mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-04-30 19:14:43 +00:00
Fix German translation of numbered lists
This commit is contained in:
parent
21839959b7
commit
fe02eed821
5 changed files with 25 additions and 34 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: linkchecker 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-05 19:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 19:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-06 19:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Mayo <aklhfex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"Language-Team: German - Germany <>\n"
|
||||
|
|
@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "Für FTP-Links wird Folgendes geprüft:"
|
|||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:394
|
||||
msgid "connect to the specified host"
|
||||
msgstr "1) Eine Verbindung zum angegeben Rechner wird aufgebaut"
|
||||
msgstr "Eine Verbindung zum angegeben Rechner wird aufgebaut"
|
||||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"try to login with the given user and password. The default user is "
|
||||
"**anonymous**, the default password is **anonymous@**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2) Versuche, sich mit dem gegebenen Nutzer und Passwort anzumelden. Der "
|
||||
"Versuche, sich mit dem gegebenen Nutzer und Passwort anzumelden. Der "
|
||||
"Standardbenutzer ist ``anonymous``, das Standardpasswort ist "
|
||||
"``anonymous@``."
|
||||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:397
|
||||
msgid "try to change to the given directory"
|
||||
msgstr "3) Versuche, in das angegebene Verzeichnis zu wechseln"
|
||||
msgstr "Versuche, in das angegebene Verzeichnis zu wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:398
|
||||
msgid "list the file with the NLST command"
|
||||
msgstr "4) Liste die Dateien im Verzeichnis auf mit dem NLST-Befehl"
|
||||
msgstr "Liste die Dateien im Verzeichnis auf mit dem NLST-Befehl"
|
||||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:402
|
||||
msgid "Telnet links (**telnet:**)"
|
||||
|
|
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:435
|
||||
msgid "A URL must be valid."
|
||||
msgstr "1. Eine URL muss gültig sein."
|
||||
msgstr "Eine URL muss gültig sein."
|
||||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:436
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -898,7 +898,7 @@ msgid ""
|
|||
"(for example it does not have a common HTML file extension, and the "
|
||||
"content does not look like HTML), it is assumed to be non-parseable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Der URL-Inhalt muss analysierbar sein. Dies beinhaltet zur Zeit HTML-"
|
||||
"Der URL-Inhalt muss analysierbar sein. Dies beinhaltet zur Zeit HTML-"
|
||||
"Dateien, Opera Lesezeichen, und Verzeichnisse. Falls ein Dateityp nicht "
|
||||
"erkannt wird, (zum Beispiel weil er keine bekannte HTML-Dateierweiterung "
|
||||
"besitzt, und der Inhalt nicht nach HTML aussieht), wird der Inhalt als "
|
||||
|
|
@ -909,7 +909,7 @@ msgid ""
|
|||
"The URL content must be retrievable. This is usually the case except for "
|
||||
"example mailto: or unknown URL types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3. Der URL-Inhalt muss ladbar sein. Dies ist normalerweise der Fall, mit "
|
||||
"Der URL-Inhalt muss ladbar sein. Dies ist normalerweise der Fall, mit "
|
||||
"Ausnahme von mailto: oder unbekannten URL-Typen."
|
||||
|
||||
#: ../../src/man/linkchecker.rst:442
|
||||
|
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgid ""
|
|||
"The maximum recursion level must not be exceeded. It is configured with "
|
||||
"the :option:`--recursion-level` option and is unlimited per default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"4. Die maximale Rekursionstiefe darf nicht überschritten werden. Diese "
|
||||
"Die maximale Rekursionstiefe darf nicht überschritten werden. Diese "
|
||||
"wird mit der Option :option:`--recursion-level` konfiguriert und ist "
|
||||
"standardmäßig nicht limitiert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -926,7 +926,7 @@ msgid ""
|
|||
"It must not match the ignored URL list. This is controlled with the "
|
||||
":option:`--ignore-url` option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"5. Die URL darf nicht in der Liste von ignorierten URLs sein. Die "
|
||||
"Die URL darf nicht in der Liste von ignorierten URLs sein. Die "
|
||||
"ignorierten URLs werden mit der Option :option:`--ignore-url` "
|
||||
"konfiguriert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -936,7 +936,7 @@ msgid ""
|
|||
"recursively. This is checked by searching for a \"nofollow\" directive in"
|
||||
" the HTML header data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"6. Das Robots Exclusion Protocol muss es erlauben, dass Verknüpfungen in "
|
||||
"Das Robots Exclusion Protocol muss es erlauben, dass Verknüpfungen in "
|
||||
"der URL rekursiv verfolgt werden können. Dies wird geprüft, indem in den "
|
||||
"HTML Kopfdaten nach der \"nofollow\"-Direktive gesucht wird."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "LINKCHECKER" "1" "August 05, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.TH "LINKCHECKER" "1" "August 06, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.SH NAME
|
||||
linkchecker \- command line client to check HTML documents and websites for broken links
|
||||
.
|
||||
|
|
@ -433,14 +433,13 @@ FTP\-Links (\fBftp:\fP)
|
|||
Für FTP\-Links wird Folgendes geprüft:
|
||||
.INDENT 7.0
|
||||
.IP 1. 3
|
||||
connect to the specified host
|
||||
Eine Verbindung zum angegeben Rechner wird aufgebaut
|
||||
.IP 2. 3
|
||||
try to login with the given user and password. The default user
|
||||
is \fBanonymous\fP, the default password is \fBanonymous@\fP\&.
|
||||
Versuche, sich mit dem gegebenen Nutzer und Passwort anzumelden. Der Standardbenutzer ist \fBanonymous\fP, das Standardpasswort ist \fBanonymous@\fP\&.
|
||||
.IP 3. 3
|
||||
try to change to the given directory
|
||||
Versuche, in das angegebene Verzeichnis zu wechseln
|
||||
.IP 4. 3
|
||||
list the file with the NLST command
|
||||
Liste die Dateien im Verzeichnis auf mit dem NLST\-Befehl
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.TP
|
||||
Telnet links (\fBtelnet:\fP)
|
||||
|
|
@ -469,25 +468,17 @@ configuration file.
|
|||
Bevor eine URL rekursiv geprüft wird, hat diese mehrere Bedingungen zu erfüllen. Diese werden in folgender Reihenfolge geprüft:
|
||||
.INDENT 0.0
|
||||
.IP 1. 3
|
||||
A URL must be valid.
|
||||
Eine URL muss gültig sein.
|
||||
.IP 2. 3
|
||||
A URL must be parseable. This currently includes HTML files, Opera
|
||||
bookmarks files, and directories. If a file type cannot be determined
|
||||
(for example it does not have a common HTML file extension, and the
|
||||
content does not look like HTML), it is assumed to be non\-parseable.
|
||||
Der URL\-Inhalt muss analysierbar sein. Dies beinhaltet zur Zeit HTML\-Dateien, Opera Lesezeichen, und Verzeichnisse. Falls ein Dateityp nicht erkannt wird, (zum Beispiel weil er keine bekannte HTML\-Dateierweiterung besitzt, und der Inhalt nicht nach HTML aussieht), wird der Inhalt als nicht analysierbar angesehen.
|
||||
.IP 3. 3
|
||||
The URL content must be retrievable. This is usually the case except
|
||||
for example mailto: or unknown URL types.
|
||||
Der URL\-Inhalt muss ladbar sein. Dies ist normalerweise der Fall, mit Ausnahme von mailto: oder unbekannten URL\-Typen.
|
||||
.IP 4. 3
|
||||
The maximum recursion level must not be exceeded. It is configured
|
||||
with the \fI\%\-\-recursion\-level\fP option and is unlimited per default.
|
||||
Die maximale Rekursionstiefe darf nicht überschritten werden. Diese wird mit der Option \fI\%\-\-recursion\-level\fP konfiguriert und ist standardmäßig nicht limitiert.
|
||||
.IP 5. 3
|
||||
It must not match the ignored URL list. This is controlled with the
|
||||
\fI\%\-\-ignore\-url\fP option.
|
||||
Die URL darf nicht in der Liste von ignorierten URLs sein. Die ignorierten URLs werden mit der Option \fI\%\-\-ignore\-url\fP konfiguriert.
|
||||
.IP 6. 3
|
||||
The Robots Exclusion Protocol must allow links in the URL to be
|
||||
followed recursively. This is checked by searching for a "nofollow"
|
||||
directive in the HTML header data.
|
||||
Das Robots Exclusion Protocol muss es erlauben, dass Verknüpfungen in der URL rekursiv verfolgt werden können. Dies wird geprüft, indem in den HTML Kopfdaten nach der "nofollow"\-Direktive gesucht wird.
|
||||
.UNINDENT
|
||||
.sp
|
||||
Beachten Sie, dass die Verzeichnisrekursion alle Dateien in diesem Verzeichnis liest, nicht nur eine Untermenge wie bspw. \fBindex.htm\fP\&.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 05, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 06, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.SH NAME
|
||||
linkcheckerrc \- configuration file for LinkChecker
|
||||
.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "LINKCHECKER" "1" "August 05, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.TH "LINKCHECKER" "1" "August 06, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.SH NAME
|
||||
linkchecker \- command line client to check HTML documents and websites for broken links
|
||||
.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
.\" Man page generated from reStructuredText.
|
||||
.
|
||||
.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 05, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.TH "LINKCHECKERRC" "5" "August 06, 2020" "" "LinkChecker"
|
||||
.SH NAME
|
||||
linkcheckerrc \- configuration file for LinkChecker
|
||||
.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue