mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-04-29 18:44:43 +00:00
updated
git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@670 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
parent
11b02489c6
commit
d13b98c3ca
3 changed files with 70 additions and 7 deletions
29
po/de.po
29
po/de.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Wed Nov 27 19:46:22 2002\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Fri Dec 6 20:01:49 2002\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen"
|
|||
msgid "Got no answer from FTP server"
|
||||
msgstr "Keine Antwort vom FTP Server"
|
||||
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "found"
|
||||
msgstr "gefunden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -168,8 +171,8 @@ msgstr "Fehler"
|
|||
msgid "Valid"
|
||||
msgstr "Gültig"
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port number"
|
||||
msgstr "URL hat ungültige Portnummer"
|
||||
msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
msgstr "URL hat ungültige Portnummer %s"
|
||||
|
||||
msgid "URL is null or empty"
|
||||
msgstr "URL ist Null oder leer"
|
||||
|
|
@ -183,6 +186,9 @@ msgstr "Anker #%s nicht gefunden"
|
|||
msgid "Found %s in link contents"
|
||||
msgstr "Habe %s in Link Inhalt gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
||||
msgstr "mehr als ein <base> Tag gefunden, benutze lediglich das erste"
|
||||
|
||||
|
|
@ -270,6 +276,12 @@ msgstr "D/L Zeit"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Sekunden"
|
||||
|
||||
msgid "D/L Time"
|
||||
msgstr "D/L Zeit"
|
||||
|
||||
msgid "D/L Size"
|
||||
msgstr "D/L Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Check Time"
|
||||
msgstr "Prüfzeit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -324,6 +336,9 @@ msgstr "D/L Zeit"
|
|||
msgid "%.3f seconds\n"
|
||||
msgstr "%.3f Sekunden\n"
|
||||
|
||||
msgid "dlsize"
|
||||
msgstr "D/L Größe"
|
||||
|
||||
msgid "checktime"
|
||||
msgstr "Prüfzeit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -438,6 +453,10 @@ msgid ""
|
|||
" message, for example 'This page has moved' or 'Oracle\n"
|
||||
" Application Server error'.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
"--warning-size-bytes=bytes\n"
|
||||
" Print a warning if content size is available and exceeds the given\n"
|
||||
" number of bytes.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BENUTZUNG\tlinkchecker [options] datei_oder_url...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -524,6 +543,10 @@ msgstr ""
|
|||
" Sie können dies verwenden, um Seiten mit Fehlermeldungen wie z.B.\n"
|
||||
" 'Diese Seite ist umgezogen' oder 'Oracle Server Fehler'.\n"
|
||||
" Diese Option impliziert -w.\n"
|
||||
"--warning-size-bytes=bytes\n"
|
||||
" Drucke eine Warnung wenn die Inhaltsgröße bekannt ist und die\n"
|
||||
" angegebene Anzahl an Bytes übersteigt.\n"
|
||||
" Diese Option impliziert -w.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTES\n"
|
||||
|
|
|
|||
24
po/fr.po
24
po/fr.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Wed Nov 27 19:46:22 2002\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Fri Dec 6 20:01:49 2002\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Got no answer from FTP server"
|
||||
msgstr "N'obtient pas de réponse du serveur FTP"
|
||||
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "found"
|
||||
msgstr "trouvé"
|
||||
|
||||
|
|
@ -148,7 +151,7 @@ msgstr "Erreur"
|
|||
msgid "Valid"
|
||||
msgstr "Valide"
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port number"
|
||||
msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is null or empty"
|
||||
|
|
@ -163,6 +166,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Found %s in link contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -243,6 +249,9 @@ msgstr "Dur
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f secondes"
|
||||
|
||||
msgid "D/L Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Time"
|
||||
msgstr "Durée d'Analyse"
|
||||
|
||||
|
|
@ -297,6 +306,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%.3f seconds\n"
|
||||
msgstr "%.3f secondes\n"
|
||||
|
||||
msgid "dlsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "checktime"
|
||||
msgstr "Durée d'Analyse"
|
||||
|
||||
|
|
@ -411,6 +423,10 @@ msgid ""
|
|||
" message, for example 'This page has moved' or 'Oracle\n"
|
||||
" Application Server error'.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
"--warning-size-bytes=bytes\n"
|
||||
" Print a warning if content size is available and exceeds the given\n"
|
||||
" number of bytes.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"USAGE\tlinkchecker [options] fichier_ou_url...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -493,6 +509,10 @@ msgstr ""
|
|||
" error message, for example 'This page has moved' or\n"
|
||||
" 'Oracle Application Server error'.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
"--warning-size-bytes=bytes\n"
|
||||
" Print a warning if content size is available and exceeds the given\n"
|
||||
" number of bytes.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTES\n"
|
||||
|
|
|
|||
24
po/nl.po
24
po/nl.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Wed Nov 27 19:46:22 2002\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Fri Dec 6 20:01:49 2002\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Hans Bausewein <hans.bausewein@comerwell.xs4all.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -33,6 +33,9 @@ msgstr "Remote host heeft de verbinding be
|
|||
msgid "Got no answer from FTP server"
|
||||
msgstr "Geen antwoord van FTP Server"
|
||||
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "found"
|
||||
msgstr "gevonden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "Fout"
|
|||
msgid "Valid"
|
||||
msgstr "Geldig"
|
||||
|
||||
msgid "URL has invalid port number"
|
||||
msgid "URL has invalid port number %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is null or empty"
|
||||
|
|
@ -166,6 +169,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Found %s in link contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -253,6 +259,9 @@ msgstr "D/L Zeit"
|
|||
msgid "%.3f seconds"
|
||||
msgstr "%.3f Seconden"
|
||||
|
||||
msgid "D/L Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check Time"
|
||||
msgstr "Testtijd"
|
||||
|
||||
|
|
@ -307,6 +316,9 @@ msgstr "D/L tijd"
|
|||
msgid "%.3f seconds\n"
|
||||
msgstr "%.3f Seconden\n"
|
||||
|
||||
msgid "dlsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "checktime"
|
||||
msgstr "Testtijd"
|
||||
|
||||
|
|
@ -421,6 +433,10 @@ msgid ""
|
|||
" message, for example 'This page has moved' or 'Oracle\n"
|
||||
" Application Server error'.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
"--warning-size-bytes=bytes\n"
|
||||
" Print a warning if content size is available and exceeds the given\n"
|
||||
" number of bytes.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GEBRUIK\tlinkchecker [options] bestand_of_url...\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -507,6 +523,10 @@ msgstr ""
|
|||
" Sie können dies verwenden, um Seiten mit Fehlermeldungen wie z.B.\n"
|
||||
" 'Diese Seite ist umgezogen' oder 'Oracle Server Fehler'.\n"
|
||||
" Diese Option impliziert -w.\n"
|
||||
"--warning-size-bytes=bytes\n"
|
||||
" Print a warning if content size is available and exceeds the given\n"
|
||||
" number of bytes.\n"
|
||||
" This option implies -w.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"NOTES\n"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue