linkchecker/doc/linkchecker.doc.pot
2009-01-11 00:26:42 +00:00

2153 lines
45 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
# type: TH
#: en/linkchecker.1:1
#, no-wrap
msgid "LINKCHECKER"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkchecker.1:1
#, no-wrap
msgid "2001-03-10"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkchecker.1:1 en/linkcheckerrc.5:1
#, no-wrap
msgid "LinkChecker"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkchecker.1:1
#, no-wrap
msgid "LinkChecker commandline usage"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:2 en/linkcheckerrc.5:2 en/linkchecker-gui.1:2
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:4
msgid "linkchecker - check HTML documents and websites for broken links"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:5 en/linkchecker-gui.1:5
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:7
msgid "B<linkchecker> [I<options>] [I<file-or-url>]..."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:8 en/linkcheckerrc.5:5 en/linkchecker-gui.1:8
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:24
msgid ""
"LinkChecker features recursive checking, multithreading, output in colored "
"or normal text, HTML, SQL, CSV or a sitemap graph in GML or XML, support for "
"HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local file links, "
"restriction of link checking with regular expression filters for URLs, proxy "
"support, username/password authorization for HTTP and FTP, robots.txt "
"exclusion protocol support, i18n support, a command line interface and a "
"(Fast)CGI web interface (requires HTTP server)"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:25
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:29
#, no-wrap
msgid ""
"The most common use checks the given domain recursively, plus any\n"
"URL pointing outside of the domain:\n"
" B<linkchecker http://treasure.calvinsplayground.de/>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:32
msgid ""
"Beware that this checks the whole site which can have thousands of URLs. "
"Use the B<-r> option to restrict the recursion depth."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:36
#, no-wrap
msgid ""
"Don't connect to B<mailto:> hosts, only check their URL syntax. All other\n"
"links are checked as usual:\n"
" B<linkchecker --ignore-url=^mailto: www.mysite.org>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:39
#, no-wrap
msgid ""
"Checking a local HTML file on Unix:\n"
" B<linkchecker ../bla.html>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:42
#, no-wrap
msgid ""
"Checking from stdin:\n"
" B<echo \"bla.html\" | linkchecker --stdin>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:45
#, no-wrap
msgid ""
"Checking a local HTML file on Windows:\n"
" B<linkchecker c:\\etemp\\etest.html>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:48
#, no-wrap
msgid ""
"You can skip the B<http://> url part if the domain starts with B<www.>:\n"
" B<linkchecker www.myhomepage.de>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:51
#, no-wrap
msgid ""
"You can skip the B<ftp://> url part if the domain starts with B<ftp.>:\n"
" B<linkchecker -r0 ftp.linux.org>\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:54
#, no-wrap
msgid ""
"Generate a sitemap graph and convert it with the graphviz dot utility:\n"
" B<linkchecker -odot -v www.myhomepage.de | dot -Tps E<gt> sitemap.ps>\n"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:55
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkchecker.1:56
#, no-wrap
msgid "General options"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:57
#, no-wrap
msgid "B<-h>, B<--help>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:60
msgid "Help me! Print usage information for this program."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:60
#, no-wrap
msgid "B<-f>I<FILENAME>, B<--config=>I<FILENAME>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:65
msgid ""
"Use I<FILENAME> as configuration file. As default LinkChecker first searches "
"B</etc/linkchecker/linkcheckerrc> and then B<~/.linkchecker/linkcheckerrc>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:65
#, no-wrap
msgid "B<-I>, B<--interactive>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:68 en/linkcheckerrc.5:146
msgid "Ask for URL if none are given on the commandline."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:68
#, no-wrap
msgid "B<-t>I<NUMBER>, B<--threads=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:72 en/linkcheckerrc.5:16
msgid ""
"Generate no more than the given number of threads. Default number of threads "
"is 10. To disable threading specify a non-positive number."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:72
#, no-wrap
msgid "B<--priority>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:76
msgid ""
"Run with normal thread scheduling priority. Per default LinkChecker runs "
"with low thread priority to be suitable as a background job."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:76
#, no-wrap
msgid "B<-V>, B<--version>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:79
msgid "Print version and exit."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:79
#, no-wrap
msgid "B<--allow-root>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:82
msgid "Do not drop privileges when running as root user on Unix systems."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:82
#, no-wrap
msgid "B<--stdin>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:85
msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkchecker.1:86
#, no-wrap
msgid "Output options"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:87
#, no-wrap
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:90
msgid "Log all checked URLs once. Default is to log only errors and warnings."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:90
#, no-wrap
msgid "B<--complete>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:93
msgid ""
"Log all URLs, including duplicates. Default is to log duplicate URLs only "
"once."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:93
#, no-wrap
msgid "B<--no-warnings>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:96
msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:96
#, no-wrap
msgid "B<-W>I<REGEX>, B<--warning-regex=>I<REGEX>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:101 en/linkcheckerrc.5:42
msgid ""
"Define a regular expression which prints a warning if it matches any content "
"of the checked link. This applies only to valid pages, so we can get their "
"content."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:104 en/linkcheckerrc.5:45
msgid ""
"Use this to check for pages that contain some form of error, for example "
"\"This page has moved\" or \"Oracle Application Server error\"."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:104
#, no-wrap
msgid "B<--warning-size-bytes=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:108 en/linkcheckerrc.5:51
msgid ""
"Print a warning if content size info is available and exceeds the given "
"number of I<bytes>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:108
#, no-wrap
msgid "B<--check-html>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:111 en/linkcheckerrc.5:71
msgid "Check syntax of HTML URLs with local library (HTML tidy)."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:111
#, no-wrap
msgid "B<--check-html-w3>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:114 en/linkcheckerrc.5:76
msgid "Check syntax of HTML URLs with W3C online validator."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:114
#, no-wrap
msgid "B<--check-css>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:117 en/linkcheckerrc.5:81
msgid "Check syntax of CSS URLs with local library (cssutils)."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:117
#, no-wrap
msgid "B<--check-css-w3>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:120 en/linkcheckerrc.5:86
msgid "Check syntax of CSS URLs with W3C online validator."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:120
#, no-wrap
msgid "B<--scan-virus>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:123 en/linkcheckerrc.5:91
msgid "Scan content of URLs for viruses with ClamAV."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:123
#, no-wrap
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:127
msgid "Quiet operation, an alias for B<-o none>. This is only useful with B<-F>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:127
#, no-wrap
msgid "B<-o>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>], B<--output=>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:133 en/linkcheckerrc.5:167
msgid ""
"Specify output type as B<text>, B<html>, B<sql>, B<csv>, B<gml>, B<dot>, "
"B<xml>, B<none> or B<blacklist>. Default type is B<text>. The various "
"output types are documented below."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:137 en/linkcheckerrc.5:171
msgid ""
"The I<ENCODING> specifies the output encoding, the default is that of your "
"locale. Valid encodings are listed at "
"B<http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:137
#, no-wrap
msgid ""
"B<-F>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>][B</>I<FILENAME>], "
"B<--file-output=>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>][B</>I<FILENAME>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:154
msgid ""
"Output to a file B<linkchecker-out.>I<TYPE>, B<$HOME/.linkchecker/blacklist> "
"for B<blacklist> output, or I<FILENAME> if specified. The I<ENCODING> "
"specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid "
"encodings are listed at "
"B<http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html>. The I<FILENAME> and "
"I<ENCODING> parts of the B<none> output type will be ignored, else if the "
"file already exists, it will be overwritten. You can specify this option "
"more than once. Valid file output types are B<text>, B<html>, B<sql>, "
"B<csv>, B<gml>, B<dot>, B<xml>, B<none> or B<blacklist> Default is no file "
"output. The various output types are documented below. Note that you can "
"suppress all console output with the option B<-o none>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:154
#, no-wrap
msgid "B<--no-status>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:157
msgid "Do not print check status messages."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:157
#, no-wrap
msgid "B<-D>I<STRING>, B<--debug=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:167
msgid ""
"Print debugging output for the given logger. Available loggers are "
"B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<gui>, B<dns> and B<all>. Specifying "
"B<all> is an alias for specifying all available loggers. The option can be "
"given multiple times to debug with more than one logger. For accurate "
"results, threading will be disabled during debug runs."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:167
#, no-wrap
msgid "B<--trace>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:170
msgid "Print tracing information."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:170
#, no-wrap
msgid "B<--profile>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:174
msgid ""
"Write profiling data into a file named B<linkchecker.prof> in the current "
"working directory. See also B<--viewprof>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:174
#, no-wrap
msgid "B<--viewprof>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:178
