Merge branch 'master' of github.com:wummel/linkchecker

This commit is contained in:
Bastian Kleineidam 2013-01-06 15:07:26 +01:00
commit 9d6c202db5

159
po/fr.po
View file

@ -2,6 +2,7 @@
# French translation for LinkChecker.
# Jerome Couderc <j.couderc@ifrance.com>, 2000.
# Yann Verley <yann.verley@free.fr>, 2004, 2005.
# Francois Boulogne <fboulogne at april dot org> 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
@ -20,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/editor.py:161
msgid "Save File As"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer sous"
#: ../linkcheck/gui/editor.py:198
msgid "readonly"
msgstr ""
msgstr "lecture seule"
#: ../linkcheck/gui/updater.py:40
#, python-format
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/updater.py:50
msgid "Checking for updates..."
msgstr ""
msgstr "Vérification de mises à jour"
#: ../linkcheck/gui/updater.py:58
#, python-format
@ -73,25 +74,25 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:77
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:78
msgid "Active:"
msgstr ""
msgstr "Actif :"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:79
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:81
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:83
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:80
msgid "Queued:"
msgstr ""
msgstr "Mis en file d'attente"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:82
msgid "Checked:"
msgstr ""
msgstr "Vérifié:"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_progress.py:84
msgid "Cancel"
@ -101,19 +102,19 @@ msgstr "Annul
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:157
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:161
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Modifier"
#: ../linkcheck/gui/options.py:111
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Lire"
#: ../linkcheck/gui/options.py:114
msgid "File not found"
msgstr ""
msgstr "Fichier non trouvé"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:701
msgid "LinkChecker"
msgstr ""
msgstr "LinkChecker"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:702
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:706 ../linkcheck/gui/urlmodel.py:22
@ -123,15 +124,15 @@ msgstr "URL"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:703
msgid "Start checking the given URL."
msgstr ""
msgstr "Démarrer la vérification l'URL spécifiée"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:704
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Démarrer"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:705
msgid "URL properties"
msgstr ""
msgstr "Propriétés de l'URL"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:707 ../linkcheck/gui/urlmodel.py:22
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35
@ -150,7 +151,6 @@ msgstr "Base"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:710
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42
#, fuzzy
msgid "Check time"
msgstr "Temps de vérification"
@ -162,9 +162,8 @@ msgstr "Temps D/L"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:712
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Taille D/L"
msgstr "Taille"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:713
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38
@ -187,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:717
msgid "Valid URLs"
msgstr ""
msgstr "URLs valides"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:718
#, fuzzy
@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Avertissement"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:719
msgid "Invalid URLs"
msgstr ""
msgstr "URLs invalides"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:720
msgid "Content types"
@ -204,31 +203,31 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:721
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Image"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:722
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Texte"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:723
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Application"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:724
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "Audio"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:725
msgid "Video"
msgstr ""
msgstr "Vidéo"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:726
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Autre"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:727
msgid "Mail"
msgstr ""
msgstr "Courriel"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:728
msgid "URL statistics"
@ -236,15 +235,15 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:729
msgid "Min. length"
msgstr ""
msgstr "Longueur min."
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:730
msgid "Avg. length"
msgstr ""
msgstr "Longueur moyenne"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:731
msgid "Max. length"
msgstr ""
msgstr "Longueur max."
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:732
msgid "Domains"
@ -274,15 +273,15 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:739
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aide"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:740
msgid "View online"
msgstr ""
msgstr "Voir en ligne"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:741
msgid "View URL online"
msgstr ""
msgstr "Voir l'URL en ligne"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:742
msgid "&Options"
@ -295,15 +294,15 @@ msgstr "Options"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:744
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:745
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Copier l'URL dans le presse-papier"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:746
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+C"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:747
msgid "View parent online"
@ -340,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:755
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_editor.py:53
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+S"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:756
msgid "&Quit"
@ -348,15 +347,15 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:757
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+Q"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:758
msgid "Check for updates"
msgstr ""
msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_main.py:759
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "Faire un don"
#: ../linkcheck/gui/lineedit.py:61
msgid "Insert Firefox bookmark file"
@ -372,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:144
msgid "Linkchecker options"
msgstr ""
msgstr "Options de Linkchecker"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:145
msgid ""
@ -411,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:153
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fermer"
#: ../linkcheck/gui/linkchecker_ui_options.py:154
msgid "GUI options"
@ -692,43 +691,43 @@ msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds"
msgstr ""
#: ../linkcheck/strformat.py:233
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%.3f secondes"
msgstr[1] "%.3f secondes"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d secondes"
#: ../linkcheck/strformat.py:234
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "minute(s)"
msgstr[1] "minute(s)"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
#: ../linkcheck/strformat.py:235
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "heure(s)"
msgstr[1] "heure(s)"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
#: ../linkcheck/strformat.py:236
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
#: ../linkcheck/strformat.py:237
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%d année"
msgstr[1] "%d années"
#: ../linkcheck/updater.py:61
msgid "could not download update information"
msgstr ""
msgstr "Impossible de télécharger les informations de mise à jour"
#: ../linkcheck/logger/text.py:104 ../linkcheck/logger/__init__.py:327
#, python-format
@ -736,9 +735,9 @@ msgid "Get the newest version at %(url)s"
msgstr "Récupérez la dernière version sur %(url)s"
#: ../linkcheck/logger/text.py:106 ../linkcheck/logger/__init__.py:329
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Write comments and bugs to %(url)s"
msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %s."
msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %(url)s"
#: ../linkcheck/logger/text.py:110 ../linkcheck/logger/html.py:95
#, python-format
@ -769,11 +768,11 @@ msgstr[0] "%d lien v
msgstr[1] "%d liens vérifiés"
#: ../linkcheck/logger/text.py:224 ../linkcheck/logger/html.py:273
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%d warning found"
msgid_plural "%d warnings found"
msgstr[0] "%d erreur trouvée."
msgstr[1] "%d erreurs trouvées."
msgstr[0] "%d avertissement trouvée."
msgstr[1] "%d avertissements trouvées."
#: ../linkcheck/logger/text.py:227 ../linkcheck/logger/html.py:276
#, python-format
@ -781,7 +780,7 @@ msgid " (%d ignored or duplicates not printed)"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:230 ../linkcheck/logger/html.py:279
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%d error found"
msgid_plural "%d errors found"
msgstr[0] "%d erreur trouvée."
@ -799,14 +798,14 @@ msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)"
msgstr "Arrêt du contrôle à %s (%s)"
#: ../linkcheck/logger/text.py:245
#, fuzzy
#,
msgid "Statistics:"
msgstr "État :"
msgstr "Statistiques :"
#: ../linkcheck/logger/text.py:247 ../linkcheck/logger/html.py:249
#, python-format
msgid "Number of domains: %d"
msgstr ""
msgstr "Nombre de domaines : %d"
#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:253
#, python-format
@ -822,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:258 ../linkcheck/logger/html.py:262
msgid "No statistics available since zero URLs were checked."
msgstr ""
msgstr "Aucune statistique disponible puisque aucune URL n'a été vérifiée."
#: ../linkcheck/logger/html.py:140
msgid "checked link"
@ -830,7 +829,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:247
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistiques"
#: ../linkcheck/logger/html.py:293
#, python-format
@ -860,9 +859,9 @@ msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!"
msgstr "Joyeux anniversaire LinkChecker, j'ai %d ans aujourd'hui !"
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:324
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "created by %(app)s at %(time)s"
msgstr "créé par %s à %s"
msgstr "créé par %(app)s à %(time)s"
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:42
#, python-format
@ -875,9 +874,9 @@ msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Using proxy `%(proxy)s'."
msgstr "Utilisation du proxy %r."
msgstr "Utilisation du proxy `%(proxy)s'."
#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:77 ../linkcheck/checker/urlbase.py:475
msgid "Outside of domain filter, checked only syntax."
@ -952,19 +951,19 @@ msgid "Hostname not found"
msgstr "Impossible de trouver le nom d'hôte"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:491
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Bad HTTP response %(line)r"
msgstr "Mauvaise réponse HTTP : %r"
msgstr "Mauvaise réponse HTTP : %(line)r"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:504
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "could not get content: %(msg)r"
msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %r"
msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:632
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Anchor `%(name)s' not found."
msgstr "Impossible de trouver l'ancre #%s."
msgstr "Impossible de trouver l'ancre `%(name)s'."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:633
#, python-format
@ -978,7 +977,7 @@ msgstr "%r trouv
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:734
msgid "Content size is zero."
msgstr ""
msgstr "La taille du contenu est nulle."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740
#, fuzzy, python-format
@ -2247,9 +2246,9 @@ msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr "option ambiguë : %s (%s ?)"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:374
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "usage : %s\n"
msgstr "Usage : %s\n"
#: /usr/lib/python2.6/optparse.py:393
msgid "Usage"