mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-05-21 04:41:52 +00:00
updated
git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@3234 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
parent
bb528b7c3b
commit
9cd88b9546
2 changed files with 218 additions and 175 deletions
337
po/de.po
337
po/de.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-17 00:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-17 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-17 00:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -14,24 +14,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:61
|
||||
#: ../linkcheck/logger/gml.py:50
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:81
|
||||
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:96
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:61 ../linkcheck/logger/gml.py:50
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:81 ../linkcheck/logger/xmllog.py:96
|
||||
#: ../linkcheck/logger/dot.py:50
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "created by %s at %s"
|
||||
msgstr "erstellt von %s um %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:64
|
||||
#: ../linkcheck/logger/gml.py:53
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:64 ../linkcheck/logger/gml.py:53
|
||||
#: ../linkcheck/logger/dot.py:53
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the newest version at %(url)s"
|
||||
msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:66
|
||||
#: ../linkcheck/logger/gml.py:55
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:66 ../linkcheck/logger/gml.py:55
|
||||
#: ../linkcheck/logger/dot.py:55
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Write comments and bugs to %(email)s"
|
||||
|
|
@ -41,12 +37,9 @@ msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(email)s"
|
|||
msgid "Format of the entries:"
|
||||
msgstr "Format der Einträge:"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:128
|
||||
#: ../linkcheck/logger/gml.py:124
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:150
|
||||
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:113
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:300
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:256
|
||||
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:128 ../linkcheck/logger/gml.py:124
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:150 ../linkcheck/logger/xmllog.py:113
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:300 ../linkcheck/logger/text.py:256
|
||||
#: ../linkcheck/logger/dot.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stopped checking at %s (%s)"
|
||||
|
|
@ -107,26 +100,23 @@ msgstr "URL"
|
|||
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!"
|
||||
msgstr "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre alt geworden!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre "
|
||||
"alt geworden!"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:84
|
||||
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:99
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:305
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:98
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:84 ../linkcheck/logger/xmllog.py:99
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:305 ../linkcheck/logger/text.py:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Get the newest version at %s"
|
||||
msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:86
|
||||
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:101
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:308
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:100
|
||||
#: ../linkcheck/logger/sql.py:86 ../linkcheck/logger/xmllog.py:101
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:308 ../linkcheck/logger/text.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Write comments and bugs to %s"
|
||||
msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:104
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:104
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:104 ../linkcheck/logger/text.py:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Start checking at %s"
|
||||
msgstr "Beginne Prüfen am %s"
|
||||
|
|
@ -135,64 +125,53 @@ msgstr "Beginne Pr
|
|||
msgid "checked link"
|
||||
msgstr "geprüfte Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:173
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:146
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:173 ../linkcheck/logger/text.py:146
|
||||
msgid " (cached)"
|
||||
msgstr " (aus dem Cache)"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:191
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:162
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:191 ../linkcheck/logger/text.py:162
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ", line %d"
|
||||
msgstr ", Zeile %d"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:192
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:163
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:192 ../linkcheck/logger/text.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ", col %d"
|
||||
msgstr ", Spalte %d"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:222
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:238
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:185
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:201
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:222 ../linkcheck/logger/html.py:238
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Sekunden"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:269
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:227
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:269 ../linkcheck/logger/text.py:227
|
||||
msgid "Valid"
|
||||
msgstr "Gültig"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:274
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:230
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:274 ../linkcheck/logger/text.py:230
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:287
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:243
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:287 ../linkcheck/logger/text.py:243
|
||||
msgid "That's it."
|
||||
msgstr "Das war's."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:289
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:245
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:289 ../linkcheck/logger/text.py:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d link checked."
|
||||
msgid_plural "%d links checked."
|
||||
msgstr[0] "%d Verknüpfung überprüft."
|
||||
msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:292
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:249
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:292 ../linkcheck/logger/text.py:249
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d warning found."
|
||||
msgid_plural "%d warnings found."
|
||||
msgstr[0] "%d Warnung gefunden."
|
||||
msgstr[1] "%d Warnungen gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:295
|
||||
#: ../linkcheck/logger/text.py:252
|
||||
#: ../linkcheck/logger/html.py:295 ../linkcheck/logger/text.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d error found."
|
||||
msgid_plural "%d errors found."
|
||||
|
|
@ -218,7 +197,9 @@ msgid ""
|
|||
"URL %r has a unicode domain name which\n"
|
||||
" is not yet widely supported. You should use\n"
|
||||
" the URL %r instead."
|
||||
msgstr "URL %r besitzt eine Unicode Domäne, welche noch nicht von allen verarbeitet werden kann. Sie sollten stattdessen die URL %r benutzen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URL %r besitzt eine Unicode Domäne, welche noch nicht von allen verarbeitet "
|
||||
"werden kann. Sie sollten stattdessen die URL %r benutzen."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -235,36 +216,35 @@ msgstr "URL hat eine ung
|
|||
msgid "URL is located in %s."
|
||||
msgstr "URL befindet sich in %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:392
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:34
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:388 ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:34
|
||||
msgid "Outside of domain filter, checked only syntax."
|
||||
msgstr "Außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich Syntax."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:407
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:403
|
||||
msgid "Hostname not found"
|
||||
msgstr "Rechnername nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:410
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad HTTP response %r"
|
||||
msgstr "Ungültige HTTP Antwort %r"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:435
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:431
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "could not get content: %r"
|
||||
msgstr "konnte Inhalt nicht parsen: %r"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:552
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:548
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Anchor #%s not found."
|
||||
msgstr "Anker #%s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:611
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:607
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found %r in link contents."
|
||||
msgstr "Habe %r in Link Inhalt gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:621
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:617
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s."
|
||||
msgstr "Inhalt %s is größer als %s."
|
||||
|
|
@ -291,7 +271,8 @@ msgstr "URL Anker wurde nicht gefunden."
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/__init__.py:83
|
||||
msgid "The warning regular expression was found in the URL contents."
|
||||
msgstr "Der reguläre Ausdruck für Warnungen wurde in den URL Inhalten gefunden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der reguläre Ausdruck für Warnungen wurde in den URL Inhalten gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/__init__.py:84
|
||||
msgid "The URL content is too large."
|
||||
|
|
@ -401,57 +382,65 @@ msgstr "NNTP server zu besch
|
|||
msgid "NNTP busy: %s."
|
||||
msgstr "NNTP beschäftigt: %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:162
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:163
|
||||
msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax."
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich Syntax."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:168
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:169
|
||||
msgid "Amazon servers block HTTP HEAD requests, using GET instead."
|
||||
msgstr "Amazon server blockieren HTTP HEAD Anfragen, verwende stattdessen GET."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:179
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:180
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:181
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request; a GET request was used instead."
|
||||
msgstr "Server %r unterstützte keine HEAD Anfrage; eine GET Anfrage wurde stattdessen verwendet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server %r unterstützte keine HEAD Anfrage; eine GET Anfrage wurde "
|
||||
"stattdessen verwendet."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:184
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request."
|
||||
msgstr "Server %r besitzt keine Anker Unterstützung, lösche Anker von der Anfrage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server %r besitzt keine Anker Unterstützung, lösche Anker von der Anfrage."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:225
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enforced proxy %r."
|
||||
msgstr "Erzwungener Proxy %r."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:229
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enforced proxy %r ignored, aborting."
|
||||
msgstr "Erzwungener Proxy %r wurde ignoriert, breche ab."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:256
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "more than %d redirections, aborting"
|
||||
msgstr "mehr als %d Weiterleitungen, breche ab"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:310
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Redirected to %(url)s."
|
||||
msgstr "Zu %(url)s umgeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:320
|
||||
msgid "The redirected URL is outside of the domain filter, checked only syntax."
|
||||
msgstr "Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich Syntax."
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"The redirected URL is outside of the domain filter, checked only syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich "
|
||||
"Syntax."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:327
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:328
|
||||
msgid "Access to redirected URL denied by robots.txt, checked only syntax."
|
||||
msgstr "Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich Syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich "
|
||||
"Syntax."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:341
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"recursive redirection encountered:\n"
|
||||
|
|
@ -460,42 +449,42 @@ msgstr ""
|
|||
"Rekursive Weiterleitung entdeckt:\n"
|
||||
" %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:352
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:353
|
||||
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
|
||||
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:362
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:363
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Redirection to different URL type encountered; the original URL was %r."
|
||||
msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP URL; die Original-URL war %r."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:407
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:408
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Store cookie: %s."
|
||||
msgstr "Speichere Cookie: %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:416
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:417
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
|
||||
msgstr "Konnte Cookie nicht speichern: %(msg)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:425
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:426
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last modified %s."
|
||||
msgstr "Letzte Änderung %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:515
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported HTTP url scheme %r"
|
||||
msgstr "Nicht unterstütztes HTTP URL Schema %r"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:546
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:547
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Decompress error %(err)s"
|
||||
msgstr "Entkomprimierungsfehler %(err)s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:569
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:598
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:570 ../linkcheck/checker/httpurl.py:599
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported content encoding %r."
|
||||
msgstr "Content-Encoding %r wird nicht unterstützt."
|
||||
|
|
@ -510,8 +499,12 @@ msgstr "Verzeichnis"
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The URL path %r is not the same as the system path %r. You should always use the system path in URLs."
|
||||
msgstr "Der URL Pfad %r ist nicht derselbe wie der Systempfad %r. Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL path %r is not the same as the system path %r. You should always use "
|
||||
"the system path in URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der URL Pfad %r ist nicht derselbe wie der Systempfad %r. Sie sollten immer "
|
||||
"den Systempfad in URLs benutzen."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:50
|
||||
msgid "Could not split the mail address"
|
||||
|
|
@ -558,7 +551,8 @@ msgstr "Unverifizierte Adresse: %(info)s."
|
|||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
|
||||
msgstr "Der MX mail host %(host)s akzeptierte keine SMTP Verbindungen: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der MX mail host %(host)s akzeptierte keine SMTP Verbindungen: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:229
|
||||
msgid "Could not connect, but syntax is correct"
|
||||
|
|
@ -569,8 +563,7 @@ msgstr "Konnte nicht konnektieren, aber die Syntax ist korrekt"
|
|||
msgid "Found MX mail host %(host)s"
|
||||
msgstr "MX Mail host %(host)s gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:36
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpsurl.py:35
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:36 ../linkcheck/checker/httpsurl.py:35
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s URL ignored."
|
||||
msgstr "%s URL ignoriert."
|
||||
|
|
@ -669,7 +662,8 @@ msgstr "ung
|
|||
msgid ""
|
||||
"<html><head>\n"
|
||||
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
|
||||
"alink=#191c83>\n"
|
||||
"<blockquote>\n"
|
||||
"<b>Error: %s</b><br>\n"
|
||||
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
|
||||
|
|
@ -680,7 +674,8 @@ msgid ""
|
|||
"</body>\n"
|
||||
"</html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body "
|
||||
"text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript ist\n"
|
||||
"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n"
|
||||
"angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen\n"
|
||||
|
|
@ -792,8 +787,7 @@ msgstr "******** LinkChecker interner Fehler, und tsch
|
|||
msgid "System info:"
|
||||
msgstr "Systeminformation:"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/director/status.py:63
|
||||
#: ../linkchecker:525
|
||||
#: ../linkcheck/director/status.py:63 ../linkchecker:525
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Python %s on %s"
|
||||
msgstr "Python %s auf %s"
|
||||
|
|
@ -832,7 +826,8 @@ msgstr "BENUTZUNG\tlinkchecker [Optionen] datei-oder-url...\n"
|
|||
msgid ""
|
||||
"NOTES\n"
|
||||
" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n"
|
||||
" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www.\".\n"
|
||||
" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www."
|
||||
"\".\n"
|
||||
" You can also give local files as arguments.\n"
|
||||
" o If you have your system configured to automatically establish a\n"
|
||||
" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n"
|
||||
|
|
@ -847,7 +842,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"KOMMENTARE\n"
|
||||
"o URLs von der Kommandozeile die mit \"ftp.\" beginnen werden wie\n"
|
||||
"\"ftp://ftp.\" behandelt, URLs die mit \"www.\" beginnen wie \"http://www.\".\n"
|
||||
"\"ftp://ftp.\" behandelt, URLs die mit \"www.\" beginnen wie \"http://www."
|
||||
"\".\n"
|
||||
" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben.\n"
|
||||
"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n"
|
||||
" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n"
|
||||
|
|
@ -925,7 +921,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Eine Cookie-Datei enthält Standard RFC 805 Kopfdaten mit den folgenden\n"
|
||||
"möglichen Namen:\n"
|
||||
"Scheme (optional)\n"
|
||||
" Setzt das Schema für das die Cookies gültig sind; Standardschema ist 'http'.\n"
|
||||
" Setzt das Schema für das die Cookies gültig sind; Standardschema ist "
|
||||
"'http'.\n"
|
||||
"Host (erforderlich)\n"
|
||||
" Setzt die Domäne für die die Cookies gültig sind.\n"
|
||||
"Path (optional)\n"
|
||||
|
|
@ -988,10 +985,12 @@ msgid ""
|
|||
" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BEISPIELE\n"
|
||||
"Der häufigste Gebrauch prüft die angegebene Domäne rekursiv, inklusive aller\n"
|
||||
"Der häufigste Gebrauch prüft die angegebene Domäne rekursiv, inklusive "
|
||||
"aller\n"
|
||||
"einzelnen URLs die außerhalb dieser Domäne zeigen:\n"
|
||||
" linkchecker http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
|
||||
"Beachten Sie, dass diese Prüfung die komplette Website abprüft, welche mehrere\n"
|
||||
"Beachten Sie, dass diese Prüfung die komplette Website abprüft, welche "
|
||||
"mehrere\n"
|
||||
"Hunderttausend URLs besitzen kann. Benutzen Sie die Option -r, um die\n"
|
||||
"Rekursionstiefe einzuschränken.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -1040,26 +1039,35 @@ msgid ""
|
|||
"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AUSGABETYPEN\n"
|
||||
"Beachten Sie, dass normalerweise nur Fehler und Warnungen ausgegeben werden.\n"
|
||||
"Beachten Sie, dass normalerweise nur Fehler und Warnungen ausgegeben "
|
||||
"werden.\n"
|
||||
"Sie sollten die Option --verbose benutzen, um eine vollständige URL Liste\n"
|
||||
"zu erhalten, besonders wenn Sie ein Graphformat ausgeben lassen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"text Standard Textausgabe in \"Schlüssel: Wert\"-Form.\n"
|
||||
"html Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus.\n"
|
||||
" Besitzt zudem Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige URLs haben\n"
|
||||
" Besitzt zudem Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige "
|
||||
"URLs haben\n"
|
||||
" Verknüpfungen zur HTML und CSS Syntaxprüfung angehängt.\n"
|
||||
"csv Gebe Prüfresultat in CSV-Format aus mit einer URL pro Zeile.\n"
|
||||
"gml Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML Graphen aus.\n"
|
||||
"dot Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT Graphen aus.\n"
|
||||
"gml Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML "
|
||||
"Graphen aus.\n"
|
||||
"dot Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT "
|
||||
"Graphen aus.\n"
|
||||
"gxml Gebe Prüfresultat als GraphXML-Datei aus.\n"
|
||||
"xml Gebe Prüfresultat als maschinenlesbare XML-Datei aus.\n"
|
||||
"sql Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein Beispielskript,\n"
|
||||
" um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu finden.\n"
|
||||
"sql Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein "
|
||||
"Beispielskript,\n"
|
||||
" um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu "
|
||||
"finden.\n"
|
||||
"blacklist\n"
|
||||
" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei ~/.linkchecker/blacklist aus,\n"
|
||||
" welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der Fehlversuche\n"
|
||||
" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei ~/."
|
||||
"linkchecker/blacklist aus,\n"
|
||||
" welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der "
|
||||
"Fehlversuche\n"
|
||||
" enthält.\n"
|
||||
"none Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts geeignet.\n"
|
||||
"none Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts "
|
||||
"geeignet.\n"
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:170
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1081,8 +1089,12 @@ msgid "Execute 'linkchecker -h' for help"
|
|||
msgstr "Führen Sie 'linkchecker -h' aus, um Hilfe zu erhalten"
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:207
|
||||
msgid "The `pstats' Python module is not installed, therefore the --viewprof option is disabled."
|
||||
msgstr "Das `pstats' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --viewprof Option deaktiviert."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `pstats' Python module is not installed, therefore the --viewprof option "
|
||||
"is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das `pstats' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --viewprof "
|
||||
"Option deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:212
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1105,11 +1117,13 @@ msgstr "Allgemeine Optionen"
|
|||
#: ../linkchecker:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker first\n"
|
||||
"searches /etc/linkchecker/linkcheckerrc and then ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n"
|
||||
"searches /etc/linkchecker/linkcheckerrc and then ~/.linkchecker/"
|
||||
"linkcheckerrc\n"
|
||||
"(under Windows <path-to-program>\\linkcheckerrc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutze FILENAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig sucht\n"
|
||||
" LinkChecker zuerst /etc/linkchecker/linkcheckerrc und dann ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n"
|
||||
" LinkChecker zuerst /etc/linkchecker/linkcheckerrc und dann ~/.linkchecker/"
|
||||
"linkcheckerrc\n"
|
||||
"(unter Windows <Pfad-zum-Programm>\\linkcheckerrc)."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:337
|
||||
|
|
@ -1120,7 +1134,10 @@ msgstr "Frage nach URLs falls keine auf der Kommandozeile eingegeben wurden."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Generate no more than the given number of threads. Default number\n"
|
||||
"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number."
|
||||
msgstr "Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Standard Anzahl von Threads ist 10. Geben Sie eine negative Zahl an, um Threading zu deaktivieren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Standard Anzahl "
|
||||
"von Threads ist 10. Geben Sie eine negative Zahl an, um Threading zu "
|
||||
"deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:345
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1132,7 +1149,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../linkchecker:349
|
||||
msgid "Do not use the psyco optimization module even if it is installed."
|
||||
msgstr "Die psyco Laufzeitkompilierung wird nicht verwendet, auch wenn diese installiert ist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die psyco Laufzeitkompilierung wird nicht verwendet, auch wenn diese "
|
||||
"installiert ist."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:353
|
||||
msgid "Print version and exit."
|
||||
|
|
@ -1144,7 +1163,8 @@ msgstr "Ausgabeoptionen"
|
|||
|
||||
#: ../linkchecker:359
|
||||
msgid "Log all checked URLs. Default is to log only errors and warnings."
|
||||
msgstr "Logge alle geprüften URLs. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs zu loggen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Logge alle geprüften URLs. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs zu loggen."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:361
|
||||
msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings."
|
||||
|
|
@ -1189,11 +1209,14 @@ msgid ""
|
|||
"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n"
|
||||
"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n"
|
||||
"locale.\n"
|
||||
"Valid encodings are listed at http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html."
|
||||
"Valid encodings are listed at http://docs.python.org/lib/standard-encodings."
|
||||
"html."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spezifiziere die Ausgabe als %(loggertypes)s. Standardausgabe ist text. Das ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n"
|
||||
"Spezifiziere die Ausgabe als %(loggertypes)s. Standardausgabe ist text. Das "
|
||||
"ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n"
|
||||
"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n"
|
||||
"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html aufgeführt."
|
||||
"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-"
|
||||
"encodings.html aufgeführt."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:392
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1202,7 +1225,8 @@ msgid ""
|
|||
"'blacklist' output, or FILENAME if specified.\n"
|
||||
"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n"
|
||||
"locale.\n"
|
||||
"Valid encodings are listed at http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html.\n"
|
||||
"Valid encodings are listed at http://docs.python.org/lib/standard-encodings."
|
||||
"html.\n"
|
||||
"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n"
|
||||
"else if the file already exists, it will be overwritten.\n"
|
||||
"You can specify this option more than once. Valid file output types\n"
|
||||
|
|
@ -1215,7 +1239,8 @@ msgstr ""
|
|||
"bei 'blacklist' Ausgabe, oder FILENAME falls angegeben.\n"
|
||||
"Das ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n"
|
||||
"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n"
|
||||
"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html aufgeführt.\n"
|
||||
"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-"
|
||||
"encodings.html aufgeführt.\n"
|
||||
"Der FILENAME und ENCODING Teil wird bei dem Ausgabetyp 'none' ignoriert,\n"
|
||||
"ansonsten wird die Datei überschreiben falls sie existiert.\n"
|
||||
"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige\n"
|
||||
|
|
@ -1246,14 +1271,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Diese Option kann mehrmals angegeben werden, um\n"
|
||||
"mit mehr als einem Logger zu debuggen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Für exakte Resultate wird Threading and das Optimierungsmodul Psyco während einem\n"
|
||||
"Für exakte Resultate wird Threading and das Optimierungsmodul Psyco während "
|
||||
"einem\n"
|
||||
"Debuglauf deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print tracing information. The psyco optimization\n"
|
||||
"module will be disabled during traced runs."
|
||||
msgstr "Gebe Trace-Informationen aus. Die psyco Laufzeitkompilierung wird während Trace-Durchläufen deaktiviert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebe Trace-Informationen aus. Die psyco Laufzeitkompilierung wird während "
|
||||
"Trace-Durchläufen deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:423
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1286,13 +1314,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n"
|
||||
"expression. This option can be given multiple times."
|
||||
msgstr "Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber steige nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben werden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber steige "
|
||||
"nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:446
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n"
|
||||
" This option can be given multiple times."
|
||||
msgstr "Prüfe lediglich den Syntax der URLs, welche auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen. Diese Option kann mehrmals angegebenen werden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prüfe lediglich den Syntax der URLs, welche auf den angegebenen regulären "
|
||||
"Ausdruck zutreffen. Diese Option kann mehrmals angegebenen werden."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:450
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1328,7 +1360,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Behandle url#anchora und url#anchorb beim Cachen als gleich. Dies\n"
|
||||
"ist zwar Standard bei Browsern, aber in der URI Spezifikation\n"
|
||||
"nicht enthalten. Benutzen Sie diese Option mit Vorsicht da mit dieser Option\n"
|
||||
"nicht enthalten. Benutzen Sie diese Option mit Vorsicht da mit dieser "
|
||||
"Option\n"
|
||||
"ungültige Anker nicht unbedingt entdeckt werden."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:471
|
||||
|
|
@ -1338,7 +1371,8 @@ msgid ""
|
|||
"no default username. See also -p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP\n"
|
||||
"Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es kein Standardnamen. Siehe auch -p."
|
||||
"Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es "
|
||||
"kein Standardnamen. Siehe auch -p."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:477
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1347,7 +1381,8 @@ msgid ""
|
|||
"no default password. See also -u."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verwende das angegebene Passwort für HTTP und FTP Authorisation.\n"
|
||||
"Für FTP ist das Standardpasswort 'anonymous@'. Für HTTP gibt es kein Standardpasswort. Siehe auch -u."
|
||||
"Für FTP ist das Standardpasswort 'anonymous@'. Für HTTP gibt es kein "
|
||||
"Standardpasswort. Siehe auch -u."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:483
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1363,8 +1398,10 @@ msgid ""
|
|||
"Pause the given number of seconds between two subsequent connection\n"
|
||||
"requests to the same host. Default is no pause between requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pausiere die angegebene Anzahl von Sekunden zwischen zwei aufeinander folgenden\n"
|
||||
"Verbindungen zum demselben Rechner. Standard ist keine Pause zwischen Verbindungen."
|
||||
"Pausiere die angegebene Anzahl von Sekunden zwischen zwei aufeinander "
|
||||
"folgenden\n"
|
||||
"Verbindungen zum demselben Rechner. Standard ist keine Pause zwischen "
|
||||
"Verbindungen."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:493
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1381,7 +1418,8 @@ msgid ""
|
|||
"Contact hosts that match the given regular expression directly instead\n"
|
||||
"of going through a proxy. This option can be given multiple times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direkte Verbindung zu Rechner, die zum gegebenen regulären Ausdruck passen, anstatt\n"
|
||||
"Direkte Verbindung zu Rechner, die zum gegebenen regulären Ausdruck passen, "
|
||||
"anstatt\n"
|
||||
"über einen Proxy zu gehen. Diese Option kann mehrfach angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:515
|
||||
|
|
@ -1398,14 +1436,12 @@ msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r"
|
|||
msgid "Running with python -O disables debugging."
|
||||
msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:570
|
||||
#: ../linkchecker:598
|
||||
#: ../linkchecker:570 ../linkchecker:598
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown logger type %r in %r for option %s"
|
||||
msgstr "Unbekannter Logtyp %r in %r für Option %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:573
|
||||
#: ../linkchecker:602
|
||||
#: ../linkchecker:573 ../linkchecker:602
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown encoding %r in %r for option %s"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Encoding %r in %r für Option %s"
|
||||
|
|
@ -1415,15 +1451,18 @@ msgstr "Unbekanntes Encoding %r in %r f
|
|||
msgid "Illegal argument %r for option %s: %s"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument %r für Option %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:625
|
||||
#: ../linkchecker:643
|
||||
#: ../linkchecker:625 ../linkchecker:643
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Illegal argument %r for option %s"
|
||||
msgstr "Ungültiges Argument %r für Option %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:679
|
||||
msgid "Using DOT or GML loggers without verbose output gives an incomplete sitemap graph."
|
||||
msgstr "Benutzung von DOT oder GML Ausgaben ohne --verbose ergibt einen unvollständigen Sitemap Graphen."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using DOT or GML loggers without verbose output gives an incomplete sitemap "
|
||||
"graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benutzung von DOT oder GML Ausgaben ohne --verbose ergibt einen "
|
||||
"unvollständigen Sitemap Graphen."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:686
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -1443,8 +1482,12 @@ msgid "Could not parse cookie file: %s"
|
|||
msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:723
|
||||
msgid "The `profile' Python module is not installed, therefore the --profile option is disabled."
|
||||
msgstr "Das `profile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile Option deaktiviert."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The `profile' Python module is not installed, therefore the --profile option "
|
||||
"is disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das `profile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile "
|
||||
"Option deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: ../linkchecker:728
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -1518,14 +1561,12 @@ msgstr "Zeige Programmversion und beende"
|
|||
msgid "%prog [options]"
|
||||
msgstr "%prog [Optionen]"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1377
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1416
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1377 /usr/lib/python2.4/optparse.py:1416
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s option requires an argument"
|
||||
msgstr "%s Option erfordert ein Argument"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1379
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1418
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1379 /usr/lib/python2.4/optparse.py:1418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s option requires %d arguments"
|
||||
msgstr "%s Option erfordert %d Argumente"
|
||||
|
|
@ -1535,8 +1576,7 @@ msgstr "%s Option erfordert %d Argumente"
|
|||
msgid "%s option does not take a value"
|
||||
msgstr "%s Option nimmt kein Wert"
|
||||
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1405
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1559
|
||||
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1405 /usr/lib/python2.4/optparse.py:1559
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "no such option: %s"
|
||||
msgstr "Keine solche Option: %s"
|
||||
|
|
@ -1555,12 +1595,15 @@ msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)"
|
|||
#~ msgstr[0] "Tastatur Abbruch; warte auf Beendigung von %d aktiven Verbindung"
|
||||
#~ msgstr[1] ""
|
||||
#~ "Tastatur Abbruch; warte auf Beendigung von %d aktiven Verbindungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Status:"
|
||||
#~ msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "seconds"
|
||||
#~ msgstr "Sekunden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "nofollow%d: syntax error %s\n"
|
||||
#~ msgstr "nofollow%d: Syntaxfehler %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ignore%d: syntax error %s\n"
|
||||
#~ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-17 00:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-17 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -215,35 +215,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "URL is located in %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:392 ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:34
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:388 ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:34
|
||||
msgid "Outside of domain filter, checked only syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:407
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:403
|
||||
msgid "Hostname not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:410
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:406
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Bad HTTP response %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:435
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:431
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "could not get content: %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:552
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:548
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Anchor #%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:611
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:607
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found %r in link contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:621
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:617
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -380,98 +380,98 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "NNTP busy: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:162
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:163
|
||||
msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:168
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:169
|
||||
msgid "Amazon servers block HTTP HEAD requests, using GET instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:179
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:180
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:181
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request; a GET request was used instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:184
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:225
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:226
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enforced proxy %r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:229
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Enforced proxy %r ignored, aborting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:256
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "more than %d redirections, aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:310
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Redirected to %(url)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:320
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:321
|
||||
msgid "The redirected URL is outside of the domain filter, checked only syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:327
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:328
|
||||
msgid "Access to redirected URL denied by robots.txt, checked only syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:341
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"recursive redirection encountered:\n"
|
||||
" %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:352
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:353
|
||||
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:362
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:363
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Redirection to different URL type encountered; the original URL was %r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:407
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:408
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Store cookie: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:416
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:417
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:425
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:426
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Last modified %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:515
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported HTTP url scheme %r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:546
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:547
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Decompress error %(err)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:569 ../linkcheck/checker/httpurl.py:598
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:570 ../linkcheck/checker/httpurl.py:599
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsupported content encoding %r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue