From 41cb8880ba7f11f4f036b8e8a7d81e9f8f22fda6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinkChecker Date: Tue, 21 Dec 2021 19:41:06 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Update doc translation catalogs --- doc/i18n/gettext/index.pot | 4 +-- doc/i18n/gettext/man.pot | 46 ++++++++++++++------------ doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po | 45 ++++++++++++++----------- 3 files changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/doc/i18n/gettext/index.pot b/doc/i18n/gettext/index.pot index 3fc7283b..ae5fcc13 100644 --- a/doc/i18n/gettext/index.pot +++ b/doc/i18n/gettext/index.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LinkChecker 10.0.1.post91+g7f175c13\n" +"Project-Id-Version: LinkChecker 10.0.1.post124+ga12fcf04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/doc/i18n/gettext/man.pot b/doc/i18n/gettext/man.pot index 7570d7e0..7c46eca2 100644 --- a/doc/i18n/gettext/man.pot +++ b/doc/i18n/gettext/man.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LinkChecker 10.0.1.post91+g7f175c13\n" +"Project-Id-Version: LinkChecker 10.0.1.post124+ga12fcf04\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -608,83 +608,87 @@ msgid "specifies default HTTP proxy server" msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:492 -msgid "specifies default FTP proxy server" +msgid "specifies default HTTPS proxy server" msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:496 -msgid "comma-separated list of domains to not contact over a proxy server" +msgid "an alternative certificate bundle to be used with an HTTPS proxy" msgstr "" #: ../../src/man/linkchecker.rst:500 +msgid "comma-separated list of domains to not contact over a proxy server" +msgstr "" + +#: ../../src/man/linkchecker.rst:504 msgid "specify output language" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:503 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:507 msgid "RETURN VALUE" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:505 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:509 msgid "The return value is 2 when" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:507 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:511 msgid "a program error occurred." msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:509 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:513 msgid "The return value is 1 when" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:511 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:515 msgid "invalid links were found or" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:512 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:516 msgid "link warnings were found and warnings are enabled" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:514 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:518 msgid "Else the return value is zero." msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:517 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:521 msgid "LIMITATIONS" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:519 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:523 msgid "LinkChecker consumes memory for each queued URL to check. With thousands of queued URLs the amount of consumed memory can become quite large. This might slow down the program or even the whole system." msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:524 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:528 msgid "FILES" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:526 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:530 msgid "**~/.linkchecker/linkcheckerrc** - default configuration file" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:528 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:532 msgid "**~/.linkchecker/failures** - default failures logger output filename" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:530 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:534 msgid "**linkchecker-out.**\\ *TYPE* - default logger file output name" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:533 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:537 #: ../../src/man/linkcheckerrc.rst:581 msgid "SEE ALSO" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:535 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:539 msgid ":manpage:`linkcheckerrc(5)`" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:537 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:541 msgid "https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings - valid output encodings" msgstr "" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:540 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:544 msgid "https://docs.python.org/howto/regex.html - regular expression documentation" msgstr "" diff --git a/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po b/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po index c4306285..72999356 100644 --- a/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po +++ b/doc/i18n/locales/de/LC_MESSAGES/man.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-25 19:04+0100\n" "Last-Translator: Chris Mayo \n" "Language: de_DE\n" @@ -1019,61 +1019,66 @@ msgstr "gibt Standard HTTP Proxy an" # type: Plain text #: ../../src/man/linkchecker.rst:492 -msgid "specifies default FTP proxy server" +#, fuzzy +msgid "specifies default HTTPS proxy server" msgstr "gibt Standard FTP Proxy an" #: ../../src/man/linkchecker.rst:496 +msgid "an alternative certificate bundle to be used with an HTTPS proxy" +msgstr "" + +#: ../../src/man/linkchecker.rst:500 msgid "comma-separated list of domains to not contact over a proxy server" msgstr "" "kommaseparierte Liste von Domains, die nicht über einen Proxy-Server " "kontaktiert werden" -#: ../../src/man/linkchecker.rst:500 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:504 msgid "specify output language" msgstr "gibt Ausgabesprache an" # type: SH -#: ../../src/man/linkchecker.rst:503 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:507 msgid "RETURN VALUE" msgstr "RÜCKGABEWERT" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:505 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:509 msgid "The return value is 2 when" msgstr "Der Rückgabewert ist 2 falls" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:507 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:511 msgid "a program error occurred." msgstr "ein Programmfehler aufgetreten ist." # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:509 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:513 msgid "The return value is 1 when" msgstr "Der Rückgabewert ist 1 falls" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:511 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:515 msgid "invalid links were found or" msgstr "ungültige Verknüpfungen gefunden wurden oder" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:512 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:516 msgid "link warnings were found and warnings are enabled" msgstr "Warnungen gefunden wurden und Warnungen aktiviert sind" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:514 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:518 msgid "Else the return value is zero." msgstr "Sonst ist der Rückgabewert Null." # type: SH -#: ../../src/man/linkchecker.rst:517 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:521 msgid "LIMITATIONS" msgstr "LIMITIERUNGEN" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:519 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:523 msgid "" "LinkChecker consumes memory for each queued URL to check. With thousands " "of queued URLs the amount of consumed memory can become quite large. This" @@ -1085,39 +1090,39 @@ msgstr "" "sogar das gesamte System verlangsamen." # type: SH -#: ../../src/man/linkchecker.rst:524 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:528 msgid "FILES" msgstr "DATEIEN" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:526 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:530 msgid "**~/.linkchecker/linkcheckerrc** - default configuration file" msgstr "**~/.linkchecker/linkcheckerrc** - Standardkonfigurationsdatei" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:528 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:532 msgid "**~/.linkchecker/failures** - default failures logger output filename" msgstr "" "**~/.linkchecker/failures** - Standard Dateiname der failures Logger " "Ausgabe" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:530 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:534 msgid "**linkchecker-out.**\\ *TYPE* - default logger file output name" msgstr "**linkchecker-out.**\\ *TYP* - Standard Dateiname der Logausgabe" # type: SH -#: ../../src/man/linkchecker.rst:533 ../../src/man/linkcheckerrc.rst:581 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:537 ../../src/man/linkcheckerrc.rst:581 msgid "SEE ALSO" msgstr "SIEHE AUCH" # type: TH -#: ../../src/man/linkchecker.rst:535 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:539 msgid ":manpage:`linkcheckerrc(5)`" msgstr ":manpage:`linkcheckerrc(5)`" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:537 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:541 msgid "" "https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings - valid " "output encodings" @@ -1126,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Ausgabe Enkodierungen" # type: Plain text -#: ../../src/man/linkchecker.rst:540 +#: ../../src/man/linkchecker.rst:544 msgid "" "https://docs.python.org/howto/regex.html - regular expression " "documentation" From 8b61794ba97912c99e7072bf1a845a7f93f2cfe1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinkChecker Date: Tue, 21 Dec 2021 19:41:24 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Update man pages --- doc/man/de/linkchecker.1 | 15 ++++++++++----- doc/man/de/linkcheckerrc.5 | 2 +- doc/man/en/linkchecker.1 | 15 ++++++++++----- doc/man/en/linkcheckerrc.5 | 2 +- 4 files changed, 22 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/doc/man/de/linkchecker.1 b/doc/man/de/linkchecker.1 index 61aa89f3..609160f8 100644 --- a/doc/man/de/linkchecker.1 +++ b/doc/man/de/linkchecker.1 @@ -27,7 +27,7 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u .. -.TH "LINKCHECKER" "1" "Dezember 14, 2021" "10.0.1.post91+g7f175c13" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKER" "1" "Dezember 21, 2021" "10.0.1.post124+ga12fcf04" "LinkChecker" .SH NAME linkchecker \- Kommandozeilenprogramm zum Prüfen von HTML Dokumenten und Webseiten auf ungültige Verknüpfungen .SH SYNTAX @@ -383,7 +383,7 @@ Set\-cookie: baggage="elitist"; comment="hologram" .SH PROXY UNTERSTÜTZUNG .sp To use a proxy on Unix or Windows set the \fI\%http_proxy\fP or -\fBhttps_proxy\fP environment variables to the proxy URL. The URL should be +\fI\%https_proxy\fP environment variables to the proxy URL. The URL should be of the form \fBhttp://\fP[\fIuser\fP\fB:\fP\fIpass\fP\fB@\fP]\fIhost\fP[\fB:\fP\fIport\fP]. LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer @@ -391,7 +391,7 @@ under Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy. You can also set a comma\-separated domain list in the \fI\%no_proxy\fP environment variable to ignore any proxy settings for these domains. -The \fBcurl_ca_bundle\fP environment variable can be used to identify an +The \fI\%curl_ca_bundle\fP environment variable can be used to identify an alternative certificate bundle to be used with an HTTPS proxy. .sp Einen HTTP\-Proxy unter Unix anzugeben sieht beispielsweise so aus: @@ -539,8 +539,13 @@ gibt Standard HTTP Proxy an .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP -.B ftp_proxy -gibt Standard FTP Proxy an +.B https_proxy +specifies default HTTPS proxy server +.UNINDENT +.INDENT 0.0 +.TP +.B curl_ca_bundle +an alternative certificate bundle to be used with an HTTPS proxy .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP diff --git a/doc/man/de/linkcheckerrc.5 b/doc/man/de/linkcheckerrc.5 index db099ede..d2c4f59d 100644 --- a/doc/man/de/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/man/de/linkcheckerrc.5 @@ -27,7 +27,7 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u .. -.TH "LINKCHECKERRC" "5" "Dezember 14, 2021" "10.0.1.post91+g7f175c13" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKERRC" "5" "Dezember 21, 2021" "10.0.1.post124+ga12fcf04" "LinkChecker" .SH NAME linkcheckerrc \- Konfigurationsdatei für LinkChecker .SH BESCHREIBUNG diff --git a/doc/man/en/linkchecker.1 b/doc/man/en/linkchecker.1 index 7b3b729b..86e8ce58 100644 --- a/doc/man/en/linkchecker.1 +++ b/doc/man/en/linkchecker.1 @@ -27,7 +27,7 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u .. -.TH "LINKCHECKER" "1" "December 14, 2021" "10.0.1.post91+g7f175c13" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKER" "1" "December 21, 2021" "10.0.1.post124+ga12fcf04" "LinkChecker" .SH NAME linkchecker \- command line client to check HTML documents and websites for broken links .SH SYNOPSIS @@ -427,7 +427,7 @@ Set\-cookie: baggage="elitist"; comment="hologram" .SH PROXY SUPPORT .sp To use a proxy on Unix or Windows set the \fI\%http_proxy\fP or -\fBhttps_proxy\fP environment variables to the proxy URL. The URL should be +\fI\%https_proxy\fP environment variables to the proxy URL. The URL should be of the form \fBhttp://\fP[\fIuser\fP\fB:\fP\fIpass\fP\fB@\fP]\fIhost\fP[\fB:\fP\fIport\fP]. LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer @@ -435,7 +435,7 @@ under Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy. You can also set a comma\-separated domain list in the \fI\%no_proxy\fP environment variable to ignore any proxy settings for these domains. -The \fBcurl_ca_bundle\fP environment variable can be used to identify an +The \fI\%curl_ca_bundle\fP environment variable can be used to identify an alternative certificate bundle to be used with an HTTPS proxy. .sp Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this: @@ -618,8 +618,13 @@ specifies default HTTP proxy server .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP -.B ftp_proxy -specifies default FTP proxy server +.B https_proxy +specifies default HTTPS proxy server +.UNINDENT +.INDENT 0.0 +.TP +.B curl_ca_bundle +an alternative certificate bundle to be used with an HTTPS proxy .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP diff --git a/doc/man/en/linkcheckerrc.5 b/doc/man/en/linkcheckerrc.5 index 84126d70..630d0392 100644 --- a/doc/man/en/linkcheckerrc.5 +++ b/doc/man/en/linkcheckerrc.5 @@ -27,7 +27,7 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u .. -.TH "LINKCHECKERRC" "5" "December 14, 2021" "10.0.1.post91+g7f175c13" "LinkChecker" +.TH "LINKCHECKERRC" "5" "December 21, 2021" "10.0.1.post124+ga12fcf04" "LinkChecker" .SH NAME linkcheckerrc \- configuration file for LinkChecker .SH DESCRIPTION From f952565d7e33a24f4bcfa264a92e1794a1f75584 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinkChecker Date: Tue, 21 Dec 2021 19:41:24 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Update application translation catalogs --- po/de.po | 1298 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/es.po | 1138 +++++++++++++++++++------------------ po/fr.po | 1152 +++++++++++++++++++------------------- po/linkchecker.pot | 847 ++++++++++++++-------------- po/nl_NL.po | 1324 ++++++++++++++++++++++---------------------- 5 files changed, 2874 insertions(+), 2885 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 52c39666..8e6a6f55 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-19 16:42+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" @@ -16,40 +16,665 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITISCH" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen." -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Unbekannter Logtyp %(type)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNUNG" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Unbekanntes Encoding %(encoding)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort für Benutzer %(user)s ein:" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NICHTS" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort ein:" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Ungültiges Argument %(arg)r für Option %(option)s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" +"Gebe LinkChecker Passwort für Benutzer %(user)s bei %(strpattern)s ein:" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" "Laufe als Benutzer root; Privilegien werden aufgegeben indem auf Benutzer " "nobody gewechselt wird." +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Profildatei %(file)r überschreiben?\n" +"Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Abgebrochen." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +#, fuzzy +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"Das `cProfile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " +"Option deaktiviert." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Generiere Speicherabzug..." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"KOMMENTARE\n" +"o URLs von der Kommandozeile die mit \"ftp.\" beginnen werden wie\n" +"\"ftp://ftp.\" behandelt, URLs die mit \"www.\" beginnen wie \"http://www." +"\".\n" +" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben.\n" +"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n" +" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n" +" auf Ihren lokalen Rechner verweisen.\n" +" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern.\n" +"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert.\n" +"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt deaktiviert LinkChecker diese\n" +" automatisch.\n" +"o Sie können mehrere Benutzer/Passwort Paare in einer Konfigurationsdatei\n" +" angeben.\n" +"o Beim Prüfen von 'news:' Links muss der angegebene NNTP Rechner nicht\n" +" unbedingt derselbe wie der des Benutzers sein.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +#, fuzzy +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" +"PROXY-UNTERSTÜTZUNG\n" +"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, " +"$https_proxy oder $ftp_proxy\n" +"auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form \"[:" +"@][:]\"\n" +"besitzen.\n" +"LinkChecker erkennt auch die Proxy-Einstellungen des Internet Explorers auf " +"einem\n" +"Windows-System. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration.\n" +"\n" +"LinkChecker beachtet die Umgebungsvariable$no_proxy. Diese kann eine Liste " +"von\n" +"Domänennamen beinhalten, für die kein Proxy benutzt wird.\n" +"\n" +"Einen HTTP-Proxy unter Unix anzugeben sieht beispielsweise so aus:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy-Authentifizierung wird ebenfalls unterstützt:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setzen eines Proxies unter der Windows Befehlszeile:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +#, fuzzy +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" +"REGULÄRE AUSDRÜCKE\n" +"Lediglich Pythons reguläre Ausdrücke werden von LinkChecker akzeptiert.\n" +"Siehe http://www.amk.ca/python/howto/regex/ für eine Einführung in\n" +"reguläre Ausdrücke.\n" +"\n" +"Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird\n" +"falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" +"COOKIE-DATEIEN\n" +"Eine Cookie-Datei enthält Standard RFC 805 Kopfdaten mit den folgenden\n" +"möglichen Namen:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Setzt das Schema für das die Cookies gültig sind; Standardschema ist " +"'http'.\n" +"Host (erforderlich)\n" +" Setzt die Domäne für die die Cookies gültig sind.\n" +"Path (optional)\n" +" Gibt den Pfad für den die Cookies gültig sind; Standardpfad ist '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Setzt den Cookie Name/Wert. Kann mehrmals angegeben werden.\n" +"\n" +"Mehrere Einträge können sind durch eine Leerzeile zu trennen.\n" +"\n" +"Das untige Beispiel sendet zwei Cookies zu allen URLs die mit\n" +"'http://example.org/hello/' beginnen, und eins zu allen URLs die mit\n" +"'https://example.com' beginnen:\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"RÜCKGABEWERT\n" +"Der Rückgabewert ist nicht Null falls\n" +" o ungültige Verknüpfungen gefunden wurden oder\n" +" o Warnungen gefunden wurden und Warnungen aktiviert sind\n" +" o ein Programmfehler aufgetreten ist\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"BEISPIELE\n" +"Der häufigste Gebrauch prüft die angegebene Domäne rekursiv, inklusive " +"aller\n" +"einzelnen URLs die außerhalb dieser Domäne zeigen:\n" +" linkchecker http://www.example.de/\n" +"Beachten Sie, dass diese Prüfung die komplette Website abprüft, welche " +"mehrere\n" +"Hunderttausend URLs besitzen kann. Benutzen Sie die Option -r, um die\n" +"Rekursionstiefe einzuschränken.\n" +"\n" +"Keine Verbindung zu mailto: Rechner aufbauen, prüfe lediglich deren URL\n" +"Syntax. Alle anderen Links werden wie üblich geprüft:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Prüfe eine lokale HTML Datei unter UNIX:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Prüfe eine lokale HTML Datei unter Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"Sie können den \"http://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" +"\"www.\" beginnt:\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"Sie können den \"ftp://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" +"\"ftp.\" beginnt:\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"AUSGABETYPEN\n" +"Beachten Sie, dass normalerweise nur Fehler und Warnungen ausgegeben " +"werden.\n" +"Sie sollten die Option --verbose benutzen, um gültige URLs zu sehen,\n" +"und --complete wenn Sie ein Graphformat ausgeben lassen.\n" +"\n" +"text Standard Textausgabe in \"Schlüssel: Wert\"-Form.\n" +"html Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus.\n" +" Besitzt zudem Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige " +"URLs haben\n" +" Verknüpfungen zur HTML und CSS Syntaxprüfung angehängt.\n" +"csv Gebe Prüfresultat in CSV-Format aus mit einer URL pro Zeile.\n" +"gml Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML " +"Graphen aus.\n" +"dot Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT " +"Graphen aus.\n" +"gxml Gebe Prüfresultat als GraphXML-Datei aus.\n" +"xml Gebe Prüfresultat als maschinenlesbare XML-Datei aus.\n" +"sql Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein " +"Beispielskript,\n" +" um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu " +"finden.\n" +"blacklist\n" +" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei ~/." +"linkchecker/blacklist aus,\n" +" welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der " +"Fehlversuche\n" +" enthält.\n" +"none Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts " +"geeignet.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" +"WARNUNGEN IGNORIEREN\n" +"Die folgenden Warnungen werden vom Konfigurationseintrag 'ignorewarnings'\n" +"erkannt:\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Allgemeine Optionen" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Benutze FILENAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig benutzt\n" +" LinkChecker ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n" +"(unter Windows %HOMEPATH%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" +"Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Standard Anzahl " +"von Threads ist 10. Geben Sie eine negative Zahl an, um Threading zu " +"deaktivieren." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +#, fuzzy +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" +"Lese eine Liste von URLs zum Prüfen von der Standardeingabe, getrennt durch " +"Leerzeichen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Ausgabeoptionen" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Gebe Debugmeldungen aus für den angegebenen Logger.\n" +"Verfügbare Logger sind %(lognamelist)s.\n" +" Die Angabe\n" +"'all' ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger.\n" +"Diese Option kann mehrmals angegeben werden, um\n" +"mit mehr als einem Logger zu debuggen.\n" +"\n" +"Für exakte Resultate wird Threading während Debugläufen deaktiviert." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.TYPE,\n" +"$HOME/.linkchecker/blacklist\n" +"bei 'blacklist' Ausgabe, oder FILENAME falls angegeben.\n" +"Das ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" +"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" +"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html aufgeführt.\n" +"Der FILENAME und ENCODING Teil wird bei dem Ausgabetyp 'none' ignoriert,\n" +"ansonsten wird die Datei überschreiben falls sie existiert.\n" +"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige\n" +"Ausgabetypen sind %(loggertypes)s.\n" +"Standard ist keine Dateiausgabe. Beachten Sie dass die Option\n" +"'-o none' jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindert." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "Gebe keine Statusmeldungen aus." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Spezifiziere die Ausgabe als %(loggertypes)s. Standardausgabe ist text. Das " +"ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" +"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" +"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html aufgeführt." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "" +"Keine Ausgabe, ein Alias für '-o none'.\n" +"Dies ist nur in Verbindung mit -F nützlich." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "Logge alle URLs. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs zu loggen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Prüf-Optionen" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" +"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Datenformat\n" +"ist weiter unten erklärt." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +#, fuzzy +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Prüfe lediglich den Syntax der URLs, welche auf den angegebenen regulären " +"Ausdruck zutreffen. Diese Option kann mehrmals angegebenen werden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber steige " +"nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben werden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Gibt ein NNTP Rechner für 'news:...' Links. Standard ist die\n" +"Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n" +"wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Lese ein Passwort von der Kommandozeile und verwende es für HTTP und FTP " +"Authorisation.\n" +"Für FTP ist das Standardpasswort 'anonymous@'. Für HTTP gibt es kein " +"Standardpasswort.\n" +"Siehe auch -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Prüfe rekursiv alle Verknüpfungen bis zu der angegebenen Tiefe. Eine\n" +"negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist\n" +"unendlich." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Setze den Timeout für Verbindungen in Sekunden. Der Standard\n" +"Timeout ist %d Sekunden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP\n" +"Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es " +"kein Standardnamen. Siehe auch -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" +"Gibt den User-Agent an, der zu HTTP-Servern geschickt wird,\n" +"z.B. \"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y\n" +"die aktuelle Version von LinkChecker ist." + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITISCH" + +#: ../linkcheck/__init__.py:118 +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" + +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "NOTSET" +msgstr "NICHTS" + #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -643,11 +1268,6 @@ msgstr "Systeminformation:" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 msgid "Local time:" msgstr "Uhrzeit:" @@ -1168,628 +1788,6 @@ msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"KOMMENTARE\n" -"o URLs von der Kommandozeile die mit \"ftp.\" beginnen werden wie\n" -"\"ftp://ftp.\" behandelt, URLs die mit \"www.\" beginnen wie \"http://www." -"\".\n" -" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben.\n" -"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n" -" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n" -" auf Ihren lokalen Rechner verweisen.\n" -" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern.\n" -"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert.\n" -"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt deaktiviert LinkChecker diese\n" -" automatisch.\n" -"o Sie können mehrere Benutzer/Passwort Paare in einer Konfigurationsdatei\n" -" angeben.\n" -"o Beim Prüfen von 'news:' Links muss der angegebene NNTP Rechner nicht\n" -" unbedingt derselbe wie der des Benutzers sein.\n" - -#: ../linkchecker:83 -#, fuzzy -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" -"PROXY-UNTERSTÜTZUNG\n" -"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, " -"$https_proxy oder $ftp_proxy\n" -"auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form \"[:" -"@][:]\"\n" -"besitzen.\n" -"LinkChecker erkennt auch die Proxy-Einstellungen des Internet Explorers auf " -"einem\n" -"Windows-System. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration.\n" -"\n" -"LinkChecker beachtet die Umgebungsvariable$no_proxy. Diese kann eine Liste " -"von\n" -"Domänennamen beinhalten, für die kein Proxy benutzt wird.\n" -"\n" -"Einen HTTP-Proxy unter Unix anzugeben sieht beispielsweise so aus:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy-Authentifizierung wird ebenfalls unterstützt:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setzen eines Proxies unter der Windows Befehlszeile:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" - -#: ../linkchecker:110 -#, fuzzy -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" -"REGULÄRE AUSDRÜCKE\n" -"Lediglich Pythons reguläre Ausdrücke werden von LinkChecker akzeptiert.\n" -"Siehe http://www.amk.ca/python/howto/regex/ für eine Einführung in\n" -"reguläre Ausdrücke.\n" -"\n" -"Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird\n" -"falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt.\n" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" -"COOKIE-DATEIEN\n" -"Eine Cookie-Datei enthält Standard RFC 805 Kopfdaten mit den folgenden\n" -"möglichen Namen:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Setzt das Schema für das die Cookies gültig sind; Standardschema ist " -"'http'.\n" -"Host (erforderlich)\n" -" Setzt die Domäne für die die Cookies gültig sind.\n" -"Path (optional)\n" -" Gibt den Pfad für den die Cookies gültig sind; Standardpfad ist '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Setzt den Cookie Name/Wert. Kann mehrmals angegeben werden.\n" -"\n" -"Mehrere Einträge können sind durch eine Leerzeile zu trennen.\n" -"\n" -"Das untige Beispiel sendet zwei Cookies zu allen URLs die mit\n" -"'http://example.org/hello/' beginnen, und eins zu allen URLs die mit\n" -"'https://example.com' beginnen:\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" - -#: ../linkchecker:151 -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"RÜCKGABEWERT\n" -"Der Rückgabewert ist nicht Null falls\n" -" o ungültige Verknüpfungen gefunden wurden oder\n" -" o Warnungen gefunden wurden und Warnungen aktiviert sind\n" -" o ein Programmfehler aufgetreten ist\n" - -#: ../linkchecker:160 -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"BEISPIELE\n" -"Der häufigste Gebrauch prüft die angegebene Domäne rekursiv, inklusive " -"aller\n" -"einzelnen URLs die außerhalb dieser Domäne zeigen:\n" -" linkchecker http://www.example.de/\n" -"Beachten Sie, dass diese Prüfung die komplette Website abprüft, welche " -"mehrere\n" -"Hunderttausend URLs besitzen kann. Benutzen Sie die Option -r, um die\n" -"Rekursionstiefe einzuschränken.\n" -"\n" -"Keine Verbindung zu mailto: Rechner aufbauen, prüfe lediglich deren URL\n" -"Syntax. Alle anderen Links werden wie üblich geprüft:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Prüfe eine lokale HTML Datei unter UNIX:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Prüfe eine lokale HTML Datei unter Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"Sie können den \"http://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" -"\"www.\" beginnt:\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"Sie können den \"ftp://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" -"\"ftp.\" beginnt:\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"AUSGABETYPEN\n" -"Beachten Sie, dass normalerweise nur Fehler und Warnungen ausgegeben " -"werden.\n" -"Sie sollten die Option --verbose benutzen, um gültige URLs zu sehen,\n" -"und --complete wenn Sie ein Graphformat ausgeben lassen.\n" -"\n" -"text Standard Textausgabe in \"Schlüssel: Wert\"-Form.\n" -"html Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus.\n" -" Besitzt zudem Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige " -"URLs haben\n" -" Verknüpfungen zur HTML und CSS Syntaxprüfung angehängt.\n" -"csv Gebe Prüfresultat in CSV-Format aus mit einer URL pro Zeile.\n" -"gml Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML " -"Graphen aus.\n" -"dot Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT " -"Graphen aus.\n" -"gxml Gebe Prüfresultat als GraphXML-Datei aus.\n" -"xml Gebe Prüfresultat als maschinenlesbare XML-Datei aus.\n" -"sql Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein " -"Beispielskript,\n" -" um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu " -"finden.\n" -"blacklist\n" -" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei ~/." -"linkchecker/blacklist aus,\n" -" welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der " -"Fehlversuche\n" -" enthält.\n" -"none Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts " -"geeignet.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" -"WARNUNGEN IGNORIEREN\n" -"Die folgenden Warnungen werden vom Konfigurationseintrag 'ignorewarnings'\n" -"erkannt:\n" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Allgemeine Optionen" - -#: ../linkchecker:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Benutze FILENAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig benutzt\n" -" LinkChecker ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n" -"(unter Windows %HOMEPATH%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" -"Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Standard Anzahl " -"von Threads ist 10. Geben Sie eine negative Zahl an, um Threading zu " -"deaktivieren." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." - -#: ../linkchecker:290 -#, fuzzy -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" -"Lese eine Liste von URLs zum Prüfen von der Standardeingabe, getrennt durch " -"Leerzeichen." - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Ausgabeoptionen" - -#: ../linkchecker:306 -#, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Gebe Debugmeldungen aus für den angegebenen Logger.\n" -"Verfügbare Logger sind %(lognamelist)s.\n" -" Die Angabe\n" -"'all' ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger.\n" -"Diese Option kann mehrmals angegeben werden, um\n" -"mit mehr als einem Logger zu debuggen.\n" -"\n" -"Für exakte Resultate wird Threading während Debugläufen deaktiviert." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.TYPE,\n" -"$HOME/.linkchecker/blacklist\n" -"bei 'blacklist' Ausgabe, oder FILENAME falls angegeben.\n" -"Das ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" -"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" -"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html aufgeführt.\n" -"Der FILENAME und ENCODING Teil wird bei dem Ausgabetyp 'none' ignoriert,\n" -"ansonsten wird die Datei überschreiben falls sie existiert.\n" -"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige\n" -"Ausgabetypen sind %(loggertypes)s.\n" -"Standard ist keine Dateiausgabe. Beachten Sie dass die Option\n" -"'-o none' jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindert." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "Gebe keine Statusmeldungen aus." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen." - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Spezifiziere die Ausgabe als %(loggertypes)s. Standardausgabe ist text. Das " -"ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" -"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" -"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html aufgeführt." - -#: ../linkchecker:374 -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "" -"Keine Ausgabe, ein Alias für '-o none'.\n" -"Dies ist nur in Verbindung mit -F nützlich." - -#: ../linkchecker:384 -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "Logge alle URLs. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs zu loggen." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Prüf-Optionen" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" -"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Datenformat\n" -"ist weiter unten erklärt." - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -#, fuzzy -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Prüfe lediglich den Syntax der URLs, welche auf den angegebenen regulären " -"Ausdruck zutreffen. Diese Option kann mehrmals angegebenen werden." - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber steige " -"nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben werden." - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Gibt ein NNTP Rechner für 'news:...' Links. Standard ist die\n" -"Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n" -"wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft." - -#: ../linkchecker:450 -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Lese ein Passwort von der Kommandozeile und verwende es für HTTP und FTP " -"Authorisation.\n" -"Für FTP ist das Standardpasswort 'anonymous@'. Für HTTP gibt es kein " -"Standardpasswort.\n" -"Siehe auch -u." - -#: ../linkchecker:462 -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Prüfe rekursiv alle Verknüpfungen bis zu der angegebenen Tiefe. Eine\n" -"negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist\n" -"unendlich." - -#: ../linkchecker:472 -#, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Setze den Timeout für Verbindungen in Sekunden. Der Standard\n" -"Timeout ist %d Sekunden." - -#: ../linkchecker:483 -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP\n" -"Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es " -"kein Standardnamen. Siehe auch -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" -"Gibt den User-Agent an, der zu HTTP-Servern geschickt wird,\n" -"z.B. \"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y\n" -"die aktuelle Version von LinkChecker ist." - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen." - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Unbekannter Logtyp %(type)r in %(output)r für Option %(option)s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Unbekanntes Encoding %(encoding)r in %(output)r für Option %(option)s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort für Benutzer %(user)s ein:" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort ein:" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Ungültiges Argument %(arg)r für Option %(option)s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" -"Gebe LinkChecker Passwort für Benutzer %(user)s bei %(strpattern)s ein:" - -#: ../linkchecker:716 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Profildatei %(file)r überschreiben?\n" -"Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Abgebrochen." - -#: ../linkchecker:762 -#, fuzzy -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"Das `cProfile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " -"Option deaktiviert." - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "Generiere Speicherabzug..." - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2a7f660c..7cfd516d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:24+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,38 +17,594 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(1 < n);\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Tipo %r de registrador desconocido en %r para la opción %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Codificación %r desconocida en %r para la opción %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Argumento ilegal %(arg)r para la opción %(option)s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Nivel de depuración inválido %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Pitón %(version)s en %(platform)s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "no se han dado archivos o URLs" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"¿Sobreescribir archivo %(file)r de perfilamiento?\n" +"Presione Ctrl-C para cancelar, RETORNO para continuar." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancelado." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +#, fuzzy +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"El módulo `profile' de Python no está instalado, por tanto la opción --" +"profile está deshabilitada." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"NOTAS\n" +"o Un ! antes de una expresión regular la niega. Así '!^mailto:' coincide\n" +" con todo menos un enlace 'mailto'.\n" +"o Los URLs de la línea de comandos comenzando con \"ftp.\" son tratados\n" +" como \"ftp://ftp.\", los URLs comenzando con \"www.\" son tratados como\n" +" \"http://www.\".\n" +" También puede dar archivos locales como argumentos.\n" +"o Si tiene su sistema configurado para establecer automáticamente una\n" +" conexión a internet (ej.: con diald), se conectará cuando se chequeen\n" +" enlaces que no apunten a sus sistema local.\n" +" Vea la opción --extern-strict-all para ver como prevernir esto.\n" +"o Los enlaces de Javascript se ignoran en este momento.\n" +"o Si su plataforma no soporta hilos, LinkChecker los deshabilita\n" +" automáticamente.\n" +"o Puede suplir varios pares de usuario/contraseña en un archivo de\n" +" configuración\n" +"\n" +"o Para usar proxies asigne un valor a las variables $http_proxy,\n" +" $https_proxy, $ftp_proxy, en Unix o Windows.\n" +" En Mac use la Configuración de Internet.\n" +"o ¡Cuando se chequean los enlaces 'news:' el servidor NTTP no necesita ser\n" +" el mismo que el servidor del usuario navegando sus páginas!\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +#, fuzzy +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"VALOR RETORNADO\n" +"El valor retornado es diferente de cero cuando:\n" +" o se encontraron enlaces inválidos, o\n" +" o se encontraron advertencias de enlace link warnings y se dió la opción\n" +" --warnings\n" +" o ocurrió un error del programa\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +#, fuzzy +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"EJEMPLOS\n" +"El uso más común chequea el dominio dado recursivamente, además de\n" +"cualquier URL simple apuntando afuera del dominio:\n" +" linkchecker http://tesoro.liborio.int/\n" +"Tenga en cuanta que esto chequea el sitio completo, el cual puede\n" +"tener varios cientos de miles de URLs. Use la opción -r para\n" +"restringir la profundidad de la recursión.\n" +"\n" +"No conectarse a anfitriones mailto:, sólo chequear su sintaxis\n" +"URL. Todos los demás enlaces son chequeados como usual:\n" +" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.misitio.org\n" +"\n" +"Chequeando un archivo HTML local en Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html\n" +"\n" +"Chequeando un archivo HTML local en Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"Puede saltarse la parte del URL \"http://\" si el dominio comienza con\n" +"\"www.\":\n" +" linkchecker www.mipagina.int\n" +"\n" +"Puede saltarse la parte del URL \"ftp://\" si el dominio comienza con\n" +"\"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"TIPOS DE SALIDA\n" +"Note que por omisión sólo se registran los errores.\n" +"\n" +"text Salido estándar de texto, registrando los URLs en la forma llave: " +"argumento.\n" +"html Registra los URLs en la forma llave: argumento, formateado como " +"HTML.\n" +" Adicionalmente tiene enlaces a las páginas referenciadas. Los URLs " +"inválidos\n" +" adicionados enlaces de chequeo de HTML y CSS.\n" +"csv Registra el resultado del chequeo en formato CSV con un URL por " +"línea.\n" +"gml Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " +"GML.\n" +" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" +"dot Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " +"DOT.\n" +" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" +"xml Registra el resultado del chequeo como un archivo XML leíble por la " +"máquina.\n" +"sql Registra el resultado del chequeo como un guión SQL con\n" +" comandos INSERT. Un guión de ejemplo para crear la tabla SQL\n" +" inicial se incluye como create.sql.\n" +"blacklist\n" +" Apropiado para los trabajos de cron. Registra el resultado del\n" +" chequeo en un archivo ~/.linkchecker/blacklist el cual sólo\n" +" contiene entradas con URLs inválidos y la cantidad de veces\n" +" que han fallado.\n" +"\n" +"none No registra nada. Apropiado para guiones.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Opciones generales" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Use CONFIGFILE como archivo de configuración. Por omisión LinkChecker\n" +"primero busca /etc/linkchecker/linkcheckerrc y entonces\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (en Windows\n" +"\\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "No generar mas de num de hilos. Por omisión el número de hilos es 10." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Imprimir versión y salir." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +#, fuzzy +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Imprimir versión y salir." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Opciones de salida" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Imprimir salida de depuración para el registrador dado.\n" +"Los registradores disponibles son %(lognamelist)s.\n" +"Especificando 'all' es un alias para especificar todos los registradores\n" +"disponibles.\n" +"La opción puede darse varias veces para depurar con más de un registrador.\n" +"\n" +"Para resultados acertados, se desahabilitará el uso de hilos durante\n" +"las corridas de depuración." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Salida hacia un archivo linkchecker-out.TYPE,\n" +"$HOME/.linkchecker/blacklist para la salida 'blacklist', o\n" +"NOMBREDEARCHIVO si se especifica.\n" +"CODIFICACIÓN especifica la codificación de la salida, si se omite es\n" +"\"iso-8859-1\".\n" +"Las codificaciones válidas están listadas en\n" +"http://docs.python.org/lib/node127.html.\n" +"Las partes NOMBREDEARCHIVO y CODIFICACIÓN del tipo de salida 'none'\n" +"serán ignoradas, si no, si el archivo ya existe, será sobreescrito.\n" +"Puede especificar esta opción más de una vez. TIPOs de archivos de\n" +"salida válidos son %(loggertypes)s. Puede especificar esta opción varias\n" +"veces para sacar más de un archivo. Por omisión es no sacar hacia\n" +"archivo. Note que puede suprimir toda salida hacia la consola con la\n" +"opción '-o none'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "No imprimir mensajes de estado del chequeo." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Especificar la salida como %(loggertypes)s. El tipo de salida por\n" +"omisión es texto. ENCODING especifica la codificación de la salida,\n" +"por omisión es \"iso-8859-1\". Las codificaciones válidas están listadas\n" +"en http://docs.python.org/lib/node127.html." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "Operación callada. Esta es sólo útil con -F." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +#, fuzzy +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" +"Registra todos los URLs chequeados (implica -w). Por omisión se\n" +"registran sólo los URLs inválidos." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Opciones de chequeo" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Especificar un servidor NNTP para enlaces 'news:...'. Por omisión es\n" +"la variable del entorno NNTP_SERVER. Si no se da un anfitrión, sólo se\n" +"chequea la sintaxis del enlace." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +#, fuzzy +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Intentar la contraseña dada para la autorización HTTP y FTP. Para FTP\n" +"la contraseña por omisión es 'anonymous@'. Vea también -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +#, fuzzy +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Chequear recursivamente todos los enlaces hasta la profundidad\n" +"dada. Una profundidad negativa habilitará la recursión infinita. Por\n" +"omisión la profundidad es infinita." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Pone el tiempo de espera para intentos de conexión en segundos. El\n" +"tiempo de espera por omisión es de %d segundos." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +#, fuzzy +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Intentar el nombre de usuario dado para la autoriazación HTTP y\n" +"FTP. Para FTP el nombre de usuario por omisión es 'anonymous'. Vea\n" +"también -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICO" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 +#: ../linkcheck/__init__.py:118 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 msgid "WARN" msgstr "ADVERTENCIA" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 +#: ../linkcheck/__init__.py:120 msgid "WARNING" msgstr "ADVERTENCIA" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 +#: ../linkcheck/__init__.py:121 msgid "INFO" msgstr "INFORMACIÓN" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 +#: ../linkcheck/__init__.py:122 msgid "DEBUG" msgstr "DEPURACIÓN" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 +#: ../linkcheck/__init__.py:123 msgid "NOTSET" msgstr "NODEFINIDO" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -623,11 +1179,6 @@ msgstr "Información del sistema:" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Pitón %(version)s en %(platform)s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 #, fuzzy msgid "Local time:" @@ -1141,559 +1692,6 @@ msgstr "Ejecute 'linkchecker -h' para obtener ayuda" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -#, fuzzy -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"NOTAS\n" -"o Un ! antes de una expresión regular la niega. Así '!^mailto:' coincide\n" -" con todo menos un enlace 'mailto'.\n" -"o Los URLs de la línea de comandos comenzando con \"ftp.\" son tratados\n" -" como \"ftp://ftp.\", los URLs comenzando con \"www.\" son tratados como\n" -" \"http://www.\".\n" -" También puede dar archivos locales como argumentos.\n" -"o Si tiene su sistema configurado para establecer automáticamente una\n" -" conexión a internet (ej.: con diald), se conectará cuando se chequeen\n" -" enlaces que no apunten a sus sistema local.\n" -" Vea la opción --extern-strict-all para ver como prevernir esto.\n" -"o Los enlaces de Javascript se ignoran en este momento.\n" -"o Si su plataforma no soporta hilos, LinkChecker los deshabilita\n" -" automáticamente.\n" -"o Puede suplir varios pares de usuario/contraseña en un archivo de\n" -" configuración\n" -"\n" -"o Para usar proxies asigne un valor a las variables $http_proxy,\n" -" $https_proxy, $ftp_proxy, en Unix o Windows.\n" -" En Mac use la Configuración de Internet.\n" -"o ¡Cuando se chequean los enlaces 'news:' el servidor NTTP no necesita ser\n" -" el mismo que el servidor del usuario navegando sus páginas!\n" - -#: ../linkchecker:83 -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:110 -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:151 -#, fuzzy -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"VALOR RETORNADO\n" -"El valor retornado es diferente de cero cuando:\n" -" o se encontraron enlaces inválidos, o\n" -" o se encontraron advertencias de enlace link warnings y se dió la opción\n" -" --warnings\n" -" o ocurrió un error del programa\n" - -#: ../linkchecker:160 -#, fuzzy -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"EJEMPLOS\n" -"El uso más común chequea el dominio dado recursivamente, además de\n" -"cualquier URL simple apuntando afuera del dominio:\n" -" linkchecker http://tesoro.liborio.int/\n" -"Tenga en cuanta que esto chequea el sitio completo, el cual puede\n" -"tener varios cientos de miles de URLs. Use la opción -r para\n" -"restringir la profundidad de la recursión.\n" -"\n" -"No conectarse a anfitriones mailto:, sólo chequear su sintaxis\n" -"URL. Todos los demás enlaces son chequeados como usual:\n" -" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.misitio.org\n" -"\n" -"Chequeando un archivo HTML local en Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html\n" -"\n" -"Chequeando un archivo HTML local en Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"Puede saltarse la parte del URL \"http://\" si el dominio comienza con\n" -"\"www.\":\n" -" linkchecker www.mipagina.int\n" -"\n" -"Puede saltarse la parte del URL \"ftp://\" si el dominio comienza con\n" -"\"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"TIPOS DE SALIDA\n" -"Note que por omisión sólo se registran los errores.\n" -"\n" -"text Salido estándar de texto, registrando los URLs en la forma llave: " -"argumento.\n" -"html Registra los URLs en la forma llave: argumento, formateado como " -"HTML.\n" -" Adicionalmente tiene enlaces a las páginas referenciadas. Los URLs " -"inválidos\n" -" adicionados enlaces de chequeo de HTML y CSS.\n" -"csv Registra el resultado del chequeo en formato CSV con un URL por " -"línea.\n" -"gml Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " -"GML.\n" -" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" -"dot Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " -"DOT.\n" -" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" -"xml Registra el resultado del chequeo como un archivo XML leíble por la " -"máquina.\n" -"sql Registra el resultado del chequeo como un guión SQL con\n" -" comandos INSERT. Un guión de ejemplo para crear la tabla SQL\n" -" inicial se incluye como create.sql.\n" -"blacklist\n" -" Apropiado para los trabajos de cron. Registra el resultado del\n" -" chequeo en un archivo ~/.linkchecker/blacklist el cual sólo\n" -" contiene entradas con URLs inválidos y la cantidad de veces\n" -" que han fallado.\n" -"\n" -"none No registra nada. Apropiado para guiones.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Opciones generales" - -#: ../linkchecker:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Use CONFIGFILE como archivo de configuración. Por omisión LinkChecker\n" -"primero busca /etc/linkchecker/linkcheckerrc y entonces\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (en Windows\n" -"\\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -#, fuzzy -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "No generar mas de num de hilos. Por omisión el número de hilos es 10." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Imprimir versión y salir." - -#: ../linkchecker:290 -#, fuzzy -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Imprimir versión y salir." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Opciones de salida" - -#: ../linkchecker:306 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Imprimir salida de depuración para el registrador dado.\n" -"Los registradores disponibles son %(lognamelist)s.\n" -"Especificando 'all' es un alias para especificar todos los registradores\n" -"disponibles.\n" -"La opción puede darse varias veces para depurar con más de un registrador.\n" -"\n" -"Para resultados acertados, se desahabilitará el uso de hilos durante\n" -"las corridas de depuración." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Salida hacia un archivo linkchecker-out.TYPE,\n" -"$HOME/.linkchecker/blacklist para la salida 'blacklist', o\n" -"NOMBREDEARCHIVO si se especifica.\n" -"CODIFICACIÓN especifica la codificación de la salida, si se omite es\n" -"\"iso-8859-1\".\n" -"Las codificaciones válidas están listadas en\n" -"http://docs.python.org/lib/node127.html.\n" -"Las partes NOMBREDEARCHIVO y CODIFICACIÓN del tipo de salida 'none'\n" -"serán ignoradas, si no, si el archivo ya existe, será sobreescrito.\n" -"Puede especificar esta opción más de una vez. TIPOs de archivos de\n" -"salida válidos son %(loggertypes)s. Puede especificar esta opción varias\n" -"veces para sacar más de un archivo. Por omisión es no sacar hacia\n" -"archivo. Note que puede suprimir toda salida hacia la consola con la\n" -"opción '-o none'." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "No imprimir mensajes de estado del chequeo." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Especificar la salida como %(loggertypes)s. El tipo de salida por\n" -"omisión es texto. ENCODING especifica la codificación de la salida,\n" -"por omisión es \"iso-8859-1\". Las codificaciones válidas están listadas\n" -"en http://docs.python.org/lib/node127.html." - -#: ../linkchecker:374 -#, fuzzy -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "Operación callada. Esta es sólo útil con -F." - -#: ../linkchecker:384 -#, fuzzy -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" -"Registra todos los URLs chequeados (implica -w). Por omisión se\n" -"registran sólo los URLs inválidos." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Opciones de chequeo" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Especificar un servidor NNTP para enlaces 'news:...'. Por omisión es\n" -"la variable del entorno NNTP_SERVER. Si no se da un anfitrión, sólo se\n" -"chequea la sintaxis del enlace." - -#: ../linkchecker:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Intentar la contraseña dada para la autorización HTTP y FTP. Para FTP\n" -"la contraseña por omisión es 'anonymous@'. Vea también -u." - -#: ../linkchecker:462 -#, fuzzy -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Chequear recursivamente todos los enlaces hasta la profundidad\n" -"dada. Una profundidad negativa habilitará la recursión infinita. Por\n" -"omisión la profundidad es infinita." - -#: ../linkchecker:472 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Pone el tiempo de espera para intentos de conexión en segundos. El\n" -"tiempo de espera por omisión es de %d segundos." - -#: ../linkchecker:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Intentar el nombre de usuario dado para la autoriazación HTTP y\n" -"FTP. Para FTP el nombre de usuario por omisión es 'anonymous'. Vea\n" -"también -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Nivel de depuración inválido %(level)r" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Tipo %r de registrador desconocido en %r para la opción %s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Codificación %r desconocida en %r para la opción %s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Argumento ilegal %(arg)r para la opción %(option)s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:716 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "no se han dado archivos o URLs" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"¿Sobreescribir archivo %(file)r de perfilamiento?\n" -"Presione Ctrl-C para cancelar, RETORNO para continuar." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancelado." - -#: ../linkchecker:762 -#, fuzzy -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"El módulo `profile' de Python no está instalado, por tanto la opción --" -"profile está deshabilitada." - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3cf4c9b6..36ca38ba 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:27+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: français \n" @@ -19,38 +19,601 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Type d'enregistreur de journal %r inconnu dans %r pour l'option %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Encodage %r inconnu dans %r pour l'option %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, fuzzy, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Argument %r illégal pour l'option %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %s sur %s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +#, fuzzy +msgid "no files or URLs given" +msgstr "aucun fichier ou URL donné" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Écraser le fichier de profilage %r ?\n" +"Appuyez sur Ctrl-C pour annuler, Retour pour continuer." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Annulé." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"NOTES\n" +"o Les URL sur la ligne de commande commençant par « ftp. » sont traitées\n" +" comme « ftp://ftp. », les URL commençant par « www. » sont traitées\n" +" comme « http://www. ».\n" +" Vous pouvez aussi mettre des noms de fichiers locaux comme arguments.\n" +"o Si votre système est configuré pour établir automatiquement une\n" +" connexion à internet (par exemple, avec diald), il se connectera quand\n" +" les liens de vérification ne pointent pas sur votre système local.\n" +" Regardez l'option --extern-strict-all pour savoir comment éviter cela.\n" +"o Les liens javascript sont ignorés actuellement.\n" +"o Si votre plate-forme n'accepte pas le multithreading, LinkChecker le\n" +" désactive automatiquement.\n" +"o Vous pouvez fournir plusieurs paires nom d'utilisateur/mot de passe dans\n" +" un fichier de configuration.\n" +"o Pour utiliser les proxys, positionnez $http_proxy, $https_proxy,\n" +" $ftp_proxy, sur Unix ou Windows.\n" +" Sur un Mac, utilisez la configuration Internet.\n" +"o Pour la vérification des liens « news: », les liens de l'hôte NNTP donné\n" +" n'ont pas besoin d'être les mêmes que l'hôte de l'utilisateur naviguant\n" +" dans vos pages !\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +#, fuzzy +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"DIAGNOSTICS\n" +"Le code de retour est différent de 0 quand\n" +" o il y a eu des liens non valides,\n" +" o il y a eu des avertissements sur les liens et l'option --warnings était " +"positionnée,\n" +" o il y a eu une erreur dans le programme.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +#, fuzzy +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"EXEMPLES\n" +"L'utilisation la plus courante est de vérifier le domaine donné " +"récursivement,\n" +"ainsi que quelques URL simples pointant en dehors du domaine :\n" +" linkchecker http://treasure.calvinsplayground.de/\n" +"Faites attention, car ceci vérifie le site en entier, celui-ci pouvant " +"avoir\n" +"plusieurs centaines de milliers d'URL. Utilisez l'option -r pour " +"restreindre\n" +"la profondeur de la récursion.\n" +"\n" +"Pour ne pas se connecter aux hôtes mailto:, seulement vérifier leur " +"syntaxe.\n" +"Tous les autres liens sont vérifiés comme d'habitude :\n" +" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.mysite.org\n" +"\n" +"Pour vérifier un fichier HTML local sur Unix :\n" +" linkchecker ../bla.html\n" +"\n" +"Pour vérifier un fichier HTML local sur Windows :\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"Vous pouvez ne pas mettre la partie « http:// » de l'URL si le nom de\n" +"domaine comme par « www. » :\n" +" linkchecker www.myhomepage.de\n" +"\n" +"Vous pouvez ne pas mettre la partie « ftp:// » de l'URL si le nom de\n" +"domaine comme par « ftp. » :\n" +" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"TYPES DE SORTIE\n" +"Notez que seules les erreurs sont journalisées par défaut.\n" +"\n" +"text Sortie texte standard, journaliser les URL dans des mots clés : mode " +"argument.\n" +"html Journaliser les URL dans des mots clés : mode argument, formaté en " +"HTML.\n" +" Contient aussi des liens vers les pages référencées. Les URL " +"invalides ont\n" +" aussi en plus une vérification syntaxique des liens HTML et CSS.\n" +"csv Journaliser le résultat de la vérification au format CSV avec une " +"URL par ligne.\n" +"gml Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " +"graphe GML.\n" +" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " +"complet.\n" +"dot Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " +"graphe DOT.\n" +" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " +"complet.\n" +"xml Journaliser le résultat de la vérification dans un fichier au format " +"XML.\n" +"sql Journaliser le résultat dans un script SQL avec des commandes " +"INSERT.\n" +" Un script d'exemple montrant la création de la table SQL initiale " +"est inclus : create.sql.\n" +"blacklist\n" +" Approprié pour les tâches cron. Journaliser le résultat de la " +"vérification dans\n" +" un fichier ~/.blacklist qui ne contient que les entrées avec des URL " +"invalides\n" +" et le nombre de fois qu'elles ont échoué.\n" +"none Ne rien journaliser du tout. Approprié pour les scripts.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Options générales" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Utiliser CONFIGFILE comme fichier de configuration. LinkChecker\n" +"recherche d'abord /etc/linkchecker/linkcheckerrc puis ~/.linkchecker/" +"linkcheckerrc\n" +"(sous Windows \\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" +"Ne pas avoir plus de THREADS threads. Le nombre de threads est fixé par " +"défaut à 10." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Afficher la version et quitter." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +#, fuzzy +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Afficher la version et quitter." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Options de sortie" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Afficher les sorties de débogage pour un enregistreur de journal donné.\n" +"Les enregistreurs de journaux disponibles sont %(lognamelist)s.\n" +"« all » est un alias pour indiquer que l'on veut tous les enregistreurs\n" +"disponibles. Cette option peut être donnée plusieurs fois pour\n" +"déboguer avec plus d'un enregistreur de journal.\n" +"\n" +"Le multithreading est désactivé pendant une exécution en debug\n" +"afin de garantir la précision des résultats." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Mettre les sorties dans un fichier linkchecker-out.\n" +"TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist pour la sortie « blacklist », ou FILENAME " +"si spécifié.\n" +"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " +"« iso-8859-15 ».\n" +"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" +"node127.html.\n" +"Les parties ENCODING et FILENAME du type de sortie « none »\n" +"seront ignorées, sinon, si le fichier existe déjà, il sera écrasé. Vous\n" +"pouvez spécifier cette option plus d'une fois. Les TYPEs de fichiers\n" +"de sortie valides sont %(loggertypes)s. Vous pouvez spécifier cette\n" +"option plusieurs fois pour mettre les sorties dans plus d'un\n" +"fichier. Par défaut, il n'y a pas de fichier de sortie. Il faut noter que\n" +"vous pouvez supprimer toutes les sorties console avec l'option '-o none'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "Ne pas afficher les messages d'état de la vérification." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Spécifier la sortie comme %(loggertypes)s. La sortie par défaut est en mode " +"texte.\n" +"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " +"« iso-8859-15 ».\n" +"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" +"node127.html." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "Exécution silencieuse. Utile seulement avec -F." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +#, fuzzy +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" +"Journaliser toutes les URL vérifiées (implique -w). Par défaut, seules\n" +"les URL invalides sont mises dans le journal." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Options de vérification" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Spécifier un serveur NNTP pour les liens « news: ». Par défaut,\n" +"la variable d'environnement NNTP_SERVER est utilisée. Si aucun hôte n'est\n" +"donné, LinkChecker n'effectue qu'une vérification de la syntaxe du lien." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +#, fuzzy +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Essayer le mot de passe donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour FTP,\n" +"le mot de passe par défaut est « anonymous@ ». Voir aussi -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +#, fuzzy +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Vérifier récursivement tous les liens jusqu'à une profondeur donnée.\n" +"Une profondeur négative permet d'avoir une récursion infinie. Par\n" +"défaut, la récursion est infinie." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Préciser le délai d'expiration pour les attentes de connexion TCP\n" +"en secondes. Le délai par défaut est de %d secondes." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +#, fuzzy +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Essayer le nom d'utilisateur donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour " +"FTP,\n" +"le nom d'utilisateur par défaut est « anonymous ». Voir aussi -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 msgid "CRITICAL" msgstr "CRITICAL" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 +#: ../linkcheck/__init__.py:118 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 +#: ../linkcheck/__init__.py:120 msgid "WARNING" msgstr "WARNING" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 +#: ../linkcheck/__init__.py:121 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 +#: ../linkcheck/__init__.py:122 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 +#: ../linkcheck/__init__.py:123 msgid "NOTSET" msgstr "NOTSET" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -629,11 +1192,6 @@ msgstr "Info système :" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %s sur %s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 #, fuzzy msgid "Local time:" @@ -1147,566 +1705,6 @@ msgstr "Lancez la commande « linkchecker -h » pour obtenir l'aide" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -#, fuzzy -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"NOTES\n" -"o Les URL sur la ligne de commande commençant par « ftp. » sont traitées\n" -" comme « ftp://ftp. », les URL commençant par « www. » sont traitées\n" -" comme « http://www. ».\n" -" Vous pouvez aussi mettre des noms de fichiers locaux comme arguments.\n" -"o Si votre système est configuré pour établir automatiquement une\n" -" connexion à internet (par exemple, avec diald), il se connectera quand\n" -" les liens de vérification ne pointent pas sur votre système local.\n" -" Regardez l'option --extern-strict-all pour savoir comment éviter cela.\n" -"o Les liens javascript sont ignorés actuellement.\n" -"o Si votre plate-forme n'accepte pas le multithreading, LinkChecker le\n" -" désactive automatiquement.\n" -"o Vous pouvez fournir plusieurs paires nom d'utilisateur/mot de passe dans\n" -" un fichier de configuration.\n" -"o Pour utiliser les proxys, positionnez $http_proxy, $https_proxy,\n" -" $ftp_proxy, sur Unix ou Windows.\n" -" Sur un Mac, utilisez la configuration Internet.\n" -"o Pour la vérification des liens « news: », les liens de l'hôte NNTP donné\n" -" n'ont pas besoin d'être les mêmes que l'hôte de l'utilisateur naviguant\n" -" dans vos pages !\n" - -#: ../linkchecker:83 -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:110 -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:151 -#, fuzzy -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"DIAGNOSTICS\n" -"Le code de retour est différent de 0 quand\n" -" o il y a eu des liens non valides,\n" -" o il y a eu des avertissements sur les liens et l'option --warnings était " -"positionnée,\n" -" o il y a eu une erreur dans le programme.\n" - -#: ../linkchecker:160 -#, fuzzy -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"EXEMPLES\n" -"L'utilisation la plus courante est de vérifier le domaine donné " -"récursivement,\n" -"ainsi que quelques URL simples pointant en dehors du domaine :\n" -" linkchecker http://treasure.calvinsplayground.de/\n" -"Faites attention, car ceci vérifie le site en entier, celui-ci pouvant " -"avoir\n" -"plusieurs centaines de milliers d'URL. Utilisez l'option -r pour " -"restreindre\n" -"la profondeur de la récursion.\n" -"\n" -"Pour ne pas se connecter aux hôtes mailto:, seulement vérifier leur " -"syntaxe.\n" -"Tous les autres liens sont vérifiés comme d'habitude :\n" -" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.mysite.org\n" -"\n" -"Pour vérifier un fichier HTML local sur Unix :\n" -" linkchecker ../bla.html\n" -"\n" -"Pour vérifier un fichier HTML local sur Windows :\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"Vous pouvez ne pas mettre la partie « http:// » de l'URL si le nom de\n" -"domaine comme par « www. » :\n" -" linkchecker www.myhomepage.de\n" -"\n" -"Vous pouvez ne pas mettre la partie « ftp:// » de l'URL si le nom de\n" -"domaine comme par « ftp. » :\n" -" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"TYPES DE SORTIE\n" -"Notez que seules les erreurs sont journalisées par défaut.\n" -"\n" -"text Sortie texte standard, journaliser les URL dans des mots clés : mode " -"argument.\n" -"html Journaliser les URL dans des mots clés : mode argument, formaté en " -"HTML.\n" -" Contient aussi des liens vers les pages référencées. Les URL " -"invalides ont\n" -" aussi en plus une vérification syntaxique des liens HTML et CSS.\n" -"csv Journaliser le résultat de la vérification au format CSV avec une " -"URL par ligne.\n" -"gml Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " -"graphe GML.\n" -" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " -"complet.\n" -"dot Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " -"graphe DOT.\n" -" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " -"complet.\n" -"xml Journaliser le résultat de la vérification dans un fichier au format " -"XML.\n" -"sql Journaliser le résultat dans un script SQL avec des commandes " -"INSERT.\n" -" Un script d'exemple montrant la création de la table SQL initiale " -"est inclus : create.sql.\n" -"blacklist\n" -" Approprié pour les tâches cron. Journaliser le résultat de la " -"vérification dans\n" -" un fichier ~/.blacklist qui ne contient que les entrées avec des URL " -"invalides\n" -" et le nombre de fois qu'elles ont échoué.\n" -"none Ne rien journaliser du tout. Approprié pour les scripts.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Options générales" - -#: ../linkchecker:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Utiliser CONFIGFILE comme fichier de configuration. LinkChecker\n" -"recherche d'abord /etc/linkchecker/linkcheckerrc puis ~/.linkchecker/" -"linkcheckerrc\n" -"(sous Windows \\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -#, fuzzy -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" -"Ne pas avoir plus de THREADS threads. Le nombre de threads est fixé par " -"défaut à 10." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Afficher la version et quitter." - -#: ../linkchecker:290 -#, fuzzy -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Afficher la version et quitter." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Options de sortie" - -#: ../linkchecker:306 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Afficher les sorties de débogage pour un enregistreur de journal donné.\n" -"Les enregistreurs de journaux disponibles sont %(lognamelist)s.\n" -"« all » est un alias pour indiquer que l'on veut tous les enregistreurs\n" -"disponibles. Cette option peut être donnée plusieurs fois pour\n" -"déboguer avec plus d'un enregistreur de journal.\n" -"\n" -"Le multithreading est désactivé pendant une exécution en debug\n" -"afin de garantir la précision des résultats." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Mettre les sorties dans un fichier linkchecker-out.\n" -"TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist pour la sortie « blacklist », ou FILENAME " -"si spécifié.\n" -"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " -"« iso-8859-15 ».\n" -"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" -"node127.html.\n" -"Les parties ENCODING et FILENAME du type de sortie « none »\n" -"seront ignorées, sinon, si le fichier existe déjà, il sera écrasé. Vous\n" -"pouvez spécifier cette option plus d'une fois. Les TYPEs de fichiers\n" -"de sortie valides sont %(loggertypes)s. Vous pouvez spécifier cette\n" -"option plusieurs fois pour mettre les sorties dans plus d'un\n" -"fichier. Par défaut, il n'y a pas de fichier de sortie. Il faut noter que\n" -"vous pouvez supprimer toutes les sorties console avec l'option '-o none'." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "Ne pas afficher les messages d'état de la vérification." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Spécifier la sortie comme %(loggertypes)s. La sortie par défaut est en mode " -"texte.\n" -"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " -"« iso-8859-15 ».\n" -"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" -"node127.html." - -#: ../linkchecker:374 -#, fuzzy -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "Exécution silencieuse. Utile seulement avec -F." - -#: ../linkchecker:384 -#, fuzzy -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" -"Journaliser toutes les URL vérifiées (implique -w). Par défaut, seules\n" -"les URL invalides sont mises dans le journal." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Options de vérification" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Spécifier un serveur NNTP pour les liens « news: ». Par défaut,\n" -"la variable d'environnement NNTP_SERVER est utilisée. Si aucun hôte n'est\n" -"donné, LinkChecker n'effectue qu'une vérification de la syntaxe du lien." - -#: ../linkchecker:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Essayer le mot de passe donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour FTP,\n" -"le mot de passe par défaut est « anonymous@ ». Voir aussi -u." - -#: ../linkchecker:462 -#, fuzzy -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Vérifier récursivement tous les liens jusqu'à une profondeur donnée.\n" -"Une profondeur négative permet d'avoir une récursion infinie. Par\n" -"défaut, la récursion est infinie." - -#: ../linkchecker:472 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Préciser le délai d'expiration pour les attentes de connexion TCP\n" -"en secondes. Le délai par défaut est de %d secondes." - -#: ../linkchecker:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Essayer le nom d'utilisateur donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour " -"FTP,\n" -"le nom d'utilisateur par défaut est « anonymous ». Voir aussi -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Type d'enregistreur de journal %r inconnu dans %r pour l'option %s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Encodage %r inconnu dans %r pour l'option %s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:687 -#, fuzzy, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Argument %r illégal pour l'option %s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:716 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." - -#: ../linkchecker:741 -#, fuzzy -msgid "no files or URLs given" -msgstr "aucun fichier ou URL donné" - -#: ../linkchecker:748 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Écraser le fichier de profilage %r ?\n" -"Appuyez sur Ctrl-C pour annuler, Retour pour continuer." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Annulé." - -#: ../linkchecker:762 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " diff --git a/po/linkchecker.pot b/po/linkchecker.pot index ff098324..09122e14 100644 --- a/po/linkchecker.pot +++ b/po/linkchecker.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,38 +18,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 msgid "CRITICAL" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 +#: ../linkcheck/__init__.py:118 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 msgid "WARN" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 +#: ../linkcheck/__init__.py:120 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 +#: ../linkcheck/__init__.py:121 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 +#: ../linkcheck/__init__.py:122 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 +#: ../linkcheck/__init__.py:123 msgid "NOTSET" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -582,11 +992,6 @@ msgstr "" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 msgid "Local time:" msgstr "" @@ -1091,414 +1496,6 @@ msgstr "" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:83 -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:110 -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:151 -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:160 -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:186 -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:268 -#, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:279 -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:290 -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:306 -#, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:323 -#, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:357 -#, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:374 -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:384 -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:450 -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:462 -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:472 -#, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:483 -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:716 -#, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:762 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " -"disabled." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 msgid "usage: " msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index bc5a34b4..e18f5ada 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 15:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,40 +17,678 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITIEK" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "Uitvoeren met python -O schakelt foutopsporing uit." -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "FOUT" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "WAARSCHUWEN" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Onbekend loggertype %(type)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "WAARSCHUWING" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Onbekende codering %(encoding)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "FOUTOPSPORING" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" +"Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s:" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NOT SET" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in:" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Illegaal argument %(arg)r voor optie %(option)s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" +"Voer het wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s bij " +"%(strpattern)s:" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" "Wordt uitgevoerd als hoofdgebruiker; privileges worden verwijderd door de " "gebruiker in niemand te veranderen." +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Ongeldig debugniveau %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %(version)s op %(platform)s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "Onleesbaar config-bestand: %r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "geen bestanden of URL's gegeven" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Overschrijven profilering bestand %(file)r?\n" +"Druk op Ctrl-C om te annuleren, RETURN om door te gaan." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Geannuleerd." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"De 'yappi' Python module is niet geïnstalleerd, daarom is de --profiel optie " +"uitgeschakeld." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"Notities\n" +" o URL's op de opdrachtregel die beginnen met \"ftp\" worden behandeld als\n" +" \"ftp://ftp\", URL's die beginnen met \"www.\" worden behandeld als " +"\"http://www\".\n" +" U lokale bestanden ook als argumenten opgeven.\n" +" o Als u uw systeem hebt geconfigureerd om automatisch te\n" +" verbinden met internet (bijvoorbeeld met diald), zal er verbinding\n" +" worden gemaakt wanneer externe links worden gecontroleerd.\n" +" Zie de optie --ignore-url over hoe dit te voorkomen.\n" +" o Javascript-koppelingen worden momenteel genegeerd.\n" +" o Als uw platform geen ondersteuning biedt voor threading, \n" +" schakelt LinkChecker het automatisch uit.\n" +" o U kunt meerdere gebruikers-/wachtwoordparen in een configuratiebestand " +"aanleveren.\n" +" o Bij het controleren van 'news:' links hoeft de opgegeven NNTP-host niet\n" +" hetzelfde te zijn als de host van de gebruiker die door uw pagina's " +"bladert.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +#, fuzzy +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" +"PROXY-ONDERSTEUNING\n" +"Een proxy gebruiken op Unix- of Windows-set $http_proxy, $https_proxy of " +"$ftp_proxy\n" +"naar de proxy-URL. De URL moet van het formulier zijn\n" +"\"http://[ :@][:]\".\n" +"LinkChecker detecteert ook handmatige proxy-instellingen van Internet " +"Explorer onder\n" +"Windows-systemen, en gconf of KDE op Linux-systemen.\n" +"Gebruik op een Mac de Internet Config om een proxy te selecteren.\n" +"\n" +"LinkChecker honoreert de variabele $no_proxy-omgeving. Het kan een lijst " +"zijn\n" +"van domeinnamen waarvoor geen proxy zal worden gebruikt.\n" +"\n" +"Het instellen van een HTTP-proxy op Unix ziet er bijvoorbeeld als volgt " +"uit:\n" +"\n" +"export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxyverificatie wordt ook ondersteund:\n" +"\n" +"export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Een proxy instellen op de opdrachtprompt van Windows:\n" +"\n" +"stel http_proxy=http://proxy.example.com:8080 in\n" +"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +#, fuzzy +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" +"REGULIERE EXPRESSIES\n" +"Alleen gewone Python-expressies worden geaccepteerd door LinkChecker.\n" +"Zie http://www.amk.ca/python/howto/regex/ voor een introductie in\n" +"reguliere expressies.\n" +"\n" +"De enige toevoeging is dat een uitroepteken vooraan\n" +"de reguliere expressie ontkent.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" +"COOKIEBESTANDEN\n" +"Een cookiebestand bevat standaard RFC 805-headergegevens met de volgende\n" +"mogelijke namen:\n" +"Regeling (optioneel)\n" +" Hiermee stelt u het schema in waarvoor de cookies geldig zijn; " +"standaardregeling is 'http'.\n" +"Host (vereist)\n" +" Hiermee stelt u het domein in waarvoor de cookies geldig zijn.\n" +"Pad (optioneel)\n" +" Geeft het pad de cookies zijn waarde voor; standaardpad is '/'.\n" +"Set-cookie (optioneel)\n" +" Stel cookienaam/waarde in. Kan meer dan eens gegeven worden.\n" +"\n" +"Meerdere vermeldingen worden gescheiden door een lege regel.\n" +"\n" +"In het onderstaande voorbeeld worden twee cookies naar alle URL's verzonden " +"die beginnen met\n" +"'http://example.org/hello/' en één voor alle URL's die beginnen\n" +"met \"https://example.com/\":\n" +"\n" +"Gastheer: example.org\n" +"Pad: /hallo\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Schema: https\n" +"Gastheer: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitair\"; comment=\"hologram\"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"RETOURWAARDE\n" +"De retourwaarde is niet-nul wanneer\n" +" o ongeldige links zijn gevonden of\n" +" o waarschuwingen zijn gevonden waarschuwingen zijn ingeschakeld\n" +" o er is een programmafout opgetreden\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"VOORBEELDEN\n" +"Het meest voorkomende gebruik controleert het gegeven domein recursief, " +"plus\n" +"enkele URL die buiten het domein wijzen:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Pas op dat dit de hele sitecontroleert die enkele honderden kan hebben\n" +"duizenden URL's. Gebruik de optie -r om de recursiediepte te beperken.\n" +"\n" +"Maak geen verbinding met mailto: hosts, controleer alleen hun URL-syntaxis. " +"Alle andere\n" +"links worden gecontroleerd zoals gewoonlijk:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Lokale HTML-bestanden op Unix controleren:\n" +" Linkchecker.. /bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Een lokaal HTML-bestand controleren in Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"U het url-gedeelte 'http://' overslaan als het domein begint met 'www':\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"U het url-gedeelte 'ftp://' overslaan als het domein begint met ftp:\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"UITVOERTYPEN\n" +"Houd er rekening mee dat standaard alleen fouten en waarschuwingen worden " +"geregistreerd.\n" +"U moet de optie --verbose gebruiken om geldige URL's te zien,\n" +"en bij het uitvoeren van een sitemapgrafiek.\n" +"\n" +"tekst Standaard tekstuitvoer, LOGboekregistratie URL's in trefwoord: " +"argument mode.\n" +"html URL's registreren in trefwoord: argumentmode, opgemaakt als HTML.\n" +" Daarnaast heeft links naar de pagina's waarnaar verwezen wordt. " +"Ongeldige URL's hebben\n" +" Html- en CSS-syntaxis controleren koppelingen die zijn toegevoegd.\n" +"csv Log check resultaat in CSV formaat met een URL per lijn.\n" +"gml Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " +"een GML-sitemap\n" +" Grafiek.\n" +"punt Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " +"DOT-sitemap\n" +" Grafiek.\n" +"gxml Log check resultaat als een GraphXML sitemap grafiek.\n" +"xml Log check resultaat als machine-readable XML.\n" +"sql Log check resultaat als SQL script met INSERT commando's. Een voorbeeld\n" +" script om de eerste SQL-tabel te maken, is opgenomen als maken.sql.\n" +"Blacklist\n" +" Geschikt voor cron banen. Logt het controleresultaat in op een " +"bestand\n" +" ~/.linkchecker/zwarte lijst die alleen vermeldingen bevat met " +"ongeldig\n" +" URL's en het aantal keren dat ze zijn mislukt.\n" +"none Logs niets. Geschikt voor het debuggen of controleren van de exit " +"code.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWINGEN NEGEREN\n" +"De volgende waarschuwingen worden herkend in de 'ignorewarnings' config\n" +"bestandsinvoer:\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Algemene opties" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Gebruik BESTANDSNAAM als configuratiebestand. Per standaard gebruik van " +"LinkChecker\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (onder Windows\n" +"%% HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" +"Genereer niet meer dan het opgegeven aantal threads. Standaardnummer\n" +"van draden is 10. Als u threading wilt uitschakelen, geeft u een niet-" +"positief getal op." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Versie afdrukken en afsluiten." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Print beschikbare controle plugins en afsluiten." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" +"Lees de lijst met gescheiden URL's met witte ruimte om te controleren vanaf " +"stdin." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Uitvoeropties" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Druk debugging output voor de gegeven logger.\n" +"Beschikbare loggers zijn %(lognamelist)s.\n" +"Het opgeven van 'alles' is een alias voor het opgeven van alle beschikbare " +"loggers.\n" +"De optie kan meerdere keren worden gegeven om te debuggen met meer\n" +"dan één logger.\n" +"\n" +"Voor nauwkeurige resultaten wordt threading uitgeschakeld tijdens " +"foutopsporingsruns." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Uitvoer naar een bestandskoppelingcontrole. TYPE, $HOME/.linkchecker/zwarte " +"lijst voor\n" +"'blacklist'-uitvoer of BESTANDSNAAM indien opgegeven.\n" +"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " +"uw\n" +"Locale.\n" +"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html.\n" +"De bestandsnamen en ENCODing-onderdelen van het uitvoertype 'geen' worden " +"genegeerd,\n" +"anders als het bestand al bestaat, zal het worden overschreven.\n" +"U deze optie meerdere tijd opgeven. Geldige bestandsuitvoertypen\n" +"%(loggertypes)s. U deze optie meerdere keren opgeven om uit te geven\n" +"meer dan één bestand. Standaard is geen bestandsuitvoer. Houd er rekening " +"mee dat u\n" +"alle console-uitvoer te onderdrukken met de optie '-o none'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "Druk de statusberichten van de controle niet af." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" +"Log geen waarschuwingen in. Standaard is het registreren van waarschuwingen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Geef uitvoer op als %(loggertypes)s. Standaarduitvoertype is tekst.\n" +"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " +"uw\n" +"Locale.\n" +"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "" +"Stille werking, een alias voor '-o none'.\n" +"Dit is alleen nuttig met -F." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" +"Log alle URL's in. Standaard is het registreren van alleen fouten en " +"waarschuwingen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Opties controleren" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" +"Lees een bestand met de eerste cookiegegevens. Het cookiegegevensformaat is\n" +"hieronder uitgelegd." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "Robots uitschakelen.txt controles" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "Externe URL's controleren." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +#, fuzzy +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Controleer alleen de syntaxis van URL's die overeenkomen met de gegeven " +"reguliere expressie.\n" +" Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Controleren, maar niet opnieuw in URL's die overeenkomen met de gegeven " +"reguliere\n" +"Expressie. Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Geef een NNTP-server op voor 'nieuws:...' Verwijzigingen. Standaard is de\n" +"omgevingsvariabele NNTP_SERVER. Als er geen host wordt gegeven,\n" +"alleen de syntaxis van de koppeling wordt gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Lees een wachtwoord van de console en gebruik het voor HTTP- en FTP-" +"autorisatie.\n" +"Voor FTP is het standaardwachtwoord 'anonymous@'. Voor HTTP is er\n" +"geen standaardwachtwoord. Zie ook -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Controleer recursief alle verbindingen tot bepaalde diepte. Een negatieve " +"diepte\n" +"zal oneindige recursie mogelijk maken. Standaarddiepte is oneindig." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Stel de time-out voor verbindingspogingen in seconden in. De standaard\n" +"time-out is %d seconden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Probeer de opgegeven gebruikersnaam voor HTTP- en FTP-autorisatie.\n" +"Voor FTP is de standaard gebruikersnaam 'anoniem'. Voor HTTP is er\n" +"geen standaard gebruikersnaam. Zie ook -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" +"Geef bijvoorbeeld de User-Agent tekenreeks op die naar de HTTP-server moet " +"worden verzonden\n" +"\"Mozilla/4.0\". De standaardinstelling is \"LinkChecker/X.Y\" waarbij X.Y " +"de huidige\n" +"versie van LinkChecker." + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITIEK" + +#: ../linkcheck/__init__.py:118 +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" + +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "WARN" +msgstr "WAARSCHUWEN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "WARNING" +msgstr "WAARSCHUWING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "DEBUG" +msgstr "FOUTOPSPORING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "NOTSET" +msgstr "NOT SET" + #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -635,11 +1273,6 @@ msgstr "Systeeminformatie:" msgid "Released on:" msgstr "Uitgebracht op:" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %(version)s op %(platform)s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 msgid "Local time:" msgstr "Lokale tijd:" @@ -1161,641 +1794,6 @@ msgstr "Voer '%(program)s -h' uit voor hulp" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"Notities\n" -" o URL's op de opdrachtregel die beginnen met \"ftp\" worden behandeld als\n" -" \"ftp://ftp\", URL's die beginnen met \"www.\" worden behandeld als " -"\"http://www\".\n" -" U lokale bestanden ook als argumenten opgeven.\n" -" o Als u uw systeem hebt geconfigureerd om automatisch te\n" -" verbinden met internet (bijvoorbeeld met diald), zal er verbinding\n" -" worden gemaakt wanneer externe links worden gecontroleerd.\n" -" Zie de optie --ignore-url over hoe dit te voorkomen.\n" -" o Javascript-koppelingen worden momenteel genegeerd.\n" -" o Als uw platform geen ondersteuning biedt voor threading, \n" -" schakelt LinkChecker het automatisch uit.\n" -" o U kunt meerdere gebruikers-/wachtwoordparen in een configuratiebestand " -"aanleveren.\n" -" o Bij het controleren van 'news:' links hoeft de opgegeven NNTP-host niet\n" -" hetzelfde te zijn als de host van de gebruiker die door uw pagina's " -"bladert.\n" - -#: ../linkchecker:83 -#, fuzzy -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" -"PROXY-ONDERSTEUNING\n" -"Een proxy gebruiken op Unix- of Windows-set $http_proxy, $https_proxy of " -"$ftp_proxy\n" -"naar de proxy-URL. De URL moet van het formulier zijn\n" -"\"http://[ :@][:]\".\n" -"LinkChecker detecteert ook handmatige proxy-instellingen van Internet " -"Explorer onder\n" -"Windows-systemen, en gconf of KDE op Linux-systemen.\n" -"Gebruik op een Mac de Internet Config om een proxy te selecteren.\n" -"\n" -"LinkChecker honoreert de variabele $no_proxy-omgeving. Het kan een lijst " -"zijn\n" -"van domeinnamen waarvoor geen proxy zal worden gebruikt.\n" -"\n" -"Het instellen van een HTTP-proxy op Unix ziet er bijvoorbeeld als volgt " -"uit:\n" -"\n" -"export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxyverificatie wordt ook ondersteund:\n" -"\n" -"export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Een proxy instellen op de opdrachtprompt van Windows:\n" -"\n" -"stel http_proxy=http://proxy.example.com:8080 in\n" -"\n" - -#: ../linkchecker:110 -#, fuzzy -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" -"REGULIERE EXPRESSIES\n" -"Alleen gewone Python-expressies worden geaccepteerd door LinkChecker.\n" -"Zie http://www.amk.ca/python/howto/regex/ voor een introductie in\n" -"reguliere expressies.\n" -"\n" -"De enige toevoeging is dat een uitroepteken vooraan\n" -"de reguliere expressie ontkent.\n" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" -"COOKIEBESTANDEN\n" -"Een cookiebestand bevat standaard RFC 805-headergegevens met de volgende\n" -"mogelijke namen:\n" -"Regeling (optioneel)\n" -" Hiermee stelt u het schema in waarvoor de cookies geldig zijn; " -"standaardregeling is 'http'.\n" -"Host (vereist)\n" -" Hiermee stelt u het domein in waarvoor de cookies geldig zijn.\n" -"Pad (optioneel)\n" -" Geeft het pad de cookies zijn waarde voor; standaardpad is '/'.\n" -"Set-cookie (optioneel)\n" -" Stel cookienaam/waarde in. Kan meer dan eens gegeven worden.\n" -"\n" -"Meerdere vermeldingen worden gescheiden door een lege regel.\n" -"\n" -"In het onderstaande voorbeeld worden twee cookies naar alle URL's verzonden " -"die beginnen met\n" -"'http://example.org/hello/' en één voor alle URL's die beginnen\n" -"met \"https://example.com/\":\n" -"\n" -"Gastheer: example.org\n" -"Pad: /hallo\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Schema: https\n" -"Gastheer: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitair\"; comment=\"hologram\"\n" - -#: ../linkchecker:151 -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"RETOURWAARDE\n" -"De retourwaarde is niet-nul wanneer\n" -" o ongeldige links zijn gevonden of\n" -" o waarschuwingen zijn gevonden waarschuwingen zijn ingeschakeld\n" -" o er is een programmafout opgetreden\n" - -#: ../linkchecker:160 -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"VOORBEELDEN\n" -"Het meest voorkomende gebruik controleert het gegeven domein recursief, " -"plus\n" -"enkele URL die buiten het domein wijzen:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Pas op dat dit de hele sitecontroleert die enkele honderden kan hebben\n" -"duizenden URL's. Gebruik de optie -r om de recursiediepte te beperken.\n" -"\n" -"Maak geen verbinding met mailto: hosts, controleer alleen hun URL-syntaxis. " -"Alle andere\n" -"links worden gecontroleerd zoals gewoonlijk:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Lokale HTML-bestanden op Unix controleren:\n" -" Linkchecker.. /bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Een lokaal HTML-bestand controleren in Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"U het url-gedeelte 'http://' overslaan als het domein begint met 'www':\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"U het url-gedeelte 'ftp://' overslaan als het domein begint met ftp:\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"UITVOERTYPEN\n" -"Houd er rekening mee dat standaard alleen fouten en waarschuwingen worden " -"geregistreerd.\n" -"U moet de optie --verbose gebruiken om geldige URL's te zien,\n" -"en bij het uitvoeren van een sitemapgrafiek.\n" -"\n" -"tekst Standaard tekstuitvoer, LOGboekregistratie URL's in trefwoord: " -"argument mode.\n" -"html URL's registreren in trefwoord: argumentmode, opgemaakt als HTML.\n" -" Daarnaast heeft links naar de pagina's waarnaar verwezen wordt. " -"Ongeldige URL's hebben\n" -" Html- en CSS-syntaxis controleren koppelingen die zijn toegevoegd.\n" -"csv Log check resultaat in CSV formaat met een URL per lijn.\n" -"gml Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " -"een GML-sitemap\n" -" Grafiek.\n" -"punt Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " -"DOT-sitemap\n" -" Grafiek.\n" -"gxml Log check resultaat als een GraphXML sitemap grafiek.\n" -"xml Log check resultaat als machine-readable XML.\n" -"sql Log check resultaat als SQL script met INSERT commando's. Een voorbeeld\n" -" script om de eerste SQL-tabel te maken, is opgenomen als maken.sql.\n" -"Blacklist\n" -" Geschikt voor cron banen. Logt het controleresultaat in op een " -"bestand\n" -" ~/.linkchecker/zwarte lijst die alleen vermeldingen bevat met " -"ongeldig\n" -" URL's en het aantal keren dat ze zijn mislukt.\n" -"none Logs niets. Geschikt voor het debuggen of controleren van de exit " -"code.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWINGEN NEGEREN\n" -"De volgende waarschuwingen worden herkend in de 'ignorewarnings' config\n" -"bestandsinvoer:\n" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Algemene opties" - -#: ../linkchecker:268 -#, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Gebruik BESTANDSNAAM als configuratiebestand. Per standaard gebruik van " -"LinkChecker\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (onder Windows\n" -"%% HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" -"Genereer niet meer dan het opgegeven aantal threads. Standaardnummer\n" -"van draden is 10. Als u threading wilt uitschakelen, geeft u een niet-" -"positief getal op." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Versie afdrukken en afsluiten." - -#: ../linkchecker:290 -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Print beschikbare controle plugins en afsluiten." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" -"Lees de lijst met gescheiden URL's met witte ruimte om te controleren vanaf " -"stdin." - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Uitvoeropties" - -#: ../linkchecker:306 -#, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Druk debugging output voor de gegeven logger.\n" -"Beschikbare loggers zijn %(lognamelist)s.\n" -"Het opgeven van 'alles' is een alias voor het opgeven van alle beschikbare " -"loggers.\n" -"De optie kan meerdere keren worden gegeven om te debuggen met meer\n" -"dan één logger.\n" -"\n" -"Voor nauwkeurige resultaten wordt threading uitgeschakeld tijdens " -"foutopsporingsruns." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Uitvoer naar een bestandskoppelingcontrole. TYPE, $HOME/.linkchecker/zwarte " -"lijst voor\n" -"'blacklist'-uitvoer of BESTANDSNAAM indien opgegeven.\n" -"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " -"uw\n" -"Locale.\n" -"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html.\n" -"De bestandsnamen en ENCODing-onderdelen van het uitvoertype 'geen' worden " -"genegeerd,\n" -"anders als het bestand al bestaat, zal het worden overschreven.\n" -"U deze optie meerdere tijd opgeven. Geldige bestandsuitvoertypen\n" -"%(loggertypes)s. U deze optie meerdere keren opgeven om uit te geven\n" -"meer dan één bestand. Standaard is geen bestandsuitvoer. Houd er rekening " -"mee dat u\n" -"alle console-uitvoer te onderdrukken met de optie '-o none'." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "Druk de statusberichten van de controle niet af." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" -"Log geen waarschuwingen in. Standaard is het registreren van waarschuwingen." - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Geef uitvoer op als %(loggertypes)s. Standaarduitvoertype is tekst.\n" -"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " -"uw\n" -"Locale.\n" -"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html." - -#: ../linkchecker:374 -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "" -"Stille werking, een alias voor '-o none'.\n" -"Dit is alleen nuttig met -F." - -#: ../linkchecker:384 -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" -"Log alle URL's in. Standaard is het registreren van alleen fouten en " -"waarschuwingen." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Opties controleren" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" -"Lees een bestand met de eerste cookiegegevens. Het cookiegegevensformaat is\n" -"hieronder uitgelegd." - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "Robots uitschakelen.txt controles" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "Externe URL's controleren." - -#: ../linkchecker:418 -#, fuzzy -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Controleer alleen de syntaxis van URL's die overeenkomen met de gegeven " -"reguliere expressie.\n" -" Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Controleren, maar niet opnieuw in URL's die overeenkomen met de gegeven " -"reguliere\n" -"Expressie. Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Geef een NNTP-server op voor 'nieuws:...' Verwijzigingen. Standaard is de\n" -"omgevingsvariabele NNTP_SERVER. Als er geen host wordt gegeven,\n" -"alleen de syntaxis van de koppeling wordt gecontroleerd." - -#: ../linkchecker:450 -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Lees een wachtwoord van de console en gebruik het voor HTTP- en FTP-" -"autorisatie.\n" -"Voor FTP is het standaardwachtwoord 'anonymous@'. Voor HTTP is er\n" -"geen standaardwachtwoord. Zie ook -u." - -#: ../linkchecker:462 -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Controleer recursief alle verbindingen tot bepaalde diepte. Een negatieve " -"diepte\n" -"zal oneindige recursie mogelijk maken. Standaarddiepte is oneindig." - -#: ../linkchecker:472 -#, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Stel de time-out voor verbindingspogingen in seconden in. De standaard\n" -"time-out is %d seconden." - -#: ../linkchecker:483 -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Probeer de opgegeven gebruikersnaam voor HTTP- en FTP-autorisatie.\n" -"Voor FTP is de standaard gebruikersnaam 'anoniem'. Voor HTTP is er\n" -"geen standaard gebruikersnaam. Zie ook -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" -"Geef bijvoorbeeld de User-Agent tekenreeks op die naar de HTTP-server moet " -"worden verzonden\n" -"\"Mozilla/4.0\". De standaardinstelling is \"LinkChecker/X.Y\" waarbij X.Y " -"de huidige\n" -"versie van LinkChecker." - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Ongeldig debugniveau %(level)r" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "Onleesbaar config-bestand: %r" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "Uitvoeren met python -O schakelt foutopsporing uit." - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Onbekend loggertype %(type)r in %(output)r voor optie %(option)s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Onbekende codering %(encoding)r in %(output)r voor optie %(option)s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" -"Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s:" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in:" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Illegaal argument %(arg)r voor optie %(option)s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" -"Voer het wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s bij " -"%(strpattern)s:" - -#: ../linkchecker:716 -#, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "geen bestanden of URL's gegeven" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Overschrijven profilering bestand %(file)r?\n" -"Druk op Ctrl-C om te annuleren, RETURN om door te gaan." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Geannuleerd." - -#: ../linkchecker:762 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"De 'yappi' Python module is niet geïnstalleerd, daarom is de --profiel optie " -"uitgeschakeld." - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 msgid "usage: " msgstr "gebruik: "