git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@1197 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2004-01-28 09:04:51 +00:00
parent aa64775892
commit c1b1d8ffcf
5 changed files with 32 additions and 14 deletions

View file

@ -1,3 +1,8 @@
1.10.4 (release xx.xx.xxxx)
* added LRU.setdefault function
Changed: linkcheck/LRU.py
Closes: SF bug 885916
1.10.3 (release 10.1.2004)
* use the optparser module for command line parsing
Changed: linkchecker, po/*.po

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 10 12:11:09 2004\n"
"POT-Creation-Date: Wed Jan 28 10:05:35 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-10 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
@ -56,10 +56,17 @@ msgstr ""
" %s"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
msgstr ""
"HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
msgstr "Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um Weiterleitungen zu verhindern."
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection."
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern."
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %r."
@ -67,7 +74,8 @@ msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %r."
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr "mehr als fünf Weiterleitungen, breche ab"
msgid "Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgid ""
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
msgstr "Server unterstützt keine HEAD Anfrage (bekam Status %d), verwende GET"
msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
@ -201,7 +209,9 @@ msgid "keyboard interrupt; waiting for %d active threads to finish"
msgstr "Tastatur Abbruch; warte auf Beendigung von %d aktiven Verbindungen"
msgid "%5d urls queued, %4d links checked, %2d active threads, runtime %s"
msgstr "%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, Laufzeit %s"
msgstr ""
"%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, "
"Laufzeit %s"
msgid "unsupported language"
msgstr "nicht unterstützte Sprache"
@ -227,7 +237,8 @@ msgstr "ung
msgid ""
"<html><head>\n"
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
"alink=#191c83>\n"
"<blockquote>\n"
"<b>Error: %s</b><br>\n"
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
@ -238,7 +249,8 @@ msgid ""
"</body>\n"
"</html>"
msgstr ""
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body "
"text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript ist\n"
"auf einen Fehler gesto&szlig;en. Bitte stellen Sie sicher, da&szlig; die\n"
"angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen\n"
@ -399,13 +411,15 @@ msgstr ""
"KOMMENTARE\n"
"o Ein ! vor einem regulären Ausdruck negiert diesen. Also matcht\n"
" '!^mailto:' alles außer mailto Links.\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://ftp.\"\n"
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://"
"ftp.\"\n"
" und \"www.\" Links wie \"http://www.\".\n"
" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben\n"
"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n"
" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n"
" auf Ihren lokalen Rechner verweisen\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe BEISPIELE)\n"
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe "
"BEISPIELE)\n"
"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert\n"
"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt verwendet LinkChecker die\n"
" Option -t0\n"
@ -702,4 +716,3 @@ msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben"
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr "Drücken Sie RETURN zum Beenden"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 10 12:11:09 2004\n"
"POT-Creation-Date: Wed Jan 28 10:05:35 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 10 12:11:09 2004\n"
"POT-Creation-Date: Wed Jan 28 10:05:35 2004\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"POT-Creation-Date: Sat Jan 10 12:11:09 2004\n"
"POT-Creation-Date: Wed Jan 28 10:05:35 2004\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"