msgid "Print out previously generated profiling data. See also B<--profile>."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkchecker.1:179
#, no-wrap
msgid "Checking options"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:180
#, no-wrap
msgid "B<-r>I<NUMBER>, B<--recursion-level=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:185 en/linkcheckerrc.5:35
msgid ""
"Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable "
"infinite recursion. Default depth is infinite."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:185
#, no-wrap
msgid "B<--no-follow-url=>I<REGEX>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:189
msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expression."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:191 en/linkchecker.1:196 en/linkchecker.1:245
msgid "This option can be given multiple times."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:191
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-url=>I<REGEX>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:194
msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expression."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:196
#, no-wrap
msgid "B<-C>, B<--cookies>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:202
msgid ""
"Accept and send HTTP cookies according to RFC 2109. Only cookies which are "
"sent back to the originating server are accepted. Sent and accepted cookies "
"are provided as additional logging information."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:202
#, no-wrap
msgid "B<--cookiefile=>I<FILENAME>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:206
msgid ""
"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained "
"below."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:206
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--anchors>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:210 en/linkcheckerrc.5:28
msgid ""
"Check HTTP anchor references. Default is not to check anchors. This option "
"enables logging of the warning B<url-anchor-not-found>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:210
#, no-wrap
msgid "B<--no-anchor-caching>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:216
msgid ""
"Treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This is the default "
"browser behaviour, but it's not specified in the URI specification. Use with "
"care since broken anchors are not guaranteed to be detected in this mode."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:216
#, no-wrap
msgid "B<-u>I<STRING>, B<--user=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:221
msgid ""
"Try the given username for HTTP and FTP authorization. For FTP the default "
"username is B<anonymous>. For HTTP there is no default username. See also "
"B<-p>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:221
#, no-wrap
msgid "B<-p>I<STRING>, B<--password=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:226
msgid ""
"Try the given password for HTTP and FTP authorization. For FTP the default "
"password is B<anonymous@>. For HTTP there is no default password. See also "
"B<-u>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:226
#, no-wrap
msgid "B<--timeout=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:230 en/linkcheckerrc.5:22
msgid ""
"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default timeout is "
"60 seconds."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:230
#, no-wrap
msgid "B<-P>I<NUMBER>, B<--pause=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:234
msgid ""
"Pause the given number of seconds between two subsequent connection requests "
"to the same host. Default is no pause between requests."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:234
#, no-wrap
msgid "B<-N>I<STRING>, B<--nntp-server=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:239 en/linkcheckerrc.5:58
msgid ""
"Specify an NNTP server for B<news:> links. Default is the environment "
"variable B<NNTP_SERVER>. If no host is given, only the syntax of the link is "
"checked."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:239
#, no-wrap
msgid "B<--no-proxy-for=>I<REGEX>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:243
msgid ""
"Contact hosts that match the given regular expression directly instead of "
"going through a proxy."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:246
#, no-wrap
msgid "CONFIGURATION FILES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:250
msgid ""
"Configuration files can specify all options above. They can also specify "
"some options that cannot be set on the command line. See "
"B<linkcheckerrc>(5) for more info."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:251
#, no-wrap
msgid "OUTPUT TYPES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:255
msgid ""
"Note that by default only errors and warnings are logged. You should use "
"the B<--verbose> option to get the complete URL list, especially when "
"outputting a sitemap graph format."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:256
#, no-wrap
msgid "B<text>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:259
msgid "Standard text logger, logging URLs in keyword: argument fashion."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:259
#, no-wrap
msgid "B<html>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:264
msgid ""
"Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML. Additionally has "
"links to the referenced pages. Invalid URLs have HTML and CSS syntax check "
"links appended."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:264
#, no-wrap
msgid "B<csv>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:267
msgid "Log check result in CSV format with one URL per line."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:267
#, no-wrap
msgid "B<gml>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:270
msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap graph."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:270
#, no-wrap
msgid "B<dot>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:273
msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap graph."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:273
#, no-wrap
msgid "B<gxml>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:276
msgid "Log check result as a GraphXML sitemap graph."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:276
#, no-wrap
msgid "B<xml>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:279
msgid "Log check result as machine-readable XML."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:279
#, no-wrap
msgid "B<sql>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:283
msgid ""
"Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to "
"create the initial SQL table is included as create.sql."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:283
#, no-wrap
msgid "B<blacklist>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:288
msgid ""
"Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file "
"B<~/.linkchecker/blacklist> which only contains entries with invalid URLs "
"and the number of times they have failed."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:288
#, no-wrap
msgid "B<none>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:291
msgid "Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:292
#, no-wrap
msgid "REGULAR EXPRESSIONS"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:296
msgid ""
"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker. See "
"B<http://www.amk.ca/python/howto/regex/> for an introduction in regular "
"expressions."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:299
msgid ""
"The only addition is that a leading exclamation mark negates the regular "
"expression."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:300
#, no-wrap
msgid "COOKIE FILES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:303
msgid ""
"A cookie file contains standard RFC 805 header data with the following "
"possible names:"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:304
#, no-wrap
msgid "B<Scheme> (optional)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:307
msgid "Sets the scheme the cookies are valid for; default scheme is B<http>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:307
#, no-wrap
msgid "B<Host> (required)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:310
msgid "Sets the domain the cookies are valid for."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:310
#, no-wrap
msgid "B<Path> (optional)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:313
msgid "Gives the path the cookies are value for; default path is B</>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkchecker.1:313
#, no-wrap
msgid "B<Set-cookie> (optional)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:316
msgid "Set cookie name/value. Can be given more than once."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:318
msgid "Multiple entries are separated by a blank line."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:322
msgid ""
"The example below will send two cookies to all URLs starting with "
"B<http://example.com/hello/> and one to all URLs starting with "
"B<https://example.org/>:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:327
#, no-wrap
msgid ""
" Host: example.com\n"
" Path: /hello\n"
" Set-cookie: ID=\"smee\"\n"
" Set-cookie: spam=\"egg\"\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:331
#, no-wrap
msgid ""
" Scheme: https\n"
" Host: example.org\n"
" Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:332
#, no-wrap
msgid "PROXY SUPPORT"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:338
msgid ""
"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy, $https_proxy or "
"$ftp_proxy to the proxy URL. The URL should be of the form "
"B<http://>[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>]. LinkChecker also "
"detects manual proxy settings of Internet Explorer under Windows systems. On "
"a Mac use the Internet Config to select a proxy."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:340
msgid "Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:342
#, no-wrap
msgid " export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\"\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:344
msgid "Proxy authentication is also supported:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:346
#, no-wrap
msgid " export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\"\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:348
msgid "Setting a proxy on the Windows command prompt:"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:350
#, no-wrap
msgid " set http_proxy=http://proxy.example.com:8080\n"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:351
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:356
msgid ""
"URLs on the commandline starting with B<ftp.> are treated like "
"B<ftp://ftp.>, URLs starting with B<www.> are treated like B<http://www.>. "
"You can also give local files as arguments."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:361
msgid ""
"If you have your system configured to automatically establish a connection "
"to the internet (e.g. with diald), it will connect when checking links not "
"pointing to your local host. Use the B<-s> and B<-i> options to prevent "
"this."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:363
msgid "Javascript links are currently ignored."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:366
msgid ""
"If your platform does not support threading, LinkChecker disables it "
"automatically."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:368
msgid "You can supply multiple user/password pairs in a configuration file."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:371
msgid ""
"When checking B<news:> links the given NNTP host doesn't need to be the same "
"as the host of the user browsing your pages."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:372
#, no-wrap
msgid "ENVIRONMENT"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:374
msgid "B<NNTP_SERVER> - specifies default NNTP server"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:376
msgid "B<http_proxy> - specifies default HTTP proxy server"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:378
msgid "B<ftp_proxy> - specifies default FTP proxy server"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:380
msgid "B<LC_MESSAGES>, B<LANG>, B<LANGUAGE> - specify output language"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:381
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:383
msgid "The return value is non-zero when"
msgstr ""
# type: IP
#: en/linkchecker.1:383 en/linkchecker.1:385 en/linkchecker.1:387
#, no-wrap
msgid "\\(bu"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:385
msgid "invalid links were found or"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:387
msgid "link warnings were found and warnings are enabled"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:389
msgid "a program error occurred."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:390
#, no-wrap
msgid "LIMITATIONS"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:394
msgid ""
"LinkChecker consumes memory for each queued URL to check. With thousands of "
"queued URLs the amount of consumed memory can become quite large. This might "
"slow down the program or even the whole system."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:395
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:398
msgid ""
"B</etc/linkchecker/linkcheckerrc>, B<~/.linkchecker/linkcheckerrc> - default "
"configuration files"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:400
msgid "B<~/.linkchecker/blacklist> - default blacklist logger output filename"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:402
msgid "B<linkchecker-out.>I<TYPE> - default logger file output name"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:404
msgid ""
"B<http://docs.python.org/lib/standard-encodings.html> - valid output "
"encodings"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:406
msgid "B<http://www.amk.ca/python/howto/regex/> - regular expression documentation"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:407 en/linkcheckerrc.5:417 en/linkchecker-gui.1:11
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:409
msgid "B<linkcheckerrc>(5)"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:410 en/linkcheckerrc.5:420 en/linkchecker-gui.1:14
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:412 en/linkcheckerrc.5:422 en/linkchecker-gui.1:16
msgid "Bastian Kleineidam E<lt>calvin@users.sourceforge.netE<gt>"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkchecker.1:413 en/linkcheckerrc.5:423 en/linkchecker-gui.1:17
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:414 en/linkcheckerrc.5:424
msgid "Copyright \\(co 2000-2009 Bastian Kleineidam"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkcheckerrc.5:1
#, no-wrap
msgid "linkcheckerrc"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkcheckerrc.5:1
#, no-wrap
msgid "2007-11-30"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:4
msgid "linkcheckerrc - configuration file for LinkChecker"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:8
msgid ""
"B<linkcheckerrc> is the default configuration file LinkChecker. The file is "
"written in an INI-style format."
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkcheckerrc.5:9
#, no-wrap
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:11
#, no-wrap
msgid "[checking]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:12
#, no-wrap
msgid "B<threads=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:18
msgid "Command line option: B<--threads>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:18
#, no-wrap
msgid "B<timeout=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:24
msgid "Command line option: B<--timeout>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:24
#, no-wrap
msgid "B<anchors=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:30
msgid "Command line option: B<--anchors>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:30
#, no-wrap
msgid "B<recursionlevel=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:37
msgid "Command line option: B<--recursion-level>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:37
#, no-wrap
msgid "B<warningregex=>=I<REGEX>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:47
msgid "Command line option: B<--warning-regex>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:47
#, no-wrap
msgid "B<warnsizebytes=>I<NUMBER>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:53
msgid "Command line option: B<--warning-size-bytes>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:53
#, no-wrap
msgid "B<nntpserver=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:60
msgid "Command line option: B<--nntp-server>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:60
#, no-wrap
msgid "B<anchorcaching=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:66
msgid ""
"If set to zero, treat url#anchora and url#anchorb as equal on caching. This "
"is the default browser behaviour, but it's not specified in the URI "
"specification. Use with care since broken anchors are not guaranteed to be "
"detected in this mode."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:68
msgid "Command line option: B<--no-anchor-caching>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:68
#, no-wrap
msgid "B<checkhtml=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:73
msgid "Command line option: B<--check-html>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:73
#, no-wrap
msgid "B<checkhtmlw3=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:78
msgid "Command line option: B<--check-html-w3>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:78
#, no-wrap
msgid "B<checkcss=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:83
msgid "Command line option: B<--check-css>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:83
#, no-wrap
msgid "B<checkcssw3=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:88
msgid "Command line option: B<--check-css-w3>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:88
#, no-wrap
msgid "B<scanvirus=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:93
msgid "Command line option: B<--scan-virus>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:93
#, no-wrap
msgid "B<clamavconf=>I<filename>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:96
msgid "Filename of B<clamd.conf> config file."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:98 en/linkcheckerrc.5:122 en/linkcheckerrc.5:128 en/linkcheckerrc.5:221 en/linkcheckerrc.5:237
msgid "Command line option: none"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:98
#, no-wrap
msgid "[filtering]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:99
#, no-wrap
msgid "B<ignore=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:102
msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expressions."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:104
msgid "Command line option: B<--ignore-url>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:104
#, no-wrap
msgid "B<nofollow=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:108
msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:110
msgid "Command line option: B<--no-follow-url>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:110
#, no-wrap
msgid "B<noproxyfor=>I<REGEX> (MULTILINE)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:114
msgid ""
"Contact hosts that match the given regular expressions directly instead of "
"going through a proxy."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:116
msgid "Command line option: B<--no-proxy-for>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:116
#, no-wrap
msgid "B<ignorewarnings=>I<NAME>[B<,>I<NAME>...]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:120
msgid ""
"Ignore the comma-separated list of warnings. See B<linkchecker -h> for the "
"list of recognized warnings."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:122
#, no-wrap
msgid "B<internlinks=>I<REGEX>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:126
msgid ""
"Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default "
"is that URLs given on the command line are internal."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:128
#, no-wrap
msgid "[authentication]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:129
#, no-wrap
msgid "B<entry=>I<REGEX> I<USER> I<PASS> (MULTILINE)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:134
msgid ""
"Provide different user/password pairs for different link types. Entries are "
"a triple (link regular expression, username, password), separated by "
"whitespace."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:140
msgid ""
"If the regular expression matches, the given user/password pair is used for "
"authentication. The commandline options B<-u> and B<-p> match every link and "
"therefore override the entries given here. The first match wins. At the "
"moment, authentication is used/needed for http[s] and ftp links."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:142
msgid "Command line option: B<-u>, B<-p>"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:142
#, no-wrap
msgid "[output]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:143
#, no-wrap
msgid "B<interactive=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:148
msgid "Command line option: B<--interactive>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:148
#, no-wrap
msgid "B<debug=>I<STRING>[B<,>I<STRING>...]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:154
msgid ""
"Print debugging output for the given loggers. Available loggers are "
"B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<gui>, B<dns>, B<thread> and B<all>. "
"Specifying B<all> is an alias for specifying all available loggers."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:156
msgid "Command line option: B<--debug>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:156
#, no-wrap
msgid "B<status=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:159
msgid "Control printing check status messages. Default is 1."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:161
msgid "Command line option: B<--no-status>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:161
#, no-wrap
msgid "B<log=>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:173
msgid "Command line option: B<--output>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:173
#, no-wrap
msgid "B<verbose=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:176
msgid ""
"If set log all checked URLs once. Default is to log only errors and "
"warnings."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:178 en/linkcheckerrc.5:195
msgid "Command line option: B<--verbose>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:178
#, no-wrap
msgid "B<complete=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:182
msgid ""
"If set log all checked URLs, even duplicates. Default is to log duplicate "
"URLs only once."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:184
msgid "Command line option: B<--complete>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:184
#, no-wrap
msgid "B<warnings=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:187
msgid "If set log warnings. Default is to log warnings."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:189
msgid "Command line option: B<--no-warnings>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:189
#, no-wrap
msgid "B<quiet=>[B<0>|B<1>]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:193
msgid ""
"If set, operate quiet. An alias for B<log=none>. This is only useful with "
"B<fileoutput>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:195
#, no-wrap
msgid "B<fileoutput=>I<TYPE>[B<,>I<TYPE>...]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:200
msgid ""
"Output to a files B<linkchecker-out.>I<TYPE>, "
"B<$HOME/.linkchecker/blacklist> for B<blacklist> output."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:206
msgid ""
"Valid file output types are B<text>, B<html>, B<sql>, B<csv>, B<gml>, "
"B<dot>, B<xml>, B<none> or B<blacklist> Default is no file output. The "
"various output types are documented below. Note that you can suppress all "
"console output with B<output=none>."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:208
msgid "Command line option: B<--file-output>"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:208
#, no-wrap
msgid "[text]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:209 en/linkcheckerrc.5:271 en/linkcheckerrc.5:281 en/linkcheckerrc.5:291 en/linkcheckerrc.5:307 en/linkcheckerrc.5:323 en/linkcheckerrc.5:354 en/linkcheckerrc.5:361 en/linkcheckerrc.5:371
#, no-wrap
msgid "B<filename=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:213
msgid ""
"Specify output filename for text logging. Default filename is "
"B<linkchecker-out.txt>."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:215
msgid "Command line option: B<--file-output=>"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:215 en/linkcheckerrc.5:274 en/linkcheckerrc.5:284 en/linkcheckerrc.5:294 en/linkcheckerrc.5:310 en/linkcheckerrc.5:326 en/linkcheckerrc.5:364 en/linkcheckerrc.5:374
#, no-wrap
msgid "B<parts=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:219
msgid ""
"Comma-separated list of parts that have to be logged. See B<LOGGER PARTS> "
"below."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:221 en/linkcheckerrc.5:277 en/linkcheckerrc.5:287 en/linkcheckerrc.5:297 en/linkcheckerrc.5:313 en/linkcheckerrc.5:329 en/linkcheckerrc.5:357 en/linkcheckerrc.5:367 en/linkcheckerrc.5:377
#, no-wrap
msgid "B<encoding=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:226
msgid ""
"Valid encodings are listed in B<http://docs.python.org/lib/node127.html>. "
"Default encoding is B<iso-8859-15>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:226
#, no-wrap
msgid "I<color*>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:235
msgid ""
"Color settings for the various log parts, syntax is I<color> or "
"I<type>B<;>I<color>. The I<type> can be B<bold>, B<light>, B<blink>, "
"B<invert>. The I<color> can be B<default>, B<black>, B<red>, B<green>, "
"B<yellow>, B<blue>, B<purple>, B<cyan>, B<white>, B<Black>, B<Red>, "
"B<Green>, B<Yellow>, B<Blue>, B<Purple>, B<Cyan> or B<White>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:237
#, no-wrap
msgid "B<colorparent=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:240
msgid "Set parent color. Default is B<white>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:240
#, no-wrap
msgid "B<colorurl=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:243
msgid "Set URL color. Default is B<default>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:243
#, no-wrap
msgid "B<colorname=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:246
msgid "Set name color. Default is B<default>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:246
#, no-wrap
msgid "B<colorreal=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:249
msgid "Set real URL color. Default is B<cyan>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:249
#, no-wrap
msgid "B<colorbase=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:252
msgid "Set base URL color. Default is B<purple>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:252
#, no-wrap
msgid "B<colorvalid=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:255
msgid "Set valid color. Default is B<bold;green>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:255
#, no-wrap
msgid "B<colorinvalid=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:258
msgid "Set invalid color. Default is B<bold;red>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:258
#, no-wrap
msgid "B<colorinfo=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:261
msgid "Set info color. Default is B<default>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:261
#, no-wrap
msgid "B<colorwarning=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:264
msgid "Set warning color. Default is B<bold;yellow>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:264
#, no-wrap
msgid "B<colordltime=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:267
msgid "Set download time color. Default is B<default>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:267
#, no-wrap
msgid "B<colorreset=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:270
msgid "Set reset color. Default is B<deault>."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:270
#, no-wrap
msgid "[gml]"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:274 en/linkcheckerrc.5:277 en/linkcheckerrc.5:280 en/linkcheckerrc.5:284 en/linkcheckerrc.5:287 en/linkcheckerrc.5:290 en/linkcheckerrc.5:294 en/linkcheckerrc.5:297 en/linkcheckerrc.5:300 en/linkcheckerrc.5:310