From eca09ff4558c99c812403c9353bd5dcce67d04d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: LinkChecker Date: Tue, 27 Aug 2024 18:47:06 +0000 Subject: [PATCH] Update application translation catalogs --- po/de.po | 1873 ++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 1815 +++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 1797 +++++++++++++++++++++--------------------- po/linkchecker.pot | 1694 +++++++++++++++++++-------------------- po/nl_NL.po | 1838 ++++++++++++++++++++++--------------------- 5 files changed, 4539 insertions(+), 4478 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fc73c748..4a5e0a10 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 19:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-27 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-01 19:25+0000\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" @@ -16,6 +16,58 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, fuzzy, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" +"Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer " +"neue Threads starten darf." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" +msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "Folgende URLs sind noch aktiv:" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#, python-format +msgid "" +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." +msgstr "" + #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, fuzzy, python-format msgid "%2d thread active" @@ -115,57 +167,689 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" -msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "Folgende URLs sind noch aktiv:" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 -#, python-format -msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, fuzzy, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Fehler bei Login URL: %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." -msgstr "" -"Konnte keinen neuen Thread starten. Überprüfen sie, ob der aktuelle Benutzer " -"neue Threads starten darf." - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 #, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "Benutzerabbruch; warte auf Beendigung von aktiven Verbindungen" +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "ein weiter Abbruch beendet dieses Programm sofort" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "gültige HTML Syntax" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "Benutzerabbruch; erzwinge Programmende" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, fuzzy, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "gültige CSS Syntax" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, fuzzy, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" +"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Habe %(match)r in Zeile %(line)d im Inhalt der Verknüpfung gefunden." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "Zertifikat besitzt keine \"notAfter\"-Information" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, fuzzy, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "Zertifikat ist am %(expire)s abgelaufen" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "URL befindet sich in %(location)s." + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "clamd ist nicht bereit, einen Stream zu prüfen" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "ScannerDaemonOutputFormat muss deaktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "nur einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, fuzzy, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." + +#: ../linkcheck/cookies.py:46 +#, fuzzy +msgid "No entries found" +msgstr "Es wurde kein NNTP Server gefunden." + +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Fehler: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "Konfigurationsdatei %r ist nicht lesbar." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" +"Fehlender Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +msgid "activating text logger output." +msgstr "aktiviere Loggerausgabe text." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "Login URL ist keine HTTP URL." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "Login URL ist unvollständig." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "deaktiviere Login URL %(url)s." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:349 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "Konnte Projekt %(filename)s nicht laden: %(err)s" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:397 +#, python-format +msgid "" +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +msgstr "" +"Konnte initiale Konfigurationsdatei %(src)r nicht nach %(dst)r kopieren: " +"%(errmsg)r" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 +#, fuzzy, python-format +msgid "configuration files %s contain no sections." +msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 +#, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "Fehler beim Parsen der Konfiguration: %s" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht größer als %d sein" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "fehlende Authentifizierung in entry %(val)r" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "ungültige Login URL `%s'. Nur HTTP und HTTPS URLs sind unterstützt." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "Führen Sie zum Beispiel 'chmod go-rw %s' aus." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" +"Siehe %(url)s für mehr Informationen über das Setzen von Dateiberechtigungen." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" +msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "nicht unterstützte Sprache %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "leere URL wurde angegeben" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "ungültige URL %r wurde angegeben" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "keine URL wurde angegeben" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "ungültige %s Option %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Fehler\n" +"
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript ist\n" +"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n" +"angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen\n" +"enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.\n" +"
" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" +"lokale Dateien werden nur ohne Eltern-URL geprüft oder wenn die Eltern-URL " +"auch eine Datei ist" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 +msgid "directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. " +"Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(name)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +#, fuzzy +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "" +"Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich " +"Syntax." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "gefiltert" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, fuzzy, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:445 +msgid "URL is empty" +msgstr "URL ist leer" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:460 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "Effektive URL %(url)r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:467 +#, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(max)d." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:517 ../linkcheck/checker/urlbase.py:523 +#, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "URL Rechner %(host)r hat eine ungültige Portnummer" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:530 +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "URL hat leeren Rechnernamen" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:555 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "URL %(url)s besitzt die verschleierte IP-Adresse %(ip)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:591 +msgid "Hostname not found" +msgstr "Rechnername nicht gefunden" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:594 +#, fuzzy, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "konnte Rechnernamen %(host)r nicht parsen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:614 +#, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:669 +#, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "Inhalt %(size)s is größer als %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:763 +msgid "Content size is zero." +msgstr "Größe des Inhalts ist Null." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:800 ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 +msgid "File size too large" +msgstr "Dateigröße ist zu groß" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:881 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(domain)s" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "%(scheme)s URL ignoriert." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "ignoriert" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "URL ist unbekannt oder besitzt ungültige Syntax" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 +#, fuzzy, python-format +msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." +msgstr "Keine Adressen wurden in `%(url)s' gefunden." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 +#, python-format +msgid "Error parsing CGI values: %s" +msgstr "Fehler beim Parsen der CGI-Werte: %s" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." +msgstr "" +"E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 256 Zeichen, es waren " +"aber %(length)d Zeichen." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 +#, python-format +msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." +msgstr "Fehlendes `@' in E-Mail-Adresse `%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 +#, python-format +msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Fehlender lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 +#, python-format +msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Fehlender Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" +"Lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 64 " +"Zeichen, es waren aber %(length)d Zeichen." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" +"Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 255 " +"Zeichen, es waren aber %(length)d Zeichen." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 +#, python-format +msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" +"Nicht kodiertes doppeltes Anführungszeichen oder Escape in E-Mail-Adresse " +"`%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." +msgstr "" +"Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht mit einem Punkt " +"beginnen." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." +msgstr "" +"Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht mit einem Punkt " +"enden." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." +msgstr "" +"Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht zwei Punkte " +"beinhalten." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." +msgstr "" +"Lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' beinhaltet ein nicht kodiertes " +"Zeichen `%(char)s." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 +#, python-format +msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." +msgstr "" +"Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' besitzt eine ungültige IP-Adresse." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 +#, python-format +msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Ungültige Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 +#, python-format +msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Ungültige Toplevel-Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 +#, python-format +msgid "No MX mail host for %(domain)s found." +msgstr "Kein MX mail host für %(domain)s gefunden." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 +#, python-format +msgid "No host for %(domain)s found." +msgstr "Kein Rechner für %(domain)s gefunden." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 +#, python-format +msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." +msgstr "Ungültige DNS Antwort %(answer)s für %(domain)s erhalten." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 +#, fuzzy +msgid "Valid mail address syntax" +msgstr "Ungültige Mail Syntax" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:99 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:100 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:101 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:102 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "Der URL Inhaltsgrößenangabe ist Null." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:103 +#, fuzzy +msgid "The URL content type is not parseable." +msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:104 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "Die URL ist länger als die empfohlene Länge." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:111 +msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL had no content." +msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:115 +msgid "The URL request was rate limited." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "Redirected to a different URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:117 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +#, fuzzy +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Keine Antwort vom FTP Server" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "FTP Dateigröße ist zu groß" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "" +"Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich " +"Syntax." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "Syntax OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 +#, fuzzy, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." +msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." #: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." @@ -224,6 +908,61 @@ msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" +"Laufe als Benutzer root; Privilegien werden aufgegeben indem auf Benutzer " +"nobody gewechselt wird." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 +#, fuzzy, python-format +msgid "Config file %s does not exist." +msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read config file %s." +msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Profildatei %(file)r überschreiben?\n" +"Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 +msgid "Canceled." +msgstr "Abgebrochen." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"Das `yappi' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " +"Option deaktiviert." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Generiere Speicherabzug..." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." + #: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 #, fuzzy msgid "" @@ -735,362 +1474,45 @@ msgstr "" "z.B. \"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y\n" "die aktuelle Version von LinkChecker ist." -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" -"Laufe als Benutzer root; Privilegien werden aufgegeben indem auf Benutzer " -"nobody gewechselt wird." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 -#, fuzzy, python-format -msgid "Config file %s does not exist." -msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read config file %s." -msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Profildatei %(file)r überschreiben?\n" -"Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 -msgid "Canceled." -msgstr "Abgebrochen." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"Das `yappi' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " -"Option deaktiviert." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "Generiere Speicherabzug..." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "nicht unterstützte Sprache %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "leere URL wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "ungültige URL %r wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "keine URL wurde angegeben" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "ungültiger Rekursionslevel %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "ungültige %s Option %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Fehler\n" -"
Fehler: %s
Das LinkChecker Online Skript ist\n" -"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n" -"angegebene URL mit http:// beginnt und nur diese Zeichen\n" -"enthält: A-Za-z0-9./_~-

Fehler werden geloggt.\n" -"
" - -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#, fuzzy, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "Zertifikat besitzt keine \"notAfter\"-Information" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, fuzzy, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "Zertifikat ist am %(expire)s abgelaufen" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht kleiner als %d sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "clamd ist nicht bereit, einen Stream zu prüfen" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "ScannerDaemonOutputFormat muss deaktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "nur einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "einer von TCPSocket oder LocalSocket muss aktiviert sein" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden." - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "URL befindet sich in %(location)s." - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Habe %(match)r in Zeile %(line)d im Inhalt der Verknüpfung gefunden." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -#, fuzzy -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "gültige HTML Syntax" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, fuzzy, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "gültige CSS Syntax" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, fuzzy, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Syntaxfehler in %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" -"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "Anker `%(name)s' nicht gefunden." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "Verfügbare Anker: %(anchors)s." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:65 -msgid "Invalid value for wraplength. Using default." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:105 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:108 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:112 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:112 #, python-format msgid "Start checking at %s" msgstr "Beginne Prüfen am %s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:165 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:165 #, python-format msgid ", line %d" msgstr ", Zeile %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:167 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:167 #, python-format msgid ", col %d" msgstr ", Spalte %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:169 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:169 #, fuzzy, python-format msgid ", page %d" msgstr ", Zeile %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #, python-format msgid "%.3f seconds" msgstr "%.3f Sekunden" -#: ../linkcheck/logger/text.py:218 ../linkcheck/logger/html.py:311 +#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:218 msgid "Valid" msgstr "Gültig" -#: ../linkcheck/logger/text.py:221 ../linkcheck/logger/html.py:316 +#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:221 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../linkcheck/logger/text.py:230 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Das war's." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:232 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d Verknüpfung" -msgstr[1] "%d Verknüpfungen" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:236 -#, fuzzy, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "Gültige URLs" -msgstr[1] "Gültige URLs" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:238 -msgid " checked." -msgstr " überprüft." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:240 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d Warnung gefunden" -msgstr[1] "%d Warnungen gefunden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:255 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d Fehler gefunden" -msgstr[1] "%d Fehler gefunden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:265 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:273 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "Es gab %(num)d internen Fehler." -msgstr[1] "Es gab %(num)d interne Fehler." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:282 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:292 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistik:" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "Heruntergeladen: %s." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:300 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:300 #, python-format msgid "" "Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " @@ -1099,18 +1521,18 @@ msgstr "" "Inhalte: %(image)d Bild, %(text)d Text, %(video)d Video, %(audio)d Audio, " "%(application)d Anwendung, %(mail)d E-Mail und %(other)d andere Inhalte." -#: ../linkcheck/logger/text.py:307 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:307 #, python-format msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." msgstr "URL Längen: min=%(min)d, max=%(max)d, mittel=%(avg)d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:315 ../linkcheck/logger/html.py:343 +#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:315 msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "Keine Statistik verfügbar, da keine URLs geprüft wurden." -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" +#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:231 +msgid "That's it." +msgstr "Das war's." #: ../linkcheck/logger/html.py:352 #, python-format @@ -1119,6 +1541,43 @@ msgid_plural "%d links checked." msgstr[0] "%d Verknüpfung überprüft." msgstr[1] "%d Verknüpfungen überprüft." +#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:240 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d Warnung gefunden" +msgstr[1] "%d Warnungen gefunden" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:250 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr " (%d ignorierte oder doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:255 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d Fehler gefunden" +msgstr[1] "%d Fehler gefunden" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:265 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr " (%d doppelte Vorkommen nicht ausgegeben)" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:273 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "Es gab %(num)d internen Fehler." +msgstr[1] "Es gab %(num)d interne Fehler." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/text.py:282 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Beende Prüfen am %(time)s (%(duration)s)" + #: ../linkcheck/logger/html.py:401 #, fuzzy, python-format msgid "Read the documentation at %s" @@ -1129,6 +1588,16 @@ msgstr "Die neueste Version gibt es unter %s" msgid "Write comments and bugs to %s" msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %s" +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + #: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 msgid "Real URL" msgstr "Tats. URL" @@ -1201,20 +1670,50 @@ msgstr "" msgid "created by %(app)s at %(time)s" msgstr "erstellt von %(app)s am %(time)s" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:105 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:108 #, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:65 +msgid "Invalid value for wraplength. Using default." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +#: ../linkcheck/logger/text.py:230 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." msgstr "" -#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#: ../linkcheck/logger/text.py:232 #, python-format -msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" -msgstr "" +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d Verknüpfung" +msgstr[1] "%d Verknüpfungen" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:236 +#, fuzzy, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "Gültige URLs" +msgstr[1] "Gültige URLs" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:238 +msgid " checked." +msgstr " überprüft." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:292 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistik:" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "Heruntergeladen: %s." #: ../linkcheck/__init__.py:77 #, python-format @@ -1254,11 +1753,6 @@ msgstr "DEBUG" msgid "NOTSET" msgstr "NICHTS" -#: ../linkcheck/cookies.py:46 -#, fuzzy -msgid "No entries found" -msgstr "Es wurde kein NNTP Server gefunden." - #: ../linkcheck/strformat.py:165 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -1308,6 +1802,11 @@ msgstr "" "Konnte Modul %(module)s für %(feature)s nicht importieren. Installieren Sie " "%(module)s von %(url)s, um dieses Feature zu nutzen." +#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#, python-format +msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgstr "" + #: ../linkcheck/loader.py:40 #, python-format msgid "WARN: could not load module %s: %s" @@ -1318,671 +1817,186 @@ msgstr "" msgid "WARN: could not load file %s: %s" msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" -#: ../linkcheck/checker/const.py:99 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:100 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:101 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:102 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "Der URL Inhaltsgrößenangabe ist Null." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:103 -#, fuzzy -msgid "The URL content type is not parseable." -msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:104 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "Die URL ist länger als die empfohlene Länge." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:111 -msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:228 +#, python-format +msgid "%(heading)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL had no content." -msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:115 -msgid "The URL request was rate limited." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "Redirected to a different URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:117 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -#, fuzzy -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 -#, fuzzy, python-format -msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." -msgstr "Keine Adressen wurden in `%(url)s' gefunden." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 -#, python-format -msgid "Error parsing CGI values: %s" -msgstr "Fehler beim Parsen der CGI-Werte: %s" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." -msgstr "" -"E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 256 Zeichen, es waren " -"aber %(length)d Zeichen." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 -#, python-format -msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." -msgstr "Fehlendes `@' in E-Mail-Adresse `%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 -#, python-format -msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Fehlender lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 -#, python-format -msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Fehlender Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" -"Lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 64 " -"Zeichen, es waren aber %(length)d Zeichen." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" -"Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' ist zu lang. Erlaubt sind 255 " -"Zeichen, es waren aber %(length)d Zeichen." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 -#, python-format -msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" -"Nicht kodiertes doppeltes Anführungszeichen oder Escape in E-Mail-Adresse " -"`%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." -msgstr "" -"Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht mit einem Punkt " -"beginnen." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." -msgstr "" -"Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht mit einem Punkt " -"enden." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." -msgstr "" -"Der lokale Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' darf nicht zwei Punkte " -"beinhalten." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." -msgstr "" -"Lokaler Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' beinhaltet ein nicht kodiertes " -"Zeichen `%(char)s." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 -#, python-format -msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." -msgstr "" -"Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s' besitzt eine ungültige IP-Adresse." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 -#, python-format -msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Ungültige Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 -#, python-format -msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Ungültige Toplevel-Domänen-Teil der E-Mail-Adresse `%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 -#, python-format -msgid "No MX mail host for %(domain)s found." -msgstr "Kein MX mail host für %(domain)s gefunden." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 -#, python-format -msgid "No host for %(domain)s found." -msgstr "Kein Rechner für %(domain)s gefunden." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 -#, python-format -msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." -msgstr "Ungültige DNS Antwort %(answer)s für %(domain)s erhalten." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 -#, fuzzy -msgid "Valid mail address syntax" -msgstr "Ungültige Mail Syntax" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "Der MX Mail-Rechner konnte nicht gefunden werden." - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Keine Antwort vom FTP Server" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "FTP Dateigröße ist zu groß" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "%(scheme)s URL ignoriert." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "ignoriert" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "URL ist unbekannt oder besitzt ungültige Syntax" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 -#, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" -"lokale Dateien werden nur ohne Eltern-URL geprüft oder wenn die Eltern-URL " -"auch eine Datei ist" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"Der URL Pfad %(path)r ist nicht derselbe wie der Systempfad %(realpath)r. " -"Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 -#, python-format -msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -#, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "" -"Zugriff zur Weiterleitungs-URL verweigert durch robots.txt; prüfe lediglich " -"Syntax." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 -msgid "syntax OK" -msgstr "Syntax OK" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 -#, fuzzy, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." -msgstr "Zu `%(url)s' umgeleitet." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 -msgid "File size too large" -msgstr "Dateigröße ist zu groß" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(name)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 -#, fuzzy -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "" -"Die Weiterleitungs-URL ist außerhalb des Domain Filters; prüfe lediglich " -"Syntax." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 -msgid "filtered" -msgstr "gefiltert" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "Die URL %(url)s enthält Leerzeichen am Anfang oder Ende." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 -#, fuzzy, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 -msgid "URL is empty" -msgstr "URL ist leer" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "Effektive URL %(url)r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(max)d." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 -#, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "URL Rechner %(host)r hat eine ungültige Portnummer" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "URL hat leeren Rechnernamen" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "URL %(url)s besitzt die verschleierte IP-Adresse %(ip)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 -msgid "Hostname not found" -msgstr "Rechnername nicht gefunden" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 -#, fuzzy, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "konnte Rechnernamen %(host)r nicht parsen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 -#, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 -#, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "Inhalt %(size)s is größer als %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 -msgid "Content size is zero." -msgstr "Größe des Inhalts ist Null." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "URL besitzt einen nicht analysierbaren Rechnernamen: %(domain)s" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Fehler: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 -#, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:226 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." -msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 -#, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "Konfigurationsdatei %r ist nicht lesbar." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:238 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "" -"Fehlender Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:273 -msgid "activating text logger output." -msgstr "aktiviere Loggerausgabe text." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:284 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:288 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "Login URL ist keine HTTP URL." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:292 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "Login URL ist unvollständig." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:295 -#, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "deaktiviere Login URL %(url)s." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "Konnte Projekt %(filename)s nicht laden: %(err)s" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:396 -#, python-format -msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" -msgstr "" -"Konnte initiale Konfigurationsdatei %(src)r nicht nach %(dst)r kopieren: " -"%(errmsg)r" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 -#, fuzzy, python-format -msgid "configuration files %s contain no sections." -msgstr "Konfigurationsdatei %r existiert nicht." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 -#, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "Fehler beim Parsen der Konfiguration: %s" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "ungültiger leerer Wert für %s: %s\n" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "ungültiger Wert für %s: %d darf nicht größer als %d sein" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 -msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "fehlende Authentifizierung in entry %(val)r" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "ungültige Login URL `%s'. Nur HTTP und HTTPS URLs sind unterstützt." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "Führen Sie zum Beispiel 'chmod go-rw %s' aus." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" -"Siehe %(url)s für mehr Informationen über das Setzen von Dateiberechtigungen." - -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:299 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:300 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Syntax: %s\n" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:777 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:726 +#, python-format +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:780 #, python-format msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:883 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:886 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1214 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1157 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "Zeige Programmversion und beende" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1219 #, python-format msgid "conflicting subparser: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1218 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1223 #, python-format msgid "conflicting subparser alias: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1253 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1258 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1313 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1318 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1322 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1327 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1531 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1536 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1569 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1574 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1591 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1596 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1609 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1614 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1626 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1631 #, fuzzy, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1644 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1649 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1718 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1723 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1794 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1799 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "%s Option erfordert ein Argument" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1795 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1800 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Ausgabeoptionen" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1810 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1815 msgid "show this help message and exit" msgstr "Zeige diesen Hilfetext und beende" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1841 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1846 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1893 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2408 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1898 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2421 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1993 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2001 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2057 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2074 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2164 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2181 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2179 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2196 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2223 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2240 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2224 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2241 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2225 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2242 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2229 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2246 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2287 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2303 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2351 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2364 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2550 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2582 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "Option %s: Ungültiger %s Wert: %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2593 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "Option %s: ungültige Auswahl: %r (wähle von %s)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2655 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2671 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" @@ -2058,6 +2072,3 @@ msgstr "ignore%d: Syntaxfehler %s\n" #~ msgid "Support this project at %(url)s" #~ msgstr "Unterstütze dieses Projekt unter %(url)s" - -#~ msgid "show program's version number and exit" -#~ msgstr "Zeige Programmversion und beende" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 685f9722..82474a06 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 19:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-27 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:24+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,6 +17,56 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(1 < n);\n" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "interrupción por teclado, esperando a que termine %d hilo activo" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" +msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#, python-format +msgid "" +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." +msgstr "" + #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, fuzzy, python-format msgid "%2d thread active" @@ -116,54 +166,666 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" -msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 -#, python-format -msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 -#, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 -msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 #, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "interrupción por teclado, esperando a que termine %d hilo activo" +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, fuzzy, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, fuzzy, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Se encontró %(match)r en los contenidos del enlace." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "El URL está localizado en %(country)s." + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "No pude conectar, pero la sintaxis es correcta" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, fuzzy, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "No se encontró el ancla `%(name)s'." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/cookies.py:46 +#, fuzzy +msgid "No entries found" +msgstr "No se especificó un servidor NNTP, pasando por alto este URL." + +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Error: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, fuzzy, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Ejecute 'linkchecker -h' para obtener ayuda" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +msgid "activating text logger output." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:349 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:397 +#, python-format +msgid "" +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 +#, python-format +msgid "configuration files %s contain no sections." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 +#, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" +msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "lenguaje sin soporte" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "se dió un URL vacío" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, fuzzy, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "se dió un URL no permitido" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "no se dió un URL" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "nivel de recursión inválido" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "opción de registro %r inválida" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Error de LinkChecker en línea\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"El guión LinkChecker En línea ha encontrado un error. Por favor asegúrese\n" +"que en enlcade del URL proveído comience con http:// y " +"contenga\n" +"sólo estos caracteres: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Los errores son registrados.\n" +"
\n" +"\n" +"" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 +#, fuzzy +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Se adicionó \"slash\" final al directorio." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 +msgid "directory" +msgstr "directorio" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"El camino %(path)r del URL no es el mismo que el camino %(realpath)r del " +"sistema.\n" +"Debería usar siempre el camino del sistema en los URLs." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +#, fuzzy +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "Fuera del filtro de dominio, se chequeó sólo la sintaxis." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:445 +msgid "URL is empty" +msgstr "El URL está vacío" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:460 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "URL efectivo %(url)r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:467 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:517 ../linkcheck/checker/urlbase.py:523 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "El URL tiene un puerto %(port)r inválido" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:530 +#, fuzzy +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "El URL está vacío" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:555 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:591 +msgid "Hostname not found" +msgstr "No se encontró el nombre del servidor" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:594 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:614 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:669 +#, fuzzy, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:763 +msgid "Content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:800 ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:881 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL %(scheme)s ignorado." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "URL %s ignorado." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "No se reconoce el URL o tiene sintaxis inválida" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 +#, fuzzy, python-format +msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." +msgstr "No se encontraron direcciones." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 +#, python-format +msgid "Error parsing CGI values: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 +#, python-format +msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 +#, python-format +msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 +#, python-format +msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 +#, python-format +msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 +#, python-format +msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 +#, python-format +msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 +#, python-format +msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 +#, python-format +msgid "No MX mail host for %(domain)s found." +msgstr "No se encontró servidor MX para %(domain)s." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 +#, fuzzy, python-format +msgid "No host for %(domain)s found." +msgstr "No se encontró servidor MX para %(domain)s." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 +#, python-format +msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 +#, fuzzy +msgid "Valid mail address syntax" +msgstr "Sintaxis de correo inválida" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:99 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:100 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:101 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:102 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:103 +msgid "The URL content type is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:104 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:111 +msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL had no content." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:115 +msgid "The URL request was rate limited." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "Redirected to a different URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:117 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "No se obtuvo respuesta del servidor FTP" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "El servidor remoto ha cerrado la conexión: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Falta el \"slash\" final en el URL de FTP." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Denegado el acceso por robots.txt, chequeando sólo la sintaxis." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 +#, fuzzy, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." +msgstr "Redireccionado a `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" msgstr "" #: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 @@ -222,6 +884,60 @@ msgstr "" msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Nivel de depuración inválido %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 +#, python-format +msgid "Config file %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read config file %s." +msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "no se han dado archivos o URLs" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"¿Sobreescribir archivo %(file)r de perfilamiento?\n" +"Presione Ctrl-C para cancelar, RETORNO para continuar." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancelado." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 +#, fuzzy +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"El módulo `profile' de Python no está instalado, por tanto la opción --" +"profile está deshabilitada." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + #: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 #, fuzzy msgid "" @@ -667,383 +1383,63 @@ msgid "" "version of LinkChecker." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Nivel de depuración inválido %(level)r" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 -#, python-format -msgid "Config file %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read config file %s." -msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "no se han dado archivos o URLs" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"¿Sobreescribir archivo %(file)r de perfilamiento?\n" -"Presione Ctrl-C para cancelar, RETORNO para continuar." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancelado." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 -#, fuzzy -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"El módulo `profile' de Python no está instalado, por tanto la opción --" -"profile está deshabilitada." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, fuzzy, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "lenguaje sin soporte" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "se dió un URL vacío" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, fuzzy, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "se dió un URL no permitido" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "no se dió un URL" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "nivel de recursión inválido" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "opción de registro %r inválida" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Error de LinkChecker en línea\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"El guión LinkChecker En línea ha encontrado un error. Por favor asegúrese\n" -"que en enlcade del URL proveído comience con http:// y " -"contenga\n" -"sólo estos caracteres: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Los errores son registrados.\n" -"
\n" -"\n" -"" - -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "No pude conectar, pero la sintaxis es correcta" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "El URL está localizado en %(country)s." - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Se encontró %(match)r en los contenidos del enlace." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -#, fuzzy -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, fuzzy, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, fuzzy, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "Error de sintaxis en %(arg)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "No se encontró el ancla `%(name)s'." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:65 -msgid "Invalid value for wraplength. Using default." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:105 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Obtenga la versión más reciente en %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:108 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Escriba comentarios y errores a %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:112 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:112 #, python-format msgid "Start checking at %s" msgstr "Se comenzó el chequeo en %s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:165 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:165 #, python-format msgid ", line %d" msgstr ", línea %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:167 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:167 #, python-format msgid ", col %d" msgstr ", columna %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:169 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:169 #, fuzzy, python-format msgid ", page %d" msgstr ", línea %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #, python-format msgid "%.3f seconds" msgstr "%.3f segundos" -#: ../linkcheck/logger/text.py:218 ../linkcheck/logger/html.py:311 +#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:218 msgid "Valid" msgstr "Válido" -#: ../linkcheck/logger/text.py:221 ../linkcheck/logger/html.py:316 +#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:221 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../linkcheck/logger/text.py:230 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Eso es." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:232 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d enlace chequeado." -msgstr[1] "%d enlaces chequeados." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:236 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:238 -#, fuzzy -msgid " checked." -msgstr "%d enlace chequeado." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:240 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d advertencia encontrada" -msgstr[1] "%d advertencias encontradas" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:255 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d error encontrado" -msgstr[1] "%d errores encontrados" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:265 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:273 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:282 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Se paró el chequeo en %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:292 -msgid "Statistics:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:300 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:300 #, python-format msgid "" "Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " "audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:307 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:307 #, python-format msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:315 ../linkcheck/logger/html.py:343 +#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:315 msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:231 +msgid "That's it." +msgstr "Eso es." #: ../linkcheck/logger/html.py:352 #, python-format @@ -1052,6 +1448,43 @@ msgid_plural "%d links checked." msgstr[0] "%d enlace chequeado." msgstr[1] "%d enlaces chequeados." +#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:240 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d advertencia encontrada" +msgstr[1] "%d advertencias encontradas" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:250 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:255 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d error encontrado" +msgstr[1] "%d errores encontrados" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:265 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:273 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/text.py:282 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Se paró el chequeo en %(time)s (%(duration)s)" + #: ../linkcheck/logger/html.py:401 #, fuzzy, python-format msgid "Read the documentation at %s" @@ -1062,6 +1495,16 @@ msgstr "Obtenga la versión más reciente en %s" msgid "Write comments and bugs to %s" msgstr "Escriba comentarios y errores a %s" +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + #: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 msgid "Real URL" msgstr "URL real" @@ -1135,19 +1578,50 @@ msgstr "¡Cumpleaños feliz para LinkChecker, cumplo %d años hoy!" msgid "created by %(app)s at %(time)s" msgstr "crado por %(app)s en %(time)s" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:105 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Obtenga la versión más reciente en %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:108 #, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Escriba comentarios y errores a %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:65 +msgid "Invalid value for wraplength. Using default." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +#: ../linkcheck/logger/text.py:230 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." msgstr "" -#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#: ../linkcheck/logger/text.py:232 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d enlace chequeado." +msgstr[1] "%d enlaces chequeados." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:236 #, python-format -msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:238 +#, fuzzy +msgid " checked." +msgstr "%d enlace chequeado." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:292 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." msgstr "" #: ../linkcheck/__init__.py:77 @@ -1188,11 +1662,6 @@ msgstr "DEPURACIÓN" msgid "NOTSET" msgstr "NODEFINIDO" -#: ../linkcheck/cookies.py:46 -#, fuzzy -msgid "No entries found" -msgstr "No se especificó un servidor NNTP, pasando por alto este URL." - #: ../linkcheck/strformat.py:165 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -1240,6 +1709,11 @@ msgid "" "to use this feature." msgstr "" +#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#, python-format +msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgstr "" + #: ../linkcheck/loader.py:40 #, python-format msgid "WARN: could not load module %s: %s" @@ -1250,646 +1724,186 @@ msgstr "" msgid "WARN: could not load file %s: %s" msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." -#: ../linkcheck/checker/const.py:99 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:100 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:101 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:102 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:103 -msgid "The URL content type is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:104 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:111 -msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL had no content." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:115 -msgid "The URL request was rate limited." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "Redirected to a different URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:117 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 -#, fuzzy, python-format -msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." -msgstr "No se encontraron direcciones." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:228 #, python-format -msgid "Error parsing CGI values: %s" +msgid "%(heading)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 -#, python-format -msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 -#, python-format -msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 -#, python-format -msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 -#, python-format -msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 -#, python-format -msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 -#, python-format -msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 -#, python-format -msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 -#, python-format -msgid "No MX mail host for %(domain)s found." -msgstr "No se encontró servidor MX para %(domain)s." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 -#, fuzzy, python-format -msgid "No host for %(domain)s found." -msgstr "No se encontró servidor MX para %(domain)s." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 -#, python-format -msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 -#, fuzzy -msgid "Valid mail address syntax" -msgstr "Sintaxis de correo inválida" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "No se obtuvo respuesta del servidor FTP" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "El servidor remoto ha cerrado la conexión: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Falta el \"slash\" final en el URL de FTP." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL %(scheme)s ignorado." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -#, fuzzy -msgid "ignored" -msgstr "URL %s ignorado." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "No se reconoce el URL o tiene sintaxis inválida" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -#, fuzzy -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Se adicionó \"slash\" final al directorio." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "directorio" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"El camino %(path)r del URL no es el mismo que el camino %(realpath)r del " -"sistema.\n" -"Debería usar siempre el camino del sistema en los URLs." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 -#, python-format -msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -#, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Denegado el acceso por robots.txt, chequeando sólo la sintaxis." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 -msgid "syntax OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 -#, fuzzy, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." -msgstr "Redireccionado a `%(url)s'." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 -msgid "File size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 -#, fuzzy -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "Fuera del filtro de dominio, se chequeó sólo la sintaxis." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 -msgid "filtered" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 -msgid "URL is empty" -msgstr "El URL está vacío" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "URL efectivo %(url)r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "El URL tiene un puerto %(port)r inválido" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 -#, fuzzy -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "El URL está vacío" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 -msgid "Hostname not found" -msgstr "No se encontró el nombre del servidor" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "no se pudo analizar el contenido: %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 -#, fuzzy, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "El tamaño del contenido %(dlsize)s es más grande que %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 -msgid "Content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Error: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 -#, fuzzy, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Ejecute 'linkchecker -h' para obtener ayuda" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:226 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 -#, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:238 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:273 -msgid "activating text logger output." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:284 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:288 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:292 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:295 -#, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348 -#, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:396 -#, python-format -msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 -#, python-format -msgid "configuration files %s contain no sections." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 -#, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 -msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" - -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:299 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:300 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Uso: %s\n" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:777 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:726 +#, python-format +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:780 #, python-format msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:883 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:886 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1214 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1157 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "mostrar número de versión del programa" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1219 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting subparser: %s" msgstr "Opciones deprecadas" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1218 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1223 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting subparser alias: %s" msgstr "Opciones deprecadas" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1253 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1258 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1313 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1318 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1322 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1327 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1531 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1536 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1569 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1574 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1591 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1596 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1609 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1614 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1626 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1631 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1644 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1649 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "Opciones deprecadas" msgstr[1] "Opciones deprecadas" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1718 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1723 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1794 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1799 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "la opción %s requiere un argumento" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1795 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1800 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Opciones de salida" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1810 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1815 msgid "show this help message and exit" msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1841 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1846 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1893 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2408 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1898 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2421 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1993 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2001 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2057 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2074 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2164 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2181 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2179 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2196 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2223 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2240 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2224 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2241 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2225 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2242 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2229 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2246 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2287 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2303 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "opción ambigua: %s (¿%s?)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2351 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2364 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "Opciones deprecadas" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2550 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2582 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "opción %s: inválido %s valor: %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2593 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "opción %s: opción inválida: %r (escoja de %s)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2655 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2671 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "extern%d: error de sintaxis %s\n" @@ -1937,6 +1951,3 @@ msgstr "extern%d: error de sintaxis %s\n" #~ msgid "Using proxy `%(proxy)s'." #~ msgstr "Usando Proxy `%(proxy)s'." - -#~ msgid "show program's version number and exit" -#~ msgstr "mostrar número de versión del programa" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 02dd228a..2160739b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 19:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-27 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:27+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: français \n" @@ -19,6 +19,57 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, fuzzy, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +#, fuzzy +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +#, fuzzy +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#, python-format +msgid "" +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." +msgstr "" + #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, fuzzy, python-format msgid "%2d thread active" @@ -119,56 +170,670 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" -msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." - -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 -msgid "These URLs are still active:" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +#, fuzzy +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "Syntaxe mail invalide" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +#, fuzzy +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "Syntaxe mail invalide" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Impossible de se connecter, mais la syntaxe est correcte" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, fuzzy, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "Impossible de trouver l'ancre `%(name)s'." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/cookies.py:46 +#, fuzzy +msgid "No entries found" +msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée." + +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, fuzzy, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Lancez la commande « linkchecker -h » pour obtenir l'aide" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +msgid "activating text logger output." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#, fuzzy, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "Erreur : %s" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:349 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:397 #, python-format msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 +#, python-format +msgid "configuration files %s contain no sections." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 #, fuzzy, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgid "Error parsing configuration: %s" msgstr "Erreur : %s" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Erreur : %s" +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -#, fuzzy -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" - -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" +msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, fuzzy, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "langage non accepté" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "Une URL vide a été donnée." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, fuzzy, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "Une URL non autorisée a été donnée." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "Aucune URL donnée" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "Niveau de récursion invalide" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, fuzzy, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "option de journal %r invalide" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Erreur en ligne de LinkChecker\n" +"\n" +"
\n" +"Erreur : %s
\n" +"Le script en ligne de LinkChecker a rencontré une erreur. Veuillez vous " +"assurer\n" +"que l'URL fournie commence par http:// et\n" +"ne contient que les caractères suivants : A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Les erreurs sont inscrites dans le journal.\n" +"
\n" +"\n" +"" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 +msgid "directory" +msgstr "répertoire" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " +"utiliser le chemin du système dans les URL." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 #, fuzzy -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "interruption clavier ; en attente de la terminaison d' %d thread actif" +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "En dehors du filtre de domaine, analyse de la syntaxe seulement." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:445 +msgid "URL is empty" +msgstr "L'URL est vide." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:460 +#, fuzzy, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "URL effective %r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:467 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:517 ../linkcheck/checker/urlbase.py:523 +#, fuzzy, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "Le port %r de l'URL est invalide." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:530 +#, fuzzy +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "L'URL est vide." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:555 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:591 +msgid "Hostname not found" +msgstr "Impossible de trouver le nom d'hôte" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:594 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:614 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:669 +#, fuzzy, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:763 +msgid "Content size is zero." +msgstr "La taille du contenu est nulle." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:800 ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:881 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL %s ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +#, fuzzy +msgid "ignored" +msgstr "URL %s ignorée." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "L'URL n'est pas reconnue ou n'a pas une syntaxe valide." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 +#, fuzzy, python-format +msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." +msgstr "Aucune adresse trouvée." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 +#, python-format +msgid "Error parsing CGI values: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 +#, python-format +msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 +#, python-format +msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 +#, python-format +msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 +#, python-format +msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 +#, python-format +msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 +#, python-format +msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 +#, python-format +msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 +#, python-format +msgid "No MX mail host for %(domain)s found." +msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 +#, fuzzy, python-format +msgid "No host for %(domain)s found." +msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 +#, python-format +msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 +#, fuzzy +msgid "Valid mail address syntax" +msgstr "Syntaxe mail invalide" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:99 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:100 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:101 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:102 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:103 +msgid "The URL content type is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:104 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +#, fuzzy +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "" +"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " +"utiliser le chemin du système dans les URL." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:111 +msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL had no content." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:115 +msgid "The URL request was rate limited." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "Redirected to a different URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:117 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Pas de réponse du serveur FTP" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, fuzzy, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion : %r" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +#, fuzzy +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Accès refusé par robots.txt, analyse de la syntaxe seulement." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 +#, fuzzy, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." +msgstr "Redirigé vers %(url)s." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "" #: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." @@ -226,6 +891,58 @@ msgstr "" msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 +#, python-format +msgid "Config file %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read config file %s." +msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 +#, fuzzy +msgid "no files or URLs given" +msgstr "aucun fichier ou URL donné" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Écraser le fichier de profilage %r ?\n" +"Appuyez sur Ctrl-C pour annuler, Retour pour continuer." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 +msgid "Canceled." +msgstr "Annulé." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + #: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 #, fuzzy msgid "" @@ -680,384 +1397,64 @@ msgid "" "version of LinkChecker." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 -#, python-format -msgid "Config file %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read config file %s." -msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 -#, fuzzy -msgid "no files or URLs given" -msgstr "aucun fichier ou URL donné" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Écraser le fichier de profilage %r ?\n" -"Appuyez sur Ctrl-C pour annuler, Retour pour continuer." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 -msgid "Canceled." -msgstr "Annulé." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, fuzzy, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "langage non accepté" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "Une URL vide a été donnée." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, fuzzy, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "Une URL non autorisée a été donnée." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "Aucune URL donnée" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "Niveau de récursion invalide" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, fuzzy, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "option de journal %r invalide" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Erreur en ligne de LinkChecker\n" -"\n" -"
\n" -"Erreur : %s
\n" -"Le script en ligne de LinkChecker a rencontré une erreur. Veuillez vous " -"assurer\n" -"que l'URL fournie commence par http:// et\n" -"ne contient que les caractères suivants : A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Les erreurs sont inscrites dans le journal.\n" -"
\n" -"\n" -"" - -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -#, fuzzy -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Impossible de se connecter, mais la syntaxe est correcte" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -#, fuzzy -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "Syntaxe mail invalide" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -#, fuzzy -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "Syntaxe mail invalide" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, fuzzy, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "Impossible de trouver l'ancre `%(name)s'." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:65 -msgid "Invalid value for wraplength. Using default." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:105 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, fuzzy, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Récupérez la dernière version sur %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:108 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:112 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:112 #, python-format msgid "Start checking at %s" msgstr "Démarrage du contrôle à %s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:165 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:165 #, python-format msgid ", line %d" msgstr ", ligne %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:167 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:167 #, python-format msgid ", col %d" msgstr ", col. %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:169 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:169 #, fuzzy, python-format msgid ", page %d" msgstr ", ligne %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #, python-format msgid "%.3f seconds" msgstr "%.3f secondes" -#: ../linkcheck/logger/text.py:218 ../linkcheck/logger/html.py:311 +#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:218 msgid "Valid" msgstr "Valide" -#: ../linkcheck/logger/text.py:221 ../linkcheck/logger/html.py:316 +#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:221 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: ../linkcheck/logger/text.py:230 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "" +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Fin." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:232 -#, fuzzy, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d lien vérifié" -msgstr[1] "%d liens vérifiés" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:236 -#, fuzzy, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "URLs valides" -msgstr[1] "URLs valides" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:238 -#, fuzzy -msgid " checked." -msgstr "%d lien vérifié" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:240 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d avertissement trouvée." -msgstr[1] "%d avertissements trouvées." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:255 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d erreur trouvée." -msgstr[1] "%d erreurs trouvées." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:265 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:273 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:282 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, fuzzy, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Arrêt du contrôle à %s (%s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:292 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistiques :" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:300 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:300 #, python-format msgid "" "Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " "audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:307 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:307 #, python-format msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:315 ../linkcheck/logger/html.py:343 +#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:315 #, fuzzy msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "Aucune statistique disponible puisque aucune URL n'a été vérifiée." -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" +#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:231 +msgid "That's it." +msgstr "Fin." #: ../linkcheck/logger/html.py:352 #, python-format @@ -1066,6 +1463,43 @@ msgid_plural "%d links checked." msgstr[0] "%d lien vérifié" msgstr[1] "%d liens vérifiés" +#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:240 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d avertissement trouvée." +msgstr[1] "%d avertissements trouvées." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:250 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:255 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d erreur trouvée." +msgstr[1] "%d erreurs trouvées." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:265 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:273 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/text.py:282 +#, fuzzy, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Arrêt du contrôle à %s (%s)" + #: ../linkcheck/logger/html.py:401 #, fuzzy, python-format msgid "Read the documentation at %s" @@ -1076,6 +1510,16 @@ msgstr "Récupérez la dernière version sur %s" msgid "Write comments and bugs to %s" msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %s." +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + #: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 msgid "Real URL" msgstr "URL Réelle" @@ -1147,19 +1591,50 @@ msgstr "Joyeux anniversaire LinkChecker, j'ai %d ans aujourd'hui !" msgid "created by %(app)s at %(time)s" msgstr "créé par %(app)s à %(time)s" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:105 +#, fuzzy, python-format +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Récupérez la dernière version sur %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:108 #, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Écrivez des commentaires et rapports de bogue à %(url)s" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:65 +msgid "Invalid value for wraplength. Using default." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 -#, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +#: ../linkcheck/logger/text.py:230 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." msgstr "" -#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#: ../linkcheck/logger/text.py:232 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d lien vérifié" +msgstr[1] "%d liens vérifiés" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:236 +#, fuzzy, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "URLs valides" +msgstr[1] "URLs valides" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:238 +#, fuzzy +msgid " checked." +msgstr "%d lien vérifié" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:292 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistiques :" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 #, python-format -msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgid "Downloaded: %s." msgstr "" #: ../linkcheck/__init__.py:77 @@ -1200,11 +1675,6 @@ msgstr "DEBUG" msgid "NOTSET" msgstr "NOTSET" -#: ../linkcheck/cookies.py:46 -#, fuzzy -msgid "No entries found" -msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée." - #: ../linkcheck/strformat.py:165 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -1252,6 +1722,11 @@ msgid "" "to use this feature." msgstr "" +#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#, python-format +msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgstr "" + #: ../linkcheck/loader.py:40 #, python-format msgid "WARN: could not load module %s: %s" @@ -1262,647 +1737,186 @@ msgstr "" msgid "WARN: could not load file %s: %s" msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." -#: ../linkcheck/checker/const.py:99 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:100 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:101 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:102 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:103 -msgid "The URL content type is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:104 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -#, fuzzy -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "" -"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " -"utiliser le chemin du système dans les URL." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:111 -msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL had no content." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:115 -msgid "The URL request was rate limited." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "Redirected to a different URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:117 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 -#, fuzzy, python-format -msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." -msgstr "Aucune adresse trouvée." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:228 #, python-format -msgid "Error parsing CGI values: %s" +msgid "%(heading)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 -#, python-format -msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 -#, python-format -msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 -#, python-format -msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 -#, python-format -msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 -#, python-format -msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 -#, python-format -msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 -#, python-format -msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 -#, python-format -msgid "No MX mail host for %(domain)s found." -msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 -#, fuzzy, python-format -msgid "No host for %(domain)s found." -msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 -#, python-format -msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 -#, fuzzy -msgid "Valid mail address syntax" -msgstr "Syntaxe mail invalide" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Pas de réponse du serveur FTP" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, fuzzy, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion : %r" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL %s ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -#, fuzzy -msgid "ignored" -msgstr "URL %s ignorée." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "L'URL n'est pas reconnue ou n'a pas une syntaxe valide." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "répertoire" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours " -"utiliser le chemin du système dans les URL." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 -#, python-format -msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -#, fuzzy -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Accès refusé par robots.txt, analyse de la syntaxe seulement." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 -msgid "syntax OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 -#, fuzzy, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." -msgstr "Redirigé vers %(url)s." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 -msgid "File size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 -#, fuzzy -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "En dehors du filtre de domaine, analyse de la syntaxe seulement." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 -msgid "filtered" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 -msgid "URL is empty" -msgstr "L'URL est vide." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 -#, fuzzy, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "URL effective %r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 -#, fuzzy, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "Le port %r de l'URL est invalide." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 -#, fuzzy -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "L'URL est vide." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 -msgid "Hostname not found" -msgstr "Impossible de trouver le nom d'hôte" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "Impossible d'analyser le contenu : %(msg)r" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 -#, fuzzy, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 -msgid "Content size is zero." -msgstr "La taille du contenu est nulle." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Erreur : %s" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 -#, fuzzy, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Lancez la commande « linkchecker -h » pour obtenir l'aide" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:226 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 -#, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:238 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:273 -msgid "activating text logger output." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:284 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:288 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:292 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:295 -#, fuzzy, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "Erreur : %s" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348 -#, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:396 -#, python-format -msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 -#, python-format -msgid "configuration files %s contain no sections." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 -#, fuzzy, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "Erreur : %s" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 -msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" - -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:299 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:300 #, fuzzy msgid "usage: " msgstr "Usage : %s\n" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:777 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:726 +#, python-format +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:780 #, python-format msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:883 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:886 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1214 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1157 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "afficher le numéro de version du programme et se terminer" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1219 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting subparser: %s" msgstr "Options obsolètes" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1218 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1223 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting subparser alias: %s" msgstr "Options obsolètes" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1253 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1258 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1313 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1318 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1322 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1327 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1531 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1536 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1569 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1574 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1591 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1596 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1609 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1614 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1626 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1631 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1644 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1649 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "Options obsolètes" msgstr[1] "Options obsolètes" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1718 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1723 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1794 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1799 #, fuzzy msgid "positional arguments" msgstr "L'option %s nécessite un argument" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1795 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1800 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Options de sortie" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1810 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1815 msgid "show this help message and exit" msgstr "afficher ce message d'aide et se terminer" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1841 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1846 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1893 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2408 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1898 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2421 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1993 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2001 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2057 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2074 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2164 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2181 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2179 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2196 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2223 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2240 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2224 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2241 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2225 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2242 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2229 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2246 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2287 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2303 #, fuzzy, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "option ambiguë : %s (%s ?)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2351 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2364 #, fuzzy, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "Options obsolètes" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2550 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2582 #, fuzzy, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "option %s : valeur %s invalide : %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2593 #, fuzzy, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "option %s : choix invalide : %r (choisir dans %s)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2655 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2671 #, fuzzy, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "extern%d : erreur de syntaxe %s\n" @@ -1948,6 +1962,3 @@ msgstr "extern%d : erreur de syntaxe %s\n" #~ msgid "Using proxy `%(proxy)s'." #~ msgstr "Utilisation du proxy `%(proxy)s'." - -#~ msgid "show program's version number and exit" -#~ msgstr "afficher le numéro de version du programme et se terminer" diff --git a/po/linkchecker.pot b/po/linkchecker.pot index 7a3096f8..5b36bfb5 100644 --- a/po/linkchecker.pot +++ b/po/linkchecker.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 19:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-27 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,6 +18,55 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " +"new threads." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 +#, python-format +msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#, python-format +msgid "" +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active URLs " +"will stop." +msgstr "" + #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, python-format msgid "%2d thread active" @@ -100,53 +149,637 @@ msgstr "" msgid "released" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 #, python-format -msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 -msgid "These URLs are still active:" +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 +#, python-format +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/cookies.py:46 +msgid "No entries found" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +msgid "activating text logger output." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:349 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:397 +#, python-format +msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 +#, python-format +msgid "configuration files %s contain no sections." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 +#, python-format +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 +#, python-format +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 +msgid "" +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 #, python-format msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active URLs " -"will stop." +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 #, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 #, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 #, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgid "could not set locale %r: %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 +#, python-format msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to start " -"new threads." +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 +msgid "Added trailing slash to directory." msgstr "" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files AnchorCheck " +"does not support anchors for directories." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:445 +msgid "URL is empty" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:460 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:467 +#, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:517 ../linkcheck/checker/urlbase.py:523 +#, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:530 +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:555 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:591 +msgid "Hostname not found" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:594 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:614 +#, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:669 +#, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:763 +msgid "Content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:800 ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 +msgid "File size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:881 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 +#, python-format +msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 +#, python-format +msgid "Error parsing CGI values: %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 +#, python-format +msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 +#, python-format +msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 +#, python-format +msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 +#, python-format +msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 +#, python-format +msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 +#, python-format +msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 +#, python-format +msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 +#, python-format +msgid "No MX mail host for %(domain)s found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 +#, python-format +msgid "No host for %(domain)s found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 +#, python-format +msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 +msgid "Valid mail address syntax" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:99 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:100 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:101 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:102 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:103 +msgid "The URL content type is not parseable." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:104 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:111 +msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL had no content." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:115 +msgid "The URL request was rate limited." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "Redirected to a different URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:117 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 +#, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" msgstr "" #: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 @@ -205,6 +838,55 @@ msgstr "" msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "" +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 +#, python-format +msgid "Config file %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 +#, python-format +msgid "Could not read config file %s." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + #: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 msgid "" "NOTES\n" @@ -511,358 +1193,62 @@ msgid "" "version of LinkChecker." msgstr "" -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 -#, python-format -msgid "Config file %s does not exist." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 -#, python-format -msgid "Could not read config file %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 -msgid "Canceled." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " -"disabled." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:65 -msgid "Invalid value for wraplength. Using default." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:105 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:108 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:112 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:112 #, python-format msgid "Start checking at %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:165 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:165 #, python-format msgid ", line %d" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:167 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:167 #, python-format msgid ", col %d" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:169 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:169 #, python-format msgid ", page %d" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #, python-format msgid "%.3f seconds" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:218 ../linkcheck/logger/html.py:311 +#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:218 msgid "Valid" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:221 ../linkcheck/logger/html.py:316 +#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:221 msgid "Error" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:230 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:232 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:236 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:238 -msgid " checked." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:240 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:255 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:265 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:273 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:282 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:292 -msgid "Statistics:" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:300 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:300 #, python-format msgid "" "Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " "audio, %(application)d application, %(mail)d mail and %(other)d other." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:307 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:307 #, python-format msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/text.py:315 ../linkcheck/logger/html.py:343 +#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:315 msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" +#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:231 +msgid "That's it." msgstr "" #: ../linkcheck/logger/html.py:352 @@ -872,6 +1258,43 @@ msgid_plural "%d links checked." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:240 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:250 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:255 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:265 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:273 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/text.py:282 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "" + #: ../linkcheck/logger/html.py:401 #, python-format msgid "Read the documentation at %s" @@ -882,6 +1305,16 @@ msgstr "" msgid "Write comments and bugs to %s" msgstr "" +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "" + #: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 msgid "Real URL" msgstr "" @@ -952,19 +1385,49 @@ msgstr "" msgid "created by %(app)s at %(time)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:105 #, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgid "Read the documentation at %(url)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:108 #, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" msgstr "" -#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#: ../linkcheck/logger/text.py:65 +msgid "Invalid value for wraplength. Using default." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:230 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:232 #, python-format -msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:236 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:238 +msgid " checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:292 +msgid "Statistics:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." msgstr "" #: ../linkcheck/__init__.py:77 @@ -1005,10 +1468,6 @@ msgstr "" msgid "NOTSET" msgstr "" -#: ../linkcheck/cookies.py:46 -msgid "No entries found" -msgstr "" - #: ../linkcheck/strformat.py:165 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -1056,6 +1515,11 @@ msgid "" "to use this feature." msgstr "" +#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#, python-format +msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgstr "" + #: ../linkcheck/loader.py:40 #, python-format msgid "WARN: could not load module %s: %s" @@ -1066,632 +1530,182 @@ msgstr "" msgid "WARN: could not load file %s: %s" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:99 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:100 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:101 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:102 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:103 -msgid "The URL content type is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:104 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:111 -msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL had no content." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:115 -msgid "The URL request was rate limited." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "Redirected to a different URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:117 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:228 #, python-format -msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." +msgid "%(heading)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 -#, python-format -msgid "Error parsing CGI values: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 -#, python-format -msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 -#, python-format -msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 -#, python-format -msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 -#, python-format -msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 -#, python-format -msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 -#, python-format -msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 -#, python-format -msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 -#, python-format -msgid "No MX mail host for %(domain)s found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 -#, python-format -msgid "No host for %(domain)s found." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 -#, python-format -msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 -msgid "Valid mail address syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 -#, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 -#, python-format -msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files AnchorCheck " -"does not support anchors for directories." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 -msgid "syntax OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 -#, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 -msgid "File size too large" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 -msgid "filtered" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 -msgid "URL is empty" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 -#, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 -msgid "Hostname not found" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 -#, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 -#, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 -msgid "Content size is zero." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 -#, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:226 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 -#, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:238 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:273 -msgid "activating text logger output." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:284 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:288 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:292 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:295 -#, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348 -#, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:396 -#, python-format -msgid "could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 -#, python-format -msgid "configuration files %s contain no sections." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 -#, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 -msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" - -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:299 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:300 msgid "usage: " msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:777 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:726 +#, python-format +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:780 #, python-format msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:883 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:886 msgid ".__call__() not defined" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1214 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1157 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1219 #, python-format msgid "conflicting subparser: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1218 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1223 #, python-format msgid "conflicting subparser alias: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1253 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1258 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1313 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1318 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1322 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1327 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1531 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1536 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1569 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1574 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1591 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1596 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1609 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1614 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1626 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1631 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1644 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1649 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1718 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1723 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1794 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1799 msgid "positional arguments" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1795 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1800 msgid "options" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1810 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1815 msgid "show this help message and exit" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1841 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1846 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1893 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2408 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1898 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2421 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1993 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2001 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2057 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2074 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2164 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2181 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2179 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2196 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2223 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2240 msgid "expected one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2224 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2241 msgid "expected at most one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2225 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2242 msgid "expected at least one argument" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2229 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2246 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2287 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2303 #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2351 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2364 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2550 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2582 #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2593 #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2655 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2671 #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 8af014d0..a2942adc 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 19:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-27 18:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 14:59+0100\n" "Last-Translator: Gideon van Melle \n" "Language-Team: \n" @@ -17,6 +17,59 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2\n" +#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#, python-format +msgid "Problem using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#, python-format +msgid "Error using login URL: %(msg)s." +msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#, python-format +msgid "Error starting log output: %(msg)s." +msgstr "Fout startlogboekuitvoer: %(msg)s." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +msgid "" +"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " +"start new threads." +msgstr "" +"Kon niet beginnen met een nieuwe draad. Controleer of de huidige gebruiker " +"nieuwe threads mag starten." + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 +msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" +msgstr "onderbreking; wachten op actieve threads te voltooien" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 +msgid "another interrupt will exit immediately" +msgstr "een andere interrupt zal onmiddellijk afsluiten" + +#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 +msgid "user abort; force shutdown" +msgstr "gebruikersafboren; force shutdown" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" +msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 +msgid "These URLs are still active:" +msgstr "Deze URL's zijn nog steeds actief:" + +#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#, python-format +msgid "" +"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " +"URLs will stop." +msgstr "" +"%(num)d URL's zijn nog steeds actief. Na een time-out van %(timeout)s " +"stoppen de actieve URL's." + #: ../linkcheck/director/console.py:38 #, python-format msgid "%2d thread active" @@ -115,58 +168,686 @@ msgstr "sys.argv:" msgid "released" msgstr "vrijgegeven" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:54 +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 +msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." +msgstr "HTML syntax check plugin is kapot. Fixes welkom." + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 +msgid "valid HTML syntax" +msgstr "geldige HTML-syntaxis" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 +#, python-format +msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 +msgid "valid CSS syntax" +msgstr "geldige CSS-syntaxis" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 +#, python-format +msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " +msgstr "CSS syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 +#, python-format +msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" +msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 #, fuzzy, python-format -msgid "Could not parse cookie file: %s. %s" -msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" +msgid "Invalid regex pattern %r: %s" +msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:188 -msgid "These URLs are still active:" -msgstr "Deze URL's zijn nog steeds actief:" +#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 +#, python-format +msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." +msgstr "Gevonden %(match)r bij regel %(line)d in de inhoud van de koppeling." -#: ../linkcheck/director/aggregator.py:200 +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 +msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" +msgstr "certificaat bevat geen \"notAfter\" informatie" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 +msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" +msgstr "SSL-verificatie is uitgeschakeld; de optie sslverify inschakelen" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 +#, python-format +msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" +msgstr "Ongeldig SSL-certificaat \"notAfter\" waarde %r" + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 +#, python-format +msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." +msgstr "SSL-certificaat is verlopen op %(expire)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." +msgstr "" +"SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is alleen geldig voor %(valid)s." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 +#, python-format +msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." +msgstr "SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is %(valid)s geldig." + +#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 +#, python-format +msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" +msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet lager zijn dan %d" + +#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 +#, python-format +msgid "URL is located in %(location)s." +msgstr "URL bevindt zich in %(location)s." + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 +msgid "clamd is not ready for stream scanning" +msgstr "clamd is niet klaar voor stream scanning" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 +msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" +msgstr "ScannerDaemonOutputFormat moet zijn uitgeschakeld" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 +msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" +msgstr "slechts één van TCPSocket en LocalSocket moet ingeschakeld zijn" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 +msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" +msgstr "één van TCPSocket of LocalSocket moet ingeschakeld zijn" + +#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 +msgid "Could not connect to ClamAV daemon." +msgstr "Kon geen verbinding maken met ClamAV daemon." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 +#, python-format +msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." +msgstr "Anker '%(name)s' (gedecodeerd: '%(decoded)s') niet gevonden." + +#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 +#, python-format +msgid "Available anchors: %(anchors)s." +msgstr "Beschikbare ankers: %(anchors)s." + +#: ../linkcheck/cookies.py:46 +#, fuzzy +msgid "No entries found" +msgstr "Er is geen NNTP-server gevonden." + +#: ../linkcheck/cmdline.py:61 +#, python-format +msgid "Error: %(msg)s" +msgstr "Fout: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/cmdline.py:63 +#, python-format +msgid "Execute '%(program)s -h' for help" +msgstr "Voer '%(program)s -h' uit voor hulp" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:227 +#, python-format +msgid "Configuration file %r does not exist." +msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:229 +#, python-format +msgid "Configuration file %r is not readable." +msgstr "Configuratiebestand %r is niet leesbaar." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:239 +msgid "missing user or URL pattern in authentication data." +msgstr "ontbrekende gebruiker of URL-patroon in verificatiegegevens." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:274 +msgid "activating text logger output." +msgstr "activatie van tekstlogger output." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:285 +msgid "no user/password authentication data found for login URL." +msgstr "" +"geen gebruikers-/wachtwoordverificatiegegevens gevonden voor login-URL." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:289 +msgid "login URL is not a HTTP URL." +msgstr "login URL is geen HTTP URL." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:293 +msgid "login URL is incomplete." +msgstr "login URL is onvolledig." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:296 +#, python-format +msgid "disabling login URL %(url)s." +msgstr "uitschakelen van login URL %(url)s." + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:349 +#, python-format +msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" +msgstr "kan geen plugin directory %(dirname)r aanmaken: %(errmsg)r" + +#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:397 #, python-format msgid "" -"%(num)d URLs are still active. After a timeout of %(timeout)s the active " -"URLs will stop." +"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" msgstr "" -"%(num)d URL's zijn nog steeds actief. Na een time-out van %(timeout)s " -"stoppen de actieve URL's." +"kon het oorspronkelijke configuratiebestand %(src)r niet kopiëren naar " +"%(dst)r: %(errmsg)r" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:36 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 +#, fuzzy, python-format +msgid "configuration files %s contain no sections." +msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 #, python-format -msgid "Problem using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." +msgid "Error parsing configuration: %s" +msgstr "Fout parsing configuratie: %s" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:39 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 #, python-format -msgid "Error using login URL: %(msg)s." -msgstr "Fout met login URL: %(msg)s." +msgid "invalid empty value for %s: %s\n" +msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:44 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 #, python-format -msgid "Error starting log output: %(msg)s." -msgstr "Fout startlogboekuitvoer: %(msg)s." +msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" +msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet groter zijn dan %d" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:60 +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 msgid "" -"Could not start a new thread. Check that the current user is allowed to " -"start new threads." +"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " +"failures" msgstr "" -"Kon niet beginnen met een nieuwe draad. Controleer of de huidige gebruiker " -"nieuwe threads mag starten." +"De blacklist sectie in linkcheckeerrc is afgeschaft. Hernoem naar failures" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:93 -msgid "interrupt; waiting for active threads to finish" -msgstr "onderbreking; wachten op actieve threads te voltooien" +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 +#, python-format +msgid "missing auth part in entry %(val)r" +msgstr "ontbrekend auth-gedeelte in de vermelding %(val)r" -#: ../linkcheck/director/__init__.py:94 -msgid "another interrupt will exit immediately" -msgstr "een andere interrupt zal onmiddellijk afsluiten" +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 +#, python-format +msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." +msgstr "" +"ongeldige login URL `%s’. Alleen HTTP- en HTTPS-URL's worden ondersteund." -#: ../linkcheck/director/__init__.py:110 -msgid "user abort; force shutdown" -msgstr "gebruikersafboren; force shutdown" +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 +#, python-format +msgid "" +"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " +"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " +"readable by you." +msgstr "" +"Het configuratiebestand bevat %s wachtwoordinformatie (in sectie [%s] en " +"opties %s) en het bestand is leesbaar voor anderen. Maak het bestand alleen " +"leesbaar voor u." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 +#, python-format +msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." +msgstr "Voer bijvoorbeeld 'chmod go-rw %s' uit." + +#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 +#, python-format +msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." +msgstr "" +"Zie %(url)s voor meer informatie over het instellen van bestandsmachtigingen." + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 +#, fuzzy, python-format +msgid "could not set locale %r: %s" +msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 +#, python-format +msgid "unsupported language %r" +msgstr "niet-ondersteunde taal %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 +msgid "empty url was given" +msgstr "lege url werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 +#, python-format +msgid "disallowed url %r was given" +msgstr "niet-toegestane url %r werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 +msgid "no url was given" +msgstr "geen url werd gegeven" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 +#, python-format +msgid "invalid recursion level %r" +msgstr "ongeldig recursieniveau %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 +#, python-format +msgid "invalid %s option %r" +msgstr "ongeldige %s optie %r" + +#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online Error\n" +"\n" +"
\n" +"Error: %s
\n" +"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" +"that your provided URL link begins with http:// and\n" +"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Errors are logged.\n" +"
\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"LinkChecker Online fout\n" +"\n" +"
\n" +"Fout: %s
Er is een fout opgetreden in het script LinkChecker " +"Online. Zorg ervoor \n" +"dat uw meegeleverde URL-koppeling begint met http:// en\n" +"alleen deze tekens bevat: A-Za-z0-9./_~-

\n" +"Fouten worden geregistreerd.
\n" +"\n" +"" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 +#, python-format +msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" +msgstr "Kan de huidige werkmap niet krijgen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 +msgid "Added trailing slash to directory." +msgstr "Schuine streep toegevoegd aan de map." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 +msgid "" +"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " +"also a file" +msgstr "" +"lokale bestanden worden alleen gecontroleerd zonder bovenliggende URL of " +"wanneer de bovenliggende URL ook een bestand is" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 +msgid "directory" +msgstr "folder" + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 +#, python-format +msgid "" +"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " +"should always use the system path in URLs." +msgstr "" +"Het URL-pad %(path)r is niet hetzelfde als het systeempad %(realpath)r. U " +"moet het systeempad altijd gebruiken in URL's." + +#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 +#, python-format +msgid "" +"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " +"AnchorCheck does not support anchors for directories." +msgstr "" +"URL `%s' is een directory met een anker. Bij het controleren van lokale " +"bestanden ondersteunt AnchorCheck geen ankers voor mappen." + +#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 +msgid "Missing required url parameter" +msgstr "Ontbrekende vereiste url-parameter" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" +msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(name)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 +msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." +msgstr "" +"De URL bevindt zich buiten het domeinfilter. Alleen de syntaxis " +"gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 +msgid "filtered" +msgstr "gefilterd" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 +#, python-format +msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." +msgstr "Whitespace leiden of achtervolgen in URL `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 +#, python-format +msgid "The URL with content type %r is not parseable." +msgstr "De URL met inhoudstype %r is niet te parseren." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:445 +msgid "URL is empty" +msgstr "URL is leeg" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:460 +#, python-format +msgid "Effective URL %(url)r." +msgstr "Effectieve URL %(url)r." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:467 +#, python-format +msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." +msgstr "URL-lengte %(len)d is langer dan %(max)d." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:517 ../linkcheck/checker/urlbase.py:523 +#, python-format +msgid "URL host %(host)r has invalid port" +msgstr "URL-host %(host)r heeft ongeldige poort" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:530 +msgid "URL has empty hostname" +msgstr "URL heeft lege hostnaam" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:555 +#, python-format +msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" +msgstr "URL %(url)s heeft verborgen IP-adres %(ip)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:591 +msgid "Hostname not found" +msgstr "Hostname niet gevonden" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:594 +#, python-format +msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" +msgstr "Bad hostnaam %(host)r: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:614 +#, python-format +msgid "could not get content: %(msg)s" +msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:669 +#, python-format +msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." +msgstr "De content grootte %(size)s is groter dan %(maxbytes)s." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:763 +msgid "Content size is zero." +msgstr "De content grootte is nul." + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:800 ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 +msgid "File size too large" +msgstr "Bestand te groot" + +#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:881 +#, python-format +msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" +msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(domain)s" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 +#, python-format +msgid "%(scheme)s URL ignored." +msgstr "URL van %(scheme)s genegeerd." + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 +msgid "ignored" +msgstr "genegeerd" + +#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 +msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" +msgstr "URL is niet herkend of heeft ongeldige syntaxis" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 +#, python-format +msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." +msgstr "Geen e-mailadressen of e-mailonderwerpen gevonden in '%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 +#, python-format +msgid "Error parsing CGI values: %s" +msgstr "Fout parsing CGI waarden: %s" + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 +#, python-format +msgid "" +"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." +msgstr "" +"E-mailadres '%(addr)s' te lang. Toegestaan zijn 256 tekens, was %(length)d " +"tekens." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 +#, python-format +msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." +msgstr "Ontbrekende '@' in e-mailadres '%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 +#, python-format +msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Ontbrekend lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 +#, python-format +msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Ontbrekend domeingedeelte van e-mailadres '%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" +"Lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s' te lang. Toegestaan 64 tekens, was " +"%(length)d tekens." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 +#, python-format +msgid "" +"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " +"%(length)d chars." +msgstr "" +"Domeinonderdeel van e-mailadres '%(addr)s' te lang. Toegestaan 255 tekens, " +"was %(length)d tekens." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 +#, python-format +msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." +msgstr "" +"Niet-geciteerde dubbele aanhalingstekens of schuine streep in e-mailadres " +"'%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." +msgstr "Lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s' mag niet beginnen met een punt." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." +msgstr "Lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s' mag niet eindigen met een punt." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 +#, python-format +msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." +msgstr "" +"Het lokale deel van het e-mailadres '%(addr)s' mag geen dubbele punten " +"bevatten." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 +#, python-format +msgid "" +"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." +msgstr "" +"Lokaal deel van e-mailadres `%(addr)s' bevat niet-geciteerd teken `%(char)s." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 +#, python-format +msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." +msgstr "Domeinonderdeel van e-mailadres `%(addr)s' heeft ongeldig IP." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 +#, python-format +msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Ongeldig domeinonderdeel van e-mailadres `%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 +#, python-format +msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." +msgstr "Ongeldig domeindeel op het hoogste niveau van e-mailadres `%(addr)s'." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 +#, python-format +msgid "No MX mail host for %(domain)s found." +msgstr "Er is geen MX-mailhost voor %(domain)s gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 +#, python-format +msgid "No host for %(domain)s found." +msgstr "Er is geen host voor %(domain)s gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 +#, python-format +msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." +msgstr "Ongeldig DNS-antwoord %(answer)s voor %(domain)s." + +#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 +msgid "Valid mail address syntax" +msgstr "Geldige syntaxis van het e-mailadres" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:99 +msgid "The effective URL is different from the original." +msgstr "De effectieve URL is anders dan het origineel." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:100 +msgid "Could not get the content of the URL." +msgstr "Kan de content van de URL niet krijgen." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:101 +msgid "The URL content size is too large." +msgstr "De grootte van de URL-inhoud is te groot." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:102 +msgid "The URL content size is zero." +msgstr "De grootte van de URL-inhoud is nul." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:103 +msgid "The URL content type is not parseable." +msgstr "Het URL-inhoudstype kan niet worden geparseerd." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:104 +msgid "The URL is longer than the recommended size." +msgstr "De URL is langer dan de aanbevolen grootte." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:105 +msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." +msgstr "De URL bevat toonaangevende of nakomende spaties." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:106 +msgid "The file: URL is missing a trailing slash." +msgstr "Het bestand: URL mist een schuine eindstreep." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:108 +msgid "The file: path is not the same as the system specific path." +msgstr "Het bestand: pad is niet hetzelfde als het systeemspecifieke pad." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:111 +msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." +msgstr "Een lokale directory met een anker, niet ondersteund door AnchorCheck." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:112 +msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." +msgstr "De ftp: URL mist een afsluitende schuine streep." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:113 +msgid "The URL had no content." +msgstr "De URL had geen inhoud." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:114 +msgid "An error occurred while storing a cookie." +msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van een cookie." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:115 +msgid "The URL request was rate limited." +msgstr "Het URL-verzoek was beperkt." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:116 +msgid "Redirected to a different URL." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/checker/const.py:117 +msgid "The mail MX host could not be found." +msgstr "De E-mail MX-host kon niet worden gevonden." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:118 +msgid "The IP is obfuscated." +msgstr "De IP is verborgen." + +#: ../linkcheck/checker/const.py:119 +msgid "XML could not be parsed." +msgstr "XML kon niet worden ontleed." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 +msgid "Got no answer from FTP server" +msgstr "Heb je geen antwoord van FTP-server" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 +#, python-format +msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" +msgstr "Externe host heeft verbinding met %(msg)s verbroken" + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 +msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." +msgstr "Ontbrekende eind schuine streep voor folder in ftp url." + +#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 +msgid "FTP file size too large" +msgstr "FTP-bestandsgrootte te groot" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 +msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." +msgstr "Toegang geweigerd door robots.txt, alleen syntaxis gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 +msgid "syntax OK" +msgstr "syntaxis OK" + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 +#, fuzzy, python-format +msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." +msgstr "Doorgestuurd naar `%(url)s'." + +#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 +#, python-format +msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" +msgstr "%(host)s opgelost voor IPS %(ips)s" + +#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 +#, python-format +msgid "%(host)r could not be resolved" +msgstr "%(host)r kan niet worden opgelost" #: ../linkcheck/command/setup_config.py:49 msgid "Running with python -O disables debugging." @@ -231,6 +912,61 @@ msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." msgid "Could not read cookie file %s" msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" +"Wordt uitgevoerd als hoofdgebruiker; privileges worden verwijderd door de " +"gebruiker in niemand te veranderen." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Ongeldig debugniveau %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 +#, fuzzy, python-format +msgid "Config file %s does not exist." +msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read config file %s." +msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "geen bestanden of URL's gegeven" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Overschrijven profilering bestand %(file)r?\n" +"Druk op Ctrl-C om te annuleren, RETURN om door te gaan." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 +msgid "Canceled." +msgstr "Geannuleerd." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"De 'yappi' Python module is niet geïnstalleerd, daarom is de --profiel optie " +"uitgeschakeld." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." + #: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 #, fuzzy msgid "" @@ -750,365 +1486,45 @@ msgstr "" "de huidige\n" "versie van LinkChecker." -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" -"Wordt uitgevoerd als hoofdgebruiker; privileges worden verwijderd door de " -"gebruiker in niemand te veranderen." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Ongeldig debugniveau %(level)r" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:140 -#, fuzzy, python-format -msgid "Config file %s does not exist." -msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:143 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read config file %s." -msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:176 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "geen bestanden of URL's gegeven" - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:184 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Overschrijven profilering bestand %(file)r?\n" -"Druk op Ctrl-C om te annuleren, RETURN om door te gaan." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:192 -msgid "Canceled." -msgstr "Geannuleerd." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:199 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"De 'yappi' Python module is niet geïnstalleerd, daarom is de --profiel optie " -"uitgeschakeld." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:218 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." - -#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:220 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:215 -#, fuzzy, python-format -msgid "could not set locale %r: %s" -msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:217 -#, python-format -msgid "unsupported language %r" -msgstr "niet-ondersteunde taal %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:222 -msgid "empty url was given" -msgstr "lege url werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:224 -#, python-format -msgid "disallowed url %r was given" -msgstr "niet-toegestane url %r werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:226 -msgid "no url was given" -msgstr "geen url werd gegeven" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:231 -#, python-format -msgid "invalid recursion level %r" -msgstr "ongeldig recursieniveau %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:237 -#, python-format -msgid "invalid %s option %r" -msgstr "ongeldige %s optie %r" - -#: ../linkcheck/lc_cgi.py:264 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online Error\n" -"\n" -"
\n" -"Error: %s
\n" -"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n" -"that your provided URL link begins with http:// and\n" -"contains only these characters: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Errors are logged.\n" -"
\n" -"\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"LinkChecker Online fout\n" -"\n" -"
\n" -"Fout: %s
Er is een fout opgetreden in het script LinkChecker " -"Online. Zorg ervoor \n" -"dat uw meegeleverde URL-koppeling begint met http:// en\n" -"alleen deze tekens bevat: A-Za-z0-9./_~-

\n" -"Fouten worden geregistreerd.
\n" -"\n" -"" - -#: ../linkcheck/plugins/markdowncheck.py:88 -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:45 -#, fuzzy, python-format -msgid "Invalid regex pattern %r: %s" -msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:70 -msgid "certificate did not include \"notAfter\" information" -msgstr "certificaat bevat geen \"notAfter\" informatie" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:73 -msgid "SSL verification is disabled; enable the sslverify option" -msgstr "SSL-verificatie is uitgeschakeld; de optie sslverify inschakelen" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:85 -#, python-format -msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r" -msgstr "Ongeldig SSL-certificaat \"notAfter\" waarde %r" - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94 -#, python-format -msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s." -msgstr "SSL-certificaat is verlopen op %(expire)s." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is only %(valid)s valid." -msgstr "" -"SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is alleen geldig voor %(valid)s." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:104 -#, python-format -msgid "SSL certificate expires on %(expire)s and is %(valid)s valid." -msgstr "SSL-certificaat verloopt op %(expire)s en is %(valid)s geldig." - -#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:118 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:98 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:116 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be less than %d" -msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet lager zijn dan %d" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101 -msgid "clamd is not ready for stream scanning" -msgstr "clamd is niet klaar voor stream scanning" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:160 -msgid "ScannerDaemonOutputFormat must be disabled" -msgstr "ScannerDaemonOutputFormat moet zijn uitgeschakeld" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:163 -msgid "only one of TCPSocket and LocalSocket must be enabled" -msgstr "slechts één van TCPSocket en LocalSocket moet ingeschakeld zijn" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:193 -msgid "one of TCPSocket or LocalSocket must be enabled" -msgstr "één van TCPSocket of LocalSocket moet ingeschakeld zijn" - -#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:229 -msgid "Could not connect to ClamAV daemon." -msgstr "Kon geen verbinding maken met ClamAV daemon." - -#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:46 -#, python-format -msgid "URL is located in %(location)s." -msgstr "URL bevindt zich in %(location)s." - -#: ../linkcheck/plugins/regexcheck.py:61 -#, python-format -msgid "Found %(match)r at line %(line)d in link contents." -msgstr "Gevonden %(match)r bij regel %(line)d in de inhoud van de koppeling." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:56 -msgid "HTML syntax check plugin is broken. Fixes welcome." -msgstr "HTML syntax check plugin is kapot. Fixes welkom." - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:74 -msgid "valid HTML syntax" -msgstr "geldige HTML-syntaxis" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:81 -#, python-format -msgid "HTML syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "HTML-syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:114 -msgid "valid CSS syntax" -msgstr "geldige CSS-syntaxis" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:121 -#, python-format -msgid "CSS syntax check plugin error: %(msg)s " -msgstr "CSS syntaxiscontrole-plugin fout: %(msg)s " - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:132 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s col %(column)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s col %(column)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136 -#, python-format -msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s" -msgstr "%(w3type)s validatiefout bij regel %(line)s: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:70 -#, python-format -msgid "Anchor `%(name)s' (decoded: `%(decoded)s') not found." -msgstr "Anker '%(name)s' (gedecodeerd: '%(decoded)s') niet gevonden." - -#: ../linkcheck/plugins/anchorcheck.py:71 -#, python-format -msgid "Available anchors: %(anchors)s." -msgstr "Beschikbare ankers: %(anchors)s." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:65 -msgid "Invalid value for wraplength. Using default." -msgstr "" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:105 ../linkcheck/logger/__init__.py:385 -#, python-format -msgid "Read the documentation at %(url)s" -msgstr "Lees de documentatie op %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:108 ../linkcheck/logger/__init__.py:388 -#, python-format -msgid "Write comments and bugs to %(url)s" -msgstr "Opmerkingen en bugs schrijven naar %(url)s" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:112 ../linkcheck/logger/html.py:127 +#: ../linkcheck/logger/html.py:127 ../linkcheck/logger/text.py:112 #, python-format msgid "Start checking at %s" msgstr "Begin met controleren op %s" -#: ../linkcheck/logger/text.py:165 ../linkcheck/logger/html.py:203 +#: ../linkcheck/logger/html.py:203 ../linkcheck/logger/text.py:165 #, python-format msgid ", line %d" msgstr ", regel %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:167 ../linkcheck/logger/html.py:205 +#: ../linkcheck/logger/html.py:205 ../linkcheck/logger/text.py:167 #, python-format msgid ", col %d" msgstr ", kolom %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:169 ../linkcheck/logger/html.py:207 +#: ../linkcheck/logger/html.py:207 ../linkcheck/logger/text.py:169 #, python-format msgid ", page %d" msgstr ", pagina %d" -#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #: ../linkcheck/logger/html.py:246 ../linkcheck/logger/html.py:266 +#: ../linkcheck/logger/text.py:185 ../linkcheck/logger/text.py:195 #, python-format msgid "%.3f seconds" msgstr "%.3f seconden" -#: ../linkcheck/logger/text.py:218 ../linkcheck/logger/html.py:311 +#: ../linkcheck/logger/html.py:311 ../linkcheck/logger/text.py:218 msgid "Valid" msgstr "Geldig" -#: ../linkcheck/logger/text.py:221 ../linkcheck/logger/html.py:316 +#: ../linkcheck/logger/html.py:316 ../linkcheck/logger/text.py:221 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../linkcheck/logger/text.py:230 -msgid "The check has been interrupted; results are not complete." -msgstr "De controle is onderbroken; resultaten zijn niet compleet." +#: ../linkcheck/logger/html.py:323 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" -#: ../linkcheck/logger/text.py:231 ../linkcheck/logger/html.py:349 -msgid "That's it." -msgstr "Dat was het." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:232 -#, python-format -msgid "%d link" -msgid_plural "%d links" -msgstr[0] "%d link" -msgstr[1] "%d links" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:236 -#, python-format -msgid "in %d URL" -msgid_plural "in %d URLs" -msgstr[0] "in %d URL" -msgstr[1] "in %d URL's" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:238 -msgid " checked." -msgstr " aangevinkt." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:240 ../linkcheck/logger/html.py:357 -#, python-format -msgid "%d warning found" -msgid_plural "%d warnings found" -msgstr[0] "%d waarschuwing gevonden" -msgstr[1] "%d waarschuwingen gevonden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:250 ../linkcheck/logger/html.py:362 -#, python-format -msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" -msgstr " (%d genegeerd of duplicaten niet afgedrukt)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:255 ../linkcheck/logger/html.py:367 -#, python-format -msgid "%d error found" -msgid_plural "%d errors found" -msgstr[0] "%d fout gevonden" -msgstr[1] "%d fouten gevonden" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:265 ../linkcheck/logger/html.py:372 -#, python-format -msgid " (%d duplicates not printed)" -msgstr " (%d duplicaten niet afgedrukt)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:273 ../linkcheck/logger/html.py:381 -#, python-format -msgid "There was %(num)d internal error." -msgid_plural "There were %(num)d internal errors." -msgstr[0] "Er was een interne fout %(num)d." -msgstr[1] "Er waren interne fouten %(num)d." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:282 ../linkcheck/logger/html.py:391 -#: ../linkcheck/logger/__init__.py:397 -#, python-format -msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" -msgstr "Gestopt met controleren bij %(time)s (%(duration)s)" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:292 -msgid "Statistics:" -msgstr "Statistieken:" - -#: ../linkcheck/logger/text.py:295 -#, python-format -msgid "Downloaded: %s." -msgstr "Gedownload: %s." - -#: ../linkcheck/logger/text.py:300 ../linkcheck/logger/html.py:327 +#: ../linkcheck/logger/html.py:327 ../linkcheck/logger/text.py:300 #, python-format msgid "" "Content types: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " @@ -1117,19 +1533,19 @@ msgstr "" "Inhoudstypen: %(image)d image, %(text)d text, %(video)d video, %(audio)d " "audio, %(application)d application, %(mail)d mail en %(other)d other." -#: ../linkcheck/logger/text.py:307 ../linkcheck/logger/html.py:335 +#: ../linkcheck/logger/html.py:335 ../linkcheck/logger/text.py:307 #, python-format msgid "URL lengths: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." msgstr "URL lengtes: min=%(min)d, max=%(max)d, avg=%(avg)d." -#: ../linkcheck/logger/text.py:315 ../linkcheck/logger/html.py:343 +#: ../linkcheck/logger/html.py:343 ../linkcheck/logger/text.py:315 msgid "No statistics available since no URLs were checked." msgstr "" "Er zijn geen statistieken beschikbaar omdat er geen URL's zijn gecontroleerd." -#: ../linkcheck/logger/html.py:323 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" +#: ../linkcheck/logger/html.py:349 ../linkcheck/logger/text.py:231 +msgid "That's it." +msgstr "Dat was het." #: ../linkcheck/logger/html.py:352 #, python-format @@ -1138,6 +1554,43 @@ msgid_plural "%d links checked." msgstr[0] "%d link gecontroleerd." msgstr[1] "%d links gecontroleerd." +#: ../linkcheck/logger/html.py:357 ../linkcheck/logger/text.py:240 +#, python-format +msgid "%d warning found" +msgid_plural "%d warnings found" +msgstr[0] "%d waarschuwing gevonden" +msgstr[1] "%d waarschuwingen gevonden" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:362 ../linkcheck/logger/text.py:250 +#, python-format +msgid " (%d ignored or duplicates not printed)" +msgstr " (%d genegeerd of duplicaten niet afgedrukt)" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:367 ../linkcheck/logger/text.py:255 +#, python-format +msgid "%d error found" +msgid_plural "%d errors found" +msgstr[0] "%d fout gevonden" +msgstr[1] "%d fouten gevonden" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:372 ../linkcheck/logger/text.py:265 +#, python-format +msgid " (%d duplicates not printed)" +msgstr " (%d duplicaten niet afgedrukt)" + +#: ../linkcheck/logger/html.py:381 ../linkcheck/logger/text.py:273 +#, python-format +msgid "There was %(num)d internal error." +msgid_plural "There were %(num)d internal errors." +msgstr[0] "Er was een interne fout %(num)d." +msgstr[1] "Er waren interne fouten %(num)d." + +#: ../linkcheck/logger/html.py:391 ../linkcheck/logger/__init__.py:397 +#: ../linkcheck/logger/text.py:282 +#, python-format +msgid "Stopped checking at %(time)s (%(duration)s)" +msgstr "Gestopt met controleren bij %(time)s (%(duration)s)" + #: ../linkcheck/logger/html.py:401 #, python-format msgid "Read the documentation at %s" @@ -1148,6 +1601,16 @@ msgstr "Lees de documentatie op %s" msgid "Write comments and bugs to %s" msgstr "Schrijf opmerkingen en bugs naar %s" +#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#, python-format +msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" +msgstr "%(blacklist)s bestand is afgeschaft, hernoem naar failures" + +#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#, python-format +msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgstr "ongeldige regel die begint met '%(linestart)s' in %(failures)s" + #: ../linkcheck/logger/__init__.py:31 msgid "Real URL" msgstr "Echte URL" @@ -1219,20 +1682,50 @@ msgstr "" msgid "created by %(app)s at %(time)s" msgstr "gemaakt door %(app)s op %(time)s" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:47 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:385 ../linkcheck/logger/text.py:105 #, python-format -msgid "%(blacklist)s file is deprecated please rename to failures" -msgstr "%(blacklist)s bestand is afgeschaft, hernoem naar failures" +msgid "Read the documentation at %(url)s" +msgstr "Lees de documentatie op %(url)s" -#: ../linkcheck/logger/failures.py:99 +#: ../linkcheck/logger/__init__.py:388 ../linkcheck/logger/text.py:108 #, python-format -msgid "invalid line starting with '%(linestart)s' in %(failures)s" -msgstr "ongeldige regel die begint met '%(linestart)s' in %(failures)s" +msgid "Write comments and bugs to %(url)s" +msgstr "Opmerkingen en bugs schrijven naar %(url)s" -#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#: ../linkcheck/logger/text.py:65 +msgid "Invalid value for wraplength. Using default." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:230 +msgid "The check has been interrupted; results are not complete." +msgstr "De controle is onderbroken; resultaten zijn niet compleet." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:232 #, python-format -msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" -msgstr "Relatieve sitemap %s in %s verwijderd" +msgid "%d link" +msgid_plural "%d links" +msgstr[0] "%d link" +msgstr[1] "%d links" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:236 +#, python-format +msgid "in %d URL" +msgid_plural "in %d URLs" +msgstr[0] "in %d URL" +msgstr[1] "in %d URL's" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:238 +msgid " checked." +msgstr " aangevinkt." + +#: ../linkcheck/logger/text.py:292 +msgid "Statistics:" +msgstr "Statistieken:" + +#: ../linkcheck/logger/text.py:295 +#, python-format +msgid "Downloaded: %s." +msgstr "Gedownload: %s." #: ../linkcheck/__init__.py:77 #, python-format @@ -1272,11 +1765,6 @@ msgstr "FOUTOPSPORING" msgid "NOTSET" msgstr "NOT SET" -#: ../linkcheck/cookies.py:46 -#, fuzzy -msgid "No entries found" -msgstr "Er is geen NNTP-server gevonden." - #: ../linkcheck/strformat.py:165 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -1326,6 +1814,11 @@ msgstr "" "Kan geen %(module)s importeren voor %(feature)s. Installeer %(module)s van " "%(url)s om deze functie te gebruiken." +#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77 +#, python-format +msgid "Relative Sitemap %s in %s discarded" +msgstr "Relatieve sitemap %s in %s verwijderd" + #: ../linkcheck/loader.py:40 #, python-format msgid "WARN: could not load module %s: %s" @@ -1336,547 +1829,68 @@ msgstr "" msgid "WARN: could not load file %s: %s" msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" -#: ../linkcheck/checker/const.py:99 -msgid "The effective URL is different from the original." -msgstr "De effectieve URL is anders dan het origineel." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:100 -msgid "Could not get the content of the URL." -msgstr "Kan de content van de URL niet krijgen." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:101 -msgid "The URL content size is too large." -msgstr "De grootte van de URL-inhoud is te groot." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:102 -msgid "The URL content size is zero." -msgstr "De grootte van de URL-inhoud is nul." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:103 -msgid "The URL content type is not parseable." -msgstr "Het URL-inhoudstype kan niet worden geparseerd." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:104 -msgid "The URL is longer than the recommended size." -msgstr "De URL is langer dan de aanbevolen grootte." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:105 -msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." -msgstr "De URL bevat toonaangevende of nakomende spaties." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:106 -msgid "The file: URL is missing a trailing slash." -msgstr "Het bestand: URL mist een schuine eindstreep." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:108 -msgid "The file: path is not the same as the system specific path." -msgstr "Het bestand: pad is niet hetzelfde als het systeemspecifieke pad." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:111 -msgid "A local directory with an anchor, not supported by AnchorCheck." -msgstr "Een lokale directory met een anker, niet ondersteund door AnchorCheck." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:112 -msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." -msgstr "De ftp: URL mist een afsluitende schuine streep." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:113 -msgid "The URL had no content." -msgstr "De URL had geen inhoud." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:114 -msgid "An error occurred while storing a cookie." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van een cookie." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:115 -msgid "The URL request was rate limited." -msgstr "Het URL-verzoek was beperkt." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:116 -msgid "Redirected to a different URL." +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:228 +#, python-format +msgid "%(heading)s:" msgstr "" -#: ../linkcheck/checker/const.py:117 -msgid "The mail MX host could not be found." -msgstr "De E-mail MX-host kon niet worden gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:118 -msgid "The IP is obfuscated." -msgstr "De IP is verborgen." - -#: ../linkcheck/checker/const.py:119 -msgid "XML could not be parsed." -msgstr "XML kon niet worden ontleed." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:88 -#, python-format -msgid "No mail addresses or email subject found in `%(url)s'." -msgstr "Geen e-mailadressen of e-mailonderwerpen gevonden in '%(url)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132 -#, python-format -msgid "Error parsing CGI values: %s" -msgstr "Fout parsing CGI waarden: %s" - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:158 -#, python-format -msgid "" -"Mail address `%(addr)s' too long. Allowed 256 chars, was %(length)d chars." -msgstr "" -"E-mailadres '%(addr)s' te lang. Toegestaan zijn 256 tekens, was %(length)d " -"tekens." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:168 -#, python-format -msgid "Missing `@' in mail address `%(addr)s'." -msgstr "Ontbrekende '@' in e-mailadres '%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177 -#, python-format -msgid "Missing local part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Ontbrekend lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:184 -#, python-format -msgid "Missing domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Ontbrekend domeingedeelte van e-mailadres '%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:192 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 64 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" -"Lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s' te lang. Toegestaan 64 tekens, was " -"%(length)d tekens." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:203 -#, python-format -msgid "" -"Domain part of mail address `%(addr)s' too long. Allowed 255 chars, was " -"%(length)d chars." -msgstr "" -"Domeinonderdeel van e-mailadres '%(addr)s' te lang. Toegestaan 255 tekens, " -"was %(length)d tekens." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:218 -#, python-format -msgid "Unquoted double quote or backslash in mail address `%(addr)s'." -msgstr "" -"Niet-geciteerde dubbele aanhalingstekens of schuine streep in e-mailadres " -"'%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:227 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not start with a dot." -msgstr "Lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s' mag niet beginnen met een punt." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:235 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not end with a dot." -msgstr "Lokaal deel van e-mailadres '%(addr)s' mag niet eindigen met een punt." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:243 -#, python-format -msgid "Local part of mail address `%(addr)s' may not contain two dots." -msgstr "" -"Het lokale deel van het e-mailadres '%(addr)s' mag geen dubbele punten " -"bevatten." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:253 -#, python-format -msgid "" -"Local part of mail address `%(addr)s' contains unquoted character `%(char)s." -msgstr "" -"Lokaal deel van e-mailadres `%(addr)s' bevat niet-geciteerd teken `%(char)s." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:271 -#, python-format -msgid "Domain part of mail address `%(addr)s' has invalid IP." -msgstr "Domeinonderdeel van e-mailadres `%(addr)s' heeft ongeldig IP." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:281 -#, python-format -msgid "Invalid domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Ongeldig domeinonderdeel van e-mailadres `%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:289 -#, python-format -msgid "Invalid top level domain part of mail address `%(addr)s'." -msgstr "Ongeldig domeindeel op het hoogste niveau van e-mailadres `%(addr)s'." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:327 -#, python-format -msgid "No MX mail host for %(domain)s found." -msgstr "Er is geen MX-mailhost voor %(domain)s gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:336 -#, python-format -msgid "No host for %(domain)s found." -msgstr "Er is geen host voor %(domain)s gevonden." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:353 -#, python-format -msgid "Got invalid DNS answer %(answer)s for %(domain)s." -msgstr "Ongeldig DNS-antwoord %(answer)s voor %(domain)s." - -#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:366 -msgid "Valid mail address syntax" -msgstr "Geldige syntaxis van het e-mailadres" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:46 -#, python-format -msgid "%(host)s resolved to IPs %(ips)s" -msgstr "%(host)s opgelost voor IPS %(ips)s" - -#: ../linkcheck/checker/dnsurl.py:48 -#, python-format -msgid "%(host)r could not be resolved" -msgstr "%(host)r kan niet worden opgelost" - -#: ../linkcheck/checker/itmsservicesurl.py:31 -msgid "Missing required url parameter" -msgstr "Ontbrekende vereiste url-parameter" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:75 -msgid "Got no answer from FTP server" -msgstr "Heb je geen antwoord van FTP-server" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:78 -#, python-format -msgid "Remote host has closed connection: %(msg)s" -msgstr "Externe host heeft verbinding met %(msg)s verbroken" - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:124 -msgid "Missing trailing directory slash in ftp url." -msgstr "Ontbrekende eind schuine streep voor folder in ftp url." - -#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:188 -msgid "FTP file size too large" -msgstr "FTP-bestandsgrootte te groot" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:32 -#, python-format -msgid "%(scheme)s URL ignored." -msgstr "URL van %(scheme)s genegeerd." - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34 -msgid "ignored" -msgstr "genegeerd" - -#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36 -msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax" -msgstr "URL is niet herkend of heeft ongeldige syntaxis" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:142 -#, python-format -msgid "Could not get current working directory: %(msg)s" -msgstr "Kan de huidige werkmap niet krijgen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:175 ../linkcheck/checker/fileurl.py:339 -msgid "Added trailing slash to directory." -msgstr "Schuine streep toegevoegd aan de map." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:198 ../linkcheck/checker/fileurl.py:352 -msgid "" -"local files are only checked without parent URL or when the parent URL is " -"also a file" -msgstr "" -"lokale bestanden worden alleen gecontroleerd zonder bovenliggende URL of " -"wanneer de bovenliggende URL ook een bestand is" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:203 ../linkcheck/checker/fileurl.py:367 -msgid "directory" -msgstr "folder" - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:222 -#, python-format -msgid "" -"The URL path %(path)r is not the same as the system path %(realpath)r. You " -"should always use the system path in URLs." -msgstr "" -"Het URL-pad %(path)r is niet hetzelfde als het systeempad %(realpath)r. U " -"moet het systeempad altijd gebruiken in URL's." - -#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:360 -#, python-format -msgid "" -"URL `%s' is a directory with an anchor. When checking local files " -"AnchorCheck does not support anchors for directories." -msgstr "" -"URL `%s' is een directory met een anker. Bij het controleren van lokale " -"bestanden ondersteunt AnchorCheck geen ankers voor mappen." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:138 -msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax." -msgstr "Toegang geweigerd door robots.txt, alleen syntaxis gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:139 -msgid "syntax OK" -msgstr "syntaxis OK" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:283 -#, fuzzy, python-format -msgid "Redirected to `%(url)s' status: %(code)d %(reason)s." -msgstr "Doorgestuurd naar `%(url)s'." - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:336 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348 ../linkcheck/checker/urlbase.py:776 -msgid "File size too large" -msgstr "Bestand te groot" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:79 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(name)s" -msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(name)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:163 -msgid "The URL is outside of the domain filter, checked only syntax." -msgstr "" -"De URL bevindt zich buiten het domeinfilter. Alleen de syntaxis " -"gecontroleerd." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:166 -msgid "filtered" -msgstr "gefilterd" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:216 -#, python-format -msgid "Leading or trailing whitespace in URL `%(url)s'." -msgstr "Whitespace leiden of achtervolgen in URL `%(url)s'." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:340 -#, python-format -msgid "The URL with content type %r is not parseable." -msgstr "De URL met inhoudstype %r is niet te parseren." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:421 -msgid "URL is empty" -msgstr "URL is leeg" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:436 -#, python-format -msgid "Effective URL %(url)r." -msgstr "Effectieve URL %(url)r." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:443 -#, python-format -msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d." -msgstr "URL-lengte %(len)d is langer dan %(max)d." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:493 ../linkcheck/checker/urlbase.py:499 -#, python-format -msgid "URL host %(host)r has invalid port" -msgstr "URL-host %(host)r heeft ongeldige poort" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:506 -msgid "URL has empty hostname" -msgstr "URL heeft lege hostnaam" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:531 -#, python-format -msgid "URL %(url)s has obfuscated IP address %(ip)s" -msgstr "URL %(url)s heeft verborgen IP-adres %(ip)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:567 -msgid "Hostname not found" -msgstr "Hostname niet gevonden" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570 -#, python-format -msgid "Bad hostname %(host)r: %(msg)s" -msgstr "Bad hostnaam %(host)r: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:590 -#, python-format -msgid "could not get content: %(msg)s" -msgstr "kon geen content krijgen: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:645 -#, python-format -msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s." -msgstr "De content grootte %(size)s is groter dan %(maxbytes)s." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:739 -msgid "Content size is zero." -msgstr "De content grootte is nul." - -#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:857 -#, python-format -msgid "URL has unparsable domain name: %(domain)s" -msgstr "URL heeft unparsable domeinnaam: %(domain)s" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:61 -#, python-format -msgid "Error: %(msg)s" -msgstr "Fout: %(msg)s" - -#: ../linkcheck/cmdline.py:63 -#, python-format -msgid "Execute '%(program)s -h' for help" -msgstr "Voer '%(program)s -h' uit voor hulp" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:226 -#, python-format -msgid "Configuration file %r does not exist." -msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:228 -#, python-format -msgid "Configuration file %r is not readable." -msgstr "Configuratiebestand %r is niet leesbaar." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:238 -msgid "missing user or URL pattern in authentication data." -msgstr "ontbrekende gebruiker of URL-patroon in verificatiegegevens." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:273 -msgid "activating text logger output." -msgstr "activatie van tekstlogger output." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:284 -msgid "no user/password authentication data found for login URL." -msgstr "" -"geen gebruikers-/wachtwoordverificatiegegevens gevonden voor login-URL." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:288 -msgid "login URL is not a HTTP URL." -msgstr "login URL is geen HTTP URL." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:292 -msgid "login URL is incomplete." -msgstr "login URL is onvolledig." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:295 -#, python-format -msgid "disabling login URL %(url)s." -msgstr "uitschakelen van login URL %(url)s." - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348 -#, python-format -msgid "could not create plugin directory %(dirname)r: %(errmsg)r" -msgstr "kan geen plugin directory %(dirname)r aanmaken: %(errmsg)r" - -#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:396 -#, python-format -msgid "" -"could not copy initial configuration file %(src)r to %(dst)r: %(errmsg)r" -msgstr "" -"kon het oorspronkelijke configuratiebestand %(src)r niet kopiëren naar " -"%(dst)r: %(errmsg)r" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:62 -#, fuzzy, python-format -msgid "configuration files %s contain no sections." -msgstr "Configuratiebestand %r bestaat niet." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:75 -#, python-format -msgid "Error parsing configuration: %s" -msgstr "Fout parsing configuratie: %s" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:83 -#, python-format -msgid "invalid empty value for %s: %s\n" -msgstr "ongeldige lege waarde voor %s: %s\n" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:103 -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:121 -#, python-format -msgid "invalid value for %s: %d must not be greater than %d" -msgstr "ongeldige waarde voor %s: %d mag niet groter zijn dan %d" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:136 -msgid "" -"The blacklist section in linkcheckerrc is deprecated, please rename to " -"failures" -msgstr "" -"De blacklist sectie in linkcheckeerrc is afgeschaft. Hernoem naar failures" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:237 -#, python-format -msgid "missing auth part in entry %(val)r" -msgstr "ontbrekend auth-gedeelte in de vermelding %(val)r" - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:247 -#, python-format -msgid "invalid login URL `%s'. Only HTTP and HTTPS URLs are supported." -msgstr "" -"ongeldige login URL `%s’. Alleen HTTP- en HTTPS-URL's worden ondersteund." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:276 -#, python-format -msgid "" -"The configuration file %s contains password information (in section [%s] and " -"options %s) and the file is readable by others. Please make the file only " -"readable by you." -msgstr "" -"Het configuratiebestand bevat %s wachtwoordinformatie (in sectie [%s] en " -"opties %s) en het bestand is leesbaar voor anderen. Maak het bestand alleen " -"leesbaar voor u." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:285 -#, python-format -msgid "For example execute 'chmod go-rw %s'." -msgstr "Voer bijvoorbeeld 'chmod go-rw %s' uit." - -#: ../linkcheck/configuration/confparse.py:290 -#, python-format -msgid "See %(url)s for more info on setting file permissions." -msgstr "" -"Zie %(url)s voor meer informatie over het instellen van bestandsmachtigingen." - -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:299 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:300 msgid "usage: " msgstr "gebruik: " -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:777 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:726 +#, python-format +msgid " (default: %(default)s)" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:780 #, python-format msgid "argument %(argument_name)s: %(message)s" msgstr "" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:883 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:886 msgid ".__call__() not defined" msgstr ".__call__() niet gedefinieerd" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1214 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1157 +msgid "show program's version number and exit" +msgstr "" + +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1219 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting subparser: %s" msgstr "conflicterende optietekenreeks: %s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1218 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1223 #, fuzzy, python-format msgid "conflicting subparser alias: %s" msgstr "conflicterende optietekenreeks: %s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1253 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1258 #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "onbekende parser %(parser_name)r (keuzes: %(choices)s)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1313 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1318 #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "argument \"-\" met modus %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1322 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1327 #, python-format msgid "can't open '%(filename)s': %(error)s" msgstr "kan ‘%(filename)s niet openen': %(error)s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1531 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1536 #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "kan geen acties samenvoegen - twee groepen worden %r genoemd" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1569 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1574 msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "'vereist' is een ongeldig argument voor positionals" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1591 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1596 #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " @@ -1885,116 +1899,116 @@ msgstr "" "ongeldige optietekenreeks %(option)r: moet beginnen met een teken " "%(prefix_chars)r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1609 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1614 #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "dest= is vereist voor opties zoals %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1626 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1631 #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "ongeldige conflict_resolution waarde: %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1644 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1649 #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "conflicterende optietekenreeks: %s" msgstr[1] "conflicterende optietekenreeksen: %s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1718 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1723 msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "wederzijds exclusieve argumenten moeten facultatief zijn" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1794 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1799 msgid "positional arguments" msgstr "positionele argumenten" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1795 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1800 #, fuzzy msgid "options" msgstr "Uitvoeropties" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1810 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1815 msgid "show this help message and exit" msgstr "dit helpbericht weergeven en afsluiten" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1841 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1846 msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "kan niet meerdere subparserargumenten hebben" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1893 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2408 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:1898 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2421 #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "niet-herkende argumenten: %s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:1993 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2001 #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "niet toegestaan met argument %s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2057 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2043 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2074 #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "genegeerd expliciet argument %r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2164 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2181 #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "de volgende argumenten zijn vereist: %s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2179 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2196 #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "een van de argumenten %s is vereist" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2223 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2240 msgid "expected one argument" msgstr "verwacht een argument" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2224 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2241 msgid "expected at most one argument" msgstr "verwacht hoogstens één argument" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2225 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2242 msgid "expected at least one argument" msgstr "verwacht ten minste één argument" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2229 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2246 #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "verwacht %s argument" msgstr[1] "verwachte %s argumenten" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2287 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2303 #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "dubbelzinnige optie: %(option)s kan overeenkomen met %(matches)s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2351 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2364 #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "onverwachte optiereeks: %s" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2550 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "%r is niet oproepbaar" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2566 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2582 #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "ongeldige %(type)s waarde: %(value)r" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2577 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2593 #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "ongeldige keuze: %(value)r (kies uit %(choices)s)" -#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.0/x64/lib/python3.12/argparse.py:2655 +#: /opt/hostedtoolcache/Python/3.12.5/x64/lib/python3.12/argparse.py:2671 #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "%(prog)s: fout: %(message)s\n"