diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 569dddc1..52c39666 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-19 16:42+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" @@ -16,550 +16,122 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:254 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." -msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITISCH" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:256 -#, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "Konfigurationsdatei %r ist nicht lesbar." +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:266 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:124 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:125 +msgid "NOTSET" +msgstr "NICHTS" + +#: ../linkcheck/__init__.py:140 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" -"Fehlender Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten." +"Laufe als Benutzer root; Privilegien werden aufgegeben indem auf Benutzer " +"nobody gewechselt wird." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:302 -msgid "activating text logger output." -msgstr "aktiviere Loggerausgabe text." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:313 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:317 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "Login URL ist keine HTTP URL." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:321 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "Login URL ist unvollständig." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:324 +#: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "deaktiviere Login URL %(url)s." +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgstr "%(prefix)s%(duration).02f Sekunden" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:390 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "Konnte Projekt %(filename)s nicht laden: %(err)s" +#: ../linkcheck/strformat.py:169 +#, python-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d Sekunde" +msgstr[1] "%d Sekunden" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:434 +#: ../linkcheck/strformat.py:170 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d Minute" +msgstr[1] "%d Minuten" + +#: ../linkcheck/strformat.py:171 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d Stunde" +msgstr[1] "%d Stunden" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d Tag" +msgstr[1] "%d Tage" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d Jahr" +msgstr[1] "%d Jahre" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." msgstr "" -"Konnte initiale Konfigurationsdatei %(src)r nicht nach %(dst)r kopieren: " -"%(errmsg)r" +"Konnte Modul %(module)s für %(feature)s nicht importieren. Installieren Sie " +"%(module)s von %(url)s, um dieses Feature zu nutzen." -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "Rechnername ist leer" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 #, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "Fehler beim Parsen der Konfiguration: %s" +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %(msg)s" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt." -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht größer als %d sein" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" msgstr "" +"lokale Dateien werden nur ohne Vater-URL geprüft oder wenn die Vater-URL " +"auch eine Datei ist" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:206 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "fehlende Authentifizierung in entry %(val)r" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 +msgid "directory" +msgstr "Verzeichnis" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:216 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "ungültige Login URL `%s'. Nur HTTP und HTTPS URLs sind unterstützt." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:245 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 #, python-format msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:254 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "Führen Sie zum Beispiel 'chmod go-rw %s' aus." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:259 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" -"Siehe %(url)s für mehr Informationen über das Setzen von Dateiberechtigungen." - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "Tats. URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Cache Schlüssel" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Ergebnis" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "Vater URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Extern" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -msgid "D/L time" -msgstr "D/L Zeit" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "Prüfzeit" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "Tiefe" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "Geändert" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre " -"alt geworden!" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "erstellt von %(app)s am %(time)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %(url)s" -msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:107 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Beginne Prüfen am %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:160 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", Zeile %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:162 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", Spalte %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:164 -#, fuzzy, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", Zeile %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f Sekunden" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:213 -msgid "Valid" -msgstr "Gültig" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:216 -msgid "Error" -msgstr "Fehler" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" -"Inhalte: %(image)d Bild, %(text)d Text, %(video)d Video, %(audio)d Audio, " -"%(application)d Anwendung, %(mail)d E-Mail und %(other)d andere Inhalte." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:302 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "URL Längen: min=%(min)d, max=%(max)d, mittel=%(avg)d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:310 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "Keine Statistik verfügbar, da keine URLs geprüft wurden." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:226 -msgid "That's it." -msgstr "Das war's." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d Verknüpfung überprüft." -msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:235 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d Warnung gefunden" -msgstr[1] "%d Warnungen gefunden" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:245 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:250 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d Fehler gefunden" -msgstr[1] "%d Fehler gefunden" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:260 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:268 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "Es gab %(num)d internen Fehler." -msgstr[1] "Es gab %(num)d interne Fehler." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %s" -msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "geprüfte Verknüpfung" -msgstr[1] "geprüfte Verknüpfung" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "Gültige URLs" -msgstr[1] "Gültige URLs" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistik:" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, fuzzy, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "Heruntergeladen: %s" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "URL befindet sich in %(country)s." - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Habe %(match)r in Zeile %(line)d im Inhalt der Verknüpfung gefunden." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "Zertifikat besitzt keine \"notAfter\"-Information" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, fuzzy, python-format -msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" -msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, fuzzy, python-format -msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." -msgstr "Zertifikat ist am %s abgelaufen" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -#, fuzzy -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "gültige HTML Syntax" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, fuzzy, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "gültige CSS Syntax" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, fuzzy, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" -"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" -"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "clamd ist nicht bereit, einen Stream zu prüfen" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "ScannerDaemonOutputFormat muss deaktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "nur einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:59 -#, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' not found." -msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:60 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:107 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "Der URL Inhaltsgrößenangabe ist Null." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:110 -msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "Die URL ist länger als die empfohlene Länge." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "The URL had no content." -msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:120 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:121 -msgid "The URL has been ignored." -msgstr "Die URL wurde ignoriert." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:122 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:123 -msgid "No NNTP server was found." -msgstr "Es wurde kein NNTP Server gefunden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:124 -msgid "The NNTP newsgroup could not be found." -msgstr "Die NNTP Nachrichtengruppe konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:125 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:126 -#, fuzzy -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:92 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Keine Antwort vom FTP Server" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:95 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:141 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:209 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "FTP Dateigröße ist zu groß" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." msgstr "" +"Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. " +"Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen." #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, fuzzy, python-format @@ -684,6 +256,75 @@ msgstr "Ungültige DNS Antwort %(answer)s für %(domain)s erhalten." msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Ungültige Mail Syntax" +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "%(scheme)s URL ignoriert." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "%s URL ignoriert." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "URL ist unbekannt oder besitzt ungültige Syntax" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Keine Antwort vom FTP Server" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:192 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "FTP Dateigröße ist zu groß" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "" +"Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich " +"Syntax." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "syntax OK" +msgstr "Syntax OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:278 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:339 ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 +msgid "File size too large" +msgstr "Dateigröße ist zu groß" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." msgstr "Kein NNTP Server angegeben; prüfe lediglich Syntax." @@ -707,69 +348,6 @@ msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert." msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." msgstr "NNTP Server zu beschäftigt; habe es mehr als %d mal versucht." -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "Rechnername ist leer" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "%(scheme)s URL ignoriert." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -#, fuzzy -msgid "ignored" -msgstr "%s URL ignoriert." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "URL ist unbekannt oder besitzt ungültige Syntax" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 -#, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" -"lokale Dateien werden nur ohne Vater-URL geprüft oder wenn die Vater-URL " -"auch eine Datei ist" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. " -"Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen." - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:44 -#, python-format -msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." -msgstr "Proxy `%(proxy)s' muss mit 'http:' oder 'https:' beginnen." - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:50 -#, python-format -msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." -msgstr "Ignoriere Proxy Einstellung `%(proxy)s'" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54 -#, python-format -msgid "Using proxy `%(proxy)s'." -msgstr "Verwende Proxy `%(proxy)s'." - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" @@ -842,70 +420,142 @@ msgstr "Inhalt %(dlsize)s is größer als %(maxbytes)s." msgid "Content size is zero." msgstr "Größe des Inhalts ist Null." -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 -msgid "File size too large" -msgstr "Dateigröße ist zu groß" - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:821 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(domain)s" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:141 -#, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:107 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "Der URL Inhaltsgrößenangabe ist Null." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:110 +msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." msgstr "" -"Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich " -"Syntax." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:142 -msgid "syntax OK" -msgstr "Syntax OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "Die URL ist länger als die empfohlene Länge." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:270 +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "The URL had no content." +msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:120 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:121 +msgid "The URL has been ignored." +msgstr "Die URL wurde ignoriert." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:122 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:123 +msgid "No NNTP server was found." +msgstr "Es wurde kein NNTP Server gefunden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:124 +msgid "The NNTP newsgroup could not be found." +msgstr "Die NNTP Nachrichtengruppe konnte nicht gefunden werden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:125 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:126 +#, fuzzy +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 #, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." +msgid "unsupported language %r" +msgstr "nicht unterstützte Sprache %r" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:315 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 +msgid "empty url was given" +msgstr "leere URL wurde angegeben" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, fuzzy, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 #, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "ungültige URL %r wurde angegeben" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 +msgid "no url was given" +msgstr "keine URL wurde angegeben" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 +#, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 +#, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "ungültige %s Option %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 #, fuzzy, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" msgstr "" -"Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer " -"neue Threads starten darf." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Fehler\n" +"
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript ist\n" +"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n" +"angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen\n" +"enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.\n" +"
" #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, fuzzy, python-format @@ -993,7 +643,7 @@ msgstr "Systeminformation:" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:534 +#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 #, python-format msgid "Python %(version)s on %(platform)s" msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" @@ -1010,6 +660,42 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, fuzzy, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" +"Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer " +"neue Threads starten darf." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" + #: ../linkcheck/director/aggregator.py:166 msgid "These URLs are still active:" msgstr "Folgende URLs sind noch aktiv:" @@ -1021,44 +707,451 @@ msgid "" "URLs will stop." msgstr "" -#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:209 +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 #, python-format -msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITISCH" - -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" - -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" - -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNUNG" - -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" - -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" - -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NICHTS" - -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" msgstr "" -"Laufe als Benutzer root; Privilegien werden aufgegeben indem auf Benutzer " -"nobody gewechselt wird." + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "Tats. URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Cache Schlüssel" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Ergebnis" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "Vater URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Extern" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +msgid "D/L time" +msgstr "D/L Zeit" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "Prüfzeit" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "Tiefe" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "Geändert" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, LinkChecker, ich bin heute %d Jahre " +"alt geworden!" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "erstellt von %(app)s am %(time)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/text.py:277 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Beginne Prüfen am %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", Zeile %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", Spalte %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, fuzzy, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", Zeile %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f Sekunden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Gültig" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Fehler" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Das war's." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "geprüfte Verknüpfung" +msgstr[1] "geprüfte Verknüpfung" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "Gültige URLs" +msgstr[1] "Gültige URLs" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d Warnung gefunden" +msgstr[1] "%d Warnungen gefunden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d Fehler gefunden" +msgstr[1] "%d Fehler gefunden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "Es gab %(num)d internen Fehler." +msgstr[1] "Es gab %(num)d interne Fehler." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistik:" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "Heruntergeladen: %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" +"Inhalte: %(image)d Bild, %(text)d Text, %(video)d Video, %(audio)d Audio, " +"%(application)d Anwendung, %(mail)d E-Mail und %(other)d andere Inhalte." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "URL Längen: min=%(min)d, max=%(max)d, mittel=%(avg)d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "Keine Statistik verfügbar, da keine URLs geprüft wurden." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d Verknüpfung überprüft." +msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Habe %(match)r in Zeile %(line)d im Inhalt der Verknüpfung gefunden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:33 +#, fuzzy +msgid "Anchor check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:67 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' not found." +msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:68 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "URL befindet sich in %(country)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "Zertifikat besitzt keine \"notAfter\"-Information" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" +msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, fuzzy, python-format +msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." +msgstr "Zertifikat ist am %s abgelaufen" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +#, fuzzy +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "gültige HTML Syntax" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, fuzzy, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "gültige CSS Syntax" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, fuzzy, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" +"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" +"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "clamd ist nicht bereit, einen Stream zu prüfen" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "ScannerDaemonOutputFormat muss deaktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "nur einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "Fehler beim Parsen der Konfiguration: %s" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht größer als %d sein" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:207 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "fehlende Authentifizierung in entry %(val)r" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:217 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "ungültige Login URL `%s'. Nur HTTP und HTTPS URLs sind unterstützt." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:246 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:255 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "Führen Sie zum Beispiel 'chmod go-rw %s' aus." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:260 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" +"Siehe %(url)s für mehr Informationen über das Setzen von Dateiberechtigungen." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:250 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:252 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "Konfigurationsdatei %r ist nicht lesbar." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:262 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" +"Fehlender Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 +msgid "activating text logger output." +msgstr "aktiviere Loggerausgabe text." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:308 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:312 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "Login URL ist keine HTTP URL." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:316 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "Login URL ist unvollständig." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:319 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "deaktiviere Login URL %(url)s." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:371 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "Konnte Projekt %(filename)s nicht laden: %(err)s" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:415 +#, python-format +msgid "" +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +msgstr "" +"Konnte initiale Konfigurationsdatei %(src)r nicht nach %(dst)r kopieren: " +"%(errmsg)r" #: ../linkcheck/cmdline.py:61 #, python-format @@ -1070,113 +1163,10 @@ msgstr "Fehler: %(msg)s" msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" -#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:210 #, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "%(prefix)s%(duration).02f Sekunden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d Sekunde" -msgstr[1] "%d Sekunden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d Minute" -msgstr[1] "%d Minuten" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d Stunde" -msgstr[1] "%d Stunden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d Tag" -msgstr[1] "%d Tage" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d Jahr" -msgstr[1] "%d Jahre" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." +msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -"Konnte Modul %(module)s für %(feature)s nicht importieren. Installieren Sie " -"%(module)s von %(url)s, um dieses Feature zu nutzen." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "nicht unterstützte Sprache %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 -msgid "empty url was given" -msgstr "leere URL wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "ungültige URL %r wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 -msgid "no url was given" -msgstr "keine URL wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "ungültige %s Option %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Fehler\n" -"
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript ist\n" -"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n" -"angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen\n" -"enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.\n" -"
" #: ../linkchecker:65 msgid "" @@ -1710,66 +1700,66 @@ msgstr "" msgid "Invalid debug level %(level)r" msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" -#: ../linkchecker:545 +#: ../linkchecker:547 #, python-format msgid "Unreadable config file: %r" msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r" -#: ../linkchecker:553 +#: ../linkchecker:555 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen." -#: ../linkchecker:586 +#: ../linkchecker:588 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:592 ../linkchecker:636 +#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Unbekannter Logtyp %(type)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkchecker:597 ../linkchecker:645 +#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Unbekanntes Encoding %(encoding)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkchecker:630 +#: ../linkchecker:632 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:661 +#: ../linkchecker:663 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort für Benutzer %(user)s ein:" -#: ../linkchecker:665 +#: ../linkchecker:667 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort ein:" -#: ../linkchecker:685 +#: ../linkchecker:687 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Ungültiges Argument %(arg)r für Option %(option)s" -#: ../linkchecker:704 +#: ../linkchecker:706 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" "Gebe LinkChecker Passwort für Benutzer %(user)s bei %(strpattern)s ein:" -#: ../linkchecker:714 +#: ../linkchecker:716 #, fuzzy, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" -#: ../linkchecker:739 +#: ../linkchecker:741 msgid "no files or URLs given" msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" -#: ../linkchecker:746 +#: ../linkchecker:748 #, python-format msgid "" "Overwrite profiling file %(file)r?\n" @@ -1778,11 +1768,11 @@ msgstr "" "Profildatei %(file)r überschreiben?\n" "Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." -#: ../linkchecker:754 +#: ../linkchecker:756 msgid "Canceled." msgstr "Abgebrochen." -#: ../linkchecker:760 +#: ../linkchecker:762 #, fuzzy msgid "" "The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " @@ -1791,168 +1781,179 @@ msgstr "" "Das `cProfile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " "Option deaktiviert." -#: ../linkchecker:780 +#: ../linkchecker:782 msgid "Dumping memory statistics..." msgstr "Generiere Speicherabzug..." -#: ../linkchecker:782 +#: ../linkchecker:784 #, python-format msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:296 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Syntax: %s\n" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:856 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:857 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1199 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1200 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1259 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1260 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1268 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1269 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1478 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1515 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1516 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1537 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1538 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1555 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1556 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1572 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1573 #, fuzzy, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1590 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1591 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1656 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1657 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1723 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1724 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "%s Option erfordert ein Argument" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1724 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1725 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Ausgabeoptionen" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1739 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1740 msgid "show this help message and exit" msgstr "Zeige diesen Hilfetext und beende" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1770 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1771 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1822 /usr/lib/python3.10/argparse.py:2333 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1823 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2334 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1923 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1924 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1969 /usr/lib/python3.10/argparse.py:1983 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1970 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1984 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2090 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2091 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2106 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2148 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2149 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2149 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2150 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2150 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2151 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2154 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2155 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2212 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2213 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2276 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2277 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2473 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2474 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2490 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2491 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "Option %s: Ungültiger %s Wert: %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2501 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2502 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "Option %s: ungültige Auswahl: %r (wähle von %s)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2578 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" +#~ msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." +#~ msgstr "Proxy `%(proxy)s' muss mit 'http:' oder 'https:' beginnen." + +#~ msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." +#~ msgstr "Ignoriere Proxy Einstellung `%(proxy)s'" + +#~ msgid "Using proxy `%(proxy)s'." +#~ msgstr "Verwende Proxy `%(proxy)s'." + #~ msgid "no CGI password fieldname given for login URL." #~ msgstr " kein CGI Passwort Feldname für Login URL angegeben." @@ -1963,11 +1964,9 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ msgid "optional arguments" #~ msgstr "%s Option erfordert ein Argument" -#, python-format #~ msgid "Support this project at %s" #~ msgstr "Unterstütze dieses Projekt unter %s" -#, python-format #~ msgid "Support this project at %(url)s" #~ msgstr "Unterstütze dieses Projekt unter %(url)s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9a9b7b4c..2a7f660c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:24+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,544 +17,118 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(1 < n);\n" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:254 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "CRITICAL" +msgstr "CRÍTICO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "WARN" +msgstr "ADVERTENCIA" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "WARNING" +msgstr "ADVERTENCIA" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "INFO" +msgstr "INFORMACIÓN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:124 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEPURACIÓN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:125 +msgid "NOTSET" +msgstr "NODEFINIDO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:140 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:256 +#: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:266 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:302 -msgid "activating text logger output." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:313 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:317 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:321 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:324 +#: ../linkcheck/strformat.py:169 #, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d segundos" +msgstr[1] "%d segundos" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:390 +#: ../linkcheck/strformat.py:170 #, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "" +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minutos" +msgstr[1] "%d minutos" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:434 +#: ../linkcheck/strformat.py:171 #, python-format -msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" -msgstr "" +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d horas" +msgstr[1] "%d horas" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#: ../linkcheck/strformat.py:172 #, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 -msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:206 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:216 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:245 -#, python-format -msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:254 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:259 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "URL real" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Llave del \"cache\"" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Resultado" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "URL padre" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Externo" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Información" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -#, fuzzy -msgid "D/L time" -msgstr "Tiempo de bajada" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Tamaño de bajada" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -#, fuzzy -msgid "Check time" -msgstr "Tiempo de chequeo" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "¡Cumpleaños feliz para LinkChecker, cumplo %d años hoy!" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "crado por %(app)s en %(time)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %(url)s" -msgstr "Obtenga la versión más reciente en %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Escriba comentarios y errores a %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Se paró el chequeo en %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:107 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Se comenzó el chequeo en %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:160 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", línea %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:162 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", columna %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:164 -#, fuzzy, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", línea %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f segundos" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:213 -msgid "Valid" -msgstr "Válido" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:216 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:302 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:310 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:226 -msgid "That's it." -msgstr "Eso es." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d enlace chequeado." -msgstr[1] "%d enlaces chequeados." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:235 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d error encontrado" -msgstr[1] "%d errores encontrados" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:245 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:250 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d error encontrado" -msgstr[1] "%d errores encontrados" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:260 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:268 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#: ../linkcheck/strformat.py:173 #, python-format -msgid "Get the newest version at %s" -msgstr "Obtenga la versión más reciente en %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Escriba comentarios y errores a %s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d enlace chequeado." -msgstr[1] "%d enlaces chequeados." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format -msgid "Downloaded: %s." +msgid "" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "El servidor está vacío" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 #, fuzzy, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "El URL está localizado en %(country)s." +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Se encontró %(match)r en los contenidos del enlace." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 #, fuzzy -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Se adicionó \"slash\" final al directorio." -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" msgstr "" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, fuzzy, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 +msgid "directory" +msgstr "directorio" -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, fuzzy, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 #, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "No pude conectar, pero la sintaxis es correcta" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:59 -#, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' not found." -msgstr "No se encontró el ancla `%(name)s'." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:60 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:107 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:110 -msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "The URL had no content." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:120 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:121 -msgid "The URL has been ignored." -msgstr "URL ignorado." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:122 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:123 -#, fuzzy -msgid "No NNTP server was found." -msgstr "No se especificó un servidor NNTP, pasando por alto este URL." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:124 -msgid "The NNTP newsgroup could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:125 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:126 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:92 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "No se obtuvo respuesta del servidor FTP" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:95 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "El servidor remoto ha cerrado la conexión: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:141 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Falta el \"slash\" final en el URL de FTP." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:209 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." msgstr "" +"El camino %(path)r del URL no es el mismo que el camino %(realpath)r del " +"sistema.\n" +"Debería usar siempre el camino del sistema en los URLs." #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, fuzzy, python-format @@ -662,6 +236,73 @@ msgstr "" msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Sintaxis de correo inválida" +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL %(scheme)s ignorado." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "URL %s ignorado." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "No se reconoce el URL o tiene sintaxis inválida" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "No se obtuvo respuesta del servidor FTP" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "El servidor remoto ha cerrado la conexión: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Falta el \"slash\" final en el URL de FTP." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:192 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Denegado el acceso por robots.txt, chequeando sólo la sintaxis." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:278 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Redireccionado a `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:339 ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." msgstr "No se especificó un servidor NNTP, pasando por alto este URL." @@ -685,69 +326,6 @@ msgstr "No se especificó ningún grupo de noticias en el URL NTTP." msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." msgstr "El servidor NTTP está demasiado ocupado; se intentó más de %d veces." -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "El servidor está vacío" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL %(scheme)s ignorado." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -#, fuzzy -msgid "ignored" -msgstr "URL %s ignorado." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "No se reconoce el URL o tiene sintaxis inválida" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 -#, fuzzy -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Se adicionó \"slash\" final al directorio." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 -msgid "directory" -msgstr "directorio" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"El camino %(path)r del URL no es el mismo que el camino %(realpath)r del " -"sistema.\n" -"Debería usar siempre el camino del sistema en los URLs." - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:44 -#, python-format -msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:50 -#, python-format -msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." -msgstr "Ignorando el ajuste del proxy `%(proxy)s'" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54 -#, python-format -msgid "Using proxy `%(proxy)s'." -msgstr "Usando Proxy `%(proxy)s'." - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" @@ -819,66 +397,146 @@ msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." msgid "Content size is zero." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 -msgid "File size too large" -msgstr "" - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:821 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:141 +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:107 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:110 +msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "The URL had no content." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:120 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:121 +msgid "The URL has been ignored." +msgstr "URL ignorado." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:122 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:123 #, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Denegado el acceso por robots.txt, chequeando sólo la sintaxis." +msgid "No NNTP server was found." +msgstr "No se especificó un servidor NNTP, pasando por alto este URL." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:142 -msgid "syntax OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:124 +msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:270 -#, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Redireccionado a `%(url)s'." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:315 -msgid "OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:125 +msgid "The IP is obfuscated." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +#: ../linkcheck/checker/const.py:126 +msgid "XML could not be parsed." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "" +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 +#, fuzzy, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "lenguaje sin soporte" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "" +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 +msgid "empty url was given" +msgstr "se dió un URL vacío" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 +#, fuzzy, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "se dió un URL no permitido" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 +msgid "no url was given" +msgstr "no se dió un URL" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "nivel de recursión inválido" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "opción de registro %r inválida" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "interrupción por teclado, esperando a que termine %d hilo activo" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" msgstr "" +"\n" +"Error de LinkChecker en línea\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"El guión LinkChecker En línea ha encontrado un error. Por favor asegúrese\n" +"que en enlcade del URL proveído comience con http:// y " +"contenga\n" +"sólo estos caracteres: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Los errores son registrados.\n" +"
\n" +"\n" +"" #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, fuzzy, python-format @@ -965,7 +623,7 @@ msgstr "Información del sistema:" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:534 +#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 #, python-format msgid "Python %(version)s on %(platform)s" msgstr "Pitón %(version)s en %(platform)s" @@ -983,6 +641,40 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "interrupción por teclado, esperando a que termine %d hilo activo" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "" + #: ../linkcheck/director/aggregator.py:166 msgid "These URLs are still active:" msgstr "" @@ -994,41 +686,444 @@ msgid "" "URLs will stop." msgstr "" -#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:209 +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 #, python-format -msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "CRÍTICO" +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "URL real" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "ADVERTENCIA" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Llave del \"cache\"" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVERTENCIA" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Resultado" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFORMACIÓN" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEPURACIÓN" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NODEFINIDO" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "URL padre" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Externo" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Información" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +#, fuzzy +msgid "D/L time" +msgstr "Tiempo de bajada" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Tamaño de bajada" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +#, fuzzy +msgid "Check time" +msgstr "Tiempo de chequeo" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "¡Cumpleaños feliz para LinkChecker, cumplo %d años hoy!" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "crado por %(app)s en %(time)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Obtenga la versión más reciente en %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Escriba comentarios y errores a %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/text.py:277 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Se paró el chequeo en %(time)s (%(duration)s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Se comenzó el chequeo en %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", línea %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", columna %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, fuzzy, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", línea %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f segundos" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Válido" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Eso es." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d enlace chequeado." +msgstr[1] "%d enlaces chequeados." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d error encontrado" +msgstr[1] "%d errores encontrados" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d error encontrado" +msgstr[1] "%d errores encontrados" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d enlace chequeado." +msgstr[1] "%d enlaces chequeados." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Obtenga la versión más reciente en %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Escriba comentarios y errores a %s" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Se encontró %(match)r en los contenidos del enlace." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:33 +#, fuzzy +msgid "Anchor check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:67 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' not found." +msgstr "No se encontró el ancla `%(name)s'." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:68 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "El URL está localizado en %(country)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +#, fuzzy +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, fuzzy, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, fuzzy, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "No pude conectar, pero la sintaxis es correcta" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:207 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:217 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:246 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:255 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:260 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:250 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:252 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:262 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 +msgid "activating text logger output." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:308 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:312 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:316 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:319 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:371 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:415 +#, python-format +msgid "" +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" #: ../linkcheck/cmdline.py:61 @@ -1041,116 +1136,11 @@ msgstr "Error: %(msg)s" msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "Ejecute 'linkchecker -h' para obtener ayuda" -#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:210 #, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundos" -msgstr[1] "%d segundos" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutos" -msgstr[1] "%d minutos" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d horas" -msgstr[1] "%d horas" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 -#, fuzzy, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "lenguaje sin soporte" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 -msgid "empty url was given" -msgstr "se dió un URL vacío" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 -#, fuzzy, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "se dió un URL no permitido" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 -msgid "no url was given" -msgstr "no se dió un URL" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "nivel de recursión inválido" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "opción de registro %r inválida" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Error de LinkChecker en línea\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"El guión LinkChecker En línea ha encontrado un error. Por favor asegúrese\n" -"que en enlcade del URL proveído comience con http:// y " -"contenga\n" -"sólo estos caracteres: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Los errores son registrados.\n" -"
\n" -"\n" -"" - #: ../linkchecker:65 #, fuzzy msgid "" @@ -1615,65 +1605,65 @@ msgstr "" msgid "Invalid debug level %(level)r" msgstr "Nivel de depuración inválido %(level)r" -#: ../linkchecker:545 +#: ../linkchecker:547 #, python-format msgid "Unreadable config file: %r" msgstr "" -#: ../linkchecker:553 +#: ../linkchecker:555 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "" -#: ../linkchecker:586 +#: ../linkchecker:588 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:592 ../linkchecker:636 +#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Tipo %r de registrador desconocido en %r para la opción %s" -#: ../linkchecker:597 ../linkchecker:645 +#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Codificación %r desconocida en %r para la opción %s" -#: ../linkchecker:630 +#: ../linkchecker:632 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:661 +#: ../linkchecker:663 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:665 +#: ../linkchecker:667 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "" -#: ../linkchecker:685 +#: ../linkchecker:687 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Argumento ilegal %(arg)r para la opción %(option)s" -#: ../linkchecker:704 +#: ../linkchecker:706 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:714 +#: ../linkchecker:716 #, fuzzy, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." -#: ../linkchecker:739 +#: ../linkchecker:741 msgid "no files or URLs given" msgstr "no se han dado archivos o URLs" -#: ../linkchecker:746 +#: ../linkchecker:748 #, python-format msgid "" "Overwrite profiling file %(file)r?\n" @@ -1682,11 +1672,11 @@ msgstr "" "¿Sobreescribir archivo %(file)r de perfilamiento?\n" "Presione Ctrl-C para cancelar, RETORNO para continuar." -#: ../linkchecker:754 +#: ../linkchecker:756 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: ../linkchecker:760 +#: ../linkchecker:762 #, fuzzy msgid "" "The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " @@ -1695,168 +1685,176 @@ msgstr "" "El módulo `profile' de Python no está instalado, por tanto la opción --" "profile está deshabilitada." -#: ../linkchecker:780 +#: ../linkchecker:782 msgid "Dumping memory statistics..." msgstr "" -#: ../linkchecker:782 +#: ../linkchecker:784 #, python-format msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:296 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Uso: %s\n" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:856 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:857 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1199 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1200 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1259 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1260 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1268 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1269 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1478 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1515 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1516 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1537 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1538 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1555 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1556 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1572 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1573 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1590 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1591 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "Opciones deprecadas" msgstr[1] "Opciones deprecadas" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1656 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1657 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1723 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1724 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "la opción %s requiere un argumento" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1724 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1725 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Opciones de salida" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1739 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1740 msgid "show this help message and exit" msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1770 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1771 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1822 /usr/lib/python3.10/argparse.py:2333 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1823 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2334 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1923 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1924 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1969 /usr/lib/python3.10/argparse.py:1983 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1970 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1984 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2090 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2091 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2106 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2148 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2149 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2149 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2150 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2150 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2151 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2154 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2155 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2212 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2213 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "opción ambigua: %s (¿%s?)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2276 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2277 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "Opciones deprecadas" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2473 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2474 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2490 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2491 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "opción %s: inválido %s valor: %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2501 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2502 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "opción %s: opción inválida: %r (escoja de %s)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2578 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "extern%d: error de sintaxis %s\n" +#~ msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." +#~ msgstr "Ignorando el ajuste del proxy `%(proxy)s'" + +#~ msgid "Using proxy `%(proxy)s'." +#~ msgstr "Usando Proxy `%(proxy)s'." + #, fuzzy #~ msgid "optional arguments" #~ msgstr "la opción %s requiere un argumento" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bef17212..3cf4c9b6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:27+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: français \n" @@ -19,549 +19,117 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:254 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "CRITICAL" +msgstr "CRITICAL" + +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR" + +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:124 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:125 +msgid "NOTSET" +msgstr "NOTSET" + +#: ../linkcheck/__init__.py:140 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:256 +#: ../linkcheck/strformat.py:169 #, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconde" +msgstr[1] "%d secondes" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:266 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:302 -msgid "activating text logger output." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:313 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:317 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:321 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:324 -#, fuzzy, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "Erreur : %s" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:390 +#: ../linkcheck/strformat.py:170 #, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "" +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minute" +msgstr[1] "%d minutes" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:434 +#: ../linkcheck/strformat.py:171 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d heure" +msgstr[1] "%d heures" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d jour" +msgstr[1] "%d jours" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "%d année" +msgstr[1] "%d années" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "L'hôte est vide." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 #, fuzzy, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "Erreur : %s" +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire." -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:206 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 +msgid "directory" +msgstr "répertoire" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:216 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:245 -#, python-format +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:254 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:259 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "URL Réelle" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Clef du cache" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Résultat" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Base" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "URL parente" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Externe" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Avertissement" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -#, fuzzy -msgid "D/L time" -msgstr "Temps D/L" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "Temps de vérification" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "Joyeux anniversaire LinkChecker, j'ai %d ans aujourd'hui !" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "créé par %(app)s à %(time)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %(url)s" -msgstr "Récupérez la dernière version sur %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 -#, fuzzy, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Arrêt du contrôle à %s (%s)" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:107 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Démarrage du contrôle à %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:160 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", ligne %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:162 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", col. %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:164 -#, fuzzy, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", ligne %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f secondes" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:213 -msgid "Valid" -msgstr "Valide" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:216 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:302 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:310 -#, fuzzy -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "Aucune statistique disponible puisque aucune URL n'a été vérifiée." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:226 -msgid "That's it." -msgstr "Fin." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d lien vérifié" -msgstr[1] "%d liens vérifiés" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:235 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d avertissement trouvée." -msgstr[1] "%d avertissements trouvées." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:245 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:250 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d erreur trouvée." -msgstr[1] "%d erreurs trouvées." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:260 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:268 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %s" -msgstr "Récupérez la dernière version sur %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %s." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d lien vérifié" -msgstr[1] "%d liens vérifiés" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "URLs valides" -msgstr[1] "URLs valides" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistiques :" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -#, fuzzy -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "Syntaxe mail invalide" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -#, fuzzy -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "Syntaxe mail invalide" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Impossible de se connecter, mais la syntaxe est correcte" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:59 -#, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' not found." -msgstr "Impossible de trouver l'ancre `%(name)s'." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:60 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:107 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:110 -msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -#, fuzzy -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." msgstr "" "L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " "utiliser le chemin du système dans les URL." -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "The URL had no content." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:120 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:121 -#, fuzzy -msgid "The URL has been ignored." -msgstr "URL %s ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:122 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:123 -#, fuzzy -msgid "No NNTP server was found." -msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:124 -msgid "The NNTP newsgroup could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:125 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:126 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:92 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Pas de réponse du serveur FTP" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:95 -#, fuzzy, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion : %r" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:141 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:209 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" -msgstr "" - #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, fuzzy, python-format msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." @@ -668,6 +236,73 @@ msgstr "" msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Syntaxe mail invalide" +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL %s ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "URL %s ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "L'URL n'est pas reconnue ou n'a pas une syntaxe valide." + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Pas de réponse du serveur FTP" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion : %r" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:192 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Accès refusé par robots.txt, analyse de la syntaxe seulement." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:278 +#, fuzzy, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Redirigé vers %(url)s." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:339 ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée." @@ -691,67 +326,6 @@ msgstr "Aucun newsgroup spécifié dans l'URL NNTP." msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." msgstr "Le serveur NNTP est trop chargé ; plus de %d essais effectués." -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "L'hôte est vide." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL %s ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -#, fuzzy -msgid "ignored" -msgstr "URL %s ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "L'URL n'est pas reconnue ou n'a pas une syntaxe valide." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 -msgid "directory" -msgstr "répertoire" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " -"utiliser le chemin du système dans les URL." - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:44 -#, python-format -msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:50 -#, python-format -msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54 -#, python-format -msgid "Using proxy `%(proxy)s'." -msgstr "Utilisation du proxy `%(proxy)s'." - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" @@ -823,67 +397,151 @@ msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." msgid "Content size is zero." msgstr "La taille du contenu est nulle." -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 -msgid "File size too large" -msgstr "" - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:821 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:141 +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:107 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:110 +msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 #, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Accès refusé par robots.txt, analyse de la syntaxe seulement." +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "" +"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " +"utiliser le chemin du système dans les URL." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:142 -msgid "syntax OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:270 -#, fuzzy, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Redirigé vers %(url)s." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:315 -msgid "OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "The URL had no content." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, fuzzy, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" +#: ../linkcheck/checker/const.py:120 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" +#: ../linkcheck/checker/const.py:121 +#, fuzzy +msgid "The URL has been ignored." +msgstr "URL %s ignorée." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" +#: ../linkcheck/checker/const.py:122 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +#: ../linkcheck/checker/const.py:123 +#, fuzzy +msgid "No NNTP server was found." +msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:124 +msgid "The NNTP newsgroup could not be found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:125 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:126 +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 +#, fuzzy, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "langage non accepté" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 +msgid "empty url was given" +msgstr "Une URL vide a été donnée." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 +#, fuzzy, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "Une URL non autorisée a été donnée." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 +msgid "no url was given" +msgstr "Aucune URL donnée" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "Niveau de récursion invalide" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "option de journal %r invalide" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -#, fuzzy -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" +"\n" +"Erreur en ligne de LinkChecker\n" +"\n" +"
\n" +"Erreur : %s
\n" +"Le script en ligne de LinkChecker a rencontré une erreur. Veuillez vous " +"assurer\n" +"que l'URL fournie commence par http:// et\n" +"ne contient que les caractères suivants : A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Les erreurs sont inscrites dans le journal.\n" +"
\n" +"\n" +"" #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, fuzzy, python-format @@ -971,7 +629,7 @@ msgstr "Info système :" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:534 +#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 #, fuzzy, python-format msgid "Python %(version)s on %(platform)s" msgstr "Python %s sur %s" @@ -989,6 +647,41 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, fuzzy, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +#, fuzzy +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" + #: ../linkcheck/director/aggregator.py:166 msgid "These URLs are still active:" msgstr "" @@ -1000,41 +693,443 @@ msgid "" "URLs will stop." msgstr "" -#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:209 +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 #, python-format -msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "CRITICAL" +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "URL Réelle" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Clef du cache" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Résultat" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Base" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NOTSET" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "URL parente" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Externe" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +#, fuzzy +msgid "D/L time" +msgstr "Temps D/L" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "Temps de vérification" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "Joyeux anniversaire LinkChecker, j'ai %d ans aujourd'hui !" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "créé par %(app)s à %(time)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Récupérez la dernière version sur %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/text.py:277 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, fuzzy, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Arrêt du contrôle à %s (%s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Démarrage du contrôle à %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", ligne %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", col. %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, fuzzy, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", ligne %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f secondes" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Valide" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Erreur" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Fin." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d lien vérifié" +msgstr[1] "%d liens vérifiés" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "URLs valides" +msgstr[1] "URLs valides" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d avertissement trouvée." +msgstr[1] "%d avertissements trouvées." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d erreur trouvée." +msgstr[1] "%d erreurs trouvées." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistiques :" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +#, fuzzy +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "Aucune statistique disponible puisque aucune URL n'a été vérifiée." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d lien vérifié" +msgstr[1] "%d liens vérifiés" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Récupérez la dernière version sur %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %s." + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:33 +msgid "Anchor check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:67 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' not found." +msgstr "Impossible de trouver l'ancre `%(name)s'." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:68 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +#, fuzzy +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "Syntaxe mail invalide" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +#, fuzzy +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "Syntaxe mail invalide" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Impossible de se connecter, mais la syntaxe est correcte" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:207 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:217 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:246 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:255 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:260 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:250 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:252 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:262 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 +msgid "activating text logger output." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:308 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:312 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:316 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:319 +#, fuzzy, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:371 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:415 +#, python-format +msgid "" +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" #: ../linkcheck/cmdline.py:61 @@ -1047,117 +1142,11 @@ msgstr "Erreur : %s" msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "Lancez la commande « linkchecker -h » pour obtenir l'aide" -#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:210 #, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d seconde" -msgstr[1] "%d secondes" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minute" -msgstr[1] "%d minutes" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d heure" -msgstr[1] "%d heures" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d jour" -msgstr[1] "%d jours" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d année" -msgstr[1] "%d années" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 -#, fuzzy, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "langage non accepté" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 -msgid "empty url was given" -msgstr "Une URL vide a été donnée." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 -#, fuzzy, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "Une URL non autorisée a été donnée." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 -msgid "no url was given" -msgstr "Aucune URL donnée" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "Niveau de récursion invalide" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "option de journal %r invalide" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Erreur en ligne de LinkChecker\n" -"\n" -"
\n" -"Erreur : %s
\n" -"Le script en ligne de LinkChecker a rencontré une erreur. Veuillez vous " -"assurer\n" -"que l'URL fournie commence par http:// et\n" -"ne contient que les caractères suivants : A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Les erreurs sont inscrites dans le journal.\n" -"
\n" -"\n" -"" - #: ../linkchecker:65 #, fuzzy msgid "" @@ -1631,66 +1620,66 @@ msgstr "" msgid "Invalid debug level %(level)r" msgstr "" -#: ../linkchecker:545 +#: ../linkchecker:547 #, python-format msgid "Unreadable config file: %r" msgstr "" -#: ../linkchecker:553 +#: ../linkchecker:555 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "" -#: ../linkchecker:586 +#: ../linkchecker:588 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:592 ../linkchecker:636 +#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Type d'enregistreur de journal %r inconnu dans %r pour l'option %s" -#: ../linkchecker:597 ../linkchecker:645 +#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 #, fuzzy, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Encodage %r inconnu dans %r pour l'option %s" -#: ../linkchecker:630 +#: ../linkchecker:632 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:661 +#: ../linkchecker:663 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:665 +#: ../linkchecker:667 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "" -#: ../linkchecker:685 +#: ../linkchecker:687 #, fuzzy, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Argument %r illégal pour l'option %s" -#: ../linkchecker:704 +#: ../linkchecker:706 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:714 +#: ../linkchecker:716 #, fuzzy, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." -#: ../linkchecker:739 +#: ../linkchecker:741 #, fuzzy msgid "no files or URLs given" msgstr "aucun fichier ou URL donné" -#: ../linkchecker:746 +#: ../linkchecker:748 #, fuzzy, python-format msgid "" "Overwrite profiling file %(file)r?\n" @@ -1699,178 +1688,183 @@ msgstr "" "Écraser le fichier de profilage %r ?\n" "Appuyez sur Ctrl-C pour annuler, Retour pour continuer." -#: ../linkchecker:754 +#: ../linkchecker:756 msgid "Canceled." msgstr "Annulé." -#: ../linkchecker:760 +#: ../linkchecker:762 msgid "" "The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " "is disabled." msgstr "" -#: ../linkchecker:780 +#: ../linkchecker:782 msgid "Dumping memory statistics..." msgstr "" -#: ../linkchecker:782 +#: ../linkchecker:784 #, python-format msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:296 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Usage : %s\n" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:856 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:857 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1199 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1200 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1259 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1260 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1268 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1269 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1478 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1515 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1516 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1537 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1538 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1555 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1556 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1572 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1573 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1590 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1591 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "Options obsolètes" msgstr[1] "Options obsolètes" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1656 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1657 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1723 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1724 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "L'option %s nécessite un argument" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1724 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1725 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Options de sortie" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1739 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1740 msgid "show this help message and exit" msgstr "afficher ce message d'aide et se terminer" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1770 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1771 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1822 /usr/lib/python3.10/argparse.py:2333 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1823 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2334 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1923 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1924 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1969 /usr/lib/python3.10/argparse.py:1983 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1970 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1984 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2090 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2091 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2106 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2148 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2149 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2149 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2150 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2150 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2151 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2154 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2155 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2212 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2213 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "option ambiguë : %s (%s ?)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2276 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2277 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "Options obsolètes" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2473 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2474 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2490 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2491 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "option %s : valeur %s invalide : %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2501 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2502 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "option %s : choix invalide : %r (choisir dans %s)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2578 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "extern%d : erreur de syntaxe %s\n" +#~ msgid "Using proxy `%(proxy)s'." +#~ msgstr "Utilisation du proxy `%(proxy)s'." + #, fuzzy #~ msgid "optional arguments" #~ msgstr "L'option %s nécessite un argument" diff --git a/po/linkchecker.pot b/po/linkchecker.pot index 3e255723..ff098324 100644 --- a/po/linkchecker.pot +++ b/po/linkchecker.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,536 +18,113 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:254 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "CRITICAL" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "WARN" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "INFO" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:124 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:125 +msgid "NOTSET" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:140 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:256 +#: ../linkcheck/strformat.py:169 #, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:266 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:302 -msgid "activating text logger output." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:313 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:317 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:321 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:324 +#: ../linkcheck/strformat.py:170 #, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "" +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:390 +#: ../linkcheck/strformat.py:171 #, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "" +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:434 +#: ../linkcheck/strformat.py:172 #, python-format -msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" -msgstr "" +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#: ../linkcheck/strformat.py:173 #, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "" +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 -msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:206 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:216 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:245 +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:254 +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 #, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:259 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 +msgid "Added trailing slash to directory." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 +msgid "directory" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -msgid "D/L time" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %(url)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:107 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:160 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:162 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:164 -#, python-format -msgid ", page %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:213 -msgid "Valid" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:216 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:295 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 #, python-format msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:302 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:310 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:226 -msgid "That's it." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:235 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:245 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:250 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:260 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:268 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:59 -#, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' not found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:60 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:107 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:110 -msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "The URL had no content." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:120 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:121 -msgid "The URL has been ignored." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:122 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:123 -msgid "No NNTP server was found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:124 -msgid "The NNTP newsgroup could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:125 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:126 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:92 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:95 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:141 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:209 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." msgstr "" #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 @@ -655,6 +232,71 @@ msgstr "" msgid "Valid mail address syntax" msgstr "" +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:192 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:278 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:339 ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + #: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." msgstr "" @@ -678,64 +320,6 @@ msgstr "" msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 -#, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:44 -#, python-format -msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:50 -#, python-format -msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54 -#, python-format -msgid "Using proxy `%(proxy)s'." -msgstr "" - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" @@ -805,63 +389,128 @@ msgstr "" msgid "Content size is zero." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 -msgid "File size too large" -msgstr "" - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:821 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:141 -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:142 -msgid "syntax OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:270 +#: ../linkcheck/checker/const.py:107 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:110 +msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "The URL had no content." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:120 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:121 +msgid "The URL has been ignored." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:122 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:123 +msgid "No NNTP server was found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:124 +msgid "The NNTP newsgroup could not be found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:125 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:126 +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 #, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgid "unsupported language %r" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:315 -msgid "OK" +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 +msgid "empty url was given" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 #, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgid "disallowed url %r was given" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 +msgid "no url was given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 #, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgid "invalid recursion level %r" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 #, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgid "invalid %s option %r" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 +#, python-format msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " -"new threads." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" msgstr "" #: ../linkcheck/director/console.py:38 @@ -933,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:534 +#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 #, python-format msgid "Python %(version)s on %(platform)s" msgstr "" @@ -950,6 +599,39 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " +"new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "" + #: ../linkcheck/director/aggregator.py:166 msgid "These URLs are still active:" msgstr "" @@ -961,41 +643,437 @@ msgid "" "will stop." msgstr "" -#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:209 +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 #, python-format -msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +msgid "D/L time" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 +#, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/text.py:277 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, python-format +msgid ", page %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:33 +msgid "Anchor check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:67 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' not found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:68 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:207 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:217 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:246 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:255 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:260 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:250 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:252 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:262 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 +msgid "activating text logger output." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:308 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:312 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:316 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:319 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:371 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:415 +#, python-format +msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" #: ../linkcheck/cmdline.py:61 @@ -1008,98 +1086,9 @@ msgstr "" msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "" -#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:210 #, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 -msgid "empty url was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 -msgid "no url was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" +msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" #: ../linkchecker:65 @@ -1426,235 +1415,237 @@ msgstr "" msgid "Invalid debug level %(level)r" msgstr "" -#: ../linkchecker:545 +#: ../linkchecker:547 #, python-format msgid "Unreadable config file: %r" msgstr "" -#: ../linkchecker:553 +#: ../linkchecker:555 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "" -#: ../linkchecker:586 +#: ../linkchecker:588 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:592 ../linkchecker:636 +#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:597 ../linkchecker:645 +#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:630 +#: ../linkchecker:632 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:661 +#: ../linkchecker:663 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:665 +#: ../linkchecker:667 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "" -#: ../linkchecker:685 +#: ../linkchecker:687 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:704 +#: ../linkchecker:706 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" -#: ../linkchecker:714 +#: ../linkchecker:716 #, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "" -#: ../linkchecker:739 +#: ../linkchecker:741 msgid "no files or URLs given" msgstr "" -#: ../linkchecker:746 +#: ../linkchecker:748 #, python-format msgid "" "Overwrite profiling file %(file)r?\n" "Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." msgstr "" -#: ../linkchecker:754 +#: ../linkchecker:756 msgid "Canceled." msgstr "" -#: ../linkchecker:760 +#: ../linkchecker:762 msgid "" "The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " "disabled." msgstr "" -#: ../linkchecker:780 +#: ../linkchecker:782 msgid "Dumping memory statistics..." msgstr "" -#: ../linkchecker:782 +#: ../linkchecker:784 #, python-format msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:296 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 msgid "usage: " msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:856 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:857 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1199 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1200 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1259 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1260 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1268 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1269 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1478 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1515 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1516 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1537 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1538 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1555 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1556 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1572 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1573 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1590 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1591 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1656 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1657 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1723 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1724 msgid "positional arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1724 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1725 msgid "options" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1739 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1740 msgid "show this help message and exit" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1770 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1771 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1822 /usr/lib/python3.10/argparse.py:2333 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1823 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2334 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1923 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1924 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1969 /usr/lib/python3.10/argparse.py:1983 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1970 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1984 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2090 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2091 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2106 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2148 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2149 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2149 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2150 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2150 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2151 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2154 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2155 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2212 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2213 #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2276 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2277 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2473 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2474 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2490 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2491 #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2501 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2502 #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2578 #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 4f0a771e..bc5a34b4 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-23 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 15:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,549 +17,122 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:254 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." -msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITIEK" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:256 -#, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "Configuratiebestand %r is niet leesbaar." +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:266 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "ontbrekende gebruiker of URL-patroon in verificatiegegevens." +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "WARN" +msgstr "WAARSCHUWEN" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:302 -msgid "activating text logger output." -msgstr "activatie van tekstlogger output." +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "WARNING" +msgstr "WAARSCHUWING" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:313 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:124 +msgid "DEBUG" +msgstr "FOUTOPSPORING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:125 +msgid "NOTSET" +msgstr "NOT SET" + +#: ../linkcheck/__init__.py:140 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" -"geen gebruikers-/wachtwoordverificatiegegevens gevonden voor login-URL." +"Wordt uitgevoerd als hoofdgebruiker; privileges worden verwijderd door de " +"gebruiker in niemand te veranderen." -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:317 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "login URL is geen HTTP URL." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:321 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "login URL is onvolledig." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:324 +#: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "uitschakelen van login URL %(url)s." +msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" +msgstr "%(prefix)s%(duration).02f seconden" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:390 +#: ../linkcheck/strformat.py:169 #, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "kan geen plugin directory %(dirname)r aanmaken: %(errmsg)r" +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d seconde" +msgstr[1] "%d seconden" -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:434 +#: ../linkcheck/strformat.py:170 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d minuut" +msgstr[1] "%d minuten" + +#: ../linkcheck/strformat.py:171 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d uur" +msgstr[1] "%d uren" + +#: ../linkcheck/strformat.py:172 +#, python-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d dag" +msgstr[1] "%d dagen" + +#: ../linkcheck/strformat.py:173 +#, python-format +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "% d jaar" +msgstr[1] "%d jaren" + +#: ../linkcheck/strformat.py:244 #, python-format msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " +"to use this feature." msgstr "" -"kon het oorspronkelijke configuratiebestand %(src)r niet kopiëren naar " -"%(dst)r: %(errmsg)r" +"Kan geen %(module)s importeren voor %(feature)s. Installeer %(module)s van " +"%(url)s om deze functie te gebruiken." -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 +msgid "Host is empty" +msgstr "Host is leeg" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 #, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "Fout parsing configuratie: %s" +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Kan de huidige werkmap niet krijgen: %(msg)s" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Schuine streep toegevoegd aan de map." -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet lager zijn dan %d" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet groter zijn dan %d" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" msgstr "" +"lokale bestanden worden alleen gecontroleerd zonder bovenliggende URL of " +"wanneer de bovenliggende URL ook een bestand is" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:206 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "ontbrekend auth-gedeelte in de vermelding %(val)r" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 +msgid "directory" +msgstr "folder" -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:216 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" -"ongeldige login URL `%s’. Alleen HTTP- en HTTPS-URL's worden ondersteund." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:245 +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 #, python-format msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:254 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "Voer bijvoorbeeld 'chmod go-rw %s' uit." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:259 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" -"Zie %(url)s voor meer informatie over het instellen van bestandsmachtigingen." - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 -msgid "Real URL" -msgstr "Echte URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 -msgid "Cache key" -msgstr "Cachesleutel" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 -msgid "Result" -msgstr "Resultaat" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 -msgid "Base" -msgstr "Basis" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 -msgid "Parent URL" -msgstr "Bovenliggende URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 -msgid "Extern" -msgstr "Extern" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 -msgid "Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 -msgid "D/L time" -msgstr "D/L-tijd" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 -msgid "Check time" -msgstr "De tijd controleren" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 -msgid "Level" -msgstr "Niveau" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 -msgid "Modified" -msgstr "Gewijzigd" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 -#, python-format -msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" -msgstr "" -"Gefeliciteerd met de verjaardag van LinkChecker, ik ben %d jaar oud vandaag!" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 -#, python-format -msgid "created by %(app)s at %(time)s" -msgstr "gemaakt door %(app)s op %(time)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %(url)s" -msgstr "Download de nieuwste versie op %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Opmerkingen en bugs schrijven naar %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/text.py:277 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Gestopt met controleren bij %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 -#, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:107 -#, python-format -msgid "Start checking at %s" -msgstr "Begin met controleren op %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:160 -#, python-format -msgid ", line %d" -msgstr ", regel %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:162 -#, python-format -msgid ", col %d" -msgstr ", kolom %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:164 -#, python-format -msgid ", page %d" -msgstr ", pagina %d" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 -#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 -#, python-format -msgid "%.3f seconds" -msgstr "%.3f seconden" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:213 -msgid "Valid" -msgstr "Geldig" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:216 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "" -"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." -msgstr "" -"Inhoudstypen: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " -"audio, %(application)d application, %(mail)d mail en %(other)d other." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:302 -#, python-format -msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -msgstr "URL lengtes: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:310 -msgid "No statistics available since no URLs were checked." -msgstr "" -"Er zijn geen statistieken beschikbaar omdat er geen URL's zijn gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:226 -msgid "That's it." -msgstr "Dat was het." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:352 -#, python-format -msgid "%d link checked." -msgid_plural "%d links checked." -msgstr[0] "%d link gecontroleerd." -msgstr[1] "%d links gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:235 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d waarschuwing gevonden" -msgstr[1] "%d waarschuwingen gevonden" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:245 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr " (%d genegeerd of duplicaten niet afgedrukt)" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:250 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d fout gevonden" -msgstr[1] "%d fouten gevonden" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:260 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr " (%d duplicaten niet afgedrukt)" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:268 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "Er was een interne fout %(num)d." -msgstr[1] "Er waren interne fouten %(num)d." - -#: ../linkcheck/logger/html.py:401 -#, python-format -msgid "Get the newest version at %s" -msgstr "Koop de nieuwste versie op %s" - -#: ../linkcheck/logger/html.py:411 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %s" -msgstr "Schrijf opmerkingen en bugs naar %s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:225 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "De controle is onderbroken; resultaten zijn niet compleet." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:227 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d link" -msgstr[1] "%d links" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "in %d URL" -msgstr[1] "in %d URL's" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:287 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistieken:" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:290 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "Gedownload: %s." - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "URL bevindt zich in %(location)s." - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Gevonden %(match)r bij regel %(line)d in de inhoud van de koppeling." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "certificaat bevat geen \"notAfter\" informatie" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "SSL-verificatie is uitgeschakeld; de optie sslverify inschakelen" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" -msgstr "Ongeldige SSL-certficate \"notAfter\" waarde %r" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." -msgstr "SSL-certficate is verlopen op %(expire)s." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" -"SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is alleen geldig voor %(valid).s." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is %(valid)s geldig." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -#, fuzzy -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "geldige HTML-syntaxis" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "geldige CSS-syntaxis" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "CSS syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "clamd is niet klaar voor stream scanning" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "ScannerDaemonOutputFormat moet zijn uitgeschakeld" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "slechts één van TCPSocket en LocalSocket moet ingeschakeld zijn" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "één van TCPSocket of LocalSocket moet ingeschakeld zijn" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Kon geen verbinding maken met ClamAV daemon." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:59 -#, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' not found." -msgstr "Anker `%(name)s’ niet gevonden." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:60 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "Beschikbare ankers: %(anchors)s." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "De effectieve URL is anders dan het origineel." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "Kan de content van de URL niet krijgen." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:107 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "De grootte van de URL-inhoud is te groot." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "De grootte van de URL-inhoud is nul." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:110 -msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "De URL is langer dan de aanbevolen grootte." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "De URL bevat toonaangevende of nakomende spaties." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "Het bestand: URL mist een schuine eindstreep." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "Het bestand: pad is niet hetzelfde als het systeemspecifieke pad." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "De ftp: URL mist een afsluitende schuine streep." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "The URL had no content." -msgstr "De URL had geen inhoud." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:120 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van een cookie." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:121 -msgid "The URL has been ignored." -msgstr "De URL is genegeerd." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:122 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "De E-mail MX-host kon niet worden gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:123 -msgid "No NNTP server was found." -msgstr "Er is geen NNTP-server gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:124 -msgid "The NNTP newsgroup could not be found." -msgstr "De NNTP-nieuwsgroep kon niet worden gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:125 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "De IP is verborgen." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:126 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "XML kon niet worden ontleed." - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "%(host)s opgelost voor IPS %(ips)s" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "%(host)r kan niet worden opgelost" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:92 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Heb je geen antwoord van FTP-server" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:95 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "Externe host heeft verbinding met %(msg)s verbroken" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:141 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Ontbrekende eind schuine streep voor folder in ftp url." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:209 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "FTP-bestandsgrootte te groot" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" -msgstr "Ontbrekende vereiste url-parameter" +"Het URL-pad %(path)r is niet hetzelfde als het systeempad %(realpath)r. U " +"moet het systeempad altijd gebruiken in URL's." #: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 #, python-format @@ -677,6 +250,71 @@ msgstr "Ongeldig DNS-antwoord %(answer)s voor %(domain)s." msgid "Valid mail address syntax" msgstr "Geldige syntaxis van het e-mailadres" +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL van %(scheme)s genegeerd." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "genegeerd" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "URL is niet herkend of heeft ongeldige syntaxis" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "%(host)s opgelost voor IPS %(ips)s" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "%(host)r kan niet worden opgelost" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Heb je geen antwoord van FTP-server" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "Externe host heeft verbinding met %(msg)s verbroken" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Ontbrekende eind schuine streep voor folder in ftp url." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:192 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "FTP-bestandsgrootte te groot" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:137 +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Toegang geweigerd door robots.txt, alleen syntaxis gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "syntax OK" +msgstr "syntaxis OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:278 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s'." +msgstr "Doorgestuurd naar `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:339 ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 +msgid "File size too large" +msgstr "Bestand te groot" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "Ontbrekende vereiste url-parameter" + #: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45 msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL." msgstr "Er is geen NNTP-server opgegeven, waardoor deze URL is overgeslagen." @@ -700,68 +338,6 @@ msgstr "Geen nieuwsgroep opgegeven in NNTP URL." msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times." msgstr "NNTP-server te druk; meer dan %d keer geprobeerd." -#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:52 -msgid "Host is empty" -msgstr "Host is leeg" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL van %(scheme)s genegeerd." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "genegeerd" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "URL is niet herkend of heeft ongeldige syntaxis" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:141 -#, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Kan de huidige werkmap niet krijgen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:178 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Schuine streep toegevoegd aan de map." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:200 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" -"lokale bestanden worden alleen gecontroleerd zonder bovenliggende URL of " -"wanneer de bovenliggende URL ook een bestand is" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:205 -msgid "directory" -msgstr "folder" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:224 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"Het URL-pad %(path)r is niet hetzelfde als het systeempad %(realpath)r. U " -"moet het systeempad altijd gebruiken in URL's." - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:44 -#, python-format -msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." -msgstr "Proxywaarde `%(proxy)s' moet beginnen met 'http:' of 'https:'." - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:50 -#, python-format -msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." -msgstr "Proxy-instelling `%(proxy)s' negeren." - -#: ../linkcheck/checker/proxysupport.py:54 -#, python-format -msgid "Using proxy `%(proxy)s'." -msgstr "Met behulp van proxy `%(proxy)s'." - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:77 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" @@ -833,66 +409,146 @@ msgstr "De content grootte %(size)s is groter dan %(maxbytes)s." msgid "Content size is zero." msgstr "De content grootte is nul." -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740 ../linkcheck/checker/httpurl.py:327 -msgid "File size too large" -msgstr "Bestand te groot" - #: ../linkcheck/checker/urlbase.py:821 #, python-format msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(domain)s" -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:141 -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Toegang geweigerd door robots.txt, alleen syntaxis gecontroleerd." +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "De effectieve URL is anders dan het origineel." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:142 -msgid "syntax OK" -msgstr "syntaxis OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "Kan de content van de URL niet krijgen." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:270 -#, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s'." -msgstr "Doorgestuurd naar `%(url)s'." +#: ../linkcheck/checker/const.py:107 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "De grootte van de URL-inhoud is te groot." -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:315 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "De grootte van de URL-inhoud is nul." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, fuzzy, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Fout startlogboekuitvoer: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." +#: ../linkcheck/checker/const.py:110 +msgid "The URL request was rate limited so need reduce number of requests." msgstr "" -"Kon niet beginnen met een nieuwe draad. Controleer of de huidige gebruiker " -"nieuwe threads mag starten." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "onderbreking; wachten op actieve threads te voltooien" +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "De URL is langer dan de aanbevolen grootte." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "een andere interrupt zal onmiddellijk afsluiten" +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "De URL bevat toonaangevende of nakomende spaties." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "gebruikersafboren; force shutdown" +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "Het bestand: URL mist een schuine eindstreep." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "Het bestand: pad is niet hetzelfde als het systeemspecifieke pad." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "De ftp: URL mist een afsluitende schuine streep." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "The URL had no content." +msgstr "De URL had geen inhoud." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:120 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van een cookie." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:121 +msgid "The URL has been ignored." +msgstr "De URL is genegeerd." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:122 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "De E-mail MX-host kon niet worden gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:123 +msgid "No NNTP server was found." +msgstr "Er is geen NNTP-server gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:124 +msgid "The NNTP newsgroup could not be found." +msgstr "De NNTP-nieuwsgroep kon niet worden gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:125 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "De IP is verborgen." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:126 +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "XML kon niet worden ontleed." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 +#, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "niet-ondersteunde taal %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 +msgid "empty url was given" +msgstr "lege url werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 +#, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "niet-toegestane url %r werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 +msgid "no url was given" +msgstr "geen url werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 +#, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "ongeldig recursieniveau %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 +#, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "ongeldige %s optie %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online fout\n" +"\n" +"
\n" +"Fout: %s
Er is een fout opgetreden in het script LinkChecker " +"Online. Zorg ervoor \n" +"dat uw meegeleverde URL-koppeling begint met http:// en\n" +"alleen deze tekens bevat: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Fouten worden geregistreerd.
\n" +"\n" +"" #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, python-format @@ -979,7 +635,7 @@ msgstr "Systeeminformatie:" msgid "Released on:" msgstr "Uitgebracht op:" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:534 +#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 #, python-format msgid "Python %(version)s on %(platform)s" msgstr "Python %(version)s op %(platform)s" @@ -996,6 +652,41 @@ msgstr "sys.argv:" msgid "released" msgstr "vrijgegeven" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, fuzzy, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Fout startlogboekuitvoer: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" +"Kon niet beginnen met een nieuwe draad. Controleer of de huidige gebruiker " +"nieuwe threads mag starten." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "onderbreking; wachten op actieve threads te voltooien" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "een andere interrupt zal onmiddellijk afsluiten" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "gebruikersafboren; force shutdown" + #: ../linkcheck/director/aggregator.py:166 msgid "These URLs are still active:" msgstr "Deze URL's zijn nog steeds actief:" @@ -1009,44 +700,451 @@ msgstr "" "%(num)d URL's zijn nog steeds actief. Na een time-out van %(timeout)s " "stoppen de actieve URL's." -#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:209 +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 #, python-format -msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITIEK" - -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "FOUT" - -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "WAARSCHUWEN" - -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "WAARSCHUWING" - -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" - -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "FOUTOPSPORING" - -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NOT SET" - -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" msgstr "" -"Wordt uitgevoerd als hoofdgebruiker; privileges worden verwijderd door de " -"gebruiker in niemand te veranderen." + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 +msgid "Real URL" +msgstr "Echte URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32 +msgid "Cache key" +msgstr "Cachesleutel" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33 +msgid "Result" +msgstr "Resultaat" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34 +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36 +msgid "Parent URL" +msgstr "Bovenliggende URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37 +msgid "Extern" +msgstr "Extern" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38 +msgid "Info" +msgstr "Info" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39 +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40 +msgid "D/L time" +msgstr "D/L-tijd" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42 +msgid "Check time" +msgstr "De tijd controleren" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:43 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:44 +msgid "Level" +msgstr "Niveau" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:45 +msgid "Modified" +msgstr "Gewijzigd" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:275 +#, python-format +msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!" +msgstr "" +"Gefeliciteerd met de verjaardag van LinkChecker, ik ben %d jaar oud vandaag!" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:381 +#, python-format +msgid "created by %(app)s at %(time)s" +msgstr "gemaakt door %(app)s op %(time)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:100 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Download de nieuwste versie op %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:103 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Opmerkingen en bugs schrijven naar %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 ../linkcheck/logger/text.py:277 +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Gestopt met controleren bij %(time)s (%(duration)s)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:107 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#, python-format +msgid "Start checking at %s" +msgstr "Begin met controleren op %s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:160 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#, python-format +msgid ", line %d" +msgstr ", regel %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:162 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#, python-format +msgid ", col %d" +msgstr ", kolom %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:164 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#, python-format +msgid ", page %d" +msgstr ", pagina %d" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:180 ../linkcheck/logger/text.py:190 +#: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#, python-format +msgid "%.3f seconds" +msgstr "%.3f seconden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:213 ../linkcheck/logger/html.py:311 +msgid "Valid" +msgstr "Geldig" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:216 ../linkcheck/logger/html.py:316 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:225 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "De controle is onderbroken; resultaten zijn niet compleet." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:226 ../linkcheck/logger/html.py:349 +msgid "That's it." +msgstr "Dat was het." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:227 +#, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d link" +msgstr[1] "%d links" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:231 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "in %d URL" +msgstr[1] "in %d URL's" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d waarschuwing gevonden" +msgstr[1] "%d waarschuwingen gevonden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:245 ../linkcheck/logger/html.py:362 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr " (%d genegeerd of duplicaten niet afgedrukt)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:367 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d fout gevonden" +msgstr[1] "%d fouten gevonden" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:260 ../linkcheck/logger/html.py:372 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr " (%d duplicaten niet afgedrukt)" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:268 ../linkcheck/logger/html.py:381 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "Er was een interne fout %(num)d." +msgstr[1] "Er waren interne fouten %(num)d." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:287 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistieken:" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:290 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "Gedownload: %s." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#, python-format +msgid "" +"Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." +msgstr "" +"Inhoudstypen: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " +"audio, %(application)d application, %(mail)d mail en %(other)d other." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:302 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#, python-format +msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." +msgstr "URL lengtes: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:310 ../linkcheck/logger/html.py:343 +msgid "No statistics available since no URLs were checked." +msgstr "" +"Er zijn geen statistieken beschikbaar omdat er geen URL's zijn gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:352 +#, python-format +msgid "%d link checked." +msgid_plural "%d links checked." +msgstr[0] "%d link gecontroleerd." +msgstr[1] "%d links gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:401 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %s" +msgstr "Koop de nieuwste versie op %s" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:411 +#, python-format +msgid "Write comments and bugs to %s" +msgstr "Schrijf opmerkingen en bugs naar %s" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Gevonden %(match)r bij regel %(line)d in de inhoud van de koppeling." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:33 +#, fuzzy +msgid "Anchor check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:67 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' not found." +msgstr "Anker `%(name)s’ niet gevonden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:68 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "Beschikbare ankers: %(anchors)s." + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "URL bevindt zich in %(location)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "certificaat bevat geen \"notAfter\" informatie" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "SSL-verificatie is uitgeschakeld; de optie sslverify inschakelen" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certficate \"notAfter\" value %r" +msgstr "Ongeldige SSL-certficate \"notAfter\" waarde %r" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certficate is expired on %(expire)s." +msgstr "SSL-certficate is verlopen op %(expire)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" +"SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is alleen geldig voor %(valid).s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is %(valid)s geldig." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:94 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet lager zijn dan %d" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +#, fuzzy +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "geldige HTML-syntaxis" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "geldige CSS-syntaxis" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "CSS syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "clamd is niet klaar voor stream scanning" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "ScannerDaemonOutputFormat moet zijn uitgeschakeld" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "slechts één van TCPSocket en LocalSocket moet ingeschakeld zijn" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "één van TCPSocket of LocalSocket moet ingeschakeld zijn" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Kon geen verbinding maken met ClamAV daemon." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:71 +#, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "Fout parsing configuratie: %s" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:79 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:99 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet groter zijn dan %d" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:114 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:207 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "ontbrekend auth-gedeelte in de vermelding %(val)r" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:217 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" +"ongeldige login URL `%s’. Alleen HTTP- en HTTPS-URL's worden ondersteund." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:246 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:255 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "Voer bijvoorbeeld 'chmod go-rw %s' uit." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:260 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" +"Zie %(url)s voor meer informatie over het instellen van bestandsmachtigingen." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:250 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:252 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "Configuratiebestand %r is niet leesbaar." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:262 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "ontbrekende gebruiker of URL-patroon in verificatiegegevens." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:297 +msgid "activating text logger output." +msgstr "activatie van tekstlogger output." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:308 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" +"geen gebruikers-/wachtwoordverificatiegegevens gevonden voor login-URL." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:312 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "login URL is geen HTTP URL." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:316 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "login URL is onvolledig." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:319 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "uitschakelen van login URL %(url)s." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:371 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "kan geen plugin directory %(dirname)r aanmaken: %(errmsg)r" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:415 +#, python-format +msgid "" +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +msgstr "" +"kon het oorspronkelijke configuratiebestand %(src)r niet kopiëren naar " +"%(dst)r: %(errmsg)r" #: ../linkcheck/cmdline.py:61 #, python-format @@ -1058,118 +1156,10 @@ msgstr "Fout: %(msg)s" msgid "Execute '%(program)s -h' for help" msgstr "Voer '%(program)s -h' uit voor hulp" -#: ../linkcheck/strformat.py:164 +#: ../linkcheck/htmlutil/linkparse.py:210 #, python-format -msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" -msgstr "%(prefix)s%(duration).02f seconden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:169 -#, python-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d seconde" -msgstr[1] "%d seconden" - -#: ../linkcheck/strformat.py:170 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minuut" -msgstr[1] "%d minuten" - -#: ../linkcheck/strformat.py:171 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d uur" -msgstr[1] "%d uren" - -#: ../linkcheck/strformat.py:172 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d dag" -msgstr[1] "%d dagen" - -#: ../linkcheck/strformat.py:173 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "% d jaar" -msgstr[1] "%d jaren" - -#: ../linkcheck/strformat.py:244 -#, python-format -msgid "" -"Could not import %(module)s for %(feature)s. Install %(module)s from %(url)s " -"to use this feature." +msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -"Kan geen %(module)s importeren voor %(feature)s. Installeer %(module)s van " -"%(url)s om deze functie te gebruiken." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:218 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "niet-ondersteunde taal %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:223 -msgid "empty url was given" -msgstr "lege url werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:225 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "niet-toegestane url %r werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:227 -msgid "no url was given" -msgstr "geen url werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:232 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "ongeldig recursieniveau %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:238 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "ongeldige %s optie %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online fout\n" -"\n" -"
\n" -"Fout: %s
Er is een fout opgetreden in het script LinkChecker " -"Online. Zorg ervoor \n" -"dat uw meegeleverde URL-koppeling begint met http:// en\n" -"alleen deze tekens bevat: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Fouten worden geregistreerd.
\n" -"\n" -"" #: ../linkchecker:65 msgid "" @@ -1715,68 +1705,68 @@ msgstr "" msgid "Invalid debug level %(level)r" msgstr "Ongeldig debugniveau %(level)r" -#: ../linkchecker:545 +#: ../linkchecker:547 #, python-format msgid "Unreadable config file: %r" msgstr "Onleesbaar config-bestand: %r" -#: ../linkchecker:553 +#: ../linkchecker:555 msgid "Running with python -O disables debugging." msgstr "Uitvoeren met python -O schakelt foutopsporing uit." -#: ../linkchecker:586 +#: ../linkchecker:588 #, python-format msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:592 ../linkchecker:636 +#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 #, python-format msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Onbekend loggertype %(type)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkchecker:597 ../linkchecker:645 +#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 #, python-format msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" msgstr "Onbekende codering %(encoding)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkchecker:630 +#: ../linkchecker:632 #, python-format msgid "" "blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" msgstr "" -#: ../linkchecker:661 +#: ../linkchecker:663 #, python-format msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" msgstr "" "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s:" -#: ../linkchecker:665 +#: ../linkchecker:667 msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" msgstr "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in:" -#: ../linkchecker:685 +#: ../linkchecker:687 #, python-format msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" msgstr "Illegaal argument %(arg)r voor optie %(option)s" -#: ../linkchecker:704 +#: ../linkchecker:706 #, python-format msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" msgstr "" "Voer het wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s bij " "%(strpattern)s:" -#: ../linkchecker:714 +#: ../linkchecker:716 #, python-format msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" -#: ../linkchecker:739 +#: ../linkchecker:741 msgid "no files or URLs given" msgstr "geen bestanden of URL's gegeven" -#: ../linkchecker:746 +#: ../linkchecker:748 #, python-format msgid "" "Overwrite profiling file %(file)r?\n" @@ -1785,11 +1775,11 @@ msgstr "" "Overschrijven profilering bestand %(file)r?\n" "Druk op Ctrl-C om te annuleren, RETURN om door te gaan." -#: ../linkchecker:754 +#: ../linkchecker:756 msgid "Canceled." msgstr "Geannuleerd." -#: ../linkchecker:760 +#: ../linkchecker:762 msgid "" "The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " "is disabled." @@ -1797,48 +1787,48 @@ msgstr "" "De 'yappi' Python module is niet geïnstalleerd, daarom is de --profiel optie " "uitgeschakeld." -#: ../linkchecker:780 +#: ../linkchecker:782 msgid "Dumping memory statistics..." msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." -#: ../linkchecker:782 +#: ../linkchecker:784 #, python-format msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:296 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 msgid "usage: " msgstr "gebruik: " -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:856 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:857 msgid ".__call__() not defined" msgstr ".__call__() niet gedefinieerd" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1199 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1200 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "onbekende parser %(parser_name)r (keuzes: %(choices)s)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1259 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1260 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "argument \"-\" met modus %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1268 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1269 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "kan ‘%(filename)s niet openen': %(error)s" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1477 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1478 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "kan geen acties samenvoegen - twee groepen worden %r genoemd" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1515 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1516 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "'vereist' is een ongeldig argument voor positionals" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1537 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1538 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " @@ -1847,118 +1837,129 @@ msgstr "" "ongeldige optietekenreeks %(option)r: moet beginnen met een teken " "%(prefix_chars)r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1555 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1556 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "dest= is vereist voor opties zoals %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1572 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1573 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "ongeldige conflict_resolution waarde: %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1590 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1591 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "conflicterende optietekenreeks: %s" msgstr[1] "conflicterende optietekenreeksen: %s" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1656 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1657 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "wederzijds exclusieve argumenten moeten facultatief zijn" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1723 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1724 msgid "positional arguments" msgstr "positionele argumenten" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1724 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1725 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Uitvoeropties" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1739 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1740 msgid "show this help message and exit" msgstr "dit helpbericht weergeven en afsluiten" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1770 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1771 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "kan niet meerdere subparserargumenten hebben" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1822 /usr/lib/python3.10/argparse.py:2333 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1823 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2334 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "niet-herkende argumenten: %s" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1923 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1924 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "niet toegestaan met argument %s" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:1969 /usr/lib/python3.10/argparse.py:1983 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1970 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:1984 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "genegeerd expliciet argument %r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2090 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2091 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "de volgende argumenten zijn vereist: %s" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2105 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2106 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "een van de argumenten %s is vereist" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2148 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2149 msgid "expected one argument" msgstr "verwacht een argument" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2149 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2150 msgid "expected at most one argument" msgstr "verwacht hoogstens één argument" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2150 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2151 msgid "expected at least one argument" msgstr "verwacht ten minste één argument" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2154 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2155 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "verwacht %s argument" msgstr[1] "verwachte %s argumenten" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2212 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2213 #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "dubbelzinnige optie: %(option)s kan overeenkomen met %(matches)s" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2276 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2277 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "onverwachte optiereeks: %s" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2473 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2474 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "%r is niet oproepbaar" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2490 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2491 #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "ongeldige %(type)s waarde: %(value)r" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2501 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2502 #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "ongeldige keuze: %(value)r (kies uit %(choices)s)" -#: /usr/lib/python3.10/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:2578 #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: fout: %(message)s\n" +#~ msgid "Proxy value `%(proxy)s' must start with 'http:' or 'https:'." +#~ msgstr "Proxywaarde `%(proxy)s' moet beginnen met 'http:' of 'https:'." + +#~ msgid "Ignoring proxy setting `%(proxy)s'." +#~ msgstr "Proxy-instelling `%(proxy)s' negeren." + +#~ msgid "Using proxy `%(proxy)s'." +#~ msgstr "Met behulp van proxy `%(proxy)s'." + #~ msgid "no CGI password fieldname given for login URL." #~ msgstr "geen CGI wachtwoord veldnaam gegeven voor login URL."