Add warning if content size is zero

This commit is contained in:
Bastian Kleineidam 2010-07-28 08:19:55 +02:00
parent 4513897202
commit d9bfd25a68
9 changed files with 350 additions and 344 deletions

View file

@ -15,7 +15,7 @@ Changes:
Features:
- ftp: Detect and support UTF-8 filename encoding capability of FTP
servers.
- checking: warn if content size is zero
5.2 "11:14" (released 7.3.2010)

View file

@ -79,6 +79,7 @@ WARN_URL_UNNORMED = "url-unnormed"
WARN_URL_ANCHOR_NOT_FOUND = "url-anchor-not-found"
WARN_URL_WARNREGEX_FOUND = "url-warnregex-found"
WARN_URL_CONTENT_TOO_LARGE = "url-content-too-large"
WARN_URL_CONTENT_ZERO_SIZE = "url-content-zero-size"
WARN_FILE_MISSING_SLASH = "file-missing-slash"
WARN_FILE_SYSTEM_PATH = "file-system-path"
WARN_FTP_MISSING_SLASH = "ftp-missing-slash"

View file

@ -38,7 +38,8 @@ from ..htmlutil import linkparse
from .const import (WARN_URL_EFFECTIVE_URL, WARN_URL_UNICODE_DOMAIN,
WARN_URL_UNNORMED, WARN_URL_ERROR_GETTING_CONTENT,
WARN_URL_ANCHOR_NOT_FOUND, WARN_URL_WARNREGEX_FOUND,
WARN_URL_CONTENT_TOO_LARGE, ExcList, ExcSyntaxList, ExcNoCacheList)
WARN_URL_CONTENT_TOO_LARGE, WARN_URL_CONTENT_ZERO_SIZE,
ExcList, ExcSyntaxList, ExcNoCacheList)
# helper alias
unicode_safe = strformat.unicode_safe
@ -671,13 +672,16 @@ class UrlBase (object):
self.scan_virus()
def check_size (self):
"""Check content size if it is zero or larger than a given
maximum size.
"""
If a maximum size was given, call this function to check it
against the content size of this url.
"""
maxbytes = self.aggregate.config["warnsizebytes"]
if maxbytes is not None and self.dlsize >= maxbytes:
self.add_warning(
if self.dlsize == 0:
self.add_warning(_("Content size is zero."),
tag=WARN_URL_CONTENT_ZERO_SIZE)
else:
maxbytes = self.aggregate.config["warnsizebytes"]
if maxbytes is not None and self.dlsize >= maxbytes:
self.add_warning(
_("Content size %(dlsize)s is larger than %(maxbytes)s.") %
{"dlsize": strformat.strsize(self.dlsize),
"maxbytes": strformat.strsize(maxbytes)},

View file

@ -2,7 +2,7 @@ XGETTEXT := xgettext
MSGFMT := msgfmt
MSGMERGE := msgmerge
POSOURCES = $(shell find ../linkcheck -name \*.py) \
../linkchecker /usr/lib/python2.5/optparse.py
../linkchecker /usr/lib/python2.6/optparse.py
LDIR = ../share/locale
PACKAGE = linkchecker
TEMPLATE = $(PACKAGE).pot

