git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@1235 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2004-01-29 21:36:26 +00:00
parent d75477383d
commit a0cb56d0f2
4 changed files with 31 additions and 48 deletions

View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:20:33 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 12:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:32:40 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,9 +48,8 @@ msgstr "Amazon server blockieren HTTP HEAD Anfragen, verwende stattdessen GET"
msgid "Enforced Proxy %r"
msgstr "Erzwungener Proxy %r"
#, fuzzy
msgid "more than %d redirections, aborting"
msgstr "mehr als fünf Weiterleitungen, breche ab"
msgstr "mehr als %d Weiterleitungen, breche ab"
msgid "Server %r has no anchor support, removing anchor from request"
msgstr "Server %r ohne Anker Unterstützung, lösche Anker von der Anfrage"
@ -69,27 +68,19 @@ msgstr ""
" %s"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr ""
"HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection."
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern."
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
msgstr "Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um Weiterleitungen zu verhindern."
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %r."
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "unbekannt"
#, fuzzy
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking"
msgstr "Server unterstützt keine HEAD Anfrage (bekam Status %d), verwende GET"
msgstr "Server %r unterstützte keine HEAD Anfrage, verwendete GET zum Prüfen"
msgid "Last modified %s"
msgstr "Letzte Änderung %s"
@ -194,9 +185,8 @@ msgstr "URL besitzt Leerzeichen am Anfang oder Ende"
msgid "outside of domain filter, checked only syntax"
msgstr "außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich Syntax"
#, fuzzy
msgid "Host not found"
msgstr "Anker #%s nicht gefunden"
msgid "Hostname not found"
msgstr "Rechnername nicht gefunden"
msgid "anchor #%s not found"
msgstr "Anker #%s nicht gefunden"
@ -214,9 +204,7 @@ msgid "keyboard interrupt; waiting for %d active threads to finish"
msgstr "Tastatur Abbruch; warte auf Beendigung von %d aktiven Verbindungen"
msgid "%5d urls queued, %4d links checked, %2d active threads, runtime %s"
msgstr ""
"%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, "
"Laufzeit %s"
msgstr "%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, Laufzeit %s"
msgid "unsupported language"
msgstr "nicht unterstützte Sprache"
@ -242,8 +230,7 @@ msgstr "ung
msgid ""
"<html><head>\n"
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
"alink=#191c83>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<blockquote>\n"
"<b>Error: %s</b><br>\n"
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
@ -254,8 +241,7 @@ msgid ""
"</body>\n"
"</html>"
msgstr ""
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body "
"text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript ist\n"
"auf einen Fehler gesto&szlig;en. Bitte stellen Sie sicher, da&szlig; die\n"
"angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen\n"
@ -416,15 +402,13 @@ msgstr ""
"KOMMENTARE\n"
"o Ein ! vor einem regulären Ausdruck negiert diesen. Also matcht\n"
" '!^mailto:' alles außer mailto Links.\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://"
"ftp.\"\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://ftp.\"\n"
" und \"www.\" Links wie \"http://www.\".\n"
" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben\n"
"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n"
" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n"
" auf Ihren lokalen Rechner verweisen\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe "
"BEISPIELE)\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe BEISPIELE)\n"
"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert\n"
"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt verwendet LinkChecker die\n"
" Option -t0\n"
@ -548,13 +532,11 @@ msgstr ""
msgid "Quiet operation. This is only useful with -F."
msgstr "Keine Ausgabe. Dies ist nur in Verbindung mit -F nützlich."
#, fuzzy
msgid "Specify output as %s. Default output type is text."
msgstr ""
"Verwende die Ausgabe als %s.\n"
"Standard Ausgabe ist text."
"Die Standard Ausgabe ist text."
#, fuzzy
msgid ""
"type[/filename]\n"
"Output to a file linkchecker-out.<type>, $HOME/.linkchecker_blacklist for\n"
@ -566,12 +548,15 @@ msgid ""
"Default is no file output. If console output is not specified with -o,\n"
"this option suppresses all console output by implying -o none."
msgstr ""
"Wie --output, aber schreibe in eine Datei (Standard ist\n"
"linkchecker-out.<type>)\n"
"Falls die Datei bereits existiert wird sie überschrieben.\n"
"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Es gibt keine\n"
"Ausgabedatei für den blacklist Logger. Standard ist keine Ausgabe\n"
"in eine Datei."
"typ[/dateiname]Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.<typ>, $HOME/.linkchecker_blacklist\n"
"bei 'blacklist' Ausgabe, oder <datename> falls angegeben.\n"
"Der <dateiname> Teil wird beim Ausgabetyp 'none' ignoriert,\n"
"ansonsten wird die Datei überschreiben falls sie existiert.\n"
"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige\n"
"Ausgabetypen sind %s.\n"
"Standard ist keine Dateiausgabe. Falls Konsolenausgabe mit -o\n"
"nicht angegeben wurde, verhindert diese Option jede Konsolenausgabe\n"
"durch Implizieren von -o none."
msgid ""
"Print debugging information. Provide this option multiple times\n"
@ -727,5 +712,3 @@ msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben"
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr "Drücken Sie RETURN zum Beenden"
#~ msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
#~ msgstr "Server %r ohne HEAD Unterstützung, verwende GET"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:20:33 2004\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:32:40 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgid "outside of domain filter, checked only syntax"
msgstr "outside of domain filter, analyse de la syntaxe seulement"
#, fuzzy
msgid "Host not found"
msgid "Hostname not found"
msgstr " trouvé"
msgid "anchor #%s not found"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:20:33 2004\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:32:40 2004\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
msgid "outside of domain filter, checked only syntax"
msgstr ""
msgid "Host not found"
msgid "Hostname not found"
msgstr ""
msgid "anchor #%s not found"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:20:33 2004\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 29 22:32:40 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "outside of domain filter, checked only syntax"
msgstr "buiten het domein filter, alleen syntax gecontroleerd"
#, fuzzy
msgid "Host not found"
msgid "Hostname not found"
msgstr " gevonden"
msgid "anchor #%s not found"