# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-05 16:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: en/linkchecker.1:1 #, no-wrap msgid "LINKCHECKER" msgstr "" #. type: TH #: en/linkchecker.1:1 #, no-wrap msgid "2020-06-05" msgstr "" #. type: TH #: en/linkchecker.1:1 en/linkcheckerrc.5:1 #, no-wrap msgid "LinkChecker" msgstr "" #. type: TH #: en/linkchecker.1:1 en/linkcheckerrc.5:1 #, no-wrap msgid "LinkChecker User Manual" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:2 en/linkcheckerrc.5:2 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:4 msgid "" "linkchecker - command line client to check HTML documents and websites for " "broken links" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:4 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:8 msgid "B [I] [I]..." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:8 en/linkcheckerrc.5:5 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:9 #, no-wrap msgid "LinkChecker features" msgstr "" #. type: IP #: en/linkchecker.1:11 en/linkchecker.1:13 en/linkchecker.1:15 #: en/linkchecker.1:17 en/linkchecker.1:19 en/linkchecker.1:21 #: en/linkchecker.1:23 en/linkchecker.1:25 en/linkchecker.1:27 #: en/linkchecker.1:29 en/linkchecker.1:31 en/linkchecker.1:33 #: en/linkchecker.1:467 en/linkchecker.1:471 en/linkchecker.1:473 #, no-wrap msgid "\\(bu" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:13 msgid "recursive and multithreaded checking," msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:15 msgid "" "output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or a sitemap graph in " "different formats," msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:17 msgid "" "support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local " "file links," msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:19 msgid "restriction of link checking with URL filters," msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:21 msgid "proxy support," msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:23 msgid "username/password authorization for HTTP, FTP and Telnet," msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:25 msgid "support for robots.txt exclusion protocol," msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:27 msgid "support for Cookies" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:29 msgid "support for HTML5" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:31 msgid "HTML and CSS syntax check" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:33 msgid "Antivirus check" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:35 msgid "a command line and web interface" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:35 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:36 #, no-wrap msgid "The most common use checks the given domain recursively:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:39 msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:42 msgid "" "Beware that this checks the whole site which can have thousands of URLs. " "Use the B<-r> option to restrict the recursion depth." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:42 #, no-wrap msgid "" "Don't check URLs with B in its name. All other links are checked as " "usual:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:45 msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:45 #, no-wrap msgid "Checking a local HTML file on Unix:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:48 msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:48 #, no-wrap msgid "Checking a local HTML file on Windows:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:51 msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:51 #, no-wrap msgid "You can skip the B url part if the domain starts with B:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:54 msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:54 #, no-wrap msgid "You can skip the B url part if the domain starts with B:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:57 msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:57 #, no-wrap msgid "Generate a sitemap graph and convert it with the graphviz dot utility:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:60 msgid "B sitemap.ps>" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:60 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: SS #: en/linkchecker.1:61 #, no-wrap msgid "General options" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:62 #, no-wrap msgid "B<-f>I, B<--config=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:66 msgid "" "Use I as configuration file. As default LinkChecker uses " "B<~/.linkchecker/linkcheckerrc>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:66 #, no-wrap msgid "B<-h>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:69 msgid "Help me! Print usage information for this program." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:69 #, no-wrap msgid "B<--stdin>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:72 msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:72 #, no-wrap msgid "B<-t>I, B<--threads=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:76 en/linkcheckerrc.5:48 msgid "" "Generate no more than the given number of threads. Default number of threads " "is 10. To disable threading specify a non-positive number." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:76 #, no-wrap msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:79 msgid "Print version and exit." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:79 #, no-wrap msgid "B<--list-plugins>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:82 msgid "Print available check plugins and exit." msgstr "" #. type: SS #: en/linkchecker.1:83 #, no-wrap msgid "Output options" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:84 #, no-wrap msgid "B<-D>I, B<--debug=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:94 msgid "" "Print debugging output for the given logger. Available loggers are " "B, B, B, B, B and B. Specifying " "B is an alias for specifying all available loggers. The option can be " "given multiple times to debug with more than one logger. For accurate " "results, threading will be disabled during debug runs." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:94 #, no-wrap msgid "" "B<-F>I[BI][BI], " "B<--file-output=>I[BI][BI]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:104 msgid "" "Output to a file BI, B<$HOME/.linkchecker/blacklist> " "for B output, or I if specified. The I " "specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid " "encodings are listed at E<.UR " "https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE .>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:114 msgid "" "The I and I parts of the B output type will be " "ignored, else if the file already exists, it will be overwritten. You can " "specify this option more than once. Valid file output types are B, " "B, B, B, B, B, B, B, B or " "B. Default is no file output. The various output types are " "documented below. Note that you can suppress all console output with the " "option B<-o none>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:114 #, no-wrap msgid "B<--no-status>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:117 msgid "Do not print check status messages." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:117 #, no-wrap msgid "B<--no-warnings>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:120 msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:120 #, no-wrap msgid "B<-o>I[BI], B<--output=>I[BI]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:127 msgid "" "Specify output type as B, B, B, B, B, B, " "B, B, B or B. Default type is B. The " "various output types are documented below." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:132 en/linkcheckerrc.5:194 msgid "" "The I specifies the output encoding, the default is that of your " "locale. Valid encodings are listed at E<.UR " "https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE .>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:132 #, no-wrap msgid "B<-q>, B<--quiet>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:136 msgid "Quiet operation, an alias for B<-o none>. This is only useful with B<-F>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:136 #, no-wrap msgid "B<-v>, B<--verbose>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:139 msgid "Log all checked URLs. Default is to log only errors and warnings." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:139 #, no-wrap msgid "B<-W>I, B<--warning-regex=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:144 msgid "" "Define a regular expression which prints a warning if it matches any content " "of the checked link. This applies only to valid pages, so we can get their " "content." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:147 msgid "" "Use this to check for pages that contain some form of error, for example " "\"This page has moved\" or \"Oracle Application error\"." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:150 en/linkcheckerrc.5:475 msgid "" "Note that multiple values can be combined in the regular expression, for " "example \"(This page has moved|Oracle Application error)\"." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:152 en/linkchecker.1:167 en/linkchecker.1:180 msgid "See section B for more info." msgstr "" #. type: SS #: en/linkchecker.1:152 #, no-wrap msgid "Checking options" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:153 #, no-wrap msgid "B<--cookiefile=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:157 msgid "" "Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained " "below." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:157 #, no-wrap msgid "B<--check-extern>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:160 msgid "Check external URLs." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:160 #, no-wrap msgid "B<--ignore-url=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:163 msgid "URLs matching the given regular expression will be ignored and not checked." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:165 en/linkchecker.1:178 msgid "This option can be given multiple times." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:167 #, no-wrap msgid "B<-N>I, B<--nntp-server=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:172 en/linkcheckerrc.5:35 msgid "" "Specify an NNTP server for B links. Default is the environment " "variable B. If no host is given, only the syntax of the link is " "checked." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:172 #, no-wrap msgid "B<--no-follow-url=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:176 msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expression." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:180 #, no-wrap msgid "B<-p>, B<--password>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:185 msgid "" "Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization. For " "FTP the default password is B. For HTTP there is no default " "password. See also B<-u>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:185 #, no-wrap msgid "B<-r>I, B<--recursion-level=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:190 en/linkcheckerrc.5:42 msgid "" "Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable " "infinite recursion. Default depth is infinite." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:190 #, no-wrap msgid "B<--timeout=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:194 en/linkcheckerrc.5:54 msgid "" "Set the timeout for connection attempts in seconds. The default timeout is " "60 seconds." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:194 #, no-wrap msgid "B<-u>I, B<--user=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:199 msgid "" "Try the given username for HTTP and FTP authorization. For FTP the default " "username is B. For HTTP there is no default username. See also " "B<-p>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:199 #, no-wrap msgid "B<--user-agent=>I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:204 en/linkcheckerrc.5:68 msgid "" "Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example " "\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current " "version of LinkChecker." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:205 #, no-wrap msgid "CONFIGURATION FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:211 msgid "" "Configuration files can specify all options above. They can also specify " "some options that cannot be set on the command line. See " "B(5) for more info." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:212 #, no-wrap msgid "OUTPUT TYPES" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:216 msgid "" "Note that by default only errors and warnings are logged. You should use " "the B<--verbose> option to get the complete URL list, especially when " "outputting a sitemap graph format." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:217 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:220 msgid "Standard text logger, logging URLs in keyword: argument fashion." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:220 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:225 msgid "" "Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML. Additionally has " "links to the referenced pages. Invalid URLs have HTML and CSS syntax check " "links appended." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:225 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:228 msgid "Log check result in CSV format with one URL per line." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:228 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:231 msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap graph." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:231 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:234 msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap graph." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:234 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:237 msgid "Log check result as a GraphXML sitemap graph." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:237 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:240 msgid "Log check result as machine-readable XML." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:240 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:245 msgid "" "Log check result as an XML sitemap whose protocol is documented at E<.UR " "https://www.sitemaps.org/protocol.html> E<.UE .>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:245 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:249 msgid "" "Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to " "create the initial SQL table is included as create.sql." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:249 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:254 msgid "" "Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file " "B<~/.linkchecker/blacklist> which only contains entries with invalid URLs " "and the number of times they have failed." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:254 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:257 msgid "Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:258 #, no-wrap msgid "REGULAR EXPRESSIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:264 msgid "" "LinkChecker accepts Python regular expressions. See E<.UR " "https://docs.python.org/howto/regex.html> E<.UE> for an introduction." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:267 msgid "" "An addition is that a leading exclamation mark negates the regular " "expression." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:268 #, no-wrap msgid "COOKIE FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:271 msgid "" "A cookie file contains standard HTTP header (RFC 2616) data with the " "following possible names:" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:272 #, no-wrap msgid "B (required)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:275 msgid "Sets the domain the cookies are valid for." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:275 #, no-wrap msgid "B (optional)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:278 msgid "Gives the path the cookies are value for; default path is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:278 #, no-wrap msgid "B (required)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:281 msgid "Set cookie name/value. Can be given more than once." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:283 msgid "Multiple entries are separated by a blank line." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:287 msgid "" "The example below will send two cookies to all URLs starting with " "B and one to all URLs starting with " "B:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:292 #, no-wrap msgid "" " Host: example.com\n" " Path: /hello\n" " Set-cookie: ID=\"smee\"\n" " Set-cookie: spam=\"egg\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:295 #, no-wrap msgid "" " Host: example.org\n" " Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:296 #, no-wrap msgid "PROXY SUPPORT" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:303 msgid "" "To use a proxy on Unix or Windows set the $http_proxy, $https_proxy or " "$ftp_proxy environment variables to the proxy URL. The URL should be of the " "form B[IB<:>IB<@>]I[B<:>I]. LinkChecker " "also detects manual proxy settings of Internet Explorer under Windows " "systems, and GNOME or KDE on Linux systems. On a Mac use the Internet " "Config to select a proxy." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:306 msgid "" "You can also set a comma-separated domain list in the $no_proxy environment " "variables to ignore any proxy settings for these domains." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:306 #, no-wrap msgid "Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:310 msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:310 #, no-wrap msgid "Proxy authentication is also supported:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:314 msgid "B" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:314 #, no-wrap msgid "Setting a proxy on the Windows command prompt:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:318 msgid "B" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:318 #, no-wrap msgid "PERFORMED CHECKS" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:324 msgid "" "All URLs have to pass a preliminary syntax test. Minor quoting mistakes will " "issue a warning, all other invalid syntax issues are errors. After the " "syntax check passes, the URL is queued for connection checking. All " "connection check types are described below." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:324 #, no-wrap msgid "HTTP links (B, B)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:331 msgid "" "After connecting to the given HTTP server the given path or query is " "requested. All redirections are followed, and if user/password is given it " "will be used as authorization when necessary. All final HTTP status codes " "other than 2xx are errors." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:333 msgid "HTML page contents are checked for recursion." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:333 #, no-wrap msgid "Local files (B)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:338 msgid "" "A regular, readable file that can be opened is valid. A readable directory " "is also valid. All other files, for example device files, unreadable or " "non-existing files are errors." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:340 msgid "HTML or other parseable file contents are checked for recursion." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:340 #, no-wrap msgid "Mail links (B)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:345 msgid "" "A mailto: link eventually resolves to a list of email addresses. If one " "address fails, the whole list will fail. For each mail address we check the " "following things:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:347 msgid "1) Check the adress syntax, both of the part before and after the @ sign." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:349 msgid "2) Look up the MX DNS records. If we found no MX record, print an error." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:353 msgid "" "3) Check if one of the mail hosts accept an SMTP connection. Check hosts " "with higher priority first. If no host accepts SMTP, we print a warning." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:356 msgid "" "4) Try to verify the address with the VRFY command. If we got an answer, " "print the verified address as an info." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:357 #, no-wrap msgid "FTP links (B)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:360 msgid "For FTP links we do:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:362 msgid "1) connect to the specified host" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:365 msgid "" "2) try to login with the given user and password. The default user is " "B, the default password is B." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:367 msgid "3) try to change to the given directory" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:369 msgid "4) list the file with the NLST command" msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:370 #, no-wrap msgid "Telnet links (B)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:374 msgid "" "We try to connect and if user/password are given, login to the given telnet " "server." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:375 #, no-wrap msgid "NNTP links (B, B, B)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:379 msgid "" "We try to connect to the given NNTP server. If a news group or article is " "specified, try to request it from the server." msgstr "" #. type: TP #: en/linkchecker.1:380 #, no-wrap msgid "Unsupported links (B, etc.)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:384 msgid "" "An unsupported link will only print a warning. No further checking will be " "made." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:392 msgid "" "The complete list of recognized, but unsupported links can be found in the " "E<.UR " "https://github.com/linkchecker/linkchecker/blob/master/linkcheck/checker/unknownurl.py> " "linkcheck/checker/unknownurl.py E<.UE> source file. The most prominent of " "them should be JavaScript links." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:392 en/linkcheckerrc.5:451 #, no-wrap msgid "PLUGINS" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:399 msgid "" "There are two plugin types: connection and content plugins. Connection " "plugins are run after a successful connection to the URL host. Content " "plugins are run if the URL type has content (mailto: URLs have no content " "for example) and if the check is not forbidden (ie. by HTTP robots.txt)." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:404 msgid "" "See B for a list of plugins and their " "documentation. All plugins are enabled via the B(5) " "configuration file." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:405 #, no-wrap msgid "RECURSION" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:408 msgid "" "Before descending recursively into a URL, it has to fulfill several " "conditions. They are checked in this order:" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:410 msgid "1. A URL must be valid." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:416 #, no-wrap msgid "" "2. A URL must be parseable. This currently includes HTML files,\n" " Opera bookmarks files, and directories. If a file type cannot\n" " be determined (for example it does not have a common HTML file\n" " extension, and the content does not look like HTML), it is assumed\n" " to be non-parseable.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:419 #, no-wrap msgid "" "3. The URL content must be retrievable. This is usually the case\n" " except for example mailto: or unknown URL types.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:422 #, no-wrap msgid "" "4. The maximum recursion level must not be exceeded. It is configured\n" " with the B<--recursion-level> option and is unlimited per default.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:425 #, no-wrap msgid "" "5. It must not match the ignored URL list. This is controlled with\n" " the B<--ignore-url> option.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:429 #, no-wrap msgid "" "6. The Robots Exclusion Protocol must allow links in the URL to be\n" " followed recursively. This is checked by searching for a\n" " \"nofollow\" directive in the HTML header data.\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:432 msgid "" "Note that the directory recursion reads all files in that directory, not " "just a subset like B." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:433 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:438 msgid "" "URLs on the commandline starting with B are treated like " "B, URLs starting with B are treated like B. " "You can also give local files as arguments." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:443 msgid "" "If you have your system configured to automatically establish a connection " "to the internet (e.g. with diald), it will connect when checking links not " "pointing to your local host. Use the B<--ignore-url> option to prevent " "this." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:445 msgid "Javascript links are not supported." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:448 msgid "" "If your platform does not support threading, LinkChecker disables it " "automatically." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:450 msgid "You can supply multiple user/password pairs in a configuration file." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:453 msgid "" "When checking B links the given NNTP host doesn't need to be the same " "as the host of the user browsing your pages." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:454 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:456 msgid "B - specifies default NNTP server" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:458 msgid "B - specifies default HTTP proxy server" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:460 msgid "B - specifies default FTP proxy server" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:462 msgid "" "B - comma-separated list of domains to not contact over a proxy " "server" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:464 msgid "B, B, B - specify output language" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:465 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:467 msgid "The return value is 2 when" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:469 msgid "a program error occurred." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:471 msgid "The return value is 1 when" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:473 msgid "invalid links were found or" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:475 msgid "link warnings were found and warnings are enabled" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:477 msgid "Else the return value is zero." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:478 #, no-wrap msgid "LIMITATIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:482 msgid "" "LinkChecker consumes memory for each queued URL to check. With thousands of " "queued URLs the amount of consumed memory can become quite large. This might " "slow down the program or even the whole system." msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:483 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:485 msgid "B<~/.linkchecker/linkcheckerrc> - default configuration file" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:487 msgid "B<~/.linkchecker/blacklist> - default blacklist logger output filename" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:489 msgid "BI - default logger file output name" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:493 msgid "" "E<.UR https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE> " "- valid output encodings" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:497 msgid "" "E<.UR https://docs.python.org/howto/regex.html> E<.UE> - regular expression " "documentation" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:498 en/linkcheckerrc.5:565 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:500 msgid "B(5)" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:501 en/linkcheckerrc.5:568 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:503 en/linkcheckerrc.5:570 msgid "Bastian Kleineidam Ebastian.kleineidam@web.deE" msgstr "" #. type: SH #: en/linkchecker.1:504 en/linkcheckerrc.5:571 #, no-wrap msgid "COPYRIGHT" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkchecker.1:505 en/linkcheckerrc.5:572 msgid "Copyright \\(co 2000-2014 Bastian Kleineidam" msgstr "" #. type: TH #: en/linkcheckerrc.5:1 #, no-wrap msgid "LINKCHECKERRC" msgstr "" #. type: TH #: en/linkcheckerrc.5:1 #, no-wrap msgid "2020-04-24" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:4 msgid "linkcheckerrc - configuration file for LinkChecker" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:8 msgid "" "B is the configuration file for LinkChecker. The file is " "written in an INI-style format." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:11 msgid "" "The default file location is B<~/.linkchecker/linkcheckerrc> on Unix, " "B<%HOMEPATH%\\e.linkchecker\\elinkcheckerrc> on Windows systems." msgstr "" #. type: SH #: en/linkcheckerrc.5:11 #, no-wrap msgid "SETTINGS" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:12 #, no-wrap msgid "[checking]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:13 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:18 msgid "" "Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained in " "B(1)." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:20 msgid "Command line option: B<--cookiefile>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:20 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:24 msgid "" "When checking absolute URLs inside local files, the given root directory is " "used as base URL." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:28 msgid "" "Note that the given directory must have URL syntax, so it must use a slash " "to join directories instead of a backslash. And the given directory must " "end with a slash." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:30 en/linkcheckerrc.5:78 en/linkcheckerrc.5:86 #: en/linkcheckerrc.5:94 en/linkcheckerrc.5:112 en/linkcheckerrc.5:118 #: en/linkcheckerrc.5:230 en/linkcheckerrc.5:248 msgid "Command line option: none" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:30 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:37 msgid "Command line option: B<--nntp-server>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:37 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:44 msgid "Command line option: B<--recursion-level>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:44 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:50 msgid "Command line option: B<--threads>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:50 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:56 en/linkcheckerrc.5:63 msgid "Command line option: B<--timeout>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:56 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:61 msgid "" "Time to wait for checks to finish after the user aborts the first time (with " "Ctrl-C or the abort button). The default abort timeout is 300 seconds." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:63 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:70 msgid "Command line option: B<--user-agent>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:70 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>|I]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:76 msgid "" "If set to zero disables SSL certificate checking. If set to one (the " "default) enables SSL certificate checking with the provided CA certificate " "file. If a filename is specified, it will be used as the certificate file." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:78 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:82 msgid "" "Stop checking new URLs after the given number of seconds. Same as if the " "user stops (by hitting Ctrl-C) after the given number of seconds." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:84 msgid "The default is not to stop until all URLs are checked." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:86 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:90 msgid "" "Maximum number of URLs to check. New URLs will not be queued after the given " "number of URLs is checked." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:92 msgid "The default is to queue and check all URLs." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:94 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:97 msgid "Limit the maximum number of requests per second to one host." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:97 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:100 msgid "Allowed URL schemes as comma-separated list." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:100 #, no-wrap msgid "[filtering]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:101 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:104 msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expressions." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:106 msgid "Command line option: B<--ignore-url>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:106 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:110 msgid "" "Ignore the comma-separated list of warnings. See B for the list of " "supported warnings." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:112 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:116 msgid "" "Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default " "is that URLs given on the command line are internal." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:118 #, no-wrap msgid "BI (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:122 msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:124 msgid "Command line option: B<--no-follow-url>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:124 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:127 msgid "Check external links. Default is to check internal links only." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:129 msgid "Command line option: B<--checkextern>" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:129 #, no-wrap msgid "[authentication]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:130 #, no-wrap msgid "BI I [I] (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:136 msgid "" "Provide different user/password pairs for different link types. Entries are " "a triple (URL regex, username, password) or a tuple (URL regex, username), " "where the entries are separated by whitespace." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:139 msgid "" "The password is optional and if missing it has to be entered at the " "commandline." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:145 msgid "" "If the regular expression matches the checked URL, the given user/password " "pair is used for authentication. The commandline options B<-u> and B<-p> " "match every link and therefore override the entries given here. The first " "match wins. At the moment, authentication is used/needed for http[s] and ftp " "links." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:147 msgid "Command line option: B<-u>, B<-p>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:147 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:151 msgid "" "A login URL to be visited before checking. Also needs authentication data " "set for it." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:151 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:154 msgid "The name of the user CGI field. Default name is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:154 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:157 msgid "The name of the password CGI field. Default name is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:157 #, no-wrap msgid "BIB<:>I (MULTILINE)" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:161 msgid "" "Optionally any additional CGI name/value pairs. Note that the default values " "are submitted automatically." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:161 #, no-wrap msgid "[output]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:162 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:168 msgid "" "Print debugging output for the given modules. Available debug modules are " "B, B, B, B, B, B and " "B. Specifying B is an alias for specifying all available loggers." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:170 msgid "Command line option: B<--debug>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:170 #, no-wrap msgid "BI[B<,>I...]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:175 msgid "" "Output to a files BI, " "B<$HOME/.linkchecker/blacklist> for B output." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:181 msgid "" "Valid file output types are B, B, B, B, B, " "B, B, B or B Default is no file output. The " "various output types are documented below. Note that you can suppress all " "console output with B." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:183 msgid "Command line option: B<--file-output>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:183 #, no-wrap msgid "BI[BI]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:189 msgid "" "Specify output type as B, B, B, B, B, B, " "B, B or B. Default type is B. The various " "output types are documented below." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:196 msgid "Command line option: B<--output>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:196 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:200 msgid "" "If set, operate quiet. An alias for B. This is only useful with " "B." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:202 en/linkcheckerrc.5:212 msgid "Command line option: B<--verbose>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:202 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:205 msgid "Control printing check status messages. Default is 1." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:207 msgid "Command line option: B<--no-status>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:207 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:210 msgid "" "If set log all checked URLs once. Default is to log only errors and " "warnings." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:212 #, no-wrap msgid "B[B<0>|B<1>]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:215 msgid "If set log warnings. Default is to log warnings." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:217 msgid "Command line option: B<--no-warnings>" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:217 #, no-wrap msgid "[text]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:218 en/linkcheckerrc.5:282 en/linkcheckerrc.5:292 #: en/linkcheckerrc.5:302 en/linkcheckerrc.5:318 en/linkcheckerrc.5:334 #: en/linkcheckerrc.5:365 en/linkcheckerrc.5:372 en/linkcheckerrc.5:382 #: en/linkcheckerrc.5:392 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:222 msgid "" "Specify output filename for text logging. Default filename is " "B." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:224 msgid "Command line option: B<--file-output=>" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:224 en/linkcheckerrc.5:285 en/linkcheckerrc.5:295 #: en/linkcheckerrc.5:305 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:337 #: en/linkcheckerrc.5:375 en/linkcheckerrc.5:385 en/linkcheckerrc.5:395 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:228 msgid "" "Comma-separated list of parts that have to be logged. See B " "below." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:230 en/linkcheckerrc.5:288 en/linkcheckerrc.5:298 #: en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:340 #: en/linkcheckerrc.5:368 en/linkcheckerrc.5:378 en/linkcheckerrc.5:388 #: en/linkcheckerrc.5:398 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:235 msgid "" "Valid encodings are listed in E<.UR " "https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE .>" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:237 msgid "Default encoding is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:237 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:246 msgid "" "Color settings for the various log parts, syntax is I or " "IB<;>I. The I can be B, B, B, " "B. The I can be B, B, B, B, " "B, B, B, B, B, B, B, " "B, B, B, B, B or B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:248 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:251 msgid "Set parent color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:251 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:254 msgid "Set URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:254 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:257 msgid "Set name color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:257 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:260 msgid "Set real URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:260 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:263 msgid "Set base URL color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:263 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:266 msgid "Set valid color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:266 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:269 msgid "Set invalid color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:269 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:272 msgid "Set info color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:272 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:275 msgid "Set warning color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:275 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:278 msgid "Set download time color. Default is B." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:278 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:281 msgid "Set reset color. Default is B." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:281 #, no-wrap msgid "[gml]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:285 en/linkcheckerrc.5:288 en/linkcheckerrc.5:291 #: en/linkcheckerrc.5:295 en/linkcheckerrc.5:298 en/linkcheckerrc.5:301 #: en/linkcheckerrc.5:305 en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:311 #: en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:327 #: en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:340 en/linkcheckerrc.5:343 #: en/linkcheckerrc.5:368 en/linkcheckerrc.5:371 en/linkcheckerrc.5:375 #: en/linkcheckerrc.5:378 en/linkcheckerrc.5:381 en/linkcheckerrc.5:385 #: en/linkcheckerrc.5:388 en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:395 #: en/linkcheckerrc.5:398 en/linkcheckerrc.5:401 msgid "See [text] section above." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:291 #, no-wrap msgid "[dot]" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:301 #, no-wrap msgid "[csv]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:330 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:314 msgid "Set CSV separator. Default is a comma (B<,>)." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:314 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:317 msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (B<\">)." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:317 #, no-wrap msgid "[sql]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:327 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:330 msgid "Set database name to store into. Default is B." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:333 msgid "Set SQL command separator character. Default is a semicolon (B<;>)." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:333 #, no-wrap msgid "[html]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:343 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:346 msgid "Set HTML background color. Default is B<#fff7e5>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:346 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:349 msgid "Set HTML URL color. Default is B<#dcd5cf>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:349 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:352 msgid "Set HTML border color. Default is B<#000000>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:352 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:355 msgid "Set HTML link color. Default is B<#191c83>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:355 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:358 msgid "Set HTML warning color. Default is B<#e0954e>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:358 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:361 msgid "Set HTML error color. Default is B<#db4930>." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:361 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:364 msgid "Set HTML valid color. Default is B<#3ba557>." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:364 #, no-wrap msgid "[blacklist]" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:371 #, no-wrap msgid "[xml]" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:381 #, no-wrap msgid "[gxml]" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:391 #, no-wrap msgid "[sitemap]" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:401 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:405 msgid "" "A number between 0.0 and 1.0 determining the priority. The default priority " "for the first URL is 1.0, for all child URLs 0.5." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:405 #, no-wrap msgid "B[B|B|B|B|B|B|B]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:408 msgid "How frequently pages are changing." msgstr "" #. type: SH #: en/linkcheckerrc.5:409 #, no-wrap msgid "LOGGER PARTS" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:413 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:413 #, no-wrap msgid "(for all parts)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:414 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:414 #, no-wrap msgid "(a unique ID for each logentry)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:415 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:415 #, no-wrap msgid "(the full url link)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:416 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:416 #, no-wrap msgid "(valid or invalid, with messages)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:417 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:417 #, no-wrap msgid "(1 or 0, only in some logger types reported)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:418 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:418 #, no-wrap msgid "(base href=...)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:419 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:419 #, no-wrap msgid "(Ea href=...EnameE/aE and Eimg alt=\"name\"E)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:420 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:420 #, no-wrap msgid "(if any)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:421 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:421 #, no-wrap msgid "(some additional info, e.g. FTP welcome messages)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:422 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:422 #, no-wrap msgid "(warnings)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:423 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:423 #, no-wrap msgid "(download time)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:424 #, no-wrap msgid "(check time)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:425 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:425 #, no-wrap msgid "(the original url name, can be relative)" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:426 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:426 #, no-wrap msgid "(the blurb at the beginning, \"starting at ...\")" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:427 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: tbl table #: en/linkcheckerrc.5:427 #, no-wrap msgid "(the blurb at the end, \"found x errors ...\")" msgstr "" #. type: SH #: en/linkcheckerrc.5:429 #, no-wrap msgid "MULTILINE" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:433 msgid "" "Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for " "that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they " "must still be indented." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:439 #, no-wrap msgid "" "ignore=\n" " lconline\n" " bookmark\n" " # a comment\n" " ^mailto:\n" msgstr "" #. type: SH #: en/linkcheckerrc.5:440 #, no-wrap msgid "EXAMPLE" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:444 #, no-wrap msgid "" "[output]\n" "log=html\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:447 #, no-wrap msgid "" "[checking]\n" "threads=5\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:450 #, no-wrap msgid "" "[filtering]\n" "ignorewarnings=http-moved-permanent\n" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:455 msgid "" "All plugins have a separate section. If the section appears in the " "configuration file the plugin is enabled. Some plugins read extra options " "in their section." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:456 #, no-wrap msgid "[AnchorCheck]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:458 msgid "Checks validity of HTML anchors." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:459 #, no-wrap msgid "[LocationInfo]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:462 msgid "" "Adds the country and if possible city name of the URL host as info. Needs " "GeoIP or pygeoip and a local country or city lookup DB installed." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:463 #, no-wrap msgid "[RegexCheck]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:467 msgid "" "Define a regular expression which prints a warning if it matches any content " "of the checked link. This applies only to valid pages, so we can get their " "content." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:467 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:472 msgid "" "Use this to check for pages that contain some form of error message, for " "example \"This page has moved\" or \"Oracle Application error\". I " "should be unquoted." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:476 #, no-wrap msgid "[SslCertificateCheck]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:480 msgid "" "Check SSL certificate expiration date. Only internal https: links will be " "checked. A domain will only be checked once to avoid duplicate warnings." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:480 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:483 msgid "Configures the expiration warning time in days." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:484 #, no-wrap msgid "[HtmlSyntaxCheck]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:489 msgid "" "Check the syntax of HTML pages with the online W3C HTML validator. See " "E<.UR https://validator.w3.org/docs/api.html> E<.UE .>" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:490 #, no-wrap msgid "[HttpHeaderInfo]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:492 msgid "Print HTTP headers in URL info." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:492 #, no-wrap msgid "BI[,I]..." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:496 msgid "" "List of comma separated header prefixes. For example to display all HTTP " "headers that start with \"X-\"." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:497 #, no-wrap msgid "[CssSyntaxCheck]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:502 msgid "" "Check the syntax of HTML pages with the online W3C CSS validator. See E<.UR " "https://jigsaw.w3.org/css-validator/manual.html#expert> E<.UE .>" msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:503 #, no-wrap msgid "[VirusCheck]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:506 msgid "" "Checks the page content for virus infections with clamav. A local clamav " "daemon must be installed." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:506 #, no-wrap msgid "BI" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:509 msgid "Filename of B config file." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:510 #, no-wrap msgid "[PdfParser]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:513 msgid "" "Parse PDF files for URLs to check. Needs the B Python package " "installed." msgstr "" #. type: SS #: en/linkcheckerrc.5:514 #, no-wrap msgid "[WordParser]" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:517 msgid "" "Parse Word files for URLs to check. Needs the B Python extension " "installed." msgstr "" #. type: SH #: en/linkcheckerrc.5:518 #, no-wrap msgid "WARNINGS" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:521 msgid "" "The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file " "entry:" msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:522 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:525 msgid "The file: URL is missing a trailing slash." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:525 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:528 msgid "The file: path is not the same as the system specific path." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:528 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:531 msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:531 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:534 msgid "An error occurred while storing a cookie." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:534 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:537 msgid "The URL had no content." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:537 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:540 msgid "The mail MX host could not be found." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:540 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:543 msgid "The NNTP newsgroup could not be found." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:543 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:546 msgid "No NNTP server was found." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:546 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:549 msgid "The URL content size is zero." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:549 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:552 msgid "The URL content size is too large." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:552 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:555 msgid "The effective URL is different from the original." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:555 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:558 msgid "Could not get the content of the URL." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:558 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:561 msgid "The IP is obfuscated." msgstr "" #. type: TP #: en/linkcheckerrc.5:561 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:564 msgid "The URL contains leading or trailing whitespace." msgstr "" #. type: Plain text #: en/linkcheckerrc.5:567 msgid "B(1)" msgstr ""