mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-04-19 13:51:01 +00:00
updated
git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@738 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
parent
4c7acdcb3f
commit
97a2fb2aa8
3 changed files with 36 additions and 21 deletions
19
po/de.po
19
po/de.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Mon Jan 6 00:27:02 2003\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu Jan 9 02:46:08 2003\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -12,18 +12,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: %s"
|
||||
msgstr "Warnung: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Fehler: %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid log option '%s'"
|
||||
msgstr "ungültige Log Option '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "illegal recursionlevel number %d"
|
||||
msgstr "illegale recursionlevel Nummer %d"
|
||||
|
||||
msgid "extern%d: syntax error %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user or password found"
|
||||
msgstr "Kein Benutzername oder Passwort gefunden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -349,6 +346,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " found\n"
|
||||
msgstr " gefunden\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"USAGE\tlinkchecker [options] file-or-url...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -357,6 +355,7 @@ msgid ""
|
|||
"'-o colored' is the same as '-ocolored'.\n"
|
||||
"-a, --anchors\n"
|
||||
" Check HTTP anchor references. Default is don't check anchors.\n"
|
||||
" This option implies -w because anchor errors are always warnings.\n"
|
||||
"-C, --cookies\n"
|
||||
" Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n"
|
||||
" which are sent back to the originating server are accepted.\n"
|
||||
|
|
@ -638,3 +637,9 @@ msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben"
|
|||
|
||||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr "Drücken Sie RETURN zum Beenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: %s"
|
||||
#~ msgstr "Warnung: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fehler: %s"
|
||||
|
|
|
|||
19
po/fr.po
19
po/fr.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Mon Jan 6 00:27:02 2003\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu Jan 9 02:46:08 2003\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -12,18 +12,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: %s"
|
||||
msgstr "Avertissement: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Erreur: %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid log option '%s'"
|
||||
msgstr "option de log invalide '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "illegal recursionlevel number %d"
|
||||
msgstr "valeur du niveau de récursivité %d illégal"
|
||||
|
||||
msgid "extern%d: syntax error %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user or password found"
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur ou mot de passe trouvé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -322,6 +319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " found\n"
|
||||
msgstr " trouvé\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"USAGE\tlinkchecker [options] file-or-url...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -330,6 +328,7 @@ msgid ""
|
|||
"'-o colored' is the same as '-ocolored'.\n"
|
||||
"-a, --anchors\n"
|
||||
" Check HTTP anchor references. Default is don't check anchors.\n"
|
||||
" This option implies -w because anchor errors are always warnings.\n"
|
||||
"-C, --cookies\n"
|
||||
" Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n"
|
||||
" which are sent back to the originating server are accepted.\n"
|
||||
|
|
@ -605,3 +604,9 @@ msgstr "aucun fichier ou url donn
|
|||
|
||||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: %s"
|
||||
#~ msgstr "Avertissement: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: %s"
|
||||
#~ msgstr "Erreur: %s"
|
||||
|
|
|
|||
19
po/nl.po
19
po/nl.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Mon Jan 6 00:27:02 2003\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu Jan 9 02:46:08 2003\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Bausewein <hans.bausewein@comerwell.xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -12,18 +12,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: %s"
|
||||
msgstr "Waarschuwing: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr "Fout: %s"
|
||||
|
||||
msgid "invalid log option '%s'"
|
||||
msgstr "ungeldige Log Optie '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "illegal recursionlevel number %d"
|
||||
msgstr "illegaal recursie nivo nummer %d"
|
||||
|
||||
msgid "extern%d: syntax error %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user or password found"
|
||||
msgstr "Geen gebruikernaam of wachtwoord gevonden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,6 +329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid " found\n"
|
||||
msgstr " gevonden\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"USAGE\tlinkchecker [options] file-or-url...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -340,6 +338,7 @@ msgid ""
|
|||
"'-o colored' is the same as '-ocolored'.\n"
|
||||
"-a, --anchors\n"
|
||||
" Check HTTP anchor references. Default is don't check anchors.\n"
|
||||
" This option implies -w because anchor errors are always warnings.\n"
|
||||
"-C, --cookies\n"
|
||||
" Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n"
|
||||
" which are sent back to the originating server are accepted.\n"
|
||||
|
|
@ -621,3 +620,9 @@ msgstr "geen bestanden of URLs gegeven"
|
|||
|
||||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr "Toets RETURN om te beëindigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Warning: %s"
|
||||
#~ msgstr "Waarschuwing: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fout: %s"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue