diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 52c39666..8e6a6f55 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-19 16:42+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: de \n" @@ -16,40 +16,665 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITISCH" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen." -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "WARN" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Unbekannter Logtyp %(type)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNUNG" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Unbekanntes Encoding %(encoding)r in %(output)r für Option %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEBUG" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort für Benutzer %(user)s ein:" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NICHTS" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort ein:" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Ungültiges Argument %(arg)r für Option %(option)s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" +"Gebe LinkChecker Passwort für Benutzer %(user)s bei %(strpattern)s ein:" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" "Laufe als Benutzer root; Privilegien werden aufgegeben indem auf Benutzer " "nobody gewechselt wird." +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Profildatei %(file)r überschreiben?\n" +"Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Abgebrochen." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +#, fuzzy +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"Das `cProfile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " +"Option deaktiviert." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Generiere Speicherabzug..." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"KOMMENTARE\n" +"o URLs von der Kommandozeile die mit \"ftp.\" beginnen werden wie\n" +"\"ftp://ftp.\" behandelt, URLs die mit \"www.\" beginnen wie \"http://www." +"\".\n" +" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben.\n" +"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n" +" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n" +" auf Ihren lokalen Rechner verweisen.\n" +" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern.\n" +"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert.\n" +"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt deaktiviert LinkChecker diese\n" +" automatisch.\n" +"o Sie können mehrere Benutzer/Passwort Paare in einer Konfigurationsdatei\n" +" angeben.\n" +"o Beim Prüfen von 'news:' Links muss der angegebene NNTP Rechner nicht\n" +" unbedingt derselbe wie der des Benutzers sein.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +#, fuzzy +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" +"PROXY-UNTERSTÜTZUNG\n" +"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, " +"$https_proxy oder $ftp_proxy\n" +"auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form \"[:" +"@][:]\"\n" +"besitzen.\n" +"LinkChecker erkennt auch die Proxy-Einstellungen des Internet Explorers auf " +"einem\n" +"Windows-System. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration.\n" +"\n" +"LinkChecker beachtet die Umgebungsvariable$no_proxy. Diese kann eine Liste " +"von\n" +"Domänennamen beinhalten, für die kein Proxy benutzt wird.\n" +"\n" +"Einen HTTP-Proxy unter Unix anzugeben sieht beispielsweise so aus:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy-Authentifizierung wird ebenfalls unterstützt:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setzen eines Proxies unter der Windows Befehlszeile:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +#, fuzzy +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" +"REGULÄRE AUSDRÜCKE\n" +"Lediglich Pythons reguläre Ausdrücke werden von LinkChecker akzeptiert.\n" +"Siehe http://www.amk.ca/python/howto/regex/ für eine Einführung in\n" +"reguläre Ausdrücke.\n" +"\n" +"Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird\n" +"falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" +"COOKIE-DATEIEN\n" +"Eine Cookie-Datei enthält Standard RFC 805 Kopfdaten mit den folgenden\n" +"möglichen Namen:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Setzt das Schema für das die Cookies gültig sind; Standardschema ist " +"'http'.\n" +"Host (erforderlich)\n" +" Setzt die Domäne für die die Cookies gültig sind.\n" +"Path (optional)\n" +" Gibt den Pfad für den die Cookies gültig sind; Standardpfad ist '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Setzt den Cookie Name/Wert. Kann mehrmals angegeben werden.\n" +"\n" +"Mehrere Einträge können sind durch eine Leerzeile zu trennen.\n" +"\n" +"Das untige Beispiel sendet zwei Cookies zu allen URLs die mit\n" +"'http://example.org/hello/' beginnen, und eins zu allen URLs die mit\n" +"'https://example.com' beginnen:\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"RÜCKGABEWERT\n" +"Der Rückgabewert ist nicht Null falls\n" +" o ungültige Verknüpfungen gefunden wurden oder\n" +" o Warnungen gefunden wurden und Warnungen aktiviert sind\n" +" o ein Programmfehler aufgetreten ist\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"BEISPIELE\n" +"Der häufigste Gebrauch prüft die angegebene Domäne rekursiv, inklusive " +"aller\n" +"einzelnen URLs die außerhalb dieser Domäne zeigen:\n" +" linkchecker http://www.example.de/\n" +"Beachten Sie, dass diese Prüfung die komplette Website abprüft, welche " +"mehrere\n" +"Hunderttausend URLs besitzen kann. Benutzen Sie die Option -r, um die\n" +"Rekursionstiefe einzuschränken.\n" +"\n" +"Keine Verbindung zu mailto: Rechner aufbauen, prüfe lediglich deren URL\n" +"Syntax. Alle anderen Links werden wie üblich geprüft:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Prüfe eine lokale HTML Datei unter UNIX:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Prüfe eine lokale HTML Datei unter Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"Sie können den \"http://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" +"\"www.\" beginnt:\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"Sie können den \"ftp://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" +"\"ftp.\" beginnt:\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"AUSGABETYPEN\n" +"Beachten Sie, dass normalerweise nur Fehler und Warnungen ausgegeben " +"werden.\n" +"Sie sollten die Option --verbose benutzen, um gültige URLs zu sehen,\n" +"und --complete wenn Sie ein Graphformat ausgeben lassen.\n" +"\n" +"text Standard Textausgabe in \"Schlüssel: Wert\"-Form.\n" +"html Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus.\n" +" Besitzt zudem Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige " +"URLs haben\n" +" Verknüpfungen zur HTML und CSS Syntaxprüfung angehängt.\n" +"csv Gebe Prüfresultat in CSV-Format aus mit einer URL pro Zeile.\n" +"gml Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML " +"Graphen aus.\n" +"dot Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT " +"Graphen aus.\n" +"gxml Gebe Prüfresultat als GraphXML-Datei aus.\n" +"xml Gebe Prüfresultat als maschinenlesbare XML-Datei aus.\n" +"sql Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein " +"Beispielskript,\n" +" um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu " +"finden.\n" +"blacklist\n" +" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei ~/." +"linkchecker/blacklist aus,\n" +" welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der " +"Fehlversuche\n" +" enthält.\n" +"none Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts " +"geeignet.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" +"WARNUNGEN IGNORIEREN\n" +"Die folgenden Warnungen werden vom Konfigurationseintrag 'ignorewarnings'\n" +"erkannt:\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Allgemeine Optionen" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Benutze FILENAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig benutzt\n" +" LinkChecker ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n" +"(unter Windows %HOMEPATH%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" +"Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Standard Anzahl " +"von Threads ist 10. Geben Sie eine negative Zahl an, um Threading zu " +"deaktivieren." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +#, fuzzy +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" +"Lese eine Liste von URLs zum Prüfen von der Standardeingabe, getrennt durch " +"Leerzeichen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Ausgabeoptionen" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Gebe Debugmeldungen aus für den angegebenen Logger.\n" +"Verfügbare Logger sind %(lognamelist)s.\n" +" Die Angabe\n" +"'all' ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger.\n" +"Diese Option kann mehrmals angegeben werden, um\n" +"mit mehr als einem Logger zu debuggen.\n" +"\n" +"Für exakte Resultate wird Threading während Debugläufen deaktiviert." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.TYPE,\n" +"$HOME/.linkchecker/blacklist\n" +"bei 'blacklist' Ausgabe, oder FILENAME falls angegeben.\n" +"Das ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" +"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" +"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html aufgeführt.\n" +"Der FILENAME und ENCODING Teil wird bei dem Ausgabetyp 'none' ignoriert,\n" +"ansonsten wird die Datei überschreiben falls sie existiert.\n" +"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige\n" +"Ausgabetypen sind %(loggertypes)s.\n" +"Standard ist keine Dateiausgabe. Beachten Sie dass die Option\n" +"'-o none' jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindert." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "Gebe keine Statusmeldungen aus." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Spezifiziere die Ausgabe als %(loggertypes)s. Standardausgabe ist text. Das " +"ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" +"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" +"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html aufgeführt." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "" +"Keine Ausgabe, ein Alias für '-o none'.\n" +"Dies ist nur in Verbindung mit -F nützlich." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "Logge alle URLs. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs zu loggen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Prüf-Optionen" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" +"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Datenformat\n" +"ist weiter unten erklärt." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +#, fuzzy +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Prüfe lediglich den Syntax der URLs, welche auf den angegebenen regulären " +"Ausdruck zutreffen. Diese Option kann mehrmals angegebenen werden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber steige " +"nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben werden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Gibt ein NNTP Rechner für 'news:...' Links. Standard ist die\n" +"Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n" +"wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Lese ein Passwort von der Kommandozeile und verwende es für HTTP und FTP " +"Authorisation.\n" +"Für FTP ist das Standardpasswort 'anonymous@'. Für HTTP gibt es kein " +"Standardpasswort.\n" +"Siehe auch -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Prüfe rekursiv alle Verknüpfungen bis zu der angegebenen Tiefe. Eine\n" +"negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist\n" +"unendlich." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Setze den Timeout für Verbindungen in Sekunden. Der Standard\n" +"Timeout ist %d Sekunden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP\n" +"Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es " +"kein Standardnamen. Siehe auch -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" +"Gibt den User-Agent an, der zu HTTP-Servern geschickt wird,\n" +"z.B. \"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y\n" +"die aktuelle Version von LinkChecker ist." + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITISCH" + +#: ../linkcheck/__init__.py:118 +msgid "ERROR" +msgstr "FEHLER" + +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "WARN" +msgstr "WARN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "WARNING" +msgstr "WARNUNG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "NOTSET" +msgstr "NICHTS" + #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -643,11 +1268,6 @@ msgstr "Systeminformation:" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %(version)s auf %(platform)s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 msgid "Local time:" msgstr "Uhrzeit:" @@ -1168,628 +1788,6 @@ msgstr "Führen Sie '%(program)s -h' aus, um Hilfe zu erhalten" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"KOMMENTARE\n" -"o URLs von der Kommandozeile die mit \"ftp.\" beginnen werden wie\n" -"\"ftp://ftp.\" behandelt, URLs die mit \"www.\" beginnen wie \"http://www." -"\".\n" -" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben.\n" -"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n" -" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n" -" auf Ihren lokalen Rechner verweisen.\n" -" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern.\n" -"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert.\n" -"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt deaktiviert LinkChecker diese\n" -" automatisch.\n" -"o Sie können mehrere Benutzer/Passwort Paare in einer Konfigurationsdatei\n" -" angeben.\n" -"o Beim Prüfen von 'news:' Links muss der angegebene NNTP Rechner nicht\n" -" unbedingt derselbe wie der des Benutzers sein.\n" - -#: ../linkchecker:83 -#, fuzzy -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" -"PROXY-UNTERSTÜTZUNG\n" -"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, " -"$https_proxy oder $ftp_proxy\n" -"auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form \"[:" -"@][:]\"\n" -"besitzen.\n" -"LinkChecker erkennt auch die Proxy-Einstellungen des Internet Explorers auf " -"einem\n" -"Windows-System. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration.\n" -"\n" -"LinkChecker beachtet die Umgebungsvariable$no_proxy. Diese kann eine Liste " -"von\n" -"Domänennamen beinhalten, für die kein Proxy benutzt wird.\n" -"\n" -"Einen HTTP-Proxy unter Unix anzugeben sieht beispielsweise so aus:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy-Authentifizierung wird ebenfalls unterstützt:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setzen eines Proxies unter der Windows Befehlszeile:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" - -#: ../linkchecker:110 -#, fuzzy -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" -"REGULÄRE AUSDRÜCKE\n" -"Lediglich Pythons reguläre Ausdrücke werden von LinkChecker akzeptiert.\n" -"Siehe http://www.amk.ca/python/howto/regex/ für eine Einführung in\n" -"reguläre Ausdrücke.\n" -"\n" -"Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird\n" -"falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt.\n" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" -"COOKIE-DATEIEN\n" -"Eine Cookie-Datei enthält Standard RFC 805 Kopfdaten mit den folgenden\n" -"möglichen Namen:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Setzt das Schema für das die Cookies gültig sind; Standardschema ist " -"'http'.\n" -"Host (erforderlich)\n" -" Setzt die Domäne für die die Cookies gültig sind.\n" -"Path (optional)\n" -" Gibt den Pfad für den die Cookies gültig sind; Standardpfad ist '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Setzt den Cookie Name/Wert. Kann mehrmals angegeben werden.\n" -"\n" -"Mehrere Einträge können sind durch eine Leerzeile zu trennen.\n" -"\n" -"Das untige Beispiel sendet zwei Cookies zu allen URLs die mit\n" -"'http://example.org/hello/' beginnen, und eins zu allen URLs die mit\n" -"'https://example.com' beginnen:\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" - -#: ../linkchecker:151 -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"RÜCKGABEWERT\n" -"Der Rückgabewert ist nicht Null falls\n" -" o ungültige Verknüpfungen gefunden wurden oder\n" -" o Warnungen gefunden wurden und Warnungen aktiviert sind\n" -" o ein Programmfehler aufgetreten ist\n" - -#: ../linkchecker:160 -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"BEISPIELE\n" -"Der häufigste Gebrauch prüft die angegebene Domäne rekursiv, inklusive " -"aller\n" -"einzelnen URLs die außerhalb dieser Domäne zeigen:\n" -" linkchecker http://www.example.de/\n" -"Beachten Sie, dass diese Prüfung die komplette Website abprüft, welche " -"mehrere\n" -"Hunderttausend URLs besitzen kann. Benutzen Sie die Option -r, um die\n" -"Rekursionstiefe einzuschränken.\n" -"\n" -"Keine Verbindung zu mailto: Rechner aufbauen, prüfe lediglich deren URL\n" -"Syntax. Alle anderen Links werden wie üblich geprüft:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Prüfe eine lokale HTML Datei unter UNIX:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Prüfe eine lokale HTML Datei unter Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"Sie können den \"http://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" -"\"www.\" beginnt:\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"Sie können den \"ftp://\" Teil der URL weglassen wenn die Domäne mit\n" -"\"ftp.\" beginnt:\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"AUSGABETYPEN\n" -"Beachten Sie, dass normalerweise nur Fehler und Warnungen ausgegeben " -"werden.\n" -"Sie sollten die Option --verbose benutzen, um gültige URLs zu sehen,\n" -"und --complete wenn Sie ein Graphformat ausgeben lassen.\n" -"\n" -"text Standard Textausgabe in \"Schlüssel: Wert\"-Form.\n" -"html Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus.\n" -" Besitzt zudem Verknüpfungen auf die referenzierten Seiten. Ungültige " -"URLs haben\n" -" Verknüpfungen zur HTML und CSS Syntaxprüfung angehängt.\n" -"csv Gebe Prüfresultat in CSV-Format aus mit einer URL pro Zeile.\n" -"gml Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als GML " -"Graphen aus.\n" -"dot Gebe Vater-Kind Beziehungen zwischen verknüpften URLs als DOT " -"Graphen aus.\n" -"gxml Gebe Prüfresultat als GraphXML-Datei aus.\n" -"xml Gebe Prüfresultat als maschinenlesbare XML-Datei aus.\n" -"sql Gebe Prüfresultat als SQL Skript mit INSERT Befehlen aus. Ein " -"Beispielskript,\n" -" um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu " -"finden.\n" -"blacklist\n" -" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei ~/." -"linkchecker/blacklist aus,\n" -" welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der " -"Fehlversuche\n" -" enthält.\n" -"none Gibt nichts aus. Für Debugging oder Prüfen des Rückgabewerts " -"geeignet.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" -"WARNUNGEN IGNORIEREN\n" -"Die folgenden Warnungen werden vom Konfigurationseintrag 'ignorewarnings'\n" -"erkannt:\n" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Allgemeine Optionen" - -#: ../linkchecker:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Benutze FILENAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig benutzt\n" -" LinkChecker ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n" -"(unter Windows %HOMEPATH%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" -"Generiere nicht mehr als die angegebene Anzahl von Threads. Standard Anzahl " -"von Threads ist 10. Geben Sie eine negative Zahl an, um Threading zu " -"deaktivieren." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." - -#: ../linkchecker:290 -#, fuzzy -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Drucke die Version und beende das Programm." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" -"Lese eine Liste von URLs zum Prüfen von der Standardeingabe, getrennt durch " -"Leerzeichen." - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Ausgabeoptionen" - -#: ../linkchecker:306 -#, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Gebe Debugmeldungen aus für den angegebenen Logger.\n" -"Verfügbare Logger sind %(lognamelist)s.\n" -" Die Angabe\n" -"'all' ist ein Synonym für alle verfügbaren Logger.\n" -"Diese Option kann mehrmals angegeben werden, um\n" -"mit mehr als einem Logger zu debuggen.\n" -"\n" -"Für exakte Resultate wird Threading während Debugläufen deaktiviert." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.TYPE,\n" -"$HOME/.linkchecker/blacklist\n" -"bei 'blacklist' Ausgabe, oder FILENAME falls angegeben.\n" -"Das ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" -"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" -"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html aufgeführt.\n" -"Der FILENAME und ENCODING Teil wird bei dem Ausgabetyp 'none' ignoriert,\n" -"ansonsten wird die Datei überschreiben falls sie existiert.\n" -"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige\n" -"Ausgabetypen sind %(loggertypes)s.\n" -"Standard ist keine Dateiausgabe. Beachten Sie dass die Option\n" -"'-o none' jegliche Ausgaben auf der Konsole verhindert." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "Gebe keine Statusmeldungen aus." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen." - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Spezifiziere die Ausgabe als %(loggertypes)s. Standardausgabe ist text. Das " -"ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n" -"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n" -"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html aufgeführt." - -#: ../linkchecker:374 -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "" -"Keine Ausgabe, ein Alias für '-o none'.\n" -"Dies ist nur in Verbindung mit -F nützlich." - -#: ../linkchecker:384 -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "Logge alle URLs. Standard ist es, nur fehlerhafte URLs zu loggen." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Prüf-Optionen" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" -"Lese eine Datei mit Cookie-Daten. Das Datenformat\n" -"ist weiter unten erklärt." - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -#, fuzzy -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Prüfe lediglich den Syntax der URLs, welche auf den angegebenen regulären " -"Ausdruck zutreffen. Diese Option kann mehrmals angegebenen werden." - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Prüfe URLs die auf den angegebenen regulären Ausdruck zutreffen, aber steige " -"nicht rekursiv in sie hinab. Diese Option kann mehrmals angegeben werden." - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Gibt ein NNTP Rechner für 'news:...' Links. Standard ist die\n" -"Umgebungsvariable NNTP_SERVER. Falls kein Rechner angegeben ist,\n" -"wird lediglich auf korrekte Syntax des Links geprüft." - -#: ../linkchecker:450 -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Lese ein Passwort von der Kommandozeile und verwende es für HTTP und FTP " -"Authorisation.\n" -"Für FTP ist das Standardpasswort 'anonymous@'. Für HTTP gibt es kein " -"Standardpasswort.\n" -"Siehe auch -u." - -#: ../linkchecker:462 -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Prüfe rekursiv alle Verknüpfungen bis zu der angegebenen Tiefe. Eine\n" -"negative Tiefe erwirkt unendliche Rekursion. Standard Tiefe ist\n" -"unendlich." - -#: ../linkchecker:472 -#, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Setze den Timeout für Verbindungen in Sekunden. Der Standard\n" -"Timeout ist %d Sekunden." - -#: ../linkchecker:483 -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Verwende den angegebenen Benutzernamen für HTTP und FTP\n" -"Authorisation. Für FTP ist der Standardname 'anonymous'. Für HTTP gibt es " -"kein Standardnamen. Siehe auch -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" -"Gibt den User-Agent an, der zu HTTP-Servern geschickt wird,\n" -"z.B. \"Mozilla/4.0\". Der Standard ist \"LinkChecker/X.Y\", wobei X.Y\n" -"die aktuelle Version von LinkChecker ist." - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Ungültiger Debuglevel %(level)r" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "Nicht lesbare Konfigurationsdatei: %r" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "Die Option python -O verhindert das Debuggen." - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Unbekannter Logtyp %(type)r in %(output)r für Option %(option)s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Unbekanntes Encoding %(encoding)r in %(output)r für Option %(option)s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort für Benutzer %(user)s ein:" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "Gebe LinkChecker HTTP/FTP Passwort ein:" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Ungültiges Argument %(arg)r für Option %(option)s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" -"Gebe LinkChecker Passwort für Benutzer %(user)s bei %(strpattern)s ein:" - -#: ../linkchecker:716 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "Konnte Cookie-Datei nicht parsen: %s" - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Profildatei %(file)r überschreiben?\n" -"Drücken Sie Strg-C zum Abbrechen, EINGABETASTE zum Fortfahren." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Abgebrochen." - -#: ../linkchecker:762 -#, fuzzy -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"Das `cProfile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile " -"Option deaktiviert." - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "Generiere Speicherabzug..." - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "Der Speicherabzug wurde in Datei `%(filename)s' geschrieben." - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2a7f660c..7cfd516d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:24+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,38 +17,594 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(1 < n);\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Tipo %r de registrador desconocido en %r para la opción %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Codificación %r desconocida en %r para la opción %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Argumento ilegal %(arg)r para la opción %(option)s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Nivel de depuración inválido %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Pitón %(version)s en %(platform)s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "no se han dado archivos o URLs" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"¿Sobreescribir archivo %(file)r de perfilamiento?\n" +"Presione Ctrl-C para cancelar, RETORNO para continuar." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancelado." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +#, fuzzy +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"El módulo `profile' de Python no está instalado, por tanto la opción --" +"profile está deshabilitada." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"NOTAS\n" +"o Un ! antes de una expresión regular la niega. Así '!^mailto:' coincide\n" +" con todo menos un enlace 'mailto'.\n" +"o Los URLs de la línea de comandos comenzando con \"ftp.\" son tratados\n" +" como \"ftp://ftp.\", los URLs comenzando con \"www.\" son tratados como\n" +" \"http://www.\".\n" +" También puede dar archivos locales como argumentos.\n" +"o Si tiene su sistema configurado para establecer automáticamente una\n" +" conexión a internet (ej.: con diald), se conectará cuando se chequeen\n" +" enlaces que no apunten a sus sistema local.\n" +" Vea la opción --extern-strict-all para ver como prevernir esto.\n" +"o Los enlaces de Javascript se ignoran en este momento.\n" +"o Si su plataforma no soporta hilos, LinkChecker los deshabilita\n" +" automáticamente.\n" +"o Puede suplir varios pares de usuario/contraseña en un archivo de\n" +" configuración\n" +"\n" +"o Para usar proxies asigne un valor a las variables $http_proxy,\n" +" $https_proxy, $ftp_proxy, en Unix o Windows.\n" +" En Mac use la Configuración de Internet.\n" +"o ¡Cuando se chequean los enlaces 'news:' el servidor NTTP no necesita ser\n" +" el mismo que el servidor del usuario navegando sus páginas!\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +#, fuzzy +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"VALOR RETORNADO\n" +"El valor retornado es diferente de cero cuando:\n" +" o se encontraron enlaces inválidos, o\n" +" o se encontraron advertencias de enlace link warnings y se dió la opción\n" +" --warnings\n" +" o ocurrió un error del programa\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +#, fuzzy +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"EJEMPLOS\n" +"El uso más común chequea el dominio dado recursivamente, además de\n" +"cualquier URL simple apuntando afuera del dominio:\n" +" linkchecker http://tesoro.liborio.int/\n" +"Tenga en cuanta que esto chequea el sitio completo, el cual puede\n" +"tener varios cientos de miles de URLs. Use la opción -r para\n" +"restringir la profundidad de la recursión.\n" +"\n" +"No conectarse a anfitriones mailto:, sólo chequear su sintaxis\n" +"URL. Todos los demás enlaces son chequeados como usual:\n" +" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.misitio.org\n" +"\n" +"Chequeando un archivo HTML local en Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html\n" +"\n" +"Chequeando un archivo HTML local en Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"Puede saltarse la parte del URL \"http://\" si el dominio comienza con\n" +"\"www.\":\n" +" linkchecker www.mipagina.int\n" +"\n" +"Puede saltarse la parte del URL \"ftp://\" si el dominio comienza con\n" +"\"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"TIPOS DE SALIDA\n" +"Note que por omisión sólo se registran los errores.\n" +"\n" +"text Salido estándar de texto, registrando los URLs en la forma llave: " +"argumento.\n" +"html Registra los URLs en la forma llave: argumento, formateado como " +"HTML.\n" +" Adicionalmente tiene enlaces a las páginas referenciadas. Los URLs " +"inválidos\n" +" adicionados enlaces de chequeo de HTML y CSS.\n" +"csv Registra el resultado del chequeo en formato CSV con un URL por " +"línea.\n" +"gml Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " +"GML.\n" +" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" +"dot Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " +"DOT.\n" +" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" +"xml Registra el resultado del chequeo como un archivo XML leíble por la " +"máquina.\n" +"sql Registra el resultado del chequeo como un guión SQL con\n" +" comandos INSERT. Un guión de ejemplo para crear la tabla SQL\n" +" inicial se incluye como create.sql.\n" +"blacklist\n" +" Apropiado para los trabajos de cron. Registra el resultado del\n" +" chequeo en un archivo ~/.linkchecker/blacklist el cual sólo\n" +" contiene entradas con URLs inválidos y la cantidad de veces\n" +" que han fallado.\n" +"\n" +"none No registra nada. Apropiado para guiones.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Opciones generales" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Use CONFIGFILE como archivo de configuración. Por omisión LinkChecker\n" +"primero busca /etc/linkchecker/linkcheckerrc y entonces\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (en Windows\n" +"\\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "No generar mas de num de hilos. Por omisión el número de hilos es 10." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Imprimir versión y salir." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +#, fuzzy +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Imprimir versión y salir." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Opciones de salida" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Imprimir salida de depuración para el registrador dado.\n" +"Los registradores disponibles son %(lognamelist)s.\n" +"Especificando 'all' es un alias para especificar todos los registradores\n" +"disponibles.\n" +"La opción puede darse varias veces para depurar con más de un registrador.\n" +"\n" +"Para resultados acertados, se desahabilitará el uso de hilos durante\n" +"las corridas de depuración." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Salida hacia un archivo linkchecker-out.TYPE,\n" +"$HOME/.linkchecker/blacklist para la salida 'blacklist', o\n" +"NOMBREDEARCHIVO si se especifica.\n" +"CODIFICACIÓN especifica la codificación de la salida, si se omite es\n" +"\"iso-8859-1\".\n" +"Las codificaciones válidas están listadas en\n" +"http://docs.python.org/lib/node127.html.\n" +"Las partes NOMBREDEARCHIVO y CODIFICACIÓN del tipo de salida 'none'\n" +"serán ignoradas, si no, si el archivo ya existe, será sobreescrito.\n" +"Puede especificar esta opción más de una vez. TIPOs de archivos de\n" +"salida válidos son %(loggertypes)s. Puede especificar esta opción varias\n" +"veces para sacar más de un archivo. Por omisión es no sacar hacia\n" +"archivo. Note que puede suprimir toda salida hacia la consola con la\n" +"opción '-o none'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "No imprimir mensajes de estado del chequeo." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Especificar la salida como %(loggertypes)s. El tipo de salida por\n" +"omisión es texto. ENCODING especifica la codificación de la salida,\n" +"por omisión es \"iso-8859-1\". Las codificaciones válidas están listadas\n" +"en http://docs.python.org/lib/node127.html." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "Operación callada. Esta es sólo útil con -F." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +#, fuzzy +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" +"Registra todos los URLs chequeados (implica -w). Por omisión se\n" +"registran sólo los URLs inválidos." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Opciones de chequeo" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Especificar un servidor NNTP para enlaces 'news:...'. Por omisión es\n" +"la variable del entorno NNTP_SERVER. Si no se da un anfitrión, sólo se\n" +"chequea la sintaxis del enlace." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +#, fuzzy +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Intentar la contraseña dada para la autorización HTTP y FTP. Para FTP\n" +"la contraseña por omisión es 'anonymous@'. Vea también -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +#, fuzzy +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Chequear recursivamente todos los enlaces hasta la profundidad\n" +"dada. Una profundidad negativa habilitará la recursión infinita. Por\n" +"omisión la profundidad es infinita." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Pone el tiempo de espera para intentos de conexión en segundos. El\n" +"tiempo de espera por omisión es de %d segundos." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +#, fuzzy +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Intentar el nombre de usuario dado para la autoriazación HTTP y\n" +"FTP. Para FTP el nombre de usuario por omisión es 'anonymous'. Vea\n" +"también -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICO" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 +#: ../linkcheck/__init__.py:118 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 msgid "WARN" msgstr "ADVERTENCIA" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 +#: ../linkcheck/__init__.py:120 msgid "WARNING" msgstr "ADVERTENCIA" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 +#: ../linkcheck/__init__.py:121 msgid "INFO" msgstr "INFORMACIÓN" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 +#: ../linkcheck/__init__.py:122 msgid "DEBUG" msgstr "DEPURACIÓN" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 +#: ../linkcheck/__init__.py:123 msgid "NOTSET" msgstr "NODEFINIDO" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -623,11 +1179,6 @@ msgstr "Información del sistema:" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Pitón %(version)s en %(platform)s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 #, fuzzy msgid "Local time:" @@ -1141,559 +1692,6 @@ msgstr "Ejecute 'linkchecker -h' para obtener ayuda" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -#, fuzzy -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"NOTAS\n" -"o Un ! antes de una expresión regular la niega. Así '!^mailto:' coincide\n" -" con todo menos un enlace 'mailto'.\n" -"o Los URLs de la línea de comandos comenzando con \"ftp.\" son tratados\n" -" como \"ftp://ftp.\", los URLs comenzando con \"www.\" son tratados como\n" -" \"http://www.\".\n" -" También puede dar archivos locales como argumentos.\n" -"o Si tiene su sistema configurado para establecer automáticamente una\n" -" conexión a internet (ej.: con diald), se conectará cuando se chequeen\n" -" enlaces que no apunten a sus sistema local.\n" -" Vea la opción --extern-strict-all para ver como prevernir esto.\n" -"o Los enlaces de Javascript se ignoran en este momento.\n" -"o Si su plataforma no soporta hilos, LinkChecker los deshabilita\n" -" automáticamente.\n" -"o Puede suplir varios pares de usuario/contraseña en un archivo de\n" -" configuración\n" -"\n" -"o Para usar proxies asigne un valor a las variables $http_proxy,\n" -" $https_proxy, $ftp_proxy, en Unix o Windows.\n" -" En Mac use la Configuración de Internet.\n" -"o ¡Cuando se chequean los enlaces 'news:' el servidor NTTP no necesita ser\n" -" el mismo que el servidor del usuario navegando sus páginas!\n" - -#: ../linkchecker:83 -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:110 -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:151 -#, fuzzy -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"VALOR RETORNADO\n" -"El valor retornado es diferente de cero cuando:\n" -" o se encontraron enlaces inválidos, o\n" -" o se encontraron advertencias de enlace link warnings y se dió la opción\n" -" --warnings\n" -" o ocurrió un error del programa\n" - -#: ../linkchecker:160 -#, fuzzy -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"EJEMPLOS\n" -"El uso más común chequea el dominio dado recursivamente, además de\n" -"cualquier URL simple apuntando afuera del dominio:\n" -" linkchecker http://tesoro.liborio.int/\n" -"Tenga en cuanta que esto chequea el sitio completo, el cual puede\n" -"tener varios cientos de miles de URLs. Use la opción -r para\n" -"restringir la profundidad de la recursión.\n" -"\n" -"No conectarse a anfitriones mailto:, sólo chequear su sintaxis\n" -"URL. Todos los demás enlaces son chequeados como usual:\n" -" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.misitio.org\n" -"\n" -"Chequeando un archivo HTML local en Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html\n" -"\n" -"Chequeando un archivo HTML local en Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"Puede saltarse la parte del URL \"http://\" si el dominio comienza con\n" -"\"www.\":\n" -" linkchecker www.mipagina.int\n" -"\n" -"Puede saltarse la parte del URL \"ftp://\" si el dominio comienza con\n" -"\"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"TIPOS DE SALIDA\n" -"Note que por omisión sólo se registran los errores.\n" -"\n" -"text Salido estándar de texto, registrando los URLs en la forma llave: " -"argumento.\n" -"html Registra los URLs en la forma llave: argumento, formateado como " -"HTML.\n" -" Adicionalmente tiene enlaces a las páginas referenciadas. Los URLs " -"inválidos\n" -" adicionados enlaces de chequeo de HTML y CSS.\n" -"csv Registra el resultado del chequeo en formato CSV con un URL por " -"línea.\n" -"gml Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " -"GML.\n" -" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" -"dot Registra relaciones padre-hijo entre URLs enlazados como un grafo " -"DOT.\n" -" Debería usar la opción --verbose para obtener un grafo completo.\n" -"xml Registra el resultado del chequeo como un archivo XML leíble por la " -"máquina.\n" -"sql Registra el resultado del chequeo como un guión SQL con\n" -" comandos INSERT. Un guión de ejemplo para crear la tabla SQL\n" -" inicial se incluye como create.sql.\n" -"blacklist\n" -" Apropiado para los trabajos de cron. Registra el resultado del\n" -" chequeo en un archivo ~/.linkchecker/blacklist el cual sólo\n" -" contiene entradas con URLs inválidos y la cantidad de veces\n" -" que han fallado.\n" -"\n" -"none No registra nada. Apropiado para guiones.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Opciones generales" - -#: ../linkchecker:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Use CONFIGFILE como archivo de configuración. Por omisión LinkChecker\n" -"primero busca /etc/linkchecker/linkcheckerrc y entonces\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (en Windows\n" -"\\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -#, fuzzy -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "No generar mas de num de hilos. Por omisión el número de hilos es 10." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Imprimir versión y salir." - -#: ../linkchecker:290 -#, fuzzy -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Imprimir versión y salir." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Opciones de salida" - -#: ../linkchecker:306 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Imprimir salida de depuración para el registrador dado.\n" -"Los registradores disponibles son %(lognamelist)s.\n" -"Especificando 'all' es un alias para especificar todos los registradores\n" -"disponibles.\n" -"La opción puede darse varias veces para depurar con más de un registrador.\n" -"\n" -"Para resultados acertados, se desahabilitará el uso de hilos durante\n" -"las corridas de depuración." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Salida hacia un archivo linkchecker-out.TYPE,\n" -"$HOME/.linkchecker/blacklist para la salida 'blacklist', o\n" -"NOMBREDEARCHIVO si se especifica.\n" -"CODIFICACIÓN especifica la codificación de la salida, si se omite es\n" -"\"iso-8859-1\".\n" -"Las codificaciones válidas están listadas en\n" -"http://docs.python.org/lib/node127.html.\n" -"Las partes NOMBREDEARCHIVO y CODIFICACIÓN del tipo de salida 'none'\n" -"serán ignoradas, si no, si el archivo ya existe, será sobreescrito.\n" -"Puede especificar esta opción más de una vez. TIPOs de archivos de\n" -"salida válidos son %(loggertypes)s. Puede especificar esta opción varias\n" -"veces para sacar más de un archivo. Por omisión es no sacar hacia\n" -"archivo. Note que puede suprimir toda salida hacia la consola con la\n" -"opción '-o none'." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "No imprimir mensajes de estado del chequeo." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Especificar la salida como %(loggertypes)s. El tipo de salida por\n" -"omisión es texto. ENCODING especifica la codificación de la salida,\n" -"por omisión es \"iso-8859-1\". Las codificaciones válidas están listadas\n" -"en http://docs.python.org/lib/node127.html." - -#: ../linkchecker:374 -#, fuzzy -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "Operación callada. Esta es sólo útil con -F." - -#: ../linkchecker:384 -#, fuzzy -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" -"Registra todos los URLs chequeados (implica -w). Por omisión se\n" -"registran sólo los URLs inválidos." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Opciones de chequeo" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Especificar un servidor NNTP para enlaces 'news:...'. Por omisión es\n" -"la variable del entorno NNTP_SERVER. Si no se da un anfitrión, sólo se\n" -"chequea la sintaxis del enlace." - -#: ../linkchecker:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Intentar la contraseña dada para la autorización HTTP y FTP. Para FTP\n" -"la contraseña por omisión es 'anonymous@'. Vea también -u." - -#: ../linkchecker:462 -#, fuzzy -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Chequear recursivamente todos los enlaces hasta la profundidad\n" -"dada. Una profundidad negativa habilitará la recursión infinita. Por\n" -"omisión la profundidad es infinita." - -#: ../linkchecker:472 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Pone el tiempo de espera para intentos de conexión en segundos. El\n" -"tiempo de espera por omisión es de %d segundos." - -#: ../linkchecker:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Intentar el nombre de usuario dado para la autoriazación HTTP y\n" -"FTP. Para FTP el nombre de usuario por omisión es 'anonymous'. Vea\n" -"también -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Nivel de depuración inválido %(level)r" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Tipo %r de registrador desconocido en %r para la opción %s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Codificación %r desconocida en %r para la opción %s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Argumento ilegal %(arg)r para la opción %(option)s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:716 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %s." - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "no se han dado archivos o URLs" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"¿Sobreescribir archivo %(file)r de perfilamiento?\n" -"Presione Ctrl-C para cancelar, RETORNO para continuar." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancelado." - -#: ../linkchecker:762 -#, fuzzy -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"El módulo `profile' de Python no está instalado, por tanto la opción --" -"profile está deshabilitada." - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3cf4c9b6..36ca38ba 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 15:27+0100\n" "Last-Translator: Bastian Kleineidam \n" "Language-Team: français \n" @@ -19,38 +19,601 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Type d'enregistreur de journal %r inconnu dans %r pour l'option %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Encodage %r inconnu dans %r pour l'option %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, fuzzy, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Argument %r illégal pour l'option %s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, fuzzy, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, fuzzy, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %s sur %s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +#, fuzzy +msgid "no files or URLs given" +msgstr "aucun fichier ou URL donné" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Écraser le fichier de profilage %r ?\n" +"Appuyez sur Ctrl-C pour annuler, Retour pour continuer." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Annulé." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +#, fuzzy +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"NOTES\n" +"o Les URL sur la ligne de commande commençant par « ftp. » sont traitées\n" +" comme « ftp://ftp. », les URL commençant par « www. » sont traitées\n" +" comme « http://www. ».\n" +" Vous pouvez aussi mettre des noms de fichiers locaux comme arguments.\n" +"o Si votre système est configuré pour établir automatiquement une\n" +" connexion à internet (par exemple, avec diald), il se connectera quand\n" +" les liens de vérification ne pointent pas sur votre système local.\n" +" Regardez l'option --extern-strict-all pour savoir comment éviter cela.\n" +"o Les liens javascript sont ignorés actuellement.\n" +"o Si votre plate-forme n'accepte pas le multithreading, LinkChecker le\n" +" désactive automatiquement.\n" +"o Vous pouvez fournir plusieurs paires nom d'utilisateur/mot de passe dans\n" +" un fichier de configuration.\n" +"o Pour utiliser les proxys, positionnez $http_proxy, $https_proxy,\n" +" $ftp_proxy, sur Unix ou Windows.\n" +" Sur un Mac, utilisez la configuration Internet.\n" +"o Pour la vérification des liens « news: », les liens de l'hôte NNTP donné\n" +" n'ont pas besoin d'être les mêmes que l'hôte de l'utilisateur naviguant\n" +" dans vos pages !\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +#, fuzzy +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"DIAGNOSTICS\n" +"Le code de retour est différent de 0 quand\n" +" o il y a eu des liens non valides,\n" +" o il y a eu des avertissements sur les liens et l'option --warnings était " +"positionnée,\n" +" o il y a eu une erreur dans le programme.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +#, fuzzy +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"EXEMPLES\n" +"L'utilisation la plus courante est de vérifier le domaine donné " +"récursivement,\n" +"ainsi que quelques URL simples pointant en dehors du domaine :\n" +" linkchecker http://treasure.calvinsplayground.de/\n" +"Faites attention, car ceci vérifie le site en entier, celui-ci pouvant " +"avoir\n" +"plusieurs centaines de milliers d'URL. Utilisez l'option -r pour " +"restreindre\n" +"la profondeur de la récursion.\n" +"\n" +"Pour ne pas se connecter aux hôtes mailto:, seulement vérifier leur " +"syntaxe.\n" +"Tous les autres liens sont vérifiés comme d'habitude :\n" +" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.mysite.org\n" +"\n" +"Pour vérifier un fichier HTML local sur Unix :\n" +" linkchecker ../bla.html\n" +"\n" +"Pour vérifier un fichier HTML local sur Windows :\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"Vous pouvez ne pas mettre la partie « http:// » de l'URL si le nom de\n" +"domaine comme par « www. » :\n" +" linkchecker www.myhomepage.de\n" +"\n" +"Vous pouvez ne pas mettre la partie « ftp:// » de l'URL si le nom de\n" +"domaine comme par « ftp. » :\n" +" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"TYPES DE SORTIE\n" +"Notez que seules les erreurs sont journalisées par défaut.\n" +"\n" +"text Sortie texte standard, journaliser les URL dans des mots clés : mode " +"argument.\n" +"html Journaliser les URL dans des mots clés : mode argument, formaté en " +"HTML.\n" +" Contient aussi des liens vers les pages référencées. Les URL " +"invalides ont\n" +" aussi en plus une vérification syntaxique des liens HTML et CSS.\n" +"csv Journaliser le résultat de la vérification au format CSV avec une " +"URL par ligne.\n" +"gml Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " +"graphe GML.\n" +" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " +"complet.\n" +"dot Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " +"graphe DOT.\n" +" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " +"complet.\n" +"xml Journaliser le résultat de la vérification dans un fichier au format " +"XML.\n" +"sql Journaliser le résultat dans un script SQL avec des commandes " +"INSERT.\n" +" Un script d'exemple montrant la création de la table SQL initiale " +"est inclus : create.sql.\n" +"blacklist\n" +" Approprié pour les tâches cron. Journaliser le résultat de la " +"vérification dans\n" +" un fichier ~/.blacklist qui ne contient que les entrées avec des URL " +"invalides\n" +" et le nombre de fois qu'elles ont échoué.\n" +"none Ne rien journaliser du tout. Approprié pour les scripts.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Options générales" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Utiliser CONFIGFILE comme fichier de configuration. LinkChecker\n" +"recherche d'abord /etc/linkchecker/linkcheckerrc puis ~/.linkchecker/" +"linkcheckerrc\n" +"(sous Windows \\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" +"Ne pas avoir plus de THREADS threads. Le nombre de threads est fixé par " +"défaut à 10." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Afficher la version et quitter." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +#, fuzzy +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Afficher la version et quitter." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Options de sortie" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Afficher les sorties de débogage pour un enregistreur de journal donné.\n" +"Les enregistreurs de journaux disponibles sont %(lognamelist)s.\n" +"« all » est un alias pour indiquer que l'on veut tous les enregistreurs\n" +"disponibles. Cette option peut être donnée plusieurs fois pour\n" +"déboguer avec plus d'un enregistreur de journal.\n" +"\n" +"Le multithreading est désactivé pendant une exécution en debug\n" +"afin de garantir la précision des résultats." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Mettre les sorties dans un fichier linkchecker-out.\n" +"TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist pour la sortie « blacklist », ou FILENAME " +"si spécifié.\n" +"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " +"« iso-8859-15 ».\n" +"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" +"node127.html.\n" +"Les parties ENCODING et FILENAME du type de sortie « none »\n" +"seront ignorées, sinon, si le fichier existe déjà, il sera écrasé. Vous\n" +"pouvez spécifier cette option plus d'une fois. Les TYPEs de fichiers\n" +"de sortie valides sont %(loggertypes)s. Vous pouvez spécifier cette\n" +"option plusieurs fois pour mettre les sorties dans plus d'un\n" +"fichier. Par défaut, il n'y a pas de fichier de sortie. Il faut noter que\n" +"vous pouvez supprimer toutes les sorties console avec l'option '-o none'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "Ne pas afficher les messages d'état de la vérification." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Spécifier la sortie comme %(loggertypes)s. La sortie par défaut est en mode " +"texte.\n" +"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " +"« iso-8859-15 ».\n" +"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" +"node127.html." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "Exécution silencieuse. Utile seulement avec -F." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +#, fuzzy +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" +"Journaliser toutes les URL vérifiées (implique -w). Par défaut, seules\n" +"les URL invalides sont mises dans le journal." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Options de vérification" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Spécifier un serveur NNTP pour les liens « news: ». Par défaut,\n" +"la variable d'environnement NNTP_SERVER est utilisée. Si aucun hôte n'est\n" +"donné, LinkChecker n'effectue qu'une vérification de la syntaxe du lien." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +#, fuzzy +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Essayer le mot de passe donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour FTP,\n" +"le mot de passe par défaut est « anonymous@ ». Voir aussi -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +#, fuzzy +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Vérifier récursivement tous les liens jusqu'à une profondeur donnée.\n" +"Une profondeur négative permet d'avoir une récursion infinie. Par\n" +"défaut, la récursion est infinie." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Préciser le délai d'expiration pour les attentes de connexion TCP\n" +"en secondes. Le délai par défaut est de %d secondes." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +#, fuzzy +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Essayer le nom d'utilisateur donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour " +"FTP,\n" +"le nom d'utilisateur par défaut est « anonymous ». Voir aussi -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 msgid "CRITICAL" msgstr "CRITICAL" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 +#: ../linkcheck/__init__.py:118 msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 msgid "WARN" msgstr "WARN" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 +#: ../linkcheck/__init__.py:120 msgid "WARNING" msgstr "WARNING" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 +#: ../linkcheck/__init__.py:121 msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 +#: ../linkcheck/__init__.py:122 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 +#: ../linkcheck/__init__.py:123 msgid "NOTSET" msgstr "NOTSET" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -629,11 +1192,6 @@ msgstr "Info système :" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, fuzzy, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %s sur %s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 #, fuzzy msgid "Local time:" @@ -1147,566 +1705,6 @@ msgstr "Lancez la commande « linkchecker -h » pour obtenir l'aide" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -#, fuzzy -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"NOTES\n" -"o Les URL sur la ligne de commande commençant par « ftp. » sont traitées\n" -" comme « ftp://ftp. », les URL commençant par « www. » sont traitées\n" -" comme « http://www. ».\n" -" Vous pouvez aussi mettre des noms de fichiers locaux comme arguments.\n" -"o Si votre système est configuré pour établir automatiquement une\n" -" connexion à internet (par exemple, avec diald), il se connectera quand\n" -" les liens de vérification ne pointent pas sur votre système local.\n" -" Regardez l'option --extern-strict-all pour savoir comment éviter cela.\n" -"o Les liens javascript sont ignorés actuellement.\n" -"o Si votre plate-forme n'accepte pas le multithreading, LinkChecker le\n" -" désactive automatiquement.\n" -"o Vous pouvez fournir plusieurs paires nom d'utilisateur/mot de passe dans\n" -" un fichier de configuration.\n" -"o Pour utiliser les proxys, positionnez $http_proxy, $https_proxy,\n" -" $ftp_proxy, sur Unix ou Windows.\n" -" Sur un Mac, utilisez la configuration Internet.\n" -"o Pour la vérification des liens « news: », les liens de l'hôte NNTP donné\n" -" n'ont pas besoin d'être les mêmes que l'hôte de l'utilisateur naviguant\n" -" dans vos pages !\n" - -#: ../linkchecker:83 -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:110 -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:151 -#, fuzzy -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"DIAGNOSTICS\n" -"Le code de retour est différent de 0 quand\n" -" o il y a eu des liens non valides,\n" -" o il y a eu des avertissements sur les liens et l'option --warnings était " -"positionnée,\n" -" o il y a eu une erreur dans le programme.\n" - -#: ../linkchecker:160 -#, fuzzy -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"EXEMPLES\n" -"L'utilisation la plus courante est de vérifier le domaine donné " -"récursivement,\n" -"ainsi que quelques URL simples pointant en dehors du domaine :\n" -" linkchecker http://treasure.calvinsplayground.de/\n" -"Faites attention, car ceci vérifie le site en entier, celui-ci pouvant " -"avoir\n" -"plusieurs centaines de milliers d'URL. Utilisez l'option -r pour " -"restreindre\n" -"la profondeur de la récursion.\n" -"\n" -"Pour ne pas se connecter aux hôtes mailto:, seulement vérifier leur " -"syntaxe.\n" -"Tous les autres liens sont vérifiés comme d'habitude :\n" -" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.mysite.org\n" -"\n" -"Pour vérifier un fichier HTML local sur Unix :\n" -" linkchecker ../bla.html\n" -"\n" -"Pour vérifier un fichier HTML local sur Windows :\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"Vous pouvez ne pas mettre la partie « http:// » de l'URL si le nom de\n" -"domaine comme par « www. » :\n" -" linkchecker www.myhomepage.de\n" -"\n" -"Vous pouvez ne pas mettre la partie « ftp:// » de l'URL si le nom de\n" -"domaine comme par « ftp. » :\n" -" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"TYPES DE SORTIE\n" -"Notez que seules les erreurs sont journalisées par défaut.\n" -"\n" -"text Sortie texte standard, journaliser les URL dans des mots clés : mode " -"argument.\n" -"html Journaliser les URL dans des mots clés : mode argument, formaté en " -"HTML.\n" -" Contient aussi des liens vers les pages référencées. Les URL " -"invalides ont\n" -" aussi en plus une vérification syntaxique des liens HTML et CSS.\n" -"csv Journaliser le résultat de la vérification au format CSV avec une " -"URL par ligne.\n" -"gml Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " -"graphe GML.\n" -" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " -"complet.\n" -"dot Journaliser les relations fils/père entre les URL liées dans un " -"graphe DOT.\n" -" Vous devez utiliser l'option --verbose pour avoir un graphe " -"complet.\n" -"xml Journaliser le résultat de la vérification dans un fichier au format " -"XML.\n" -"sql Journaliser le résultat dans un script SQL avec des commandes " -"INSERT.\n" -" Un script d'exemple montrant la création de la table SQL initiale " -"est inclus : create.sql.\n" -"blacklist\n" -" Approprié pour les tâches cron. Journaliser le résultat de la " -"vérification dans\n" -" un fichier ~/.blacklist qui ne contient que les entrées avec des URL " -"invalides\n" -" et le nombre de fois qu'elles ont échoué.\n" -"none Ne rien journaliser du tout. Approprié pour les scripts.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Options générales" - -#: ../linkchecker:268 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Utiliser CONFIGFILE comme fichier de configuration. LinkChecker\n" -"recherche d'abord /etc/linkchecker/linkcheckerrc puis ~/.linkchecker/" -"linkcheckerrc\n" -"(sous Windows \\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -#, fuzzy -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" -"Ne pas avoir plus de THREADS threads. Le nombre de threads est fixé par " -"défaut à 10." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Afficher la version et quitter." - -#: ../linkchecker:290 -#, fuzzy -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Afficher la version et quitter." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Options de sortie" - -#: ../linkchecker:306 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Afficher les sorties de débogage pour un enregistreur de journal donné.\n" -"Les enregistreurs de journaux disponibles sont %(lognamelist)s.\n" -"« all » est un alias pour indiquer que l'on veut tous les enregistreurs\n" -"disponibles. Cette option peut être donnée plusieurs fois pour\n" -"déboguer avec plus d'un enregistreur de journal.\n" -"\n" -"Le multithreading est désactivé pendant une exécution en debug\n" -"afin de garantir la précision des résultats." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Mettre les sorties dans un fichier linkchecker-out.\n" -"TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist pour la sortie « blacklist », ou FILENAME " -"si spécifié.\n" -"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " -"« iso-8859-15 ».\n" -"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" -"node127.html.\n" -"Les parties ENCODING et FILENAME du type de sortie « none »\n" -"seront ignorées, sinon, si le fichier existe déjà, il sera écrasé. Vous\n" -"pouvez spécifier cette option plus d'une fois. Les TYPEs de fichiers\n" -"de sortie valides sont %(loggertypes)s. Vous pouvez spécifier cette\n" -"option plusieurs fois pour mettre les sorties dans plus d'un\n" -"fichier. Par défaut, il n'y a pas de fichier de sortie. Il faut noter que\n" -"vous pouvez supprimer toutes les sorties console avec l'option '-o none'." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "Ne pas afficher les messages d'état de la vérification." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Spécifier la sortie comme %(loggertypes)s. La sortie par défaut est en mode " -"texte.\n" -"ENCODING spécifie l'encodage de sortie, la valeur par défaut étant " -"« iso-8859-15 ».\n" -"Les encodages valides sont disponibles sur http://docs.python.org/lib/" -"node127.html." - -#: ../linkchecker:374 -#, fuzzy -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "Exécution silencieuse. Utile seulement avec -F." - -#: ../linkchecker:384 -#, fuzzy -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" -"Journaliser toutes les URL vérifiées (implique -w). Par défaut, seules\n" -"les URL invalides sont mises dans le journal." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Options de vérification" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Spécifier un serveur NNTP pour les liens « news: ». Par défaut,\n" -"la variable d'environnement NNTP_SERVER est utilisée. Si aucun hôte n'est\n" -"donné, LinkChecker n'effectue qu'une vérification de la syntaxe du lien." - -#: ../linkchecker:450 -#, fuzzy -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Essayer le mot de passe donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour FTP,\n" -"le mot de passe par défaut est « anonymous@ ». Voir aussi -u." - -#: ../linkchecker:462 -#, fuzzy -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Vérifier récursivement tous les liens jusqu'à une profondeur donnée.\n" -"Une profondeur négative permet d'avoir une récursion infinie. Par\n" -"défaut, la récursion est infinie." - -#: ../linkchecker:472 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Préciser le délai d'expiration pour les attentes de connexion TCP\n" -"en secondes. Le délai par défaut est de %d secondes." - -#: ../linkchecker:483 -#, fuzzy -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Essayer le nom d'utilisateur donné pour l'autorisation HTTP et FTP. Pour " -"FTP,\n" -"le nom d'utilisateur par défaut est « anonymous ». Voir aussi -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Type d'enregistreur de journal %r inconnu dans %r pour l'option %s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, fuzzy, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Encodage %r inconnu dans %r pour l'option %s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:687 -#, fuzzy, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Argument %r illégal pour l'option %s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:716 -#, fuzzy, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s." - -#: ../linkchecker:741 -#, fuzzy -msgid "no files or URLs given" -msgstr "aucun fichier ou URL donné" - -#: ../linkchecker:748 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Écraser le fichier de profilage %r ?\n" -"Appuyez sur Ctrl-C pour annuler, Retour pour continuer." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Annulé." - -#: ../linkchecker:762 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 #, fuzzy msgid "usage: " diff --git a/po/linkchecker.pot b/po/linkchecker.pot index ff098324..09122e14 100644 --- a/po/linkchecker.pot +++ b/po/linkchecker.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,38 +18,448 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 +msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " +"disabled." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 msgid "CRITICAL" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:120 +#: ../linkcheck/__init__.py:118 msgid "ERROR" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 +#: ../linkcheck/__init__.py:119 msgid "WARN" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 +#: ../linkcheck/__init__.py:120 msgid "WARNING" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 +#: ../linkcheck/__init__.py:121 msgid "INFO" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 +#: ../linkcheck/__init__.py:122 msgid "DEBUG" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 +#: ../linkcheck/__init__.py:123 msgid "NOTSET" msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 -msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." -msgstr "" - #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -582,11 +992,6 @@ msgstr "" msgid "Released on:" msgstr "" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 msgid "Local time:" msgstr "" @@ -1091,414 +1496,6 @@ msgstr "" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:83 -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:110 -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:151 -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:160 -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:186 -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:268 -#, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:279 -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:290 -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:306 -#, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:323 -#, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:357 -#, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:374 -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:384 -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:418 -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:450 -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:462 -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:472 -#, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:483 -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:716 -#, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:762 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option is " -"disabled." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "" - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "" - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 msgid "usage: " msgstr "" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index bc5a34b4..e18f5ada 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LinkChecker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 19:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-21 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-08 15:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -17,40 +17,678 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: ../linkcheck/__init__.py:119 -msgid "CRITICAL" -msgstr "KRITIEK" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:50 +msgid "Running with python -O disables debugging." +msgstr "Uitvoeren met python -O schakelt foutopsporing uit." -#: ../linkcheck/__init__.py:120 -msgid "ERROR" -msgstr "FOUT" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:82 +#, python-format +msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:121 -msgid "WARN" -msgstr "WAARSCHUWEN" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:88 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:134 +#, python-format +msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Onbekend loggertype %(type)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:122 -msgid "WARNING" -msgstr "WAARSCHUWING" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:95 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:145 +#, python-format +msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" +msgstr "Onbekende codering %(encoding)r in %(output)r voor optie %(option)s" -#: ../linkcheck/__init__.py:123 -msgid "INFO" -msgstr "INFO" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:128 +#, python-format +msgid "" +"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" +msgstr "" -#: ../linkcheck/__init__.py:124 -msgid "DEBUG" -msgstr "FOUTOPSPORING" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:162 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" +msgstr "" +"Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s:" -#: ../linkcheck/__init__.py:125 -msgid "NOTSET" -msgstr "NOT SET" +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:166 +msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" +msgstr "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in:" -#: ../linkcheck/__init__.py:140 +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:184 +#, python-format +msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" +msgstr "Illegaal argument %(arg)r voor optie %(option)s" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:203 +#, python-format +msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" +msgstr "" +"Voer het wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s bij " +"%(strpattern)s:" + +#: ../linkcheck/command/setup_config.py:213 +#, python-format +msgid "Could not read cookie file %s" +msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:50 msgid "Running as root user; dropping privileges by changing user to nobody." msgstr "" "Wordt uitgevoerd als hoofdgebruiker; privileges worden verwijderd door de " "gebruiker in niemand te veranderen." +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:124 +#, python-format +msgid "Invalid debug level %(level)r" +msgstr "Ongeldig debugniveau %(level)r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:130 ../linkcheck/director/console.py:145 +#, python-format +msgid "Python %(version)s on %(platform)s" +msgstr "Python %(version)s op %(platform)s" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:142 +#, python-format +msgid "Unreadable config file: %r" +msgstr "Onleesbaar config-bestand: %r" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:173 +msgid "no files or URLs given" +msgstr "geen bestanden of URL's gegeven" + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:181 +#, python-format +msgid "" +"Overwrite profiling file %(file)r?\n" +"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." +msgstr "" +"Overschrijven profilering bestand %(file)r?\n" +"Druk op Ctrl-C om te annuleren, RETURN om door te gaan." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:189 +msgid "Canceled." +msgstr "Geannuleerd." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196 +msgid "" +"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " +"is disabled." +msgstr "" +"De 'yappi' Python module is niet geïnstalleerd, daarom is de --profiel optie " +"uitgeschakeld." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215 +msgid "Dumping memory statistics..." +msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." + +#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:217 +#, python-format +msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." +msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:28 +msgid "" +"NOTES\n" +" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" +" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." +"\".\n" +" You can also give local files as arguments.\n" +" o If you have your system configured to automatically establish a\n" +" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" +" checking links not pointing to your local system.\n" +" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" +" o Javascript links are currently ignored.\n" +" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" +" automatically.\n" +" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" +" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" +" same as the host of the user browsing your pages.\n" +msgstr "" +"Notities\n" +" o URL's op de opdrachtregel die beginnen met \"ftp\" worden behandeld als\n" +" \"ftp://ftp\", URL's die beginnen met \"www.\" worden behandeld als " +"\"http://www\".\n" +" U lokale bestanden ook als argumenten opgeven.\n" +" o Als u uw systeem hebt geconfigureerd om automatisch te\n" +" verbinden met internet (bijvoorbeeld met diald), zal er verbinding\n" +" worden gemaakt wanneer externe links worden gecontroleerd.\n" +" Zie de optie --ignore-url over hoe dit te voorkomen.\n" +" o Javascript-koppelingen worden momenteel genegeerd.\n" +" o Als uw platform geen ondersteuning biedt voor threading, \n" +" schakelt LinkChecker het automatisch uit.\n" +" o U kunt meerdere gebruikers-/wachtwoordparen in een configuratiebestand " +"aanleveren.\n" +" o Bij het controleren van 'news:' links hoeft de opgegeven NNTP-host niet\n" +" hetzelfde te zijn als de host van de gebruiker die door uw pagina's " +"bladert.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46 +#, fuzzy +msgid "" +"PROXY SUPPORT\n" +"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n" +"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" +"\"http://[:@][:]\".\n" +"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" +"Windows systems. On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" +"\n" +"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" +"of domain names for which no proxy will be used.\n" +"\n" +"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxy authentication is also supported:\n" +"\n" +" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" +"\n" +" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" +"\n" +msgstr "" +"PROXY-ONDERSTEUNING\n" +"Een proxy gebruiken op Unix- of Windows-set $http_proxy, $https_proxy of " +"$ftp_proxy\n" +"naar de proxy-URL. De URL moet van het formulier zijn\n" +"\"http://[ :@][:]\".\n" +"LinkChecker detecteert ook handmatige proxy-instellingen van Internet " +"Explorer onder\n" +"Windows-systemen, en gconf of KDE op Linux-systemen.\n" +"Gebruik op een Mac de Internet Config om een proxy te selecteren.\n" +"\n" +"LinkChecker honoreert de variabele $no_proxy-omgeving. Het kan een lijst " +"zijn\n" +"van domeinnamen waarvoor geen proxy zal worden gebruikt.\n" +"\n" +"Het instellen van een HTTP-proxy op Unix ziet er bijvoorbeeld als volgt " +"uit:\n" +"\n" +"export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" +"\n" +"Proxyverificatie wordt ook ondersteund:\n" +"\n" +"export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" +"\n" +"Een proxy instellen op de opdrachtprompt van Windows:\n" +"\n" +"stel http_proxy=http://proxy.example.com:8080 in\n" +"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72 +#, fuzzy +msgid "" +"REGULAR EXPRESSIONS\n" +"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" +"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" +"regular expressions.\n" +"\n" +"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" +"the regular expression.\n" +msgstr "" +"REGULIERE EXPRESSIES\n" +"Alleen gewone Python-expressies worden geaccepteerd door LinkChecker.\n" +"Zie http://www.amk.ca/python/howto/regex/ voor een introductie in\n" +"reguliere expressies.\n" +"\n" +"De enige toevoeging is dat een uitroepteken vooraan\n" +"de reguliere expressie ontkent.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:83 +msgid "" +"COOKIE FILES\n" +"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" +"possible names:\n" +"Scheme (optional)\n" +" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" +"Host (required)\n" +" Sets the domain the cookies are valid for.\n" +"Path (optional)\n" +" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" +"Set-cookie (optional)\n" +" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" +"\n" +"Multiple entries are separated by a blank line.\n" +"\n" +"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" +"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" +"with 'https://example.com/':\n" +"\n" +"Host: example.org\n" +"Path: /hello\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Scheme: https\n" +"Host: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" +msgstr "" +"COOKIEBESTANDEN\n" +"Een cookiebestand bevat standaard RFC 805-headergegevens met de volgende\n" +"mogelijke namen:\n" +"Regeling (optioneel)\n" +" Hiermee stelt u het schema in waarvoor de cookies geldig zijn; " +"standaardregeling is 'http'.\n" +"Host (vereist)\n" +" Hiermee stelt u het domein in waarvoor de cookies geldig zijn.\n" +"Pad (optioneel)\n" +" Geeft het pad de cookies zijn waarde voor; standaardpad is '/'.\n" +"Set-cookie (optioneel)\n" +" Stel cookienaam/waarde in. Kan meer dan eens gegeven worden.\n" +"\n" +"Meerdere vermeldingen worden gescheiden door een lege regel.\n" +"\n" +"In het onderstaande voorbeeld worden twee cookies naar alle URL's verzonden " +"die beginnen met\n" +"'http://example.org/hello/' en één voor alle URL's die beginnen\n" +"met \"https://example.com/\":\n" +"\n" +"Gastheer: example.org\n" +"Pad: /hallo\n" +"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" +"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" +"\n" +"Schema: https\n" +"Gastheer: example.com\n" +"Set-cookie: baggage=\"elitair\"; comment=\"hologram\"\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:113 +msgid "" +"RETURN VALUE\n" +"The return value is non-zero when\n" +" o invalid links were found or\n" +" o warnings were found warnings are enabled\n" +" o a program error occurred\n" +msgstr "" +"RETOURWAARDE\n" +"De retourwaarde is niet-nul wanneer\n" +" o ongeldige links zijn gevonden of\n" +" o waarschuwingen zijn gevonden waarschuwingen zijn ingeschakeld\n" +" o er is een programmafout opgetreden\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:122 +msgid "" +"EXAMPLES\n" +"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" +"single URL pointing outside of the domain:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" +"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" +"\n" +"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" +"links are checked as usual:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Checking local HTML files on Unix:\n" +" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Checking a local HTML file on Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" +msgstr "" +"VOORBEELDEN\n" +"Het meest voorkomende gebruik controleert het gegeven domein recursief, " +"plus\n" +"enkele URL die buiten het domein wijzen:\n" +" linkchecker http://www.example.org/\n" +"Pas op dat dit de hele sitecontroleert die enkele honderden kan hebben\n" +"duizenden URL's. Gebruik de optie -r om de recursiediepte te beperken.\n" +"\n" +"Maak geen verbinding met mailto: hosts, controleer alleen hun URL-syntaxis. " +"Alle andere\n" +"links worden gecontroleerd zoals gewoonlijk:\n" +" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" +"\n" +"Lokale HTML-bestanden op Unix controleren:\n" +" Linkchecker.. /bla.html subdir/blubber.html\n" +"\n" +"Een lokaal HTML-bestand controleren in Windows:\n" +" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" +"\n" +"U het url-gedeelte 'http://' overslaan als het domein begint met 'www':\n" +" linkchecker www.example.de\n" +"\n" +"U het url-gedeelte 'ftp://' overslaan als het domein begint met ftp:\n" +" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148 +#, fuzzy +msgid "" +"OUTPUT TYPES\n" +"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" +"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" +"and when outputting a sitemap graph format.\n" +"\n" +"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" +"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" +" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" +" HTML and CSS syntax check links appended.\n" +"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" +"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" +" graph.\n" +"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" +" graph.\n" +"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" +"xml Log check result as machine-readable XML.\n" +"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" +" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" +"failures\n" +" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" +" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" +" URLs and the number of times they have failed.\n" +"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" +msgstr "" +"UITVOERTYPEN\n" +"Houd er rekening mee dat standaard alleen fouten en waarschuwingen worden " +"geregistreerd.\n" +"U moet de optie --verbose gebruiken om geldige URL's te zien,\n" +"en bij het uitvoeren van een sitemapgrafiek.\n" +"\n" +"tekst Standaard tekstuitvoer, LOGboekregistratie URL's in trefwoord: " +"argument mode.\n" +"html URL's registreren in trefwoord: argumentmode, opgemaakt als HTML.\n" +" Daarnaast heeft links naar de pagina's waarnaar verwezen wordt. " +"Ongeldige URL's hebben\n" +" Html- en CSS-syntaxis controleren koppelingen die zijn toegevoegd.\n" +"csv Log check resultaat in CSV formaat met een URL per lijn.\n" +"gml Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " +"een GML-sitemap\n" +" Grafiek.\n" +"punt Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " +"DOT-sitemap\n" +" Grafiek.\n" +"gxml Log check resultaat als een GraphXML sitemap grafiek.\n" +"xml Log check resultaat als machine-readable XML.\n" +"sql Log check resultaat als SQL script met INSERT commando's. Een voorbeeld\n" +" script om de eerste SQL-tabel te maken, is opgenomen als maken.sql.\n" +"Blacklist\n" +" Geschikt voor cron banen. Logt het controleresultaat in op een " +"bestand\n" +" ~/.linkchecker/zwarte lijst die alleen vermeldingen bevat met " +"ongeldig\n" +" URL's en het aantal keren dat ze zijn mislukt.\n" +"none Logs niets. Geschikt voor het debuggen of controleren van de exit " +"code.\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:176 +msgid "" +"IGNORE WARNINGS\n" +"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" +"file entry:\n" +msgstr "" +"WAARSCHUWINGEN NEGEREN\n" +"De volgende waarschuwingen worden herkend in de 'ignorewarnings' config\n" +"bestandsinvoer:\n" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:212 +msgid "General options" +msgstr "Algemene opties" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:219 +#, python-format +msgid "" +"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" +"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." +msgstr "" +"Gebruik BESTANDSNAAM als configuratiebestand. Per standaard gebruik van " +"LinkChecker\n" +"~/.linkchecker/linkcheckerrc (onder Windows\n" +"%% HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:230 +msgid "" +"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" +"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." +msgstr "" +"Genereer niet meer dan het opgegeven aantal threads. Standaardnummer\n" +"van draden is 10. Als u threading wilt uitschakelen, geeft u een niet-" +"positief getal op." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:235 +msgid "Print version and exit." +msgstr "Versie afdrukken en afsluiten." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:241 +msgid "Print available check plugins and exit." +msgstr "Print beschikbare controle plugins en afsluiten." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:246 +msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." +msgstr "" +"Lees de lijst met gescheiden URL's met witte ruimte om te controleren vanaf " +"stdin." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:250 +msgid "Output options" +msgstr "Uitvoeropties" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:257 +#, python-format +msgid "" +"Print debugging output for the given logger.\n" +"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" +"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" +"The option can be given multiple times to debug with more\n" +"than one logger.\n" +"\n" +"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." +msgstr "" +"Druk debugging output voor de gegeven logger.\n" +"Beschikbare loggers zijn %(lognamelist)s.\n" +"Het opgeven van 'alles' is een alias voor het opgeven van alle beschikbare " +"loggers.\n" +"De optie kan meerdere keren worden gegeven om te debuggen met meer\n" +"dan één logger.\n" +"\n" +"Voor nauwkeurige resultaten wordt threading uitgeschakeld tijdens " +"foutopsporingsruns." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" +"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings.\n" +"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" +"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" +"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" +"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" +"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" +"suppress all console output with the option '-o none'." +msgstr "" +"Uitvoer naar een bestandskoppelingcontrole. TYPE, $HOME/.linkchecker/zwarte " +"lijst voor\n" +"'blacklist'-uitvoer of BESTANDSNAAM indien opgegeven.\n" +"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " +"uw\n" +"Locale.\n" +"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html.\n" +"De bestandsnamen en ENCODing-onderdelen van het uitvoertype 'geen' worden " +"genegeerd,\n" +"anders als het bestand al bestaat, zal het worden overschreven.\n" +"U deze optie meerdere tijd opgeven. Geldige bestandsuitvoertypen\n" +"%(loggertypes)s. U deze optie meerdere keren opgeven om uit te geven\n" +"meer dan één bestand. Standaard is geen bestandsuitvoer. Houd er rekening " +"mee dat u\n" +"alle console-uitvoer te onderdrukken met de optie '-o none'." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:294 +msgid "Do not print check status messages." +msgstr "Druk de statusberichten van de controle niet af." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:300 +msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." +msgstr "" +"Log geen waarschuwingen in. Standaard is het registreren van waarschuwingen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:308 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" +"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" +"locale.\n" +"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." +"html#standard-encodings." +msgstr "" +"Geef uitvoer op als %(loggertypes)s. Standaarduitvoertype is tekst.\n" +"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " +"uw\n" +"Locale.\n" +"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" +"encodings.html." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:325 +msgid "" +"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" +"This is only useful with -F." +msgstr "" +"Stille werking, een alias voor '-o none'.\n" +"Dit is alleen nuttig met -F." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:336 +msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." +msgstr "" +"Log alle URL's in. Standaard is het registreren van alleen fouten en " +"waarschuwingen." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:340 +msgid "Checking options" +msgstr "Opties controleren" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:346 +msgid "" +"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" +"explained below." +msgstr "" +"Lees een bestand met de eerste cookiegegevens. Het cookiegegevensformaat is\n" +"hieronder uitgelegd." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:356 +msgid "Disable robots.txt checks" +msgstr "Robots uitschakelen.txt controles" + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:362 +msgid "Check external URLs." +msgstr "Externe URL's controleren." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:370 +#, fuzzy +msgid "" +"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" +"This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Controleer alleen de syntaxis van URL's die overeenkomen met de gegeven " +"reguliere expressie.\n" +" Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:380 +msgid "" +"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" +"expression. This option can be given multiple times." +msgstr "" +"Controleren, maar niet opnieuw in URL's die overeenkomen met de gegeven " +"reguliere\n" +"Expressie. Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:390 +msgid "" +"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" +"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" +"only the syntax of the link is checked." +msgstr "" +"Geef een NNTP-server op voor 'nieuws:...' Verwijzigingen. Standaard is de\n" +"omgevingsvariabele NNTP_SERVER. Als er geen host wordt gegeven,\n" +"alleen de syntaxis van de koppeling wordt gecontroleerd." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:402 +msgid "" +"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" +"no default password. See also -u." +msgstr "" +"Lees een wachtwoord van de console en gebruik het voor HTTP- en FTP-" +"autorisatie.\n" +"Voor FTP is het standaardwachtwoord 'anonymous@'. Voor HTTP is er\n" +"geen standaardwachtwoord. Zie ook -u." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:414 +msgid "" +"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" +"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." +msgstr "" +"Controleer recursief alle verbindingen tot bepaalde diepte. Een negatieve " +"diepte\n" +"zal oneindige recursie mogelijk maken. Standaarddiepte is oneindig." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:424 +#, fuzzy +msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds." +msgstr "" +"Stel de time-out voor verbindingspogingen in seconden in. De standaard\n" +"time-out is %d seconden." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:433 +msgid "" +"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" +"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" +"no default username. See also -p." +msgstr "" +"Probeer de opgegeven gebruikersnaam voor HTTP- en FTP-autorisatie.\n" +"Voor FTP is de standaard gebruikersnaam 'anoniem'. Voor HTTP is er\n" +"geen standaard gebruikersnaam. Zie ook -p." + +#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:443 +msgid "" +"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" +"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " +"current\n" +"version of LinkChecker." +msgstr "" +"Geef bijvoorbeeld de User-Agent tekenreeks op die naar de HTTP-server moet " +"worden verzonden\n" +"\"Mozilla/4.0\". De standaardinstelling is \"LinkChecker/X.Y\" waarbij X.Y " +"de huidige\n" +"versie van LinkChecker." + +#: ../linkcheck/__init__.py:117 +msgid "CRITICAL" +msgstr "KRITIEK" + +#: ../linkcheck/__init__.py:118 +msgid "ERROR" +msgstr "FOUT" + +#: ../linkcheck/__init__.py:119 +msgid "WARN" +msgstr "WAARSCHUWEN" + +#: ../linkcheck/__init__.py:120 +msgid "WARNING" +msgstr "WAARSCHUWING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:121 +msgid "INFO" +msgstr "INFO" + +#: ../linkcheck/__init__.py:122 +msgid "DEBUG" +msgstr "FOUTOPSPORING" + +#: ../linkcheck/__init__.py:123 +msgid "NOTSET" +msgstr "NOT SET" + #: ../linkcheck/strformat.py:164 #, python-format msgid "%(prefix)s%(duration).02f seconds" @@ -635,11 +1273,6 @@ msgstr "Systeeminformatie:" msgid "Released on:" msgstr "Uitgebracht op:" -#: ../linkcheck/director/console.py:145 ../linkchecker:536 -#, python-format -msgid "Python %(version)s on %(platform)s" -msgstr "Python %(version)s op %(platform)s" - #: ../linkcheck/director/console.py:153 msgid "Local time:" msgstr "Lokale tijd:" @@ -1161,641 +1794,6 @@ msgstr "Voer '%(program)s -h' uit voor hulp" msgid "trailing comma in line: %(line)s srcset attribute: %(value)s" msgstr "" -#: ../linkchecker:65 -msgid "" -"NOTES\n" -" o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n" -" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www." -"\".\n" -" You can also give local files as arguments.\n" -" o If you have your system configured to automatically establish a\n" -" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n" -" checking links not pointing to your local system.\n" -" See the --ignore-url option on how to prevent this.\n" -" o Javascript links are currently ignored.\n" -" o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n" -" automatically.\n" -" o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n" -" o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n" -" same as the host of the user browsing your pages.\n" -msgstr "" -"Notities\n" -" o URL's op de opdrachtregel die beginnen met \"ftp\" worden behandeld als\n" -" \"ftp://ftp\", URL's die beginnen met \"www.\" worden behandeld als " -"\"http://www\".\n" -" U lokale bestanden ook als argumenten opgeven.\n" -" o Als u uw systeem hebt geconfigureerd om automatisch te\n" -" verbinden met internet (bijvoorbeeld met diald), zal er verbinding\n" -" worden gemaakt wanneer externe links worden gecontroleerd.\n" -" Zie de optie --ignore-url over hoe dit te voorkomen.\n" -" o Javascript-koppelingen worden momenteel genegeerd.\n" -" o Als uw platform geen ondersteuning biedt voor threading, \n" -" schakelt LinkChecker het automatisch uit.\n" -" o U kunt meerdere gebruikers-/wachtwoordparen in een configuratiebestand " -"aanleveren.\n" -" o Bij het controleren van 'news:' links hoeft de opgegeven NNTP-host niet\n" -" hetzelfde te zijn als de host van de gebruiker die door uw pagina's " -"bladert.\n" - -#: ../linkchecker:83 -#, fuzzy -msgid "" -"PROXY SUPPORT\n" -"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or " -"$ftp_proxy\n" -"to the proxy URL. The URL should be of the form\n" -"\"http://[:@][:]\".\n" -"LinkChecker also detects manual proxy settings of Internet Explorer under\n" -"Windows systems, and GNOME or KDE on Linux systems.\n" -"On a Mac use the Internet Config to select a proxy.\n" -"\n" -"LinkChecker honors the $no_proxy environment variable. It can be a list\n" -"of domain names for which no proxy will be used.\n" -"\n" -"Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxy authentication is also supported:\n" -"\n" -" export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Setting a proxy on the Windows command prompt:\n" -"\n" -" set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n" -"\n" -msgstr "" -"PROXY-ONDERSTEUNING\n" -"Een proxy gebruiken op Unix- of Windows-set $http_proxy, $https_proxy of " -"$ftp_proxy\n" -"naar de proxy-URL. De URL moet van het formulier zijn\n" -"\"http://[ :@][:]\".\n" -"LinkChecker detecteert ook handmatige proxy-instellingen van Internet " -"Explorer onder\n" -"Windows-systemen, en gconf of KDE op Linux-systemen.\n" -"Gebruik op een Mac de Internet Config om een proxy te selecteren.\n" -"\n" -"LinkChecker honoreert de variabele $no_proxy-omgeving. Het kan een lijst " -"zijn\n" -"van domeinnamen waarvoor geen proxy zal worden gebruikt.\n" -"\n" -"Het instellen van een HTTP-proxy op Unix ziet er bijvoorbeeld als volgt " -"uit:\n" -"\n" -"export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n" -"\n" -"Proxyverificatie wordt ook ondersteund:\n" -"\n" -"export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n" -"\n" -"Een proxy instellen op de opdrachtprompt van Windows:\n" -"\n" -"stel http_proxy=http://proxy.example.com:8080 in\n" -"\n" - -#: ../linkchecker:110 -#, fuzzy -msgid "" -"REGULAR EXPRESSIONS\n" -"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n" -"See https://docs.python.org/howto/regex.html for an introduction in\n" -"regular expressions.\n" -"\n" -"The only addition is that a leading exclamation mark negates\n" -"the regular expression.\n" -msgstr "" -"REGULIERE EXPRESSIES\n" -"Alleen gewone Python-expressies worden geaccepteerd door LinkChecker.\n" -"Zie http://www.amk.ca/python/howto/regex/ voor een introductie in\n" -"reguliere expressies.\n" -"\n" -"De enige toevoeging is dat een uitroepteken vooraan\n" -"de reguliere expressie ontkent.\n" - -#: ../linkchecker:121 -msgid "" -"COOKIE FILES\n" -"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following\n" -"possible names:\n" -"Scheme (optional)\n" -" Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is 'http'.\n" -"Host (required)\n" -" Sets the domain the cookies are valid for.\n" -"Path (optional)\n" -" Gives the path the cookies are value for; default path is '/'.\n" -"Set-cookie (optional)\n" -" Set cookie name/value. Can be given more than once.\n" -"\n" -"Multiple entries are separated by a blank line.\n" -"\n" -"The example below will send two cookies to all URLs starting with\n" -"'http://example.org/hello/' and one to all URLs starting\n" -"with 'https://example.com/':\n" -"\n" -"Host: example.org\n" -"Path: /hello\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Scheme: https\n" -"Host: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" -msgstr "" -"COOKIEBESTANDEN\n" -"Een cookiebestand bevat standaard RFC 805-headergegevens met de volgende\n" -"mogelijke namen:\n" -"Regeling (optioneel)\n" -" Hiermee stelt u het schema in waarvoor de cookies geldig zijn; " -"standaardregeling is 'http'.\n" -"Host (vereist)\n" -" Hiermee stelt u het domein in waarvoor de cookies geldig zijn.\n" -"Pad (optioneel)\n" -" Geeft het pad de cookies zijn waarde voor; standaardpad is '/'.\n" -"Set-cookie (optioneel)\n" -" Stel cookienaam/waarde in. Kan meer dan eens gegeven worden.\n" -"\n" -"Meerdere vermeldingen worden gescheiden door een lege regel.\n" -"\n" -"In het onderstaande voorbeeld worden twee cookies naar alle URL's verzonden " -"die beginnen met\n" -"'http://example.org/hello/' en één voor alle URL's die beginnen\n" -"met \"https://example.com/\":\n" -"\n" -"Gastheer: example.org\n" -"Pad: /hallo\n" -"Set-cookie: ID=\"smee\"\n" -"Set-cookie: spam=\"egg\"\n" -"\n" -"Schema: https\n" -"Gastheer: example.com\n" -"Set-cookie: baggage=\"elitair\"; comment=\"hologram\"\n" - -#: ../linkchecker:151 -msgid "" -"RETURN VALUE\n" -"The return value is non-zero when\n" -" o invalid links were found or\n" -" o warnings were found warnings are enabled\n" -" o a program error occurred\n" -msgstr "" -"RETOURWAARDE\n" -"De retourwaarde is niet-nul wanneer\n" -" o ongeldige links zijn gevonden of\n" -" o waarschuwingen zijn gevonden waarschuwingen zijn ingeschakeld\n" -" o er is een programmafout opgetreden\n" - -#: ../linkchecker:160 -msgid "" -"EXAMPLES\n" -"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n" -"single URL pointing outside of the domain:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n" -"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n" -"\n" -"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n" -"links are checked as usual:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Checking local HTML files on Unix:\n" -" linkchecker ../bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Checking a local HTML file on Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" -msgstr "" -"VOORBEELDEN\n" -"Het meest voorkomende gebruik controleert het gegeven domein recursief, " -"plus\n" -"enkele URL die buiten het domein wijzen:\n" -" linkchecker http://www.example.org/\n" -"Pas op dat dit de hele sitecontroleert die enkele honderden kan hebben\n" -"duizenden URL's. Gebruik de optie -r om de recursiediepte te beperken.\n" -"\n" -"Maak geen verbinding met mailto: hosts, controleer alleen hun URL-syntaxis. " -"Alle andere\n" -"links worden gecontroleerd zoals gewoonlijk:\n" -" linkchecker --ignore-url=^mailto: www.example.org\n" -"\n" -"Lokale HTML-bestanden op Unix controleren:\n" -" Linkchecker.. /bla.html subdir/blubber.html\n" -"\n" -"Een lokaal HTML-bestand controleren in Windows:\n" -" linkchecker c:\\temp\\test.html\n" -"\n" -"U het url-gedeelte 'http://' overslaan als het domein begint met 'www':\n" -" linkchecker www.example.de\n" -"\n" -"U het url-gedeelte 'ftp://' overslaan als het domein begint met ftp:\n" -" linkchecker -r0 ftp.example.org\n" - -#: ../linkchecker:186 -#, fuzzy -msgid "" -"OUTPUT TYPES\n" -"Note that by default only errors and warnings are logged.\n" -"You should use the --verbose option to see valid URLs,\n" -"and when outputting a sitemap graph format.\n" -"\n" -"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n" -"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n" -" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n" -" HTML and CSS syntax check links appended.\n" -"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n" -"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap\n" -" graph.\n" -"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap\n" -" graph.\n" -"gxml Log check result as a GraphXML sitemap graph.\n" -"xml Log check result as machine-readable XML.\n" -"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n" -" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n" -"failures\n" -" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n" -" ~/.linkchecker/failures which only contains entries with invalid\n" -" URLs and the number of times they have failed.\n" -"none Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code.\n" -msgstr "" -"UITVOERTYPEN\n" -"Houd er rekening mee dat standaard alleen fouten en waarschuwingen worden " -"geregistreerd.\n" -"U moet de optie --verbose gebruiken om geldige URL's te zien,\n" -"en bij het uitvoeren van een sitemapgrafiek.\n" -"\n" -"tekst Standaard tekstuitvoer, LOGboekregistratie URL's in trefwoord: " -"argument mode.\n" -"html URL's registreren in trefwoord: argumentmode, opgemaakt als HTML.\n" -" Daarnaast heeft links naar de pagina's waarnaar verwezen wordt. " -"Ongeldige URL's hebben\n" -" Html- en CSS-syntaxis controleren koppelingen die zijn toegevoegd.\n" -"csv Log check resultaat in CSV formaat met een URL per lijn.\n" -"gml Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " -"een GML-sitemap\n" -" Grafiek.\n" -"punt Log bovenliggende en onderliggende relaties tussen gekoppelde URL's als " -"DOT-sitemap\n" -" Grafiek.\n" -"gxml Log check resultaat als een GraphXML sitemap grafiek.\n" -"xml Log check resultaat als machine-readable XML.\n" -"sql Log check resultaat als SQL script met INSERT commando's. Een voorbeeld\n" -" script om de eerste SQL-tabel te maken, is opgenomen als maken.sql.\n" -"Blacklist\n" -" Geschikt voor cron banen. Logt het controleresultaat in op een " -"bestand\n" -" ~/.linkchecker/zwarte lijst die alleen vermeldingen bevat met " -"ongeldig\n" -" URL's en het aantal keren dat ze zijn mislukt.\n" -"none Logs niets. Geschikt voor het debuggen of controleren van de exit " -"code.\n" - -#: ../linkchecker:214 -msgid "" -"IGNORE WARNINGS\n" -"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config\n" -"file entry:\n" -msgstr "" -"WAARSCHUWINGEN NEGEREN\n" -"De volgende waarschuwingen worden herkend in de 'ignorewarnings' config\n" -"bestandsinvoer:\n" - -#: ../linkchecker:261 -msgid "General options" -msgstr "Algemene opties" - -#: ../linkchecker:268 -#, python-format -msgid "" -"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n" -"%%HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." -msgstr "" -"Gebruik BESTANDSNAAM als configuratiebestand. Per standaard gebruik van " -"LinkChecker\n" -"~/.linkchecker/linkcheckerrc (onder Windows\n" -"%% HOMEPATH%%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)." - -#: ../linkchecker:279 -msgid "" -"Generate no more than the given number of threads. Default number\n" -"of threads is 10. To disable threading specify a non-positive number." -msgstr "" -"Genereer niet meer dan het opgegeven aantal threads. Standaardnummer\n" -"van draden is 10. Als u threading wilt uitschakelen, geeft u een niet-" -"positief getal op." - -#: ../linkchecker:284 -msgid "Print version and exit." -msgstr "Versie afdrukken en afsluiten." - -#: ../linkchecker:290 -msgid "Print available check plugins and exit." -msgstr "Print beschikbare controle plugins en afsluiten." - -#: ../linkchecker:295 -msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." -msgstr "" -"Lees de lijst met gescheiden URL's met witte ruimte om te controleren vanaf " -"stdin." - -#: ../linkchecker:299 -msgid "Output options" -msgstr "Uitvoeropties" - -#: ../linkchecker:306 -#, python-format -msgid "" -"Print debugging output for the given logger.\n" -"Available loggers are %(lognamelist)s.\n" -"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n" -"The option can be given multiple times to debug with more\n" -"than one logger.\n" -"\n" -"For accurate results, threading will be disabled during debug runs." -msgstr "" -"Druk debugging output voor de gegeven logger.\n" -"Beschikbare loggers zijn %(lognamelist)s.\n" -"Het opgeven van 'alles' is een alias voor het opgeven van alle beschikbare " -"loggers.\n" -"De optie kan meerdere keren worden gegeven om te debuggen met meer\n" -"dan één logger.\n" -"\n" -"Voor nauwkeurige resultaten wordt threading uitgeschakeld tijdens " -"foutopsporingsruns." - -#: ../linkchecker:323 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/failures for\n" -"'failures' output, or FILENAME if specified.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings.\n" -"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n" -"else if the file already exists, it will be overwritten.\n" -"You can specify this option more than once. Valid file output types\n" -"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n" -"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n" -"suppress all console output with the option '-o none'." -msgstr "" -"Uitvoer naar een bestandskoppelingcontrole. TYPE, $HOME/.linkchecker/zwarte " -"lijst voor\n" -"'blacklist'-uitvoer of BESTANDSNAAM indien opgegeven.\n" -"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " -"uw\n" -"Locale.\n" -"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html.\n" -"De bestandsnamen en ENCODing-onderdelen van het uitvoertype 'geen' worden " -"genegeerd,\n" -"anders als het bestand al bestaat, zal het worden overschreven.\n" -"U deze optie meerdere tijd opgeven. Geldige bestandsuitvoertypen\n" -"%(loggertypes)s. U deze optie meerdere keren opgeven om uit te geven\n" -"meer dan één bestand. Standaard is geen bestandsuitvoer. Houd er rekening " -"mee dat u\n" -"alle console-uitvoer te onderdrukken met de optie '-o none'." - -#: ../linkchecker:343 -msgid "Do not print check status messages." -msgstr "Druk de statusberichten van de controle niet af." - -#: ../linkchecker:349 -msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." -msgstr "" -"Log geen waarschuwingen in. Standaard is het registreren van waarschuwingen." - -#: ../linkchecker:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n" -"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n" -"locale.\n" -"Valid encodings are listed at https://docs.python.org/library/codecs." -"html#standard-encodings." -msgstr "" -"Geef uitvoer op als %(loggertypes)s. Standaarduitvoertype is tekst.\n" -"De ENCODING geeft de uitvoercodering aan, de standaardinstelling is die van " -"uw\n" -"Locale.\n" -"Geldige coderingscodes worden vermeld op http://docs.python.org/lib/standard-" -"encodings.html." - -#: ../linkchecker:374 -msgid "" -"Quiet operation, an alias for '-o none'.\n" -"This is only useful with -F." -msgstr "" -"Stille werking, een alias voor '-o none'.\n" -"Dit is alleen nuttig met -F." - -#: ../linkchecker:384 -msgid "Log all URLs. Default is to log only errors and warnings." -msgstr "" -"Log alle URL's in. Standaard is het registreren van alleen fouten en " -"waarschuwingen." - -#: ../linkchecker:388 -msgid "Checking options" -msgstr "Opties controleren" - -#: ../linkchecker:394 -msgid "" -"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is\n" -"explained below." -msgstr "" -"Lees een bestand met de eerste cookiegegevens. Het cookiegegevensformaat is\n" -"hieronder uitgelegd." - -#: ../linkchecker:404 -msgid "Disable robots.txt checks" -msgstr "Robots uitschakelen.txt controles" - -#: ../linkchecker:410 -msgid "Check external URLs." -msgstr "Externe URL's controleren." - -#: ../linkchecker:418 -#, fuzzy -msgid "" -"Only check syntax of URLs matching the given regular expression.\n" -"This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Controleer alleen de syntaxis van URL's die overeenkomen met de gegeven " -"reguliere expressie.\n" -" Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." - -#: ../linkchecker:428 -msgid "" -"Check but do not recurse into URLs matching the given regular\n" -"expression. This option can be given multiple times." -msgstr "" -"Controleren, maar niet opnieuw in URL's die overeenkomen met de gegeven " -"reguliere\n" -"Expressie. Deze optie kan meerdere keren worden gegeven." - -#: ../linkchecker:438 -msgid "" -"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n" -"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n" -"only the syntax of the link is checked." -msgstr "" -"Geef een NNTP-server op voor 'nieuws:...' Verwijzigingen. Standaard is de\n" -"omgevingsvariabele NNTP_SERVER. Als er geen host wordt gegeven,\n" -"alleen de syntaxis van de koppeling wordt gecontroleerd." - -#: ../linkchecker:450 -msgid "" -"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default password is 'anonymous@'. For HTTP there is\n" -"no default password. See also -u." -msgstr "" -"Lees een wachtwoord van de console en gebruik het voor HTTP- en FTP-" -"autorisatie.\n" -"Voor FTP is het standaardwachtwoord 'anonymous@'. Voor HTTP is er\n" -"geen standaardwachtwoord. Zie ook -u." - -#: ../linkchecker:462 -msgid "" -"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n" -"will enable infinite recursion. Default depth is infinite." -msgstr "" -"Controleer recursief alle verbindingen tot bepaalde diepte. Een negatieve " -"diepte\n" -"zal oneindige recursie mogelijk maken. Standaarddiepte is oneindig." - -#: ../linkchecker:472 -#, python-format -msgid "" -"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default\n" -"timeout is %d seconds." -msgstr "" -"Stel de time-out voor verbindingspogingen in seconden in. De standaard\n" -"time-out is %d seconden." - -#: ../linkchecker:483 -msgid "" -"Try the given username for HTTP and FTP authorization.\n" -"For FTP the default username is 'anonymous'. For HTTP there is\n" -"no default username. See also -p." -msgstr "" -"Probeer de opgegeven gebruikersnaam voor HTTP- en FTP-autorisatie.\n" -"Voor FTP is de standaard gebruikersnaam 'anoniem'. Voor HTTP is er\n" -"geen standaard gebruikersnaam. Zie ook -p." - -#: ../linkchecker:493 -msgid "" -"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example\n" -"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the " -"current\n" -"version of LinkChecker." -msgstr "" -"Geef bijvoorbeeld de User-Agent tekenreeks op die naar de HTTP-server moet " -"worden verzonden\n" -"\"Mozilla/4.0\". De standaardinstelling is \"LinkChecker/X.Y\" waarbij X.Y " -"de huidige\n" -"versie van LinkChecker." - -#: ../linkchecker:530 -#, python-format -msgid "Invalid debug level %(level)r" -msgstr "Ongeldig debugniveau %(level)r" - -#: ../linkchecker:547 -#, python-format -msgid "Unreadable config file: %r" -msgstr "Onleesbaar config-bestand: %r" - -#: ../linkchecker:555 -msgid "Running with python -O disables debugging." -msgstr "Uitvoeren met python -O schakelt foutopsporing uit." - -#: ../linkchecker:588 -#, python-format -msgid "blacklist is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:594 ../linkchecker:638 -#, python-format -msgid "Unknown logger type %(type)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Onbekend loggertype %(type)r in %(output)r voor optie %(option)s" - -#: ../linkchecker:599 ../linkchecker:647 -#, python-format -msgid "Unknown encoding %(encoding)r in %(output)r for option %(option)s" -msgstr "Onbekende codering %(encoding)r in %(output)r voor optie %(option)s" - -#: ../linkchecker:632 -#, python-format -msgid "" -"blacklist logger is deprecated for option %(option)s, using failures instead" -msgstr "" - -#: ../linkchecker:663 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password for user %(user)s:" -msgstr "" -"Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s:" - -#: ../linkchecker:667 -msgid "Enter LinkChecker HTTP/FTP password:" -msgstr "Voer het HTTP/FTP-wachtwoord van LinkChecker in:" - -#: ../linkchecker:687 -#, python-format -msgid "Illegal argument %(arg)r for option %(option)s" -msgstr "Illegaal argument %(arg)r voor optie %(option)s" - -#: ../linkchecker:706 -#, python-format -msgid "Enter LinkChecker password for user %(user)s at %(strpattern)s:" -msgstr "" -"Voer het wachtwoord van LinkChecker in voor gebruikers %(user)s bij " -"%(strpattern)s:" - -#: ../linkchecker:716 -#, python-format -msgid "Could not read cookie file %s" -msgstr "Kan cookie-bestand %s niet lezen" - -#: ../linkchecker:741 -msgid "no files or URLs given" -msgstr "geen bestanden of URL's gegeven" - -#: ../linkchecker:748 -#, python-format -msgid "" -"Overwrite profiling file %(file)r?\n" -"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue." -msgstr "" -"Overschrijven profilering bestand %(file)r?\n" -"Druk op Ctrl-C om te annuleren, RETURN om door te gaan." - -#: ../linkchecker:756 -msgid "Canceled." -msgstr "Geannuleerd." - -#: ../linkchecker:762 -msgid "" -"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option " -"is disabled." -msgstr "" -"De 'yappi' Python module is niet geïnstalleerd, daarom is de --profiel optie " -"uitgeschakeld." - -#: ../linkchecker:782 -msgid "Dumping memory statistics..." -msgstr "Dumping geheugen statistieken ..." - -#: ../linkchecker:784 -#, python-format -msgid "The memory dump has been written to `%(filename)s'." -msgstr "De geheugendump is geschreven naar '%(filename)s'." - #: /opt/hostedtoolcache/Python/3.10.1/x64/lib/python3.10/argparse.py:296 msgid "usage: " msgstr "gebruik: "