linkchecker/po/es.po

1068 lines
29 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linkchecker 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-01 03:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 23:50-0500\n"
"Last-Translator: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(1 < n);\n"
#: ../linkcheck/checker/consumer.py:35
#, python-format
msgid "%5d URL queued,"
msgid_plural "%5d URLs queued,"
msgstr[0] "%5d URL encolado,"
msgstr[1] "%5d URLs encolados,"
#: ../linkcheck/checker/consumer.py:40
#, python-format
msgid "%4d URL checked,"
msgid_plural "%4d URLs checked,"
msgstr[0] "%4d URL chequeado,"
msgstr[1] "%4d URLs chequeados,"
#: ../linkcheck/checker/consumer.py:45
#, python-format
msgid "%2d active thread,"
msgid_plural "%2d active threads,"
msgstr[0] "%2d hilo activo,"
msgstr[1] "%2d hilos activos,"
#: ../linkcheck/checker/consumer.py:50
#, python-format
msgid "runtime %s"
msgstr "tiempo de corrida %s"
#: ../linkcheck/checker/consumer.py:159
#, python-format
msgid "keyboard interrupt; waiting for %d active thread to finish"
msgid_plural "keyboard interrupt; waiting for %d active threads to finish"
msgstr[0] "interrupción por teclado, esperando a que termine %d hilo activo"
msgstr[1] "interrupción por teclado, esperando a que terminen %d hilos activos"
#: ../linkcheck/checker/consumer.py:177
msgid "Status:"
msgstr "Estado:"
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:29 ../linkcheck/checker/httpsurl.py:35
#, python-format
msgid "%s URL ignored."
msgstr "URL %s ignorado."
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:100
#, fuzzy
msgid "Added trailing slash to directory."
msgstr "Se adicionó \"slash\" final al directorio."
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:106
msgid "directory"
msgstr "directorio"
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:120
#, python-format
msgid ""
"The URL path %r is not the same as the system path %r. You should always use "
"the system path in URLs."
msgstr ""
"El camino %r del URL no es el mismo que el camino %r del sistema.\n"
"Debería usar siempre el camino del sistema en los URLs."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:102
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path."
msgstr "El camino del URL está vacío, asumiendo '/' como camino."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:157
#, python-format
msgid "Using Proxy %r."
msgstr "Usando Proxy %r."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:163 ../linkcheck/checker/httpurl.py:294
msgid "Access denied by robots.txt, checked only syntax."
msgstr "Denegado el acceso por robots.txt, chequeando sólo la sintaxis."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:167
#, fuzzy
msgid "Amazon servers block HTTP HEAD requests, using GET instead."
msgstr "Los servidores de Amazon bloquean las peticiones HTTP HEAD, usando GET en cambio."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:195
#, python-format
msgid "Enforced Proxy %r."
msgstr "Imponiendo Proxy %r."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:221
#, python-format
msgid "more than %d redirections, aborting"
msgstr "más de %d redirecciones, abortando"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:253
#, fuzzy
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET."
msgstr "El servidor Zope no puede determinar el tipo MIME con HEAD, usando GET."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:261
#, python-format
msgid "Effective URL %s."
msgstr "URL efectivo %s."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:281
#, python-format
msgid "Redirected to %(url)s."
msgstr "Redireccionado a %(url)s."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:289 ../linkcheck/checker/urlbase.py:360
msgid "Outside of domain filter, checked only syntax."
msgstr "Fuera del filtro de dominio, se chequeó sólo la sintaxis."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:304
#, python-format
msgid ""
"recursive redirection encountered:\n"
" %s"
msgstr ""
"se encontró redirección recursiva:\n"
" %s"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:314
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr ""
"Se encontró \"HTTP 301 (movido permanentemente)\": debería actualizar\n"
"este enlace."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:319
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the URL has no trailing / at the end. All "
"URLs which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection."
msgstr ""
"Ocurrió una redirección HTTP 301 y el URL no tiene '/' al final.\n"
"Todos los URLs apuntando a directorios (de inicio) deben terminar con\n"
"un '/' para evitar la redirección."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:330
#, python-format
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
msgstr ""
"Se encontró una redirección HTTP hacia un URL no-HTTP; el URL original\n"
"era %r."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:358
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:360
#, python-format
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking."
msgstr "El servidor %r no soportó el pedido HEAD, se usó GET para chequear."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:363
#, python-format
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request."
msgstr ""
"El servidor %r no tenía soporte para ancla, se eliminó el ancla del\n"
"pedido."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:378
#, python-format
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
msgstr "No se pudieron almacenar las \"cookies\": %(msg)s."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:386
#, python-format
msgid "Last modified %s."
msgstr "Última modificación %s."
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:454
#, python-format
msgid "Unsupported HTTP url scheme %r"
msgstr "Esquema %r de URL HTTP no soportado"
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:491 ../linkcheck/checker/httpurl.py:512
#, python-format
msgid "Unsupported content encoding %r."
msgstr "Codificación contenido %r no soportada."
#: ../linkcheck/checker/errorurl.py:32
msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax"
msgstr "No se reconoce el URL o tiene sintaxis inválida"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:49
#, python-format
msgid ""
"********** Oops, I did it again. *************\n"
"\n"
"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n"
"at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
"or send mail to %s and include the following information:\n"
"- the URL or file you are testing\n"
"- your commandline arguments and/or configuration.\n"
"- the output of a debug run with option \"-Dall\" of the executed command\n"
"- the system information below.\n"
"\n"
"Disclosing some of the information above due to privacy reasons is ok.\n"
"I will try to help you nonetheless, but you have to give me something\n"
"I can work with ;) .\n"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:68
msgid "******** LinkChecker internal error, bailing out ********"
msgstr "******** Error interno de LinkChecker, saliéndose ********"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:76
msgid "System info:"
msgstr "Información del sistema:"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:78
#, python-format
msgid "Python %s on %s"
msgstr "Pitón %s en %s"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:270
msgid "URL is empty"
msgstr "El URL está vacío"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:289
#, python-format
msgid ""
"URL %s has a unicode domain name which\n"
" is not yet widely supported. You should use\n"
" the URL %s instead."
msgstr ""
"El URL %s tiene un nombre de dominio unicode el cual\n"
" no es ampliamente soportado aún. Debería\n"
" usar el URL %s en cambio."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:294
#, python-format
msgid "Base URL is not properly normed. Normed url is %(url)s."
msgstr "El URL base no está propiamente normado. El URL normado es %(url)s."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:322
#, python-format
msgid "URL has invalid port %r"
msgstr "El URL tiene un puerto %r inválido"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:375
msgid "Hostname not found"
msgstr "No se encontró el nombre del servidor"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:378
#, python-format
msgid "Bad HTTP response %r"
msgstr "Mala respuesta HTTP %r"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:407
#, python-format
msgid "could not parse content: %r"
msgstr "no se pudo analizar el contenido: %r"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:487
#, python-format
msgid "Anchor #%s not found."
msgstr "No se encontró el ancla #%s."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:561
#, python-format
msgid "Found %r in link contents."
msgstr "Se encontró %r en los contenidos del enlace."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:570
#, python-format
msgid "Content size %s is larger than %s."
msgstr "El tamaño del contenido %s es más grande que %s."
#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:47
msgid "Host is empty"
msgstr "El servidor está vacío"
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:51
msgid "Invalid mail syntax"
msgstr "Sintaxis de correo inválida"
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:105
msgid "No addresses found."
msgstr "No se encontraron direcciones."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:123
#, python-format
msgid "No MX mail host for %(domain)s found."
msgstr "No se encontró servidor MX para %(domain)s."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:162
#, python-format
msgid "Verified address: %(info)s."
msgstr "Dirección verificada: %(info)s."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:166
#, python-format
msgid "Unverified address: %(info)s. But mail will be sent anyway."
msgstr ""
"Dirección sin verificar: %(info)s. Pero el correo se enviará de todos\n"
"modos."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:169
#, python-format
msgid "Unverified address: %(info)s."
msgstr "Dirección sin verificar: %(info)s."
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:172
#, python-format
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:177
msgid "Could not connect, but syntax is correct"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:179
#, python-format
msgid "Found MX mail host %(host)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:190
msgid "Could not split the mail address"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:44
msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:53
#, python-format
msgid "Articel number %s found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:60
#, python-format
msgid "Group %s has %s articles, range %s to %s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:64
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:86
#, python-format
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:88
#, python-format
msgid "NNTP busy: %s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:104
#, python-format
msgid "Remote host has closed connection: %r"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:108
msgid "Got no answer from FTP server"
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:140
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:30
msgid "Real URL"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:31
msgid "Cache key"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:32
msgid "Result"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:33
msgid "Base"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:35
msgid "Parent URL"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:36
msgid "Extern"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:37
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:38
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:39
msgid "D/L Time"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:40
msgid "D/L Size"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:41
msgid "Check Time"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:42
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:108
#, python-format
msgid "Happy birthday for LinkChecker, I'm %d years old today!"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/dot.py:51 ../linkcheck/logger/gml.py:51
#: ../linkcheck/logger/sql.py:81 ../linkcheck/logger/xmllog.py:98
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:61
#, python-format
msgid "created by %s at %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/dot.py:54 ../linkcheck/logger/gml.py:54
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:64
#, python-format
msgid "Get the newest version at %(url)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/dot.py:56 ../linkcheck/logger/gml.py:56
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:66
#, python-format
msgid "Write comments and bugs to %(email)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/dot.py:121 ../linkcheck/logger/gml.py:125
#: ../linkcheck/logger/html.py:296 ../linkcheck/logger/sql.py:148
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:172 ../linkcheck/logger/text.py:254
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:128
#, python-format
msgid "Stopped checking at %s (%s)"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:104 ../linkcheck/logger/text.py:106
#, python-format
msgid "Start checking at %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:174 ../linkcheck/logger/text.py:148
msgid " (cached)"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:192 ../linkcheck/logger/text.py:164
#, python-format
msgid ", line %d"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:193 ../linkcheck/logger/text.py:165
#, python-format
msgid ", col %d"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:223 ../linkcheck/logger/html.py:239
#: ../linkcheck/logger/text.py:187 ../linkcheck/logger/text.py:203
#, python-format
msgid "%.3f seconds"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:268 ../linkcheck/logger/text.py:227
msgid "Valid"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:273 ../linkcheck/logger/text.py:231
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:286 ../linkcheck/logger/text.py:244
msgid "That's it."
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:288 ../linkcheck/logger/text.py:246
#, python-format
msgid "%d link checked."
msgid_plural "%d links checked."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:291 ../linkcheck/logger/text.py:250
#, python-format
msgid "%d error found."
msgid_plural "%d errors found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:301 ../linkcheck/logger/sql.py:84
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:101 ../linkcheck/logger/text.py:100
#, python-format
msgid "Get the newest version at %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/html.py:304 ../linkcheck/logger/sql.py:86
#: ../linkcheck/logger/xmllog.py:103 ../linkcheck/logger/text.py:102
#, python-format
msgid "Write comments and bugs to %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/csvlog.py:69
msgid "Format of the entries:"
msgstr ""
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:128
msgid "unsupported language"
msgstr ""
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:133
msgid "empty url was given"
msgstr ""
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:135
msgid "disallowed url was given"
msgstr ""
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:137
msgid "no url was given"
msgstr ""
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:142
msgid "invalid recursion level"
msgstr ""
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:147
#, python-format
msgid "invalid %s option syntax"
msgstr ""
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:172
#, python-format
msgid ""
"<html><head>\n"
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
"<blockquote>\n"
"<b>Error: %s</b><br>\n"
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
"that your provided URL link begins with <code>http://</code> and\n"
"contains only these characters: <code>A-Za-z0-9./_~-</code><br><br>\n"
"Errors are logged.\n"
"</blockquote>\n"
"</body>\n"
"</html>"
msgstr ""
#: ../linkcheck/__init__.py:124
msgid "CRITICAL"
msgstr ""
#: ../linkcheck/__init__.py:125
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: ../linkcheck/__init__.py:126
msgid "WARN"
msgstr ""
#: ../linkcheck/__init__.py:127
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: ../linkcheck/__init__.py:128
msgid "INFO"
msgstr ""
#: ../linkcheck/__init__.py:129
msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: ../linkcheck/__init__.py:130
msgid "NOTSET"
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration.py:255
#, python-format
msgid "invalid log option %r"
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration.py:371
#, python-format
msgid "extern%d: syntax error %s\n"
msgstr ""
#: ../linkcheck/strformat.py:156
msgid "seconds"
msgstr ""
#: ../linkcheck/strformat.py:159
msgid "minutes"
msgstr ""
#: ../linkcheck/strformat.py:162
msgid "hours"
msgstr ""
#: ../linkchecker:58
msgid "USAGE\tlinkchecker [options] file-or-url...\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:61
msgid ""
"NOTES\n"
"o A ! before a regular expression negates it. So '!^mailto:' matches\n"
" everything but a mailto link.\n"
"o URLs on the command line starting with \"ftp.\" are treated like\n"
" \"ftp://ftp.\", URLs starting with \"www.\" are treated like \"http://www."
"\".\n"
" You can also give local files as arguments.\n"
"o If you have your system configured to automatically establish a\n"
" connection to the internet (e.g. with diald), it will connect when\n"
" checking links not pointing to your local system.\n"
" See the --extern-strict-all option on how to prevent this.\n"
"o Javascript links are currently ignored.\n"
"o If your platform does not support threading, LinkChecker disables it\n"
" automatically.\n"
"o You can supply multiple user/password pairs in a configuration file.\n"
"o To use proxies set $http_proxy, $https_proxy, $ftp_proxy, $gopher_proxy\n"
" on Unix or Windows.\n"
" On a Mac use the Internet Config.\n"
"o When checking 'news:' links the given NNTP host doesn't need to be the\n"
" same as the host of the user browsing your pages!\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:82
msgid ""
"RETURN VALUE\n"
"The return value is non-zero when\n"
" o invalid links were found or\n"
" o link warnings were found and --warnings option was given\n"
" o a program error occurred\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:89
msgid ""
"EXAMPLES\n"
"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n"
"single URL pointing outside of the domain:\n"
" linkchecker http://treasure.calvinsplayground.de/\n"
"Beware that this checks the whole site which can have several hundred\n"
"thousands URLs. Use the -r option to restrict the recursion depth.\n"
"\n"
"Don't connect to mailto: hosts, only check their URL syntax. All other\n"
"links are checked as usual:\n"
" linkchecker --intern='!^mailto:' --extern-strict-all www.mysite.org\n"
"\n"
"Checking a local HTML file on Unix:\n"
" linkchecker ../bla.html\n"
"\n"
"Checking a local HTML file on Windows:\n"
" linkchecker c:\\temp\\test.html\n"
"\n"
"You can skip the \"http://\" url part if the domain starts with \"www.\":\n"
" linkchecker www.myhomepage.de\n"
"\n"
"You can skip the \"ftp://\" url part if the domain starts with \"ftp.\":\n"
" linkchecker -r0 ftp.linux.org\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:113
msgid ""
"OUTPUT TYPES\n"
"Note that by default only errors are logged.\n"
"\n"
"text Standard text output, logging URLs in keyword: argument fashion.\n"
"html Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML.\n"
" Additionally has links to the referenced pages. Invalid URLs have\n"
" HTML and CSS syntax check links appended.\n"
"csv Log check result in CSV format with one URL per line.\n"
"gml Log parent-child relations between linked URLs as a GML graph.\n"
" You should use the --verbose option to get a complete graph.\n"
"dot Log parent-child relations between linked URLs as a DOT graph.\n"
" You should use the --verbose option to get a complete graph.\n"
"xml Log check result as machine-readable XML file.\n"
"sql Log check result as SQL script with INSERT commands. An example\n"
" script to create the initial SQL table is included as create.sql.\n"
"blacklist\n"
" Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file\n"
" ~/.linkchecker/blacklist which only contains entries with invalid\n"
" urls and the number of times they have failed.\n"
"none Logs nothing. Suitable for scripts.\n"
msgstr ""
#: ../linkchecker:149
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:151
msgid "Execute 'linkchecker -h' for help"
msgstr ""
#: ../linkchecker:159
#, python-format
msgid "Could not find profiling file %s."
msgstr ""
#: ../linkchecker:162
msgid "Please run linkchecker with --profile to generate it."
msgstr ""
#: ../linkchecker:247
msgid "General options"
msgstr ""
#: ../linkchecker:250
msgid ""
"Use CONFIGFILE as configuration file. As default LinkChecker first\n"
"searches /etc/linkchecker/linkcheckerrc and then ~/.linkchecker/"
"linkcheckerrc\n"
"(under Windows <path-to-program>\\linkcheckerrc)."
msgstr ""
#: ../linkchecker:255
msgid "Ask for url if none are given on the commandline."
msgstr ""
#: ../linkchecker:258
msgid "Generate no more than num threads. Default number of threads is 10."
msgstr ""
#: ../linkchecker:262
msgid "Print version and exit."
msgstr ""
#: ../linkchecker:267
msgid "Output options"
msgstr ""
#: ../linkchecker:270
msgid ""
"Log all checked URLs (implies -w). Default is to log only invalid\n"
"URLs."
msgstr ""
#: ../linkchecker:273
msgid "Log warnings."
msgstr ""
#: ../linkchecker:276
msgid ""
"Define a regular expression which prints a warning if it matches\n"
"any content of the checked link. This applies only to valid pages,\n"
"so we can get their content.\n"
"\n"
"Use this to check for pages that contain some form of error\n"
"message, for example 'This page has moved' or 'Oracle\n"
"Application Server error'. This option implies -w."
msgstr ""
#: ../linkchecker:285
msgid ""
"Print a warning if content size is available and exceeds the given\n"
"number of bytes. This option implies -w."
msgstr ""
#: ../linkchecker:289
msgid "Quiet operation. This is only useful with -F."
msgstr ""
#: ../linkchecker:293
#, python-format
msgid ""
"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n"
"ENCODING specifies the output encoding, the default is \"iso-8859-15\".\n"
"Valid encodings are listed at http://docs.python.org/lib/node127.html."
msgstr ""
#: ../linkchecker:300
#, python-format
msgid ""
"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $HOME/.linkchecker/blacklist for\n"
"'blacklist' output, or FILENAME if specified.\n"
"ENCODING specifies the output encoding, the default is \"iso-8859-15\".\n"
"Valid encodings are listed at http://docs.python.org/lib/node127.html.\n"
"The FILENAME and ENCODING parts of the 'none' output type will be ignored,\n"
"else if the file already exists, it will be overwritten.\n"
"You can specify this option more than once. Valid file output TYPEs\n"
"are %(loggertypes)s. You can specify this option multiple times to output\n"
"to more than one file. Default is no file output. Note that you can\n"
"suppress all console output with the option '-o none'."
msgstr ""
#: ../linkchecker:313
msgid "Do not print check status messages."
msgstr ""
#: ../linkchecker:316
#, python-format
msgid ""
"Print debugging output for given logger.\n"
"Available loggers are %(lognamelist)s.\n"
"Specifying 'all' is an alias for specifying all available loggers.\n"
"The option can be given multiple times to debug with more\n"
"than one logger.\n"
"\n"
"For accurate results, threading will be disabled during debug runs."
msgstr ""
#: ../linkchecker:326
#, python-format
msgid ""
"Write profiling data into a file named %s in the\n"
"current working directory. See also --viewprof."
msgstr ""
#: ../linkchecker:330
msgid "Print out previously generated profiling data. See also --profile."
msgstr ""
#: ../linkchecker:335
msgid "Checking options"
msgstr ""
#: ../linkchecker:338
msgid ""
"Check recursively all links up to given depth. A negative depth\n"
"will enable inifinite recursion. Default depth is infinite."
msgstr ""
#: ../linkchecker:342
msgid ""
" regex, --intern=regex\n"
"Assume URLs that match the given expression as internal.\n"
"LinkChecker descends recursively only to internal URLs, not to\n"
"external."
msgstr ""
#: ../linkchecker:348
msgid ""
"Assume urls that match the given expression as external.\n"
"Only internal HTML links are checked recursively."
msgstr ""
#: ../linkchecker:352
msgid ""
"Assume urls that match the given expression as strict external.\n"
"Only internal HTML links are checked recursively."
msgstr ""
#: ../linkchecker:356
msgid ""
"Check only syntax of external links, do not try to connect to them.\n"
"For local file urls, only local files are internal. For\n"
"http and ftp urls, all urls at the same domain name are internal."
msgstr ""
#: ../linkchecker:361
msgid ""
"Swap checking order to external/internal. Default checking order\n"
"is internal/external."
msgstr ""
#: ../linkchecker:365
msgid ""
"Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies\n"
"which are sent back to the originating server are accepted.\n"
"Sent and accepted cookies are provided as additional logging\n"
"information."
msgstr ""
#: ../linkchecker:371
msgid ""
"Check HTTP anchor references. This option applies to both internal\n"
"and external urls. Default is don't check anchors.\n"
"This option implies -w because anchor errors are always warnings."
msgstr ""
#: ../linkchecker:376
msgid ""
"Treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This\n"
"is the default browser behaviour, but it's not specified in\n"
"the URI specification. Use with care."
msgstr ""
#: ../linkchecker:381
msgid ""
"Try given username for HTTP and FTP authorization.\n"
"For FTP the default username is 'anonymous'. See also -p."
msgstr ""
#: ../linkchecker:385
msgid ""
"Try given password for HTTP and FTP authorization.\n"
"For FTP the default password is 'anonymous@'. See also -u."
msgstr ""
#: ../linkchecker:389
#, python-format
msgid ""
"Set the timeout for TCP connection attempts in seconds. The default\n"
"timeout is %d seconds."
msgstr ""
#: ../linkchecker:393
msgid ""
"Pause PAUSE seconds between each url check. This option implies -t0.\n"
"Default is no pause between requests."
msgstr ""
#: ../linkchecker:397
msgid ""
"Specify an NNTP server for 'news:...' links. Default is the\n"
"environment variable NNTP_SERVER. If no host is given,\n"
"only the syntax of the link is checked."
msgstr ""
#: ../linkchecker:403
msgid "Deprecated options"
msgstr ""
#: ../linkchecker:406
msgid "Print check status every 5 seconds to stderr. This is the default."
msgstr ""
#: ../linkchecker:446 ../linkchecker:474
#, python-format
msgid "Unknown logger type %r in %r for option %s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:449 ../linkchecker:478
#, python-format
msgid "Unknown encoding %r in %r for option %s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:485
#, python-format
msgid "Illegal argument %r for option %s: %s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:506 ../linkchecker:520
#, python-format
msgid "Illegal argument %d for option %s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:527
#, python-format
msgid "Illegal argument %r for option %s"
msgstr ""
#: ../linkchecker:570
msgid ""
"enter one or more urls, separated by white-space\n"
"--> "
msgstr ""
#: ../linkchecker:573
msgid "no files or urls given"
msgstr ""
#: ../linkchecker:591
#, python-format
msgid ""
"Overwrite profiling file %r?\n"
"Press Ctrl-C to cancel, RETURN to continue."
msgstr ""
#: ../linkchecker:597
msgid "Canceled."
msgstr ""
#: ../linkchecker:612
msgid ""
"Psyco is installed but not used since the version is too old.\n"
"Psyco >= 1.4 is needed."
msgstr ""
#: ../linkchecker:622
msgid "Hit RETURN to finish"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:329
#, python-format
msgid "usage: %s\n"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:348
msgid "Usage"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:354
msgid "integer"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:355
msgid "long integer"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:356
msgid "floating-point"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:357
msgid "complex"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:365
#, python-format
msgid "option %s: invalid %s value: %r"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:373
#, python-format
msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1136
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1141
msgid "show program's version number and exit"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1164
msgid "%prog [options]"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1374 /usr/lib/python2.4/optparse.py:1413
#, python-format
msgid "%s option requires an argument"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1376 /usr/lib/python2.4/optparse.py:1415
#, python-format
msgid "%s option requires %d arguments"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1385
#, python-format
msgid "%s option does not take a value"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1402 /usr/lib/python2.4/optparse.py:1556
#, python-format
msgid "no such option: %s"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1502
msgid "options"
msgstr ""
#: /usr/lib/python2.4/optparse.py:1559
#, python-format
msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
msgstr ""