments and bugs to %(url)s" msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:102 ../linkcheck/logger/__init__.py:382 +#: ../linkcheck/logger/text.py:102 ../linkcheck/logger/__init__.py:384 #, python-format msgid "Support this project at %(url)s" msgstr "Unterstütze dieses Projekt unter %(url)s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:262 +#: ../linkcheck/logger/text.py:224 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "geprüfte Verknüpfung" +msgstr[1] "geprüfte Verknüpfung" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:228 +#, fuzzy, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "Gültige URLs" +msgstr[1] "Gültige URLs" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:266 msgid "Statistics:" msgstr "Statistik:" +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "Heruntergeladen: %s" + #: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 msgid "Real URL" msgstr "Tats. URL" @@ -553,14 +583,14 @@ msgstr "Tiefe" msgid "Modified" msgstr "Geändert" -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:276 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:278 #, python-format msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" msgstr "" "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre " "alt geworden!" -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:375 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:377 #, python-format msgid "created by %(app)s at %(time)s" msgstr "erstellt von %(app)s am %(time)s" @@ -569,36 +599,36 @@ msgstr "erstellt von %(app)s am %(time)s" msgid "Host is empty" msgstr "Rechnername ist leer" -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:144 +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 #, python-format msgid "%(scheme)s URL ignored." msgstr "%(scheme)s URL ignoriert." -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:148 +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "%s URL ignoriert." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" msgstr "URL ist unbekannt oder besitzt ungültige Syntax" -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +#: ../linkcheck/checker/const.py:107 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +#: ../linkcheck/checker/const.py:109 msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen." -#: ../linkcheck/checker/const.py:109 +#: ../linkcheck/checker/const.py:110 msgid "The URL content size is too large." msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." -#: ../linkcheck/checker/const.py:110 +#: ../linkcheck/checker/const.py:111 msgid "The URL content size is zero." msgstr "Der URL Inhaltsgrößenangabe ist Null." -#: ../linkcheck/checker/const.py:111 -msgid "The URL content size and download size are unequal." -msgstr "" -"Der URL Inhaltsgrößenangabe und die Download-Größe sind unterschiedlich." - #: ../linkcheck/checker/const.py:112 msgid "The URL is longer than the recommended size." msgstr "Die URL ist länger als die empfohlene Länge." @@ -627,57 +657,37 @@ msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt." msgid "An error occurred while storing a cookie." msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies." -#: ../linkcheck/checker/const.py:122 -msgid "An error occurred while decompressing the URL content." -msgstr "Ein Fehler trat beim Dekomprimieren des URL Inhalts auf." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:124 -msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding." -msgstr "Der URL-Inhalt ist in einer unbekannten Kodierung verfasst." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:126 -msgid "Unsupported HTTP authentication method." -msgstr "Nicht unterstützte HTTP Authentifizierungsmethode." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:128 -msgid "Unauthorized access without HTTP authentication." -msgstr "Unauthorisierter Zugriff ohne HTTP-Authentifizierung." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:129 -msgid "The SSL certificate is invalid or expired." -msgstr "Das SSL-Zertifikat ist ungültig oder abgelaufen." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:130 +#: ../linkcheck/checker/const.py:121 msgid "The URL has been ignored." msgstr "Die URL wurde ignoriert." -#: ../linkcheck/checker/const.py:131 +#: ../linkcheck/checker/const.py:122 msgid "The mail MX host could not be found." msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." -#: ../linkcheck/checker/const.py:132 +#: ../linkcheck/checker/const.py:123 msgid "No NNTP server was found." msgstr "Es wurde kein NNTP Server gefunden." -#: ../linkcheck/checker/const.py:133 +#: ../linkcheck/checker/const.py:124 msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "Die NNTP Nachrichtengruppe konnte nicht gefunden werden." -#: ../linkcheck/checker/const.py:134 +#: ../linkcheck/checker/const.py:125 msgid "The IP is obfuscated." msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:84 -#, python-format -msgid "No mail addresses found in `%(url)s'." +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:86 +#, fuzzy, python-format +msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." msgstr "Keine Adressen wurden in `%(url)s' gefunden." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:123 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:127 #, python-format msgid "Error parsing CGI values: %s" msgstr "Fehler beim Parsen der CGI-Werte: %s" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:146 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:150 #, python-format msgid "" "Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." @@ -685,22 +695,22 @@ msgstr "" "E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 256 Zeichen, es waren " "aber %(length)d Zeichen." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:150 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:154 #, python-format msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." msgstr "Fehlendes `@' in E-Mail-Adresse `%(addr)s'." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:156 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:160 #, python-format msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." msgstr "Fehlender lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:160 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:164 #, python-format msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." msgstr "Fehlender Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:164 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 #, python-format msgid "" "Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " @@ -709,7 +719,7 @@ msgstr "" "Lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 64 " "Zeichen, es waren aber %(length)d Zeichen." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:172 #, python-format msgid "" "Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " @@ -718,35 +728,35 @@ msgstr "" "Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 255 " "Zeichen, es waren aber %(length)d Zeichen." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:181 #, python-format msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." msgstr "" "Nicht kodiertes doppeltes Anführungszeichen oder Escape in E-Mail-Adresse `" "%(addr)s'." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:182 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:186 #, python-format msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." msgstr "" "Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht mit einem Punkt " "beginnen." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:186 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:190 #, python-format msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." msgstr "" "Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht mit einem Punkt " "enden." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:190 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:194 #, python-format msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." msgstr "" "Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht zwei Punkte " "beinhalten." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:195 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:199 #, python-format msgid "" "Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." @@ -754,142 +764,123 @@ msgstr "" "Lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' beinhaltet ein nicht kodiertes " "Zeichen `%(char)s." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:207 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:211 #, python-format msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." msgstr "" "Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' besitzt eine ungültige IP-Adresse." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:213 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:217 #, python-format msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." msgstr "Ungültige Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:217 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:221 #, python-format msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." msgstr "Ungültige Toplevel-Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:255 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:259 #, python-format msgid "No MX mail host for %(domain)s found." msgstr "Kein MX mail host für %(domain)s gefunden." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:263 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:267 #, python-format msgid "No host for %(domain)s found." msgstr "Kein Rechner für %(domain)s gefunden." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:277 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 #, python-format msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." msgstr "Ungültige DNS Antwort %(answer)s für %(domain)s erhalten." -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:293 #, fuzzy msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Ungültige Mail Syntax" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:67 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:64 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(name)s" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:147 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 -msgid "URL is missing" -msgstr "URL fehlt" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:343 -msgid "URL is empty" -msgstr "URL ist leer" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:357 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "Effektive URL %(url)r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:363 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than maximum of %(max)d." -msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als das Maximum von %(max)d." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:366 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(warn)d." -msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(warn)d." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:411 -#, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "URL Rechner %(host)r hat eine ungültige Portnummer" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:418 -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "URL hat leeren Rechnernamen" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:440 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "URL %(url)s besitzt die verschleierte IP-Adresse %(ip)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:478 -msgid "Hostname not found" -msgstr "Rechnername nicht gefunden" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:481 -#, fuzzy, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "konnte Rechnernamen %(host)r nicht parsen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:494 -#, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:625 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:120 #, fuzzy msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." msgstr "" "Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich " "Syntax." -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:628 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:123 msgid "filtered" msgstr "gefiltert" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:646 ../linkcheck/checker/urlbase.py:660 -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:208 ../linkcheck/checker/httpurl.py:227 -msgid "File size too large" -msgstr "Dateigröße ist zu groß" +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:158 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:679 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:314 +msgid "URL is missing" +msgstr "URL fehlt" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:317 +msgid "URL is empty" +msgstr "URL ist leer" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:331 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "Effektive URL %(url)r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:337 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(warn)d." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:381 +#, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "URL Rechner %(host)r hat eine ungültige Portnummer" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:388 +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "URL hat leeren Rechnernamen" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:412 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "URL %(url)s besitzt die verschleierte IP-Adresse %(ip)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:447 +msgid "Hostname not found" +msgstr "Rechnername nicht gefunden" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:450 +#, fuzzy, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "konnte Rechnernamen %(host)r nicht parsen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:466 +#, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:517 +#, fuzzy, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "Inhalt %(dlsize)s is größer als %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:606 msgid "Content size is zero." msgstr "Größe des Inhalts ist Null." -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:685 -#, python-format -msgid "Content size %(dlsize)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "Inhalt %(dlsize)s is größer als %(maxbytes)s." +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:618 ../linkcheck/checker/httpurl.py:291 +msgid "File size too large" +msgstr "Dateigröße ist zu groß" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Download size (%(dlsize)d Byte) does not equal content size (%(size)d Byte)." -msgstr "" -"Download Grüße (%(dlsize)d Byte) ist ungleich der Inhaltsgröße (%(size)d " -"Byte)." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:710 -#, python-format -msgid "More than %(num)d child URLs found, skipping the rest." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:772 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:683 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(domain)s" @@ -919,20 +910,20 @@ msgstr "" msgid "%(host)r could not be resolved" msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:91 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:92 msgid "Got no answer from FTP server" msgstr "Keine Antwort vom FTP Server" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:94 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:95 #, python-format msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:137 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:139 msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url." -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:209 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:200 msgid "FTP file size too large" msgstr "FTP Dateigröße ist zu groß" @@ -945,7 +936,7 @@ msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %(msg)s" msgid "Added trailing slash to directory." msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt." -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:177 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 msgid "" "local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " "also a file" @@ -953,11 +944,11 @@ msgstr "" "lokale Dateien werden nur ohne Vater-URL geprüft oder wenn die Vater-URL " "auch eine Datei ist" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:180 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 msgid "directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:195 #, python-format msgid "" "The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " @@ -966,23 +957,23 @@ msgstr "" "Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. " "Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:120 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:129 #, fuzzy msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." msgstr "" "Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich " "Syntax." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:121 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:130 msgid "syntax OK" msgstr "Syntax OK" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:184 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:245 #, python-format msgid "Redirected to `%(url)s'." msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:219 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:282 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1009,41 +1000,41 @@ msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert." msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." msgstr "NNTP Server zu beschäftigt; habe es mehr als %d mal versucht." -#: ../linkcheck/__init__.py:152 +#: ../linkcheck/__init__.py:157 msgid "CRITICAL" msgstr "KRITISCH" -#: ../linkcheck/__init__.py:153 +#: ../linkcheck/__init__.py:158 msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: ../linkcheck/__init__.py:154 +#: ../linkcheck/__init__.py:159 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../linkcheck/__init__.py:155 +#: ../linkcheck/__init__.py:160 msgid "WARNING" msgstr "WARNUNG" -#: ../linkcheck/__init__.py:156 +#: ../linkcheck/__init__.py:161 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../linkcheck/__init__.py:157 +#: ../linkcheck/__init__.py:162 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../linkcheck/__init__.py:158 +#: ../linkcheck/__init__.py:163 msgid "NOTSET" msgstr "NICHTS" -#: ../linkcheck/__init__.py:169 +#: ../linkcheck/__init__.py:174 msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" "Laufe als Benutzer root; Privilegien werden aufgegeben indem auf Benutzer " "nobody gewechselt wird." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_debug.py:22 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_debug.py:42 msgid "LinkChecker debug log" msgstr "LinkChecker Debugausgabe" @@ -1196,7 +1187,7 @@ msgid "&Options" msgstr "&Optionen" #: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:821 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:130 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -1348,16 +1339,16 @@ msgstr "" msgid "Insert %(browser)s bookmark file" msgstr "%(browser)s Favoritendatei einfügen" -#: ../linkcheck/gui/options.py:113 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:153 +#: ../linkcheck/gui/options.py:105 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: ../linkcheck/gui/options.py:115 +#: ../linkcheck/gui/options.py:107 msgid "Read" msgstr "Lesen" -#: ../linkcheck/gui/options.py:118 +#: ../linkcheck/gui/options.py:110 msgid "File not found" msgstr "Datei nicht gefunden" @@ -1393,36 +1384,54 @@ msgstr "LinkChecker Quellcodeanzeige" msgid "&Save" msgstr "&Speichern" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:160 ../linkcheck/gui/__init__.py:492 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:138 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:139 ../linkcheck/gui/__init__.py:610 +msgid "&Language" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:171 ../linkcheck/gui/__init__.py:497 msgid "Ready." msgstr "Bereit." -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:180 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:189 msgid "Check finished." msgstr "Prüfung beendet." -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:296 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid regular expression %r: %s" +msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:312 msgid "Start" msgstr "Start" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:322 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:332 +#, fuzzy +msgid "Checking site..." +msgstr "Prüfe '%s'" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:337 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:369 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:384 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:369 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:384 msgid "no" msgstr "nein" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:372 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:387 #, python-format msgid "About %(appname)s" msgstr "Über %(appname)s" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:373 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:388 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1453,50 +1462,37 @@ msgstr "" "Spende in Betracht ziehen. Vielen Dank!\n" "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:427 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:442 #, python-format msgid "Closing active URLs with timeout %s..." msgstr "Schließe aktive URLs mit Timeout %s..." -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:442 ../linkchecker:624 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "Generiere Speicherabzug..." - -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:444 -msgid "LinkChecker memory dump written" -msgstr "LinkChecker Speicherabzug geschrieben" - -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:445 ../linkchecker:626 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." - -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:468 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:473 msgid "Error, empty URL" msgstr "Fehler, leere URL" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:470 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:475 #, python-format msgid "Checking '%s'." msgstr "Prüfe '%s'" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:489 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:494 #, python-format msgid "%d URL selected." msgid_plural "%d URLs selected" msgstr[0] "%4d Verknüpfung ausgewählt" msgstr[1] "%4d Verknüpfungen ausgewählt" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:576 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:582 msgid "LinkChecker internal error" msgstr "LinkChecker interner Fehler" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 ../linkchecker:319 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:131 ../linkchecker:310 msgid "Checking options" msgstr "Prüf-Optionen" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:132 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:134 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable " "infinite recursion." @@ -1504,43 +1500,39 @@ msgstr "" "Prüfe rekursiv alle Verknüpfungen bis zu der angegebenen Tiefe. Eine\n" "negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:133 msgid "Recursive depth" msgstr "Rekursionstiefe" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:135 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 msgid "Log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings." msgstr "" "Gebe alle URLs aus. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs und Warnungen " "auszugeben." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:136 msgid "Verbose output" msgstr "Ausführliche Ausgabe" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:146 -msgid "Debug memory usage" -msgstr "Speicherverbrauch debuggen" - -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:147 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 msgid "Warn when one of these strings are found (one per line):" msgstr "Warne wenn einer dieser Zeichenketten gefunden wurde (eine pro Zeile):" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:148 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 msgid "Ignore URLs matching one of these patterns (one per line):" msgstr "" "Ignoriere URLs die auf einen dieser Ausdrücke passen (einer pro Zeile):" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:149 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:150 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 msgid "" "The configuration file holds advanced options and can be edited with an " "integrated text editor." @@ -1548,15 +1540,15 @@ msgstr "" "Die Konfigurationsdatei enthält fortgeschrittene Optionen und kann mit einem " "integrierten Texteditor bearbeitet werden." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:151 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 msgid "Overrides system wide configuration file settings." msgstr "Überschreibt systemweite Konfiguration." -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:152 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 msgid "/home/user/.linkchecker/linkcheckerrc" msgstr "/home/user/.linkchecker/linkcheckerrc" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:154 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:146 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1565,53 +1557,53 @@ msgstr "Schließen" msgid "LinkChecker project (*%(ext)s)" msgstr "LinkChecker Projekt (*%(ext)s)" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:123 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:120 msgid "Save LinkChecker project" msgstr "Speichere LinkChecker Projekt" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:129 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:126 msgid "Canceled saving a project file." msgstr "Projektdatei speichern abgebrochen." -#: ../linkcheck/gui/projects.py:133 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:130 #, python-format msgid "Could not write project file %(filename)s." msgstr "Konnte Projektdatei %(filename)s nicht speichern." -#: ../linkcheck/gui/projects.py:149 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:146 #, python-format msgid "Project file %(filename)s saved successfully." msgstr "Projektdatei %(filename)s erfolgreich gespeichert." -#: ../linkcheck/gui/projects.py:179 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:176 msgid "Open LinkChecker project" msgstr "Öffne LinkChecker Projekt" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:185 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:182 msgid "Canceled opening a project file." msgstr "Projektdatei öffnen abgebrochen." -#: ../linkcheck/gui/projects.py:187 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:184 #, python-format msgid "Could not read project file %(filename)s." msgstr "Konnte Projektdatei %(filename)s nicht lesen." -#: ../linkcheck/gui/projects.py:197 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:194 #, python-format msgid "Could not load project %(filename)s: %(err)s" msgstr "Konnte Projekt %(filename)s nicht laden: %(err)s" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:207 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:204 #, python-format msgid "Project file %(filename)s loaded successfully." msgstr "Projektdatei %(filename)s erfolgreich geladen." -#: ../linkcheck/cmdline.py:59 +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 #, python-format msgid "Error: %(msg)s" msgstr "Fehler: %(msg)s" -#: ../linkcheck/cmdline.py:60 +#: ../linkcheck/cmdline.py:62 #, python-format msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" @@ -1645,8 +1637,9 @@ msgid "invalid %s option %r" msgstr "ungültige %s Option %r" #: ../linkcheck/lc_cgi.py:249 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" +"\n" "\n" "\n" @@ -1654,10 +1647,10 @@ msgid "" "\n" "
\n" -"Error: %s
\n" +"Error: %s
\n" "The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" "that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" "Errors are logged.\n" "
\n" "\n" @@ -1723,7 +1716,7 @@ msgstr "" "Konnte Modul %(module)s für %(feature)s nicht importieren. Installieren Sie " "%(module)s von %(url)s, um dieses Feature zu nutzen." -#: ../linkchecker:55 +#: ../linkchecker:54 msgid "" "NOTES\n" " o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" @@ -1758,7 +1751,8 @@ msgstr "" "o Beim Prüfen von 'news:' Links muss der angegebene NNTP Rechner nicht\n" " unbedingt derselbe wie der des Benutzers sein.\n" -#: ../linkchecker:71 +#: ../linkchecker:70 +#, fuzzy msgid "" "PROXY SUPPORT\n" "To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " @@ -1766,7 +1760,8 @@ msgid "" "to the proxy URL. The URL should be of the form\n" "\"http://[:@][:]\".\n" "LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"Windows systems, and gconf or KDE on Linux systems.\n" +"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" "\n" "LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" "of domain names for which no proxy will be used.\n" @@ -1954,11 +1949,12 @@ msgstr "" " linkchecker -r0 ftp.example.org\n" #: ../linkchecker:163 +#, fuzzy msgid "" "OUTPUT TYPES\n" "Note that by default only errors and warnings are logged.\n" "You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and --complete when outputting a sitemap graph format.\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" "\n" "text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" "html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" @@ -2020,28 +2016,11 @@ msgstr "" "Die folgenden Warnungen werden vom Konfigurationseintrag 'ignorewarnings'\n" "erkannt:\n" -#: ../linkchecker:202 -msgid "" -"The `pstats' Python module is not installed, therefore the --viewprof option " -"is disabled." -msgstr "" -"Das `pstats' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --viewprof " -"Option deaktiviert." - -#: ../linkchecker:207 -#, python-format -msgid "Could not find profiling file %(file)r." -msgstr "Konnte Profiling-Datei %(file)r nicht finden." - -#: ../linkchecker:209 -msgid "Please run linkchecker with --profile to generate it." -msgstr "Bitte starten Sie linkchecker mit --profile, um sie zu generieren." - -#: ../linkchecker:236 +#: ../linkchecker:217 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: ../linkchecker:240 +#: ../linkchecker:221 #, fuzzy, python-format msgid "" "Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" @@ -2052,7 +2031,7 @@ msgstr "" " LinkChecker ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n" "(unter Windows %HOMEPATH%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -#: ../linkchecker:245 +#: ../linkchecker:226 msgid "" "Generate no more than the given number of threads. Default number\n" "of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." @@ -2061,35 +2040,26 @@ msgstr "" "von Threads ist 10. Geben Sie eine negative Zahl an, um Threading zu " "deaktivieren." -#: ../linkchecker:248 +#: ../linkchecker:229 msgid "Print version and exit." msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." -#: ../linkchecker:251 +#: ../linkchecker:232 #, fuzzy msgid "Print available check plugins and exit." msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." -#: ../linkchecker:254 +#: ../linkchecker:235 msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." msgstr "" "Lese eine Liste von URLs zum Prüfen von der Standardeingabe, getrennt durch " "Leerzeichen." -#: ../linkchecker:257 +#: ../linkchecker:238 msgid "Output options" msgstr "Ausgabeoptionen" -#: ../linkchecker:259 -#, fuzzy -msgid "" -"Log all URLs, including duplicates.\n" -"Default is to log URLs only once." -msgstr "" -"Logge alle URLs, inklusive Duplikate.\n" -"Standard ist, doppelte URLs nur einmal zu loggen." - -#: ../linkchecker:262 +#: ../linkchecker:249 #, python-format msgid "" "Print debugging output for the given logger.\n" @@ -2109,7 +2079,7 @@ msgstr "" "\n" "Für exakte Resultate wird Threading während Debugläufen deaktiviert." -#: ../linkchecker:273 +#: ../linkchecker:260 #, python-format msgid "" "Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist for\n" @@ -2139,15 +2109,15 @@ msgstr "" "Standard ist keine Dateiausgabe. Beachten Sie dass die Option\n" "'-o none' jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindert." -#: ../linkchecker:287 +#: ../linkchecker:274 msgid "Do not print check status messages." msgstr "Gebe keine Statusmeldungen aus." -#: ../linkchecker:289 +#: ../linkchecker:276 msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen." -#: ../linkchecker:292 +#: ../linkchecker:279 #, python-format msgid "" "Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" @@ -2162,7 +2132,7 @@ msgstr "" "Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" "encodings.html aufgeführt." -#: ../linkchecker:302 +#: ../linkchecker:289 msgid "" "Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" "This is only useful with -F." @@ -2170,36 +2140,11 @@ msgstr "" "Keine Ausgabe, ein Alias für '-o none'.\n" "Dies ist nur in Verbindung mit -F nützlich." -#: ../linkchecker:305 -msgid "Print tracing information." -msgstr "Trace-Information ausgeben." - -#: ../linkchecker:308 +#: ../linkchecker:298 msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." msgstr "Logge alle URLs. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs zu loggen." -#: ../linkchecker:314 -msgid "" -"Print a warning if content size info is available and exceeds the\n" -"given number of bytes." -msgstr "" -"Gebe eine Warnung aus wenn die Inhaltsgröße bekannt ist und die\n" -"angegebene Anzahl an Bytes übersteigt." - -#: ../linkchecker:322 -msgid "" -"Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n" -"which are sent back to the originating server are accepted.\n" -"Sent and accepted cookies are provided as additional logging\n" -"information." -msgstr "" -"Akzeptiere und sende HTTP Cookies nach der RFC 2109. Lediglich\n" -"Cookies die zum ursprünglichen Server zurückgesendet werden, werden\n" -"akzeptiert.\n" -"Gesendete und akzeptierte Cookies werden als zusätzlich geloggte\n" -"Information aufgeführt." - -#: ../linkchecker:328 +#: ../linkchecker:319 msgid "" "Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" "explained below." @@ -2207,11 +2152,11 @@ msgstr "" "Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Datenformat\n" "ist weiter unten erklärt." -#: ../linkchecker:331 -msgid "Check also external URLs." +#: ../linkchecker:322 +msgid "Check external URLs." msgstr "" -#: ../linkchecker:334 +#: ../linkchecker:325 msgid "" "Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" " This option can be given multiple times." @@ -2219,7 +2164,15 @@ msgstr "" "Prüfe lediglich den Syntax der URLs, welche auf den angegebenen regulären " "Ausdruck zutreffen. Diese Option kann mehrmals angegebenen werden." -#: ../linkchecker:341 +#: ../linkchecker:329 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber steige " +"nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben werden." + +#: ../linkchecker:333 msgid "" "Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" "environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" @@ -2229,7 +2182,7 @@ msgstr "" "Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n" "wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft." -#: ../linkchecker:347 +#: ../linkchecker:339 msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" @@ -2241,17 +2194,7 @@ msgstr "" "Standardpasswort.\n" "Siehe auch -u." -#: ../linkchecker:353 -msgid "" -"Pause the given number of seconds between two subsequent connection\n" -"requests to the same host. Default is no pause between requests." -msgstr "" -"Pausiere die angegebene Anzahl von Sekunden zwischen zwei aufeinander " -"folgenden\n" -"Verbindungen zum demselben Rechner. Standard ist keine Pause zwischen " -"Verbindungen." - -#: ../linkchecker:358 +#: ../linkchecker:349 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" "will enable infinite recursion. Default depth is infinite." @@ -2260,7 +2203,7 @@ msgstr "" "negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist\n" "unendlich." -#: ../linkchecker:363 +#: ../linkchecker:354 #, python-format msgid "" "Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" @@ -2269,7 +2212,7 @@ msgstr "" "Setze den Timeout für Verbindungen in Sekunden. Der Standard\n" "Timeout ist %d Sekunden." -#: ../linkchecker:367 +#: ../linkchecker:358 msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" @@ -2279,7 +2222,7 @@ msgstr "" "Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es " "kein Standardnamen. Siehe auch -p." -#: ../linkchecker:372 +#: ../linkchecker:363 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " @@ -2290,60 +2233,60 @@ msgstr "" "z.B. \"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y\n" "die aktuelle Version von LinkChecker ist." -#: ../linkchecker:406 +#: ../linkchecker:397 #, python-format msgid "Invalid debug level %(level)r" msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" -#: ../linkchecker:419 +#: ../linkchecker:410 #, python-format msgid "Unreadable config file: %r" msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r" -#: ../linkchecker:427 +#: ../linkchecker:418 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen." -#: ../linkchecker:451 ../linkchecker:483 +#: ../linkchecker:441 ../linkchecker:473 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Unbekannter Logtyp %(type)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkchecker:455 ../linkchecker:489 +#: ../linkchecker:445 ../linkchecker:479 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Unbekanntes Encoding %(encoding)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkchecker:501 +#: ../linkchecker:491 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort für Benutzer %(user)s ein:" -#: ../linkchecker:504 +#: ../linkchecker:494 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort ein:" -#: ../linkchecker:511 ../linkchecker:529 +#: ../linkchecker:513 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Ungültiges Argument %(arg)r für Option %(option)s" -#: ../linkchecker:560 +#: ../linkchecker:532 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" "Gebe LinkChecker Passwort für Benutzer %(user)s bei %(strpattern)s ein:" -#: ../linkchecker:581 -#, python-format -msgid "Could not parse cookie file: %s" +#: ../linkchecker:541 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" -#: ../linkchecker:596 +#: ../linkchecker:566 msgid "no files or URLs given" msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" -#: ../linkchecker:601 +#: ../linkchecker:571 #, python-format msgid "" "Overwrite profiling file %(file)r?\n" @@ -2352,18 +2295,28 @@ msgstr "" "Profildatei %(file)r überschreiben?\n" "Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." -#: ../linkchecker:607 +#: ../linkchecker:577 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: ../linkchecker:611 +#: ../linkchecker:581 +#, fuzzy msgid "" -"The `cProfile' Python module is not installed, therefore the --profile " -"option is disabled." +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." msgstr "" "Das `cProfile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " "Option deaktiviert." +#: ../linkchecker:597 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Generiere Speicherabzug..." + +#: ../linkchecker:599 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." + #: /usr/lib/python2.7/argparse.py:292 #, fuzzy msgid "usage: " @@ -2519,21 +2472,126 @@ msgstr "Option %s: ungültige Auswahl: %r (wähle von %s)" msgid "%s: error: %s\n" msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" +#~ msgid "%4d URL checked" +#~ msgid_plural "%4d URLs checked" +#~ msgstr[0] "%4d URL überprüft" +#~ msgstr[1] "%4d URLs überprüft" + +#~ msgid "activating sendcookies." +#~ msgstr "aktiviere Option sendcookies." + +#~ msgid "activating storecookies." +#~ msgstr "aktiviere Option storecookies." + +#~ msgid "certificate is only %s valid" +#~ msgstr "Zertifikat ist nur noch %s gültig" + +#~ msgid "SSL warning: %(msg)s. Cipher %(cipher)s, %(protocol)s." +#~ msgstr "" +#~ "SSL Warnung: %(msg)s. Verschlüsselungsverfahren %(cipher)s, %(protocol)s." + +#~ msgid "HTML W3C validation caused error: %(msg)s " +#~ msgstr "HTML W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s" + +#~ msgid "CSS W3C validation caused error: %(msg)s " +#~ msgstr "CSS W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s" + +#~ msgid "The URL content size and download size are unequal." +#~ msgstr "" +#~ "Der URL Inhaltsgrößenangabe und die Download-Größe sind unterschiedlich." + +#~ msgid "An error occurred while decompressing the URL content." +#~ msgstr "Ein Fehler trat beim Dekomprimieren des URL Inhalts auf." + +#~ msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding." +#~ msgstr "Der URL-Inhalt ist in einer unbekannten Kodierung verfasst." + +#~ msgid "Unsupported HTTP authentication method." +#~ msgstr "Nicht unterstützte HTTP Authentifizierungsmethode." + +#~ msgid "Unauthorized access without HTTP authentication." +#~ msgstr "Unauthorisierter Zugriff ohne HTTP-Authentifizierung." + +#~ msgid "The SSL certificate is invalid or expired." +#~ msgstr "Das SSL-Zertifikat ist ungültig oder abgelaufen." + +#~ msgid "URL length %(len)d is longer than maximum of %(max)d." +#~ msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als das Maximum von %(max)d." + +#~ msgid "" +#~ "Download size (%(dlsize)d Byte) does not equal content size (%(size)d " +#~ "Byte)." +#~ msgstr "" +#~ "Download Grüße (%(dlsize)d Byte) ist ungleich der Inhaltsgröße (%(size)d " +#~ "Byte)." + +#~ msgid "LinkChecker memory dump written" +#~ msgstr "LinkChecker Speicherabzug geschrieben" + +#~ msgid "Debug memory usage" +#~ msgstr "Speicherverbrauch debuggen" + +#~ msgid "" +#~ "The `pstats' Python module is not installed, therefore the --viewprof " +#~ "option is disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Das `pstats' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --" +#~ "viewprof Option deaktiviert." + +#~ msgid "Could not find profiling file %(file)r." +#~ msgstr "Konnte Profiling-Datei %(file)r nicht finden." + +#~ msgid "Please run linkchecker with --profile to generate it." +#~ msgstr "Bitte starten Sie linkchecker mit --profile, um sie zu generieren." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Log all URLs, including duplicates.\n" +#~ "Default is to log URLs only once." +#~ msgstr "" +#~ "Logge alle URLs, inklusive Duplikate.\n" +#~ "Standard ist, doppelte URLs nur einmal zu loggen." + +#~ msgid "Print tracing information." +#~ msgstr "Trace-Information ausgeben." + +#~ msgid "" +#~ "Print a warning if content size info is available and exceeds the\n" +#~ "given number of bytes." +#~ msgstr "" +#~ "Gebe eine Warnung aus wenn die Inhaltsgröße bekannt ist und die\n" +#~ "angegebene Anzahl an Bytes übersteigt." + +#~ msgid "" +#~ "Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n" +#~ "which are sent back to the originating server are accepted.\n" +#~ "Sent and accepted cookies are provided as additional logging\n" +#~ "information." +#~ msgstr "" +#~ "Akzeptiere und sende HTTP Cookies nach der RFC 2109. Lediglich\n" +#~ "Cookies die zum ursprünglichen Server zurückgesendet werden, werden\n" +#~ "akzeptiert.\n" +#~ "Gesendete und akzeptierte Cookies werden als zusätzlich geloggte\n" +#~ "Information aufgeführt." + +#~ msgid "" +#~ "Pause the given number of seconds between two subsequent connection\n" +#~ "requests to the same host. Default is no pause between requests." +#~ msgstr "" +#~ "Pausiere die angegebene Anzahl von Sekunden zwischen zwei aufeinander " +#~ "folgenden\n" +#~ "Verbindungen zum demselben Rechner. Standard ist keine Pause zwischen " +#~ "Verbindungen." + #~ msgid "could not download update information" #~ msgstr "konnte Update-Informationen nicht herunterladen" #~ msgid "Clamav could not be initialized" #~ msgstr "Clamav konnte nicht initialisiert werden" -#~ msgid "checked link" -#~ msgstr "geprüfte Verknüpfung" - #~ msgid "Number of domains: %d" #~ msgstr "Anzahl von Domains: %d" -#~ msgid "Downloaded: %s" -#~ msgstr "Heruntergeladen: %s" - #~ msgid "Robots.txt cache: %s" #~ msgstr "Robots.txt-Cache: %s" @@ -2607,9 +2665,6 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ msgstr[0] "%(num)d URL geparst." #~ msgstr[1] "%(num)d URLs geparst." -#~ msgid "%s URL ignored." -#~ msgstr "%s URL ignoriert." - #~ msgid "empty or no certificate found" #~ msgstr "leeres oder kein Zertifikat gefunden" @@ -2695,9 +2750,6 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ msgstr[0] "%d Verfehlung" #~ msgstr[1] "%d Verfehlungen" -#~ msgid "Syntax error in %(arg)r: %(msg)s" -#~ msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" - #, fuzzy #~ msgid "Check syntax of CSS URLs with the W3C online validator." #~ msgstr "" @@ -2744,14 +2796,6 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ "Prüfe HTTP Anker Verweise. Standard ist keine Überprüfung.\n" #~ "Diese Option aktiviert die Ausgabe der Warnung 'url-anchor-not-found'." -#~ msgid "" -#~ "Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -#~ "expression. This option can be given multiple times." -#~ msgstr "" -#~ "Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber " -#~ "steige nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben " -#~ "werden." - #~ msgid "USAGE\tlinkchecker [options] [file-or-url]..." #~ msgstr "BENUTZUNG\tlinkchecker [Optionen] [datei-oder-url]..." @@ -2782,9 +2826,6 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ msgid "%s option does not take a value" #~ msgstr "%s Option nimmt kein Wert" -#~ msgid "tidy HTML parsing caused error: %(msg)s " -#~ msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" - #~ msgid "cssutils parsing caused error: %(msg)s" #~ msgstr "cssutils Parser verursachte Fehler: %(msg)s" @@ -2896,9 +2937,6 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Abbrechen" -#~ msgid "Invalid regular expression" -#~ msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck" - #~ msgid "Linkchecker options" #~ msgstr "LinkChecker Optionen" diff --git a/po/linkchecker.pot b/po/linkchecker.pot index 04a5f409..aa6ded5c 100644 --- a/po/linkchecker.pot +++ b/po/linkchecker.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2014 Bastian Kleineidam +# Copyright (C) YEAR Bastian Kleineidam # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bastian.kleineidam@web.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-25 16:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-27 15:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:86 +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:119 msgid "These URLs are still active:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:93 +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:126 #, python-format msgid "" "%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active URLs " @@ -31,31 +31,38 @@ msgstr "" #: ../linkcheck/director/console.py:47 #, python-format -msgid "%2d URL active" -msgid_plural "%2d URLs active" +msgid "%2d thread active" +msgid_plural "%2d threads active" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../linkcheck/director/console.py:50 #, python-format -msgid "%5d URL queued" -msgid_plural "%5d URLs queued" +msgid "%5d link queued" +msgid_plural "%5d links queued" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../linkcheck/director/console.py:52 #, python-format -msgid "%4d URL checked" -msgid_plural "%4d URLs checked" +msgid "%4d link" +msgid_plural "%4d links" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../linkcheck/director/console.py:54 #, python-format +msgid "%3d URL" +msgid_plural "%3d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:56 +#, python-format msgid "runtime %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:74 +#: ../linkcheck/director/console.py:76 #, python-format msgid "" "********** Oops, I did it again. *************\n" @@ -75,61 +82,69 @@ msgid "" "I can work with ;) .\n" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:101 +#: ../linkcheck/director/console.py:103 msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:121 +#: ../linkcheck/director/console.py:123 msgid "Default locale:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:143 +#: ../linkcheck/director/console.py:145 msgid "System info:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:408 +#: ../linkcheck/director/console.py:147 +msgid "Released on:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/console.py:148 ../linkchecker:399 #, python-format msgid "Python %(version)s on %(platform)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:152 +#: ../linkcheck/director/console.py:155 msgid "Local time:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:153 +#: ../linkcheck/director/console.py:156 msgid "sys.argv:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:48 +#: ../linkcheck/director/console.py:161 +msgid "released" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:46 #, python-format msgid "Error visiting login URL %(url)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:53 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:51 #, python-format msgid "Error posting form at login URL %(url)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:130 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:118 #, python-format msgid "Error using login URL: %(msg)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:146 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:134 msgid "" "Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " "new threads." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:178 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:166 msgid "user interrupt; waiting for active threads to finish" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:180 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:168 msgid "another interrupt will exit immediately" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:196 +#: ../linkcheck/director/__init__.py:184 msgid "user abort; force shutdown" msgstr "" @@ -144,6 +159,7 @@ msgid "invalid empty value for %s: %s\n" msgstr "" #: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:114 #, python-format msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" msgstr "" @@ -153,171 +169,167 @@ msgstr "" msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:185 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:174 #, python-format msgid "missing auth part in entry %(val)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:191 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:180 #, python-format msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:217 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:205 #, python-format msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:219 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:207 msgid "" "See http://support.microsoft.com/kb/308419 for more info on setting file " "permissions." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:264 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:265 #, python-format msgid "Configuration file %r does not exist." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:266 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:267 #, python-format msgid "Configuration file %r is not readable." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:277 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:278 msgid "missing user or URL pattern in authentication data." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:319 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:317 msgid "activating text logger output." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:326 -msgid "activating sendcookies." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:329 -msgid "activating storecookies." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:338 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:327 msgid "no CGI password fieldname given for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:342 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:331 msgid "no CGI user fieldname given for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:346 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:335 msgid "no user/password authentication data found for login URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:349 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:338 msgid "login URL is not a HTTP URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:353 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:342 msgid "login URL is incomplete." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:357 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:346 #, python-format msgid "disabling login URL %(url)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:391 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:386 #, python-format msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:429 +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:425 #, python-format msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:65 #, python-format msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/countryinfo.py:38 +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:40 #, python-format -msgid "URL is located in %(country)s." +msgid "URL is located in %(location)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:62 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:69 msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -#, python-format -msgid "invalid certficate \"notAfter\" value %r" +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:72 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:81 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:83 #, python-format -msgid "certficate is expired on %s" +msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:92 #, python-format -msgid "certificate is only %s valid" +msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:91 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:97 #, python-format -msgid "SSL warning: %(msg)s. Cipher %(cipher)s, %(protocol)s." +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:65 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:61 #, python-format msgid "Anchor `%(name)s' not found." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:66 +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:62 #, python-format msgid "Available anchors: %(anchors)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:97 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:102 msgid "clamd is not ready for stream scanning" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:156 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:161 msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:158 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:187 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:192 msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:222 +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:227 msgid "Could not connect to ClamAV daemon." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:66 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:71 msgid "valid HTML syntax" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:78 #, python-format -msgid "HTML W3C validation caused error: %(msg)s " +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:113 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:111 msgid "valid CSS syntax" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:118 #, python-format -msgid "CSS W3C validation caused error: %(msg)s " +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:130 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:126 #, python-format msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" msgstr "" @@ -358,19 +370,19 @@ msgstr "" msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:271 ../linkcheck/logger/text.py:265 +#: ../linkcheck/logger/html.py:271 ../linkcheck/logger/text.py:271 #, python-format msgid "" "Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " "audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:275 ../linkcheck/logger/text.py:268 +#: ../linkcheck/logger/html.py:275 ../linkcheck/logger/text.py:274 #, python-format msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:280 ../linkcheck/logger/text.py:273 +#: ../linkcheck/logger/html.py:280 ../linkcheck/logger/text.py:279 msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "" @@ -378,46 +390,46 @@ msgstr "" msgid "That's it." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:288 ../linkcheck/logger/text.py:224 +#: ../linkcheck/logger/html.py:288 #, python-format msgid "%d link checked." msgid_plural "%d links checked." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:291 ../linkcheck/logger/text.py:227 +#: ../linkcheck/logger/html.py:291 ../linkcheck/logger/text.py:231 #, python-format msgid "%d warning found" msgid_plural "%d warnings found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:294 ../linkcheck/logger/text.py:235 +#: ../linkcheck/logger/html.py:294 ../linkcheck/logger/text.py:239 #, python-format msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:297 ../linkcheck/logger/text.py:238 +#: ../linkcheck/logger/html.py:297 ../linkcheck/logger/text.py:242 #, python-format msgid "%d error found" msgid_plural "%d errors found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:300 ../linkcheck/logger/text.py:246 +#: ../linkcheck/logger/html.py:300 ../linkcheck/logger/text.py:250 #, python-format msgid " (%d duplicates not printed)" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:306 ../linkcheck/logger/text.py:251 +#: ../linkcheck/logger/html.py:306 ../linkcheck/logger/text.py:255 #, python-format msgid "There was %(num)d internal error." msgid_plural "There were %(num)d internal errors." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:255 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:390 +#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:259 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:392 #, python-format msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" msgstr "" @@ -437,25 +449,44 @@ msgstr "" msgid "Support this project at %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:98 ../linkcheck/logger/__init__.py:378 +#: ../linkcheck/logger/text.py:98 ../linkcheck/logger/__init__.py:380 #, python-format msgid "Get the newest version at %(url)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:380 +#: ../linkcheck/logger/text.py:100 ../linkcheck/logger/__init__.py:382 #, python-format msgid "Write comments and bugs to %(url)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:102 ../linkcheck/logger/__init__.py:382 +#: ../linkcheck/logger/text.py:102 ../linkcheck/logger/__init__.py:384 #, python-format msgid "Support this project at %(url)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:262 +#: ../linkcheck/logger/text.py:224 +#, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:228 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:266 msgid "Statistics:" msgstr "" +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "" + #: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 msgid "Real URL" msgstr "" @@ -527,12 +558,12 @@ msgstr "" msgid "Modified" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:276 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:278 #, python-format msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:375 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:377 #, python-format msgid "created by %(app)s at %(time)s" msgstr "" @@ -541,33 +572,33 @@ msgstr "" msgid "Host is empty" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:144 +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 #, python-format msgid "%(scheme)s URL ignored." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:148 +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +#: ../linkcheck/checker/const.py:107 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +#: ../linkcheck/checker/const.py:109 msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:109 +#: ../linkcheck/checker/const.py:110 msgid "The URL content size is too large." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:110 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "" - #: ../linkcheck/checker/const.py:111 -msgid "The URL content size and download size are unequal." +msgid "The URL content size is zero." msgstr "" #: ../linkcheck/checker/const.py:112 @@ -598,246 +629,209 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while storing a cookie." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:122 -msgid "An error occurred while decompressing the URL content." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:124 -msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:126 -msgid "Unsupported HTTP authentication method." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:128 -msgid "Unauthorized access without HTTP authentication." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:129 -msgid "The SSL certificate is invalid or expired." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:130 +#: ../linkcheck/checker/const.py:121 msgid "The URL has been ignored." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:131 +#: ../linkcheck/checker/const.py:122 msgid "The mail MX host could not be found." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:132 +#: ../linkcheck/checker/const.py:123 msgid "No NNTP server was found." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:133 +#: ../linkcheck/checker/const.py:124 msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:134 +#: ../linkcheck/checker/const.py:125 msgid "The IP is obfuscated." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:84 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:86 #, python-format -msgid "No mail addresses found in `%(url)s'." +msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:123 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:127 #, python-format msgid "Error parsing CGI values: %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:146 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:150 #, python-format msgid "" "Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:150 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:154 #, python-format msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:156 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:160 #, python-format msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:160 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:164 #, python-format msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:164 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 #, python-format msgid "" "Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " "%(length)d chars." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:172 #, python-format msgid "" "Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " "%(length)d chars." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:181 #, python-format msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:182 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:186 #, python-format msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:186 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:190 #, python-format msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:190 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:194 #, python-format msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:195 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:199 #, python-format msgid "" "Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:207 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:211 #, python-format msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:213 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:217 #, python-format msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:217 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:221 #, python-format msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:255 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:259 #, python-format msgid "No MX mail host for %(domain)s found." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:263 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:267 #, python-format msgid "No host for %(domain)s found." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:277 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 #, python-format msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:293 msgid "Valid mail address syntax" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:67 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:64 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:147 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:120 +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:123 +msgid "filtered" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:158 #, python-format msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:314 msgid "URL is missing" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:343 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:317 msgid "URL is empty" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:357 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:331 #, python-format msgid "Effective URL %(url)r." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:363 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:337 #, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than maximum of %(max)d." +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:366 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(warn)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:411 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:381 #, python-format msgid "URL host %(host)r has invalid port" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:418 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:388 msgid "URL has empty hostname" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:440 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:412 #, python-format msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:478 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:447 msgid "Hostname not found" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:481 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:450 #, python-format msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:494 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:466 #, python-format msgid "could not get content: %(msg)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:625 -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:517 +#, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:628 -msgid "filtered" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:646 ../linkcheck/checker/urlbase.py:660 -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:208 ../linkcheck/checker/httpurl.py:227 -msgid "File size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:679 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:606 msgid "Content size is zero." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:685 -#, python-format -msgid "Content size %(dlsize)s is larger than %(maxbytes)s." +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:618 ../linkcheck/checker/httpurl.py:291 +msgid "File size too large" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:690 -#, python-format -msgid "" -"Download size (%(dlsize)d Byte) does not equal content size (%(size)d Byte)." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:710 -#, python-format -msgid "More than %(num)d child URLs found, skipping the rest." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:772 +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:683 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" msgstr "" @@ -867,20 +861,20 @@ msgstr "" msgid "%(host)r could not be resolved" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:91 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:92 msgid "Got no answer from FTP server" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:94 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:95 #, python-format msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:137 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:139 msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:209 +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:200 msgid "FTP file size too large" msgstr "" @@ -893,37 +887,37 @@ msgstr "" msgid "Added trailing slash to directory." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:177 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 msgid "" "local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " "also a file" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:180 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 msgid "directory" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:195 #, python-format msgid "" "The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " "should always use the system path in URLs." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:120 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:129 msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:121 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:130 msgid "syntax OK" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:184 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:245 #, python-format msgid "Redirected to `%(url)s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:219 +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:282 msgid "OK" msgstr "" @@ -950,39 +944,39 @@ msgstr "" msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:152 +#: ../linkcheck/__init__.py:157 msgid "CRITICAL" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:153 +#: ../linkcheck/__init__.py:158 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:154 +#: ../linkcheck/__init__.py:159 msgid "WARN" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:155 +#: ../linkcheck/__init__.py:160 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:156 +#: ../linkcheck/__init__.py:161 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:157 +#: ../linkcheck/__init__.py:162 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:158 +#: ../linkcheck/__init__.py:163 msgid "NOTSET" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:169 +#: ../linkcheck/__init__.py:174 msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_debug.py:22 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_debug.py:42 msgid "LinkChecker debug log" msgstr "" @@ -1135,7 +1129,7 @@ msgid "&Options" msgstr "" #: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:821 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:130 msgid "Options" msgstr "" @@ -1282,16 +1276,16 @@ msgstr "" msgid "Insert %(browser)s bookmark file" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/options.py:113 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:153 +#: ../linkcheck/gui/options.py:105 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 msgid "Edit" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/options.py:115 +#: ../linkcheck/gui/options.py:107 msgid "Read" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/options.py:118 +#: ../linkcheck/gui/options.py:110 msgid "File not found" msgstr "" @@ -1327,36 +1321,53 @@ msgstr "" msgid "&Save" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:160 ../linkcheck/gui/__init__.py:492 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:138 +msgid "Languages" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:139 ../linkcheck/gui/__init__.py:610 +msgid "&Language" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:171 ../linkcheck/gui/__init__.py:497 msgid "Ready." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:180 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:189 msgid "Check finished." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:296 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:278 +#, python-format +msgid "Invalid regular expression %r: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:312 msgid "Start" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:322 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:332 +msgid "Checking site..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:337 msgid "Stop" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:369 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:384 msgid "yes" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:369 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:384 msgid "no" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:372 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:387 #, python-format msgid "About %(appname)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:373 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:388 #, python-format msgid "" "
\n" @@ -1374,103 +1385,86 @@ msgid "" "
" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:427 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:442 #, python-format msgid "Closing active URLs with timeout %s..." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:442 ../linkchecker:624 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:444 -msgid "LinkChecker memory dump written" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:445 ../linkchecker:626 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:468 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:473 msgid "Error, empty URL" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:470 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:475 #, python-format msgid "Checking '%s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:489 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:494 #, python-format msgid "%d URL selected." msgid_plural "%d URLs selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/gui/__init__.py:576 +#: ../linkcheck/gui/__init__.py:582 msgid "LinkChecker internal error" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 ../linkchecker:319 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:131 ../linkchecker:310 msgid "Checking options" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:132 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:134 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable " "infinite recursion." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:133 msgid "Recursive depth" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:135 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:137 msgid "Log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:136 msgid "Verbose output" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:138 msgid "Debug" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:146 -msgid "Debug memory usage" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:147 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:139 msgid "Warn when one of these strings are found (one per line):" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:148 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:140 msgid "Ignore URLs matching one of these patterns (one per line):" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:149 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:141 msgid "Configuration file" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:150 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:142 msgid "" "The configuration file holds advanced options and can be edited with an " "integrated text editor." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:151 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:143 msgid "Overrides system wide configuration file settings." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:152 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144 msgid "/home/user/.linkchecker/linkcheckerrc" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:154 +#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:146 msgid "Close" msgstr "" @@ -1479,53 +1473,53 @@ msgstr "" msgid "LinkChecker project (*%(ext)s)" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:123 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:120 msgid "Save LinkChecker project" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:129 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:126 msgid "Canceled saving a project file." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:133 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:130 #, python-format msgid "Could not write project file %(filename)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:149 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:146 #, python-format msgid "Project file %(filename)s saved successfully." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:179 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:176 msgid "Open LinkChecker project" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:185 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:182 msgid "Canceled opening a project file." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:187 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:184 #, python-format msgid "Could not read project file %(filename)s." msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:197 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:194 #, python-format msgid "Could not load project %(filename)s: %(err)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/gui/projects.py:207 +#: ../linkcheck/gui/projects.py:204 #, python-format msgid "Project file %(filename)s loaded successfully." msgstr "" -#: ../linkcheck/cmdline.py:59 +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 #, python-format msgid "Error: %(msg)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/cmdline.py:60 +#: ../linkcheck/cmdline.py:62 #, python-format msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "" @@ -1561,15 +1555,16 @@ msgstr "" #: ../linkcheck/lc_cgi.py:249 #, python-format msgid "" +"\n" "\n" "\n" "LinkChecker Online Error\n" "\n" "
\n" -"Error: %s
\n" +"Error: %s
\n" "The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" "that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" "Errors are logged.\n" "
\n" "\n" @@ -1623,7 +1618,7 @@ msgid "" "to use this feature." msgstr "" -#: ../linkchecker:55 +#: ../linkchecker:54 msgid "" "NOTES\n" " o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" @@ -1642,7 +1637,7 @@ msgid "" " same as the host of the user browsing your pages.\n" msgstr "" -#: ../linkchecker:71 +#: ../linkchecker:70 msgid "" "PROXY SUPPORT\n" "To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " @@ -1650,7 +1645,8 @@ msgid "" "to the proxy URL. The URL should be of the form\n" "\"http://[:@][:]\".\n" "LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"Windows systems, and gconf or KDE on Linux systems.\n" +"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" "\n" "LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" "of domain names for which no proxy will be used.\n" @@ -1750,7 +1746,7 @@ msgid "" "OUTPUT TYPES\n" "Note that by default only errors and warnings are logged.\n" "You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and --complete when outputting a sitemap graph format.\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" "\n" "text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" "html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" @@ -1779,26 +1775,11 @@ msgid "" "file entry:\n" msgstr "" -#: ../linkchecker:202 -msgid "" -"The `pstats' Python module is not installed, therefore the --viewprof option " -"is disabled." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:207 -#, python-format -msgid "Could not find profiling file %(file)r." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:209 -msgid "Please run linkchecker with --profile to generate it." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:236 +#: ../linkchecker:217 msgid "General options" msgstr "" -#: ../linkchecker:240 +#: ../linkchecker:221 #, python-format msgid "" "Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" @@ -1806,35 +1787,29 @@ msgid "" "%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." msgstr "" -#: ../linkchecker:245 +#: ../linkchecker:226 msgid "" "Generate no more than the given number of threads. Default number\n" "of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." msgstr "" -#: ../linkchecker:248 +#: ../linkchecker:229 msgid "Print version and exit." msgstr "" -#: ../linkchecker:251 +#: ../linkchecker:232 msgid "Print available check plugins and exit." msgstr "" -#: ../linkchecker:254 +#: ../linkchecker:235 msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." msgstr "" -#: ../linkchecker:257 +#: ../linkchecker:238 msgid "Output options" msgstr "" -#: ../linkchecker:259 -msgid "" -"Log all URLs, including duplicates.\n" -"Default is to log URLs only once." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:262 +#: ../linkchecker:249 #, python-format msgid "" "Print debugging output for the given logger.\n" @@ -1846,7 +1821,7 @@ msgid "" "For accurate results, threading will be disabled during debug runs." msgstr "" -#: ../linkchecker:273 +#: ../linkchecker:260 #, python-format msgid "" "Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist for\n" @@ -1863,15 +1838,15 @@ msgid "" "suppress all console output with the option '-o none'." msgstr "" -#: ../linkchecker:287 +#: ../linkchecker:274 msgid "Do not print check status messages." msgstr "" -#: ../linkchecker:289 +#: ../linkchecker:276 msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" -#: ../linkchecker:292 +#: ../linkchecker:279 #, python-format msgid "" "Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" @@ -1881,164 +1856,155 @@ msgid "" "html." msgstr "" -#: ../linkchecker:302 +#: ../linkchecker:289 msgid "" "Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" "This is only useful with -F." msgstr "" -#: ../linkchecker:305 -msgid "Print tracing information." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:308 +#: ../linkchecker:298 msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." msgstr "" -#: ../linkchecker:314 -msgid "" -"Print a warning if content size info is available and exceeds the\n" -"given number of bytes." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:322 -msgid "" -"Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n" -"which are sent back to the originating server are accepted.\n" -"Sent and accepted cookies are provided as additional logging\n" -"information." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:328 +#: ../linkchecker:319 msgid "" "Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" "explained below." msgstr "" -#: ../linkchecker:331 -msgid "Check also external URLs." +#: ../linkchecker:322 +msgid "Check external URLs." msgstr "" -#: ../linkchecker:334 +#: ../linkchecker:325 msgid "" "Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" " This option can be given multiple times." msgstr "" -#: ../linkchecker:341 +#: ../linkchecker:329 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkchecker:333 msgid "" "Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" "environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" "only the syntax of the link is checked." msgstr "" -#: ../linkchecker:347 +#: ../linkchecker:339 msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" "no default password. See also -u." msgstr "" -#: ../linkchecker:353 -msgid "" -"Pause the given number of seconds between two subsequent connection\n" -"requests to the same host. Default is no pause between requests." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:358 +#: ../linkchecker:349 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" "will enable infinite recursion. Default depth is infinite." msgstr "" -#: ../linkchecker:363 +#: ../linkchecker:354 #, python-format msgid "" "Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" "timeout is %d seconds." msgstr "" -#: ../linkchecker:367 +#: ../linkchecker:358 msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" "For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" "no default username. See also -p." msgstr "" -#: ../linkchecker:372 +#: ../linkchecker:363 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current\n" "version of LinkChecker." msgstr "" -#: ../linkchecker:406 +#: ../linkchecker:397 #, python-format msgid "Invalid debug level %(level)r" msgstr "" -#: ../linkchecker:419 +#: ../linkchecker:410 #, python-format msgid "Unreadable config file: %r" msgstr "" -#: ../linkchecker:427 +#: ../linkchecker:418 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "" -#: ../linkchecker:451 ../linkchecker:483 +#: ../linkchecker:441 ../linkchecker:473 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:455 ../linkchecker:489 +#: ../linkchecker:445 ../linkchecker:479 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:501 +#: ../linkchecker:491 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:504 +#: ../linkchecker:494 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "" -#: ../linkchecker:511 ../linkchecker:529 +#: ../linkchecker:513 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:560 +#: ../linkchecker:532 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:581 +#: ../linkchecker:541 #, python-format -msgid "Could not parse cookie file: %s" +msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "" -#: ../linkchecker:596 +#: ../linkchecker:566 msgid "no files or URLs given" msgstr "" -#: ../linkchecker:601 +#: ../linkchecker:571 #, python-format msgid "" "Overwrite profiling file %(file)r?\n" "Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." msgstr "" -#: ../linkchecker:607 +#: ../linkchecker:577 msgid "Canceled." msgstr "" -#: ../linkchecker:611 +#: ../linkchecker:581 msgid "" -"The `cProfile' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../linkchecker:597 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkchecker:599 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "" #: /usr/lib/python2.7/argparse.py:292