343
po/de.po
View file

@ -5,10 +5,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 23:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 08:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 08:18+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -46,19 +47,19 @@ msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(email)s"
#: ../linkcheck/logger/sql.py:139
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:94
#: ../linkcheck/logger/text.py:264
#: ../linkcheck/logger/html.py:305
#: ../linkcheck/logger/html.py:306
#, python-format
msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)"
msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)"
#: ../linkcheck/logger/sql.py:81
#: ../linkcheck/logger/html.py:310
#: ../linkcheck/logger/html.py:311
#, python-format
msgid "Get the newest version at %s"
msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s"
#: ../linkcheck/logger/sql.py:83
#: ../linkcheck/logger/html.py:313
#: ../linkcheck/logger/html.py:314
#, python-format
msgid "Write comments and bugs to %s"
msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s"
@ -122,31 +123,31 @@ msgstr "Pr
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:168
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:169
#, python-format
msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre alt geworden!"
#: ../linkcheck/logger/text.py:107
#: ../linkcheck/logger/html.py:103
#: ../linkcheck/logger/html.py:104
#, python-format
msgid "Start checking at %s"
msgstr "Beginne Prüfen am %s"
#: ../linkcheck/logger/text.py:152
#: ../linkcheck/logger/html.py:174
#: ../linkcheck/logger/html.py:175
msgid " (cached)"
msgstr " (aus dem Cache)"
#: ../linkcheck/logger/text.py:168
#: ../linkcheck/logger/html.py:192
#: ../linkcheck/logger/html.py:193
#: ../linkcheck/gui/__init__.py:231
#, python-format
msgid ", line %d"
msgstr ", Zeile %d"
#: ../linkcheck/logger/text.py:169
#: ../linkcheck/logger/html.py:193
#: ../linkcheck/logger/html.py:194
#: ../linkcheck/gui/__init__.py:232
#, python-format
msgid ", col %d"
@ -154,29 +155,29 @@ msgstr ", Spalte %d"
#: ../linkcheck/logger/text.py:191
#: ../linkcheck/logger/text.py:207
#: ../linkcheck/logger/html.py:223
#: ../linkcheck/logger/html.py:239
#: ../linkcheck/logger/html.py:224
#: ../linkcheck/logger/html.py:240
#, python-format
msgid "%.3f seconds"
msgstr "%.3f Sekunden"
#: ../linkcheck/logger/text.py:231
#: ../linkcheck/logger/html.py:269
#: ../linkcheck/logger/html.py:270
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
#: ../linkcheck/logger/text.py:234
#: ../linkcheck/logger/html.py:274
#: ../linkcheck/logger/html.py:275
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: ../linkcheck/logger/text.py:245
#: ../linkcheck/logger/html.py:285
#: ../linkcheck/logger/html.py:286
msgid "That's it."
msgstr "Das war's."
#: ../linkcheck/logger/text.py:247
#: ../linkcheck/logger/html.py:287
#: ../linkcheck/logger/html.py:288
#, python-format
msgid "%d link checked."
msgid_plural "%d links checked."
@ -184,7 +185,7 @@ msgstr[0] "%d Verkn
msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft."
#: ../linkcheck/logger/text.py:250
#: ../linkcheck/logger/html.py:290
#: ../linkcheck/logger/html.py:291
#, python-format
msgid "%d warning found"
msgid_plural "%d warnings found"
@ -192,13 +193,13 @@ msgstr[0] "%d Warnung gefunden"
msgstr[1] "%d Warnungen gefunden"
#: ../linkcheck/logger/text.py:253
#: ../linkcheck/logger/html.py:293
#: ../linkcheck/logger/html.py:294
#, python-format
msgid " (%d ignored or duplicates not printed)"
msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)"
#: ../linkcheck/logger/text.py:256
#: ../linkcheck/logger/html.py:296
#: ../linkcheck/logger/html.py:297
#, python-format
msgid "%d error found"
msgid_plural "%d errors found"
@ -206,49 +207,49 @@ msgstr[0] "%d Fehler gefunden"
msgstr[1] "%d Fehler gefunden"
#: ../linkcheck/logger/text.py:259
#: ../linkcheck/logger/html.py:299
#: ../linkcheck/logger/html.py:300
#, python-format
msgid " (%d duplicates not printed)"
msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)"
#: ../linkcheck/logger/html.py:154
#: ../linkcheck/logger/html.py:155
msgid "checked link"
msgstr "geprüfte Verknüpfung"
#: ../linkcheck/strformat.py:229
#: ../linkcheck/strformat.py:230
#, python-format
msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds"
msgstr "%(prefix)s%(duration).02f Sekunden"
#: ../linkcheck/strformat.py:232
#: ../linkcheck/strformat.py:233
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d Sekunde"
msgstr[1] "%d Sekunden"
#: ../linkcheck/strformat.py:233
#: ../linkcheck/strformat.py:234
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d Minute"
msgstr[1] "%d Minuten"
#: ../linkcheck/strformat.py:234
#: ../linkcheck/strformat.py:235
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Stunde"
msgstr[1] "%d Stunden"
#: ../linkcheck/strformat.py:235
#: ../linkcheck/strformat.py:236
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d Tag"
msgstr[1] "%d Tage"
#: ../linkcheck/strformat.py:236
#: ../linkcheck/strformat.py:237
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@ -281,35 +282,35 @@ msgstr ""
"Die URL `%(url)s' wurde zu einem anderen URL Typ umgeleitet.\n"
"Benutzen Sie stattdessen `%(newurl)s' zum Prüfen."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:234
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:235
#, python-format
msgid "Enforced proxy `%(name)s'."
msgstr "Erzwungener Proxy `%(name)s'."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:239
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:240
#, python-format
msgid "Enforced proxy `%(name)s' ignored, aborting."
msgstr "Erzwungener Proxy `%(name)s' wurde ignoriert, breche ab."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:268
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:270
#, python-format
msgid "more than %d redirections, aborting"
msgstr "mehr als %d Weiterleitungen, breche ab"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:317
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:319
#, python-format
msgid "Redirected to `%(url)s'."
msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:329
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:332
msgid "The redirected URL is outside of the domain filter, checked only syntax."
msgstr "Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich Syntax."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:337
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:340
msgid "Access to redirected URL denied by robots.txt, checked only syntax."
msgstr "Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich Syntax."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:352
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:355
#, python-format
msgid ""
"recursive redirection encountered:\n"
@ -318,41 +319,41 @@ msgstr ""
"Rekursive Weiterleitung entdeckt:\n"
" %(urls)s"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:364
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:375
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:372
#, python-format
msgid "Redirection to different URL type encountered; the original URL was `%(url)s'."
msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP URL; die Original-URL war `%(url)s'."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:417
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:393
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:422
#, python-format
msgid "Store cookie: %(cookie)s."
msgstr "Speichere Cookie: %(cookie)s."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:427
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:432
#, python-format
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
msgstr "Konnte Cookie nicht speichern: %(msg)s."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:436
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:441
#, python-format
msgid "Last modified %(date)s."
msgstr "Letzte Änderung %(date)s."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:551
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:563
#, python-format
msgid "Unsupported HTTP url scheme `%(scheme)s'"
msgstr "Nicht unterstütztes HTTP URL Schema `%(scheme)s'"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:585
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:597
#, python-format
msgid "Decompress error %(err)s"
msgstr "Entkomprimierungsfehler %(err)s"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:601
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:613
#, python-format
msgid "Unsupported content encoding `%(encoding)s'."
msgstr "Content-Encoding `%(encoding)s' wird nicht unterstützt."
@ -362,126 +363,126 @@ msgstr "Content-Encoding `%(encoding)s' wird nicht unterst
msgid "%s URL ignored."
msgstr "%s URL ignoriert."
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:107
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:110
#, python-format
msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s"
msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s"
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:109
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:117
msgid "Got no answer from FTP server"
msgstr "Keine Antwort vom FTP Server"
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:141
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:156
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url."
#: ../linkcheck/checker/const.py:103
#: ../linkcheck/checker/const.py:104
msgid "The effective URL is different from the original."
msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original."
#: ../linkcheck/checker/const.py:105
#: ../linkcheck/checker/const.py:106
msgid "Could not get the content of the URL."
msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen."
#: ../linkcheck/checker/const.py:106
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
msgid "URL uses a unicode domain."
msgstr "Die URL benutzt eine Unicode Domäne."
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
msgid "URL is not normed."
msgstr "URL ist nicht genormt."
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
#: ../linkcheck/checker/const.py:109
msgid "URL anchor was not found."
msgstr "URL Anker wurde nicht gefunden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:110
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
msgid "The warning regular expression was found in the URL contents."
msgstr "Der reguläre Ausdruck für Warnungen wurde in den URL Inhalten gefunden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
msgid "The URL content is too large."
msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß."
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
#: ../linkcheck/checker/const.py:113
msgid "The file: URL is missing a trailing slash."
msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich."
#: ../linkcheck/checker/const.py:114
#: ../linkcheck/checker/const.py:115
msgid "The file: path is not the same as the system specific path."
msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad."
#: ../linkcheck/checker/const.py:115
#: ../linkcheck/checker/const.py:116
msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash."
msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich."
#: ../linkcheck/checker/const.py:116
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
msgid "The http: URL checking has been denied."
msgstr "Die http: URL Überprüfung wurde verweigert."
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
#: ../linkcheck/checker/const.py:118
msgid "The URL has moved permanently."
msgstr "Die URL wurde dauerhaft verschoben."
#: ../linkcheck/checker/const.py:119
#: ../linkcheck/checker/const.py:120
msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type."
msgstr "Die URL wurde zu einem anderen URL Typ umgeleitet."
#: ../linkcheck/checker/const.py:120
#: ../linkcheck/checker/const.py:121
msgid "The URL had no content."
msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt."
#: ../linkcheck/checker/const.py:122
#: ../linkcheck/checker/const.py:123
msgid "An error occurred while storing a cookie."
msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies."
#: ../linkcheck/checker/const.py:124
#: ../linkcheck/checker/const.py:125
msgid "An error occurred while decompressing the URL content."
msgstr "Ein Fehler trat beim Dekomprimieren des URL Inhalts auf."
#: ../linkcheck/checker/const.py:126
#: ../linkcheck/checker/const.py:127
msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding."
msgstr "Der URL Inhalt ist in einer Unbekannten Kodierung verfasst."
#: ../linkcheck/checker/const.py:127
#: ../linkcheck/checker/const.py:128
msgid "The URL has been ignored."
msgstr "Die URL wurde ignoriert."
#: ../linkcheck/checker/const.py:128
#: ../linkcheck/checker/const.py:129
msgid "The mail MX host could not be found."
msgstr "Der Mail MX Rechner konnte nicht gefunden werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:130
#: ../linkcheck/checker/const.py:131
msgid "The mailto: address could not be verified."
msgstr "Die mailto: Addresse konnte nicht überprüft werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:132
#: ../linkcheck/checker/const.py:133
msgid "No connection to a MX host could be established."
msgstr "Keine Verbindung zu einem MX Rechner konnte hergestellt werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:133
#: ../linkcheck/checker/const.py:134
msgid "No NNTP server was found."
msgstr "Kein NNTP Server wurde gefunden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:134
#: ../linkcheck/checker/const.py:135
msgid "The NNTP newsgroup could not be found."
msgstr "Die NNTP Nachrichtengruppe konnte nicht gefunden werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:135
#: ../linkcheck/checker/const.py:136
msgid "The NNTP server was busy."
msgstr "Der NNTP Server war beschäftigt."
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:41
#, python-format
msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http://'."
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:42
#, fuzzy, python-format
msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'."
msgstr "Proxy `%(proxy)s' muss mit 'http://' beginnen."
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:50
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:51
#, python-format
msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'."
msgstr "Ignoriere Proxy Einstellung `%(proxy)s'"
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:53
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54
#, python-format
msgid "Using proxy `%(proxy)s'."
msgstr "Verwende Proxy `%(proxy)s'."
@ -490,170 +491,170 @@ msgstr "Verwende Proxy `%(proxy)s'."
msgid "Host is empty"
msgstr "Rechnername ist leer"
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:130
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:125
msgid "Added trailing slash to directory."
msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt."
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:136
msgid "directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:158
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:153
#, python-format
msgid "The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You should always use the system path in URLs."
msgstr "Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:78
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:86
#, python-format
msgid "No mail addresses found in `%(url)s'."
msgstr "Keine Adressen wurden in `%(url)s' gefunden."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:117
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:125
#, python-format
msgid "Error parsing CGI values: %s"
msgstr "Fehler beim Parsen der CGI-Werte: %s"
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:140
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:148
#, python-format
msgid "Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:144
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:152
#, python-format
msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:150
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158
#, python-format
msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:154
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:162
#, python-format
msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:166
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was %(length)d chars."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:162
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:170
#, python-format
msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was %(length)d chars."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:171
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:179
#, python-format
msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:176
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:180
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:188
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:189
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:197
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:201
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:209
#, python-format
msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:207
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:215
#, python-format
msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:211
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:219
#, python-format
msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:250
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:257
#, python-format
msgid "No MX mail host for %(domain)s found."
msgstr "Kein MX mail host für %(domain)s gefunden."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:258
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:265
#, python-format
msgid "No host for %(domain)s found."
msgstr "Kein Rechner für %(domain)s gefunden."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:273
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:280
msgid "Invalid DNS answer due to py2exe environment ignored."
msgstr "Ungültige DNS Antwort wegen py2exe-Umgebung ignoriert."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:275
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:282
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:277
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:284
#, python-format
msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s."
msgstr "Ungültige DNS Antwort %(answer)s für %(domain)s erhalten."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:321
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:328
#, python-format
msgid "Verified address %(mail)s: %(info)s."
msgstr "Gültige Adresse %(mail)s: %(info)s."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:325
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:332
#, python-format
msgid "Unverified but presumably valid address %(mail)s: %(info)s."
msgstr "Unverifizierte aber wahrscheinlich gültige Adresse %(mail)s: %(info)s."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:328
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:335
#, python-format
msgid "Unverified address: %(info)s."
msgstr "Unverifizierte Adresse: %(info)s."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:332
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:339
#, python-format
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
msgstr "Der MX mail host %(host)s akzeptierte keine SMTP Verbindungen: %(error)s."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:338
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:345
msgid "Could not connect, but syntax is correct"
msgstr "Konnte nicht konnektieren, aber die Syntax ist korrekt"
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:341
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:348
#, python-format
msgid "Found MX mail host %(host)s"
msgstr "MX Mail host %(host)s gefunden"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:63
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:64
#, python-format
msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s"
msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(name)s"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:316
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:324
msgid "URL is missing"
msgstr "URL fehlt"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:319
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:327
msgid "URL is empty"
msgstr "URL ist leer"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:326
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:334
#, python-format
msgid "Effective URL %(url)r."
msgstr "Effektive URL %(url)r."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:343
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:351
#, python-format
msgid ""
"URL %(url)r has a unicode domain name which\n"
@ -661,96 +662,100 @@ msgid ""
" the URL %(idna_url)r instead."
msgstr "URL %(url)r besitzt eine Unicode Domäne, welche noch nicht von allen verarbeitet werden kann. Sie sollten stattdessen die URL %(idna_url)r benutzen."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:350
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:358
#, python-format
msgid "Base URL is not properly normed. Normed URL is %(url)s."
msgstr "Basis URL ist nicht genormt. Genormte URL ist %(url)s."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:389
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:397
#, python-format
msgid "URL has invalid port %(port)r"
msgstr "URL hat eine ungültige Portnummer %(port)r"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:417
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:425
#, python-format
msgid "URL is located in %(country)s."
msgstr "URL befindet sich in %(country)s."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:427
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:435
#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:79
msgid "Outside of domain filter, checked only syntax."
msgstr "Außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich Syntax."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:440
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:448
msgid "Hostname not found"
msgstr "Rechnername nicht gefunden"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:451
#, python-format
msgid "Bad HTTP response %(line)r"
msgstr "Ungültige HTTP Antwort %(line)r"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:454
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:462
#, python-format
msgid "could not get content: %(msg)r"
msgstr "konnte Inhalt nicht parsen: %(msg)r"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:572
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590
#, python-format
msgid "Anchor `%(name)s' not found."
msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:573
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:591
#, python-format
msgid "Available anchors: %(anchors)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:635
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:654
#, python-format
msgid "Found %(match)r in link contents."
msgstr "Habe %(match)r in Verknüpfungsinhalt gefunden."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:663
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:679
msgid "Content size is zero."
msgstr "Größe des Inhalts ist Null."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:685
#, python-format
msgid "Content size %(dlsize)s is larger than %(maxbytes)s."
msgstr "Inhalt %(dlsize)s is größer als %(maxbytes)s."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:674
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:254
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:696
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:253
msgid "warning: tidy module is not available; download from http://utidylib.berlios.de/"
msgstr "Warnung: tidy Modul ist nicht verfügbar; Download von http://utidylib.berlios.de/"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:686
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:708
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:762
msgid "valid HTML syntax"
msgstr "gültige HTML Syntax"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:692
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:714
#, python-format
msgid "warning: tidy HTML parsing caused error: %(msg)s "
msgstr "Warnung: tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:702
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:262
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:724
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:261
msgid "warning: cssutils module is not available; download from http://cthedot.de/cssutils/"
msgstr "Warnung: cssutils Modul ist nicht verfügbar; Download von http://cthedot.de/cssutils/"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:718
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:779
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:801
msgid "valid CSS syntax"
msgstr "gültige CSS Syntax"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:724
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:746
#, python-format
msgid "warning: cssutils parsing caused error: %(msg)s"
msgstr "Warnung: cssutils Parser verursachte Fehler: %(msg)s"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:752
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:774
#, python-format
msgid "warning: HTML W3C validation caused error: %(msg)s "
msgstr "Warnung: HTML W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:791
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:813
#, python-format
msgid "warning: CSS W3C validation caused error: %(msg)s "
msgstr "Warnung: CSS W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s"
@ -813,12 +818,7 @@ msgstr "die entry%(num)d Syntax ist veraltet; benutzen Sie die neue mehrzeilige
msgid "the nofollow%(num)d syntax is deprecated; use the new multiline configuration syntax"
msgstr "die nofollow%(num)d Syntax ist veraltet; benutzen Sie die neue mehrzeilige Syntax"
#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:218
#, python-format
msgid "the noproxyfor%(num)d syntax is deprecated; use the new multiline configuration syntax"
msgstr "die noproxyfor%(num)d Syntax ist veraltet; benutzen Sie die neue mehrzeilige Syntax"
#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:239
#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:224
#, python-format
msgid "the ignore%(num)d syntax is deprecated; use the new multiline configuration syntax"
msgstr "die ignore%(num)d Syntax ist veraltet; benutzen Sie die neue mehrzeilige Syntax"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "System info:"
msgstr "Systeminformation:"
#: ../linkcheck/director/console.py:88
#: ../linkchecker:586
#: ../linkchecker:588
#, python-format
msgid "Python %(version)s on %(platform)s"
msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s"
@ -1233,6 +1233,7 @@ msgstr ""
" unbedingt derselbe wie der des Benutzers sein.\n"
#: ../linkchecker:71
#, fuzzy
msgid ""
"PROXY SUPPORT\n"
"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or $ftp_proxy\n"
@ -1242,8 +1243,7 @@ msgid ""
"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n"
"\n"
"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n"
"of domain names for which no proxy will be used. This is similar to\n"
"the --no-proxy-for option.\n"
"of domain names for which no proxy will be used.\n"
"\n"
"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n"
"\n"
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n"
"\n"
#: ../linkchecker:96
#: ../linkchecker:95
msgid ""
"REGULAR EXPRESSIONS\n"
"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n"
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird\n"
"falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt.\n"
#: ../linkchecker:105
#: ../linkchecker:104
msgid ""
"COOKIE FILES\n"
"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n"
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"Host: example.com\n"
"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n"
#: ../linkchecker:133
#: ../linkchecker:132
msgid ""
"RETURN VALUE\n"
"The return value is non-zero when\n"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
" o Warnungen gefunden wurden und Warnungen aktiviert sind\n"
" o ein Programmfehler aufgetreten ist\n"
#: ../linkchecker:140
#: ../linkchecker:139
msgid ""
"EXAMPLES\n"
"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n"
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"\"ftp.\" beginnt:\n"
" linkchecker -r0 ftp.example.org\n"
#: ../linkchecker:164
#: ../linkchecker:163
msgid ""
"OUTPUT TYPES\n"
"Note that by default only errors and warnings are logged.\n"
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
" enthält.\n"
"none Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts geeignet.\n"
#: ../linkchecker:189
#: ../linkchecker:188
msgid ""
"IGNORE WARNINGS\n"
"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n"
@ -1479,17 +1479,18 @@ msgstr ""
"Die folgenden Warnungen werden vom 'ignorewarnings' Konfigurationseintrag\n"
"erkannt:\n"
#: ../linkchecker:205
#: ../linkchecker:204
#, python-format
msgid "Error: %(msg)s"
msgstr "Fehler: %(msg)s"
#: ../linkchecker:206
#: ../linkchecker:205
msgid "Execute 'linkchecker -h' for help"
msgstr "Führen Sie 'linkchecker -h' aus, um Hilfe zu erhalten"
#: ../linkchecker:215
msgid "Running as root, dropping to nobody."
#: ../linkchecker:214
#, fuzzy
msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody."
msgstr "Laufe als Benutzer root, wechsle auf Benutzer nobody."
#: ../linkchecker:224
@ -1764,6 +1765,7 @@ msgstr ""
"Diese Option aktiviert die Ausgabe der Warnung 'url-anchor-not-found'."
#: ../linkchecker:489
#: ../linkchecker:523
msgid ""
"This option is deprecated and does nothing. It will be removed\n"
"in a future release."
@ -1814,30 +1816,22 @@ msgstr ""
"Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n"
"wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft."
#: ../linkchecker:522
msgid ""
"Contact hosts that match the given regular expression directly instead\n"
"of going through a proxy. This option can be given multiple times."
msgstr ""
"Direkte Verbindung zu Rechner, die zum gegebenen regulären Ausdruck passen, anstatt\n"
"über einen Proxy zu gehen. Diese Option kann mehrfach angegeben werden."
#: ../linkchecker:559
#: ../linkchecker:561
#, python-format
msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s"
msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(domain)s"
#: ../linkchecker:584
#: ../linkchecker:586
#, python-format
msgid "Invalid debug level %(level)r"
msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r"
#: ../linkchecker:596
#: ../linkchecker:599
#, python-format
msgid "Unreadable config file: %r"
msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r"
#: ../linkchecker:606
#: ../linkchecker:609
msgid "Running with python -O disables debugging."
msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen."
@ -1975,6 +1969,19 @@ msgstr "%s Option erfordert %d Argumente"
msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s Option nimmt kein Wert"
#~ msgid ""
#~ "the noproxyfor%(num)d syntax is deprecated; use the new multiline "
#~ "configuration syntax"
#~ msgstr ""
#~ "die noproxyfor%(num)d Syntax ist veraltet; benutzen Sie die neue "
#~ "mehrzeilige Syntax"
#~ msgid ""
#~ "Contact hosts that match the given regular expression directly instead\n"
#~ "of going through a proxy. This option can be given multiple times."
#~ msgstr ""
#~ "Direkte Verbindung zu Rechner, die zum gegebenen regulären Ausdruck "
#~ "passen, anstatt\n"
#~ "über einen Proxy zu gehen. Diese Option kann mehrfach angegeben werden."
#~ msgid "Format of the entries:"
#~ msgstr "Format der Einträge:"
#~ msgid ""
@ -2012,8 +2019,8 @@ msgstr "%s Option nimmt kein Wert"
#~ "To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or "
#~ "$ftp_proxy\n"
#~ "to the proxy URL. The URL should be of the form\n"
#~ "\"http://<host>[:<port>]\", for example \"http://proxy.example.com:8080"
#~ "\".\n"
#~ "\"http://<host>[:<port>]\", for example \"http://proxy.example."
#~ "com:8080\".\n"
#~ "On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n"
#~ "\n"
#~ "See also the Python documention at\n"

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2009 Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>
# Copyright (C) YEAR Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 12:35+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-28 08:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -40,17 +41,17 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:121 ../linkcheck/logger/graph.py:85
#: ../linkcheck/logger/sql.py:139 ../linkcheck/logger/xmllog.py:94
#: ../linkcheck/logger/text.py:264 ../linkcheck/logger/html.py:305
#: ../linkcheck/logger/text.py:264 ../linkcheck/logger/html.py:306
#, python-format
msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/sql.py:81 ../linkcheck/logger/html.py:310
#: ../linkcheck/logger/sql.py:81 ../linkcheck/logger/html.py:311
#, python-format
msgid "Get the newest version at %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/sql.py:83 ../linkcheck/logger/html.py:313
#: ../linkcheck/logger/sql.py:83 ../linkcheck/logger/html.py:314
#, python-format
msgid "Write comments and bugs to %s"
msgstr ""
@ -114,119 +115,119 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:168
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:169
#, python-format
msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:103
#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:104
#, python-format
msgid "Start checking at %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:152 ../linkcheck/logger/html.py:174
#: ../linkcheck/logger/text.py:152 ../linkcheck/logger/html.py:175
msgid " (cached)"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:168 ../linkcheck/logger/html.py:192
#: ../linkcheck/logger/text.py:168 ../linkcheck/logger/html.py:193
#: ../linkcheck/gui/__init__.py:231
#, python-format
msgid ", line %d"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:169 ../linkcheck/logger/html.py:193
#: ../linkcheck/logger/text.py:169 ../linkcheck/logger/html.py:194
#: ../linkcheck/gui/__init__.py:232
#, python-format
msgid ", col %d"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:191 ../linkcheck/logger/text.py:207
#: ../linkcheck/logger/html.py:223 ../linkcheck/logger/html.py:239
#: ../linkcheck/logger/html.py:224 ../linkcheck/logger/html.py:240
#, python-format
msgid "%.3f seconds"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:231 ../linkcheck/logger/html.py:269
#: ../linkcheck/logger/text.py:231 ../linkcheck/logger/html.py:270
msgid "Valid"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:234 ../linkcheck/logger/html.py:274
#: ../linkcheck/logger/text.py:234 ../linkcheck/logger/html.py:275
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:285
#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:286
msgid "That's it."
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:247 ../linkcheck/logger/html.py:287
#: ../linkcheck/logger/text.py:247 ../linkcheck/logger/html.py:288
#, python-format
msgid "%d link checked."
msgid_plural "%d links checked."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:290
#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:291
#, python-format
msgid "%d warning found"
msgid_plural "%d warnings found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:253 ../linkcheck/logger/html.py:293
#: ../linkcheck/logger/text.py:253 ../linkcheck/logger/html.py:294
#, python-format
msgid " (%d ignored or duplicates not printed)"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:256 ../linkcheck/logger/html.py:296
#: ../linkcheck/logger/text.py:256 ../linkcheck/logger/html.py:297
#, python-format
msgid "%d error found"
msgid_plural "%d errors found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/logger/text.py:259 ../linkcheck/logger/html.py:299
#: ../linkcheck/logger/text.py:259 ../linkcheck/logger/html.py:300
#, python-format
msgid " (%d duplicates not printed)"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:154
#: ../linkcheck/logger/html.py:155
msgid "checked link"
msgstr ""
#: ../linkcheck/strformat.py:229
#: ../linkcheck/strformat.py:230
#, python-format
msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds"
msgstr ""
#: ../linkcheck/strformat.py:232
#: ../linkcheck/strformat.py:233
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/strformat.py:233
#: ../linkcheck/strformat.py:234
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/strformat.py:234
#: ../linkcheck/strformat.py:235
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/strformat.py:235
#: ../linkcheck/strformat.py:236
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/strformat.py:236
#: ../linkcheck/strformat.py:237
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
@ -259,77 +260,77 @@ msgid ""
"Use URL `%(newurl)s' instead for checking."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:234
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:235
#, python-format
msgid "Enforced proxy `%(name)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:239
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:240
#, python-format
msgid "Enforced proxy `%(name)s' ignored, aborting."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:268
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:270
#, python-format
msgid "more than %d redirections, aborting"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:317
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:319
#, python-format
msgid "Redirected to `%(url)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:329
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:332
msgid "The redirected URL is outside of the domain filter, checked only syntax."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:337
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:340
msgid "Access to redirected URL denied by robots.txt, checked only syntax."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:352
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:355
#, python-format
msgid ""
"recursive redirection encountered:\n"
" %(urls)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:364
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:375
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:372
#, python-format
msgid ""
"Redirection to different URL type encountered; the original URL was `%(url)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:417
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:393
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:422
#, python-format
msgid "Store cookie: %(cookie)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:427
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:432
#, python-format
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:436
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:441
#, python-format
msgid "Last modified %(date)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:551
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:563
#, python-format
msgid "Unsupported HTTP url scheme `%(scheme)s'"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:585
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:597
#, python-format
msgid "Decompress error %(err)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:601
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:613
#, python-format
msgid "Unsupported content encoding `%(encoding)s'."
msgstr ""
@ -339,126 +340,126 @@ msgstr ""
msgid "%s URL ignored."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:107
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:110
#, python-format
msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:109
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:117
msgid "Got no answer from FTP server"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:141
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:156
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:103
#: ../linkcheck/checker/const.py:104
msgid "The effective URL is different from the original."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:105
#: ../linkcheck/checker/const.py:106
msgid "Could not get the content of the URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:106
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
msgid "URL uses a unicode domain."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
msgid "URL is not normed."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
#: ../linkcheck/checker/const.py:109
msgid "URL anchor was not found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:110
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
msgid "The warning regular expression was found in the URL contents."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
msgid "The URL content is too large."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
#: ../linkcheck/checker/const.py:113
msgid "The file: URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:114
#: ../linkcheck/checker/const.py:115
msgid "The file: path is not the same as the system specific path."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:115
#: ../linkcheck/checker/const.py:116
msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:116
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
msgid "The http: URL checking has been denied."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
#: ../linkcheck/checker/const.py:118
msgid "The URL has moved permanently."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:119
#: ../linkcheck/checker/const.py:120
msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:120
#: ../linkcheck/checker/const.py:121
msgid "The URL had no content."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:122
#: ../linkcheck/checker/const.py:123
msgid "An error occurred while storing a cookie."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:124
#: ../linkcheck/checker/const.py:125
msgid "An error occurred while decompressing the URL content."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:126
#: ../linkcheck/checker/const.py:127
msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:127
#: ../linkcheck/checker/const.py:128
msgid "The URL has been ignored."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:128
#: ../linkcheck/checker/const.py:129
msgid "The mail MX host could not be found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:130
#: ../linkcheck/checker/const.py:131
msgid "The mailto: address could not be verified."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:132
#: ../linkcheck/checker/const.py:133
msgid "No connection to a MX host could be established."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:133
#: ../linkcheck/checker/const.py:134
msgid "No NNTP server was found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:134
#: ../linkcheck/checker/const.py:135
msgid "The NNTP newsgroup could not be found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:135
#: ../linkcheck/checker/const.py:136
msgid "The NNTP server was busy."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:41
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:42
#, python-format
msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http://'."
msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:50
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:51
#, python-format
msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:53
#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54
#, python-format
msgid "Using proxy `%(proxy)s'."
msgstr ""
@ -467,178 +468,178 @@ msgstr ""
msgid "Host is empty"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:130
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:125
msgid "Added trailing slash to directory."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:136
msgid "directory"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:158
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:153
#, python-format
msgid ""
"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You "
"should always use the system path in URLs."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:78
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:86
#, python-format
msgid "No mail addresses found in `%(url)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:117
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:125
#, python-format
msgid "Error parsing CGI values: %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:140
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:148
#, python-format
msgid ""
"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:144
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:152
#, python-format
msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:150
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158
#, python-format
msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:154
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:162
#, python-format
msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:166
#, python-format
msgid ""
"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was %"
"(length)d chars."
"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was "
"%(length)d chars."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:162
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:170
#, python-format
msgid ""
"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was %"
"(length)d chars."
"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was "
"%(length)d chars."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:171
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:179
#, python-format
msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:176
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:180
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:188
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192
#, python-format
msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:189
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:197
#, python-format
msgid ""
"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:201
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:209
#, python-format
msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:207
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:215
#, python-format
msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:211
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:219
#, python-format
msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:250
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:257
#, python-format
msgid "No MX mail host for %(domain)s found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:258
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:265
#, python-format
msgid "No host for %(domain)s found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:273
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:280
msgid "Invalid DNS answer due to py2exe environment ignored."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:275
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:282
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:277
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:284
#, python-format
msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:321
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:328
#, python-format
msgid "Verified address %(mail)s: %(info)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:325
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:332
#, python-format
msgid "Unverified but presumably valid address %(mail)s: %(info)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:328
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:335
#, python-format
msgid "Unverified address: %(info)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:332
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:339
#, python-format
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:338
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:345
msgid "Could not connect, but syntax is correct"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:341
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:348
#, python-format
msgid "Found MX mail host %(host)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:63
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:64
#, python-format
msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:316
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:324
msgid "URL is missing"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:319
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:327
msgid "URL is empty"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:326
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:334
#, python-format
msgid "Effective URL %(url)r."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:343
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:351
#, python-format
msgid ""
"URL %(url)r has a unicode domain name which\n"
@ -646,97 +647,101 @@ msgid ""
" the URL %(idna_url)r instead."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:350
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:358
#, python-format
msgid "Base URL is not properly normed. Normed URL is %(url)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:389
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:397
#, python-format
msgid "URL has invalid port %(port)r"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:417
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:425
#, python-format
msgid "URL is located in %(country)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:427 ../linkcheck/checker/unknownurl.py:79
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:435 ../linkcheck/checker/unknownurl.py:79
msgid "Outside of domain filter, checked only syntax."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:440
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:448
msgid "Hostname not found"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:451
#, python-format
msgid "Bad HTTP response %(line)r"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:454
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:462
#, python-format
msgid "could not get content: %(msg)r"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:572
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590
#, python-format
msgid "Anchor `%(name)s' not found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:573
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:591
#, python-format
msgid "Available anchors: %(anchors)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:635
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:654
#, python-format
msgid "Found %(match)r in link contents."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:663
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:679
msgid "Content size is zero."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:685
#, python-format
msgid "Content size %(dlsize)s is larger than %(maxbytes)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:674
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:254
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:696
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:253
msgid ""
"warning: tidy module is not available; download from http://utidylib.berlios."
"de/"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:686 ../linkcheck/checker/urlbase.py:740
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:708 ../linkcheck/checker/urlbase.py:762
msgid "valid HTML syntax"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:692
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:714
#, python-format
msgid "warning: tidy HTML parsing caused error: %(msg)s "
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:702
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:262
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:724
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:261
msgid ""
"warning: cssutils module is not available; download from http://cthedot.de/"
"cssutils/"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:718 ../linkcheck/checker/urlbase.py:779
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 ../linkcheck/checker/urlbase.py:801
msgid "valid CSS syntax"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:724
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:746
#, python-format
msgid "warning: cssutils parsing caused error: %(msg)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:752
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:774
#, python-format
msgid "warning: HTML W3C validation caused error: %(msg)s "
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:791
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:813
#, python-format
msgid "warning: CSS W3C validation caused error: %(msg)s "
msgstr ""
@ -803,14 +808,7 @@ msgid ""
"syntax"
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:218
#, python-format
msgid ""
"the noproxyfor%(num)d syntax is deprecated; use the new multiline "
"configuration syntax"
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:239
#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:224
#, python-format
msgid ""
"the ignore%(num)d syntax is deprecated; use the new multiline configuration "
@ -1135,7 +1133,7 @@ msgstr ""
msgid "System info:"
msgstr ""
#: ../linkcheck/director/console.py:88 ../linkchecker:586
#: ../linkcheck/director/console.py:88 ../linkchecker:588
#, python-format
msgid "Python %(version)s on %(platform)s"
msgstr ""
@ -1202,8 +1200,7 @@ msgid ""
"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n"
"\n"
"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n"
"of domain names for which no proxy will be used. This is similar to\n"
"the --no-proxy-for option.\n"
"of domain names for which no proxy will be used.\n"
"\n"
"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n"
"\n"
@ -1219,7 +1216,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:96
#: ../linkchecker:95
msgid ""
"REGULAR EXPRESSIONS\n"
"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n"
@ -1230,7 +1227,7 @@ msgid ""
"the regular expression.\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:105
#: ../linkchecker:104
msgid ""
"COOKIE FILES\n"
"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n"
@ -1260,7 +1257,7 @@ msgid ""
"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:133
#: ../linkchecker:132
msgid ""
"RETURN VALUE\n"
"The return value is non-zero when\n"
@ -1269,7 +1266,7 @@ msgid ""
" o a program error occurred\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:140
#: ../linkchecker:139
msgid ""
"EXAMPLES\n"
"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n"
@ -1295,7 +1292,7 @@ msgid ""
" linkchecker -r0 ftp.example.org\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:164
#: ../linkchecker:163
msgid ""
"OUTPUT TYPES\n"
"Note that by default only errors and warnings are logged.\n"
@ -1322,24 +1319,24 @@ msgid ""
"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:189
#: ../linkchecker:188
msgid ""
"IGNORE WARNINGS\n"
"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n"
"file entry:\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:205
#: ../linkchecker:204
#, python-format
msgid "Error: %(msg)s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:206
#: ../linkchecker:205
msgid "Execute 'linkchecker -h' for help"
msgstr ""
#: ../linkchecker:215
msgid "Running as root, dropping to nobody."
#: ../linkchecker:214
msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody."
msgstr ""
#: ../linkchecker:224
@ -1563,7 +1560,7 @@ msgid ""
"This option enables logging of the warning 'url-anchor-not-found'."
msgstr ""
#: ../linkchecker:489
#: ../linkchecker:489 ../linkchecker:523
msgid ""
"This option is deprecated and does nothing. It will be removed\n"
"in a future release."
@ -1603,28 +1600,22 @@ msgid ""
"only the syntax of the link is checked."
msgstr ""
#: ../linkchecker:522
msgid ""
"Contact hosts that match the given regular expression directly instead\n"
"of going through a proxy. This option can be given multiple times."
msgstr ""
#: ../linkchecker:559
#: ../linkchecker:561
#, python-format
msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:584
#: ../linkchecker:586
#, python-format
msgid "Invalid debug level %(level)r"
msgstr ""
#: ../linkchecker:596
#: ../linkchecker:599
#, python-format
msgid "Unreadable config file: %r"
msgstr ""
#: ../linkchecker:606
#: ../linkchecker:609
msgid "Running with python -O disables debugging."
msgstr ""

View file

@ -8,4 +8,5 @@ url test.txt
cache key file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/test.txt
real url file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/test.txt
baseurl file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/
warning Content size is zero.
valid

View file

@ -8,4 +8,5 @@ url test.txt
cache key file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/test.txt
real url file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/test.txt
baseurl file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/
warning Content size is zero.
valid

View file

@ -9,4 +9,5 @@ cache key file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/test.txt
real url file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/test.txt
name Blubb
baseurl file://%(curdir)s/%(datadir)s/base/
warning Content size is zero.
valid