updated translations

git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@3625 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2007-12-01 15:55:57 +00:00
parent 9c5f0de1e6
commit bef2549311
4 changed files with 89 additions and 68 deletions

View file

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 01:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -114,7 +114,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Checking a local HTML file on Unix:\n"
" B<linkchecker ../bla.html>\n"
msgstr "B<colorwarning=>"
msgstr ""
"Überprüfung einer lokalen HTML Datei unter Unix:\n"
" B<linkchecker ../bla.html>\n"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:42
@ -489,7 +491,6 @@ msgstr "B<--no-anchor-caching>"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:192
#: en/linkcheckerrc.5:66
msgid "Treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This is the default browser behaviour, but it's not specified in the URI specification. Use with care since broken anchors are not guaranteed to be detected in this mode."
msgstr "Behandle url#anchora und url#anchorb beim Cachen als gleich. Dies ist zwar Standard bei Browsern, aber in der URI Spezifikation nicht enthalten. Benutzen Sie diese Option mit Vorsicht da ungültige Anker mit dieser Option nicht unbedingt erkannt werden."
@ -940,7 +941,7 @@ msgstr "B<http://www.amk.ca/python/howto/regex/> - Dokumentation zu regulären A
# type: SH
#: en/linkchecker.1:367
#: en/linkcheckerrc.5:379
#: en/linkcheckerrc.5:381
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "SIEHE AUCH"
@ -952,27 +953,27 @@ msgstr "B<linkcheckerrc>(5)"
# type: SH
#: en/linkchecker.1:370
#: en/linkcheckerrc.5:382
#: en/linkcheckerrc.5:384
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTHOR"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:372
#: en/linkcheckerrc.5:384
#: en/linkcheckerrc.5:386
msgid "Bastian Kleineidam E<lt>calvin@users.sourceforge.netE<gt>"
msgstr "Bastian Kleineidam E<lt>calvin@users.sourceforge.netE<gt>"
# type: SH
#: en/linkchecker.1:373
#: en/linkcheckerrc.5:385
#: en/linkcheckerrc.5:387
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:374
#: en/linkcheckerrc.5:386
#: en/linkcheckerrc.5:388
msgid "Copyright \\(co 2000-2007 Bastian Kleineidam"
msgstr "Copyright \\(co 2000-2007 Bastian Kleineidam"
@ -1090,8 +1091,13 @@ msgstr "Kommandozeilenoption: B<--nntp-server>"
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:60
#, no-wrap
msgid "B<noanchorcaching=>[B<0>|B<1>]"
msgstr "B<noanchorcaching=>[B<0>|B<1>]"
msgid "B<anchorcaching=>[B<0>|B<1>]"
msgstr "B<anchorcaching=>[B<0>|B<1>]"
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:66
msgid "If set to zero, treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This is the default browser behaviour, but it's not specified in the URI specification. Use with care since broken anchors are not guaranteed to be detected in this mode."
msgstr "Falls auf Null gesetzt, behandle url#anchora und url#anchorb beim Cachen als gleich. Dies ist zwar Standard bei Browsern, aber in der URI Spezifikation nicht enthalten. Benutzen Sie diese Option mit Vorsicht da ungültige Anker mit dieser Option nicht unbedingt erkannt werden."
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:68
@ -1139,8 +1145,8 @@ msgstr "Kommandozeilenoption: B<--no-follow-url>"
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:80
#, no-wrap
msgid "B<noproxy=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgstr "B<noproxy=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgid "B<noproxyfor=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgstr "B<noproxyfor=>I<REGEX> (MULTILINE)"
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:84
@ -1229,13 +1235,13 @@ msgstr "Kommandozeilenoption: B<--interactive>"
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:118
#, no-wrap
msgid "B<debug=>I<STRING>"
msgstr "B<debug=>I<STRING>"
msgid "B<debug=>I<STRING>[B<,>I<STRING>...]"
msgstr "B<debug=>I<STRING>[B<,>I<STRING>...]"
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:124
msgid "Print debugging output for the given logger. Available loggers are B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<gui>, B<dns> and B<all>. Specifying B<all> is an alias for specifying all available loggers."
msgstr "Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind B<cmdline>, B<checking>,B<cache>, B<gui>, B<dns> und B<all>. Die Angabe B<all> ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger."
msgid "Print debugging output for the given loggers. Available loggers are B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<gui>, B<dns>, B<thread> and B<all>. Specifying B<all> is an alias for specifying all available loggers."
msgstr "Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind B<cmdline>, B<checking>,B<cache>, B<gui>, B<dns>, B<thread> und B<all>. Die Angabe B<all> ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger."
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:126
@ -1771,32 +1777,33 @@ msgid "MULTILINE"
msgstr "MULTILINE"
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:363
msgid "Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for that to work:"
msgstr "Einige Optionen können mehrere Zeilen lang sein. Jede Zeile muss dafür eingerückt werden:"
#: en/linkcheckerrc.5:364
msgid "Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they must still be indented."
msgstr "Einige Optionen können mehrere Zeilen lang sein. Jede Zeile muss dafür eingerückt werden. Zeilen die mit einer Raute (B<#>) beginnen werden ignoriert, müssen aber eingerückt sein."
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:368
#: en/linkcheckerrc.5:370
#, no-wrap
msgid ""
" ignore=\n"
" lconline\n"
" bookmark\n"
" lconline\n"
" bookmark\n"
" # a comment\n"
" ^mailto:\n"
msgstr ""
" ignore=\n"
" lconline\n"
" bookmark\n"
" ^mailto:\n"
" lconline\n"
" bookmark\n"
" # a comment ^mailto:\n"
# type: SH
#: en/linkcheckerrc.5:369
#: en/linkcheckerrc.5:371
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "BEISPIEL"
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:372
#: en/linkcheckerrc.5:374
#, no-wrap
msgid ""
" [output]\n"
@ -1806,7 +1813,7 @@ msgstr ""
" log=html\n"
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:375
#: en/linkcheckerrc.5:377
#, no-wrap
msgid ""
" [checking]\n"
@ -1816,7 +1823,7 @@ msgstr ""
" threads=5\n"
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:378
#: en/linkcheckerrc.5:380
#, no-wrap
msgid ""
" [filtering]\n"
@ -1826,7 +1833,7 @@ msgstr ""
" ignorewarnings=anchor-not-found\n"
# type: TH
#: en/linkcheckerrc.5:381
#: en/linkcheckerrc.5:383
msgid "linkchecker(1)"
msgstr "BEISPIEL"

View file

@ -34,7 +34,9 @@ Keine Verbindungen zu \fBmailto:\fP Rechnern, nur die URL Syntax wird gepr
anderen Verknüpfungen werden wie üblich geprüft:
\fBlinkchecker \-\-ignore\-url=^mailto: www.mysite.org\fP
.br
\fBcolorwarning=\fP.br
Überprüfung einer lokalen HTML Datei unter Unix:
\fBlinkchecker ../bla.html\fP
.br
Überprüfung einer lokalen HTML Datei unter Windows:
\fBlinkchecker c:\etemp\etest.html\fP
.br

View file

@ -64,11 +64,11 @@ korrekte Syntax des Links gepr
.br
Kommandozeilenoption: \fB\-\-nntp\-server\fP
.TP
\fBnoanchorcaching=\fP[\fB0\fP|\fB1\fP]
Behandle url#anchora und url#anchorb beim Cachen als gleich. Dies ist zwar
Standard bei Browsern, aber in der URI Spezifikation nicht
enthalten. Benutzen Sie diese Option mit Vorsicht da ungültige Anker mit
dieser Option nicht unbedingt erkannt werden.
\fBanchorcaching=\fP[\fB0\fP|\fB1\fP]
Falls auf Null gesetzt, behandle url#anchora und url#anchorb beim Cachen als
gleich. Dies ist zwar Standard bei Browsern, aber in der URI Spezifikation
nicht enthalten. Benutzen Sie diese Option mit Vorsicht da ungültige Anker
mit dieser Option nicht unbedingt erkannt werden.
.br
Kommandozeilenoption: \fB\-\-no\-anchor\-caching\fP
.SS [filtering]
@ -85,7 +85,7 @@ Rekursion durch.
.br
Kommandozeilenoption: \fB\-\-no\-follow\-url\fP
.TP
\fBnoproxy=\fP\fIREGEX\fP (MULTILINE)
\fBnoproxyfor=\fP\fIREGEX\fP (MULTILINE)
Rechner welche dem angegebenen regulären Ausdruck entsprechen sollen direkt
und nicht über einen Proxy angesprochen werden.
.br
@ -123,10 +123,10 @@ Frage nach URLs, falls keine auf der Kommandozeile eingegeben wurden.
.br
Kommandozeilenoption: \fB\-\-interactive\fP
.TP
\fBdebug=\fP\fISTRING\fP
\fBdebug=\fP\fISTRING\fP[\fB,\fP\fISTRING\fP...]
Gebe Testmeldungen aus für den angegebenen Logger. Verfügbare Logger sind
\fBcmdline\fP, \fBchecking\fP,\fBcache\fP, \fBgui\fP, \fBdns\fP und \fBall\fP. Die Angabe
\fBall\fP ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger.
\fBcmdline\fP, \fBchecking\fP,\fBcache\fP, \fBgui\fP, \fBdns\fP, \fBthread\fP und \fBall\fP. Die
Angabe \fBall\fP ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger.
.br
[output]
.TP
@ -361,12 +361,13 @@ Siehe [text] Sektion weiter oben.
\fBoutro\fP (Das Zeug am Ende, "X Fehler gefunden ...")
.SH MULTILINE
Einige Optionen können mehrere Zeilen lang sein. Jede Zeile muss dafür
eingerückt werden:
eingerückt werden. Zeilen die mit einer Raute (\fB#\fP) beginnen werden
ignoriert, müssen aber eingerückt sein.
ignore=
lconline
bookmark
^mailto:
lconline
bookmark
# a comment ^mailto:
.
.SH BEISPIEL
[output]

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 01:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-01 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -519,7 +519,7 @@ msgid "B<--no-anchor-caching>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:192 en/linkcheckerrc.5:66
#: en/linkchecker.1:192
msgid ""
"Treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This is the default "
"browser behaviour, but it's not specified in the URI specification. Use with "
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "B<http://www.amk.ca/python/howto/regex/> - regular expression documentati
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:367 en/linkcheckerrc.5:379
#: en/linkchecker.1:367 en/linkcheckerrc.5:381
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
@ -1031,24 +1031,24 @@ msgid "B<linkcheckerrc>(5)"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:370 en/linkcheckerrc.5:382
#: en/linkchecker.1:370 en/linkcheckerrc.5:384
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:372 en/linkcheckerrc.5:384
#: en/linkchecker.1:372 en/linkcheckerrc.5:386
msgid "Bastian Kleineidam E<lt>calvin@users.sourceforge.netE<gt>"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:373 en/linkcheckerrc.5:385
#: en/linkchecker.1:373 en/linkcheckerrc.5:387
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:374 en/linkcheckerrc.5:386
#: en/linkchecker.1:374 en/linkcheckerrc.5:388
msgid "Copyright \\(co 2000-2007 Bastian Kleineidam"
msgstr ""
@ -1168,7 +1168,16 @@ msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:60
#, no-wrap
msgid "B<noanchorcaching=>[B<0>|B<1>]"
msgid "B<anchorcaching=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:66
msgid ""
"If set to zero, treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This "
"is the default browser behaviour, but it's not specified in the URI "
"specification. Use with care since broken anchors are not guaranteed to be "
"detected in this mode."
msgstr ""
# type: Plain text
@ -1217,7 +1226,7 @@ msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:80
#, no-wrap
msgid "B<noproxy=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgid "B<noproxyfor=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgstr ""
# type: Plain text
@ -1317,15 +1326,15 @@ msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:118
#, no-wrap
msgid "B<debug=>I<STRING>"
msgid "B<debug=>I<STRING>[B<,>I<STRING>...]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:124
msgid ""
"Print debugging output for the given logger. Available loggers are "
"B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<gui>, B<dns> and B<all>. Specifying "
"B<all> is an alias for specifying all available loggers."
"Print debugging output for the given loggers. Available loggers are "
"B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<gui>, B<dns>, B<thread> and B<all>. "
"Specifying B<all> is an alias for specifying all available loggers."
msgstr ""
# type: Plain text
@ -1821,30 +1830,32 @@ msgid "MULTILINE"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:363
#: en/linkcheckerrc.5:364
msgid ""
"Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for "
"that to work:"
"that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they "
"must still be indented."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:368
#: en/linkcheckerrc.5:370
#, no-wrap
msgid ""
" ignore=\n"
" lconline\n"
" bookmark\n"
" lconline\n"
" bookmark\n"
" # a comment\n"
" ^mailto:\n"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkcheckerrc.5:369
#: en/linkcheckerrc.5:371
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:372
#: en/linkcheckerrc.5:374
#, no-wrap
msgid ""
" [output]\n"
@ -1852,7 +1863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:375
#: en/linkcheckerrc.5:377
#, no-wrap
msgid ""
" [checking]\n"
@ -1860,7 +1871,7 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:378
#: en/linkcheckerrc.5:380
#, no-wrap
msgid ""
" [filtering]\n"
@ -1868,6 +1879,6 @@ msgid ""
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:381
#: en/linkcheckerrc.5:383
msgid "linkchecker(1)"
msgstr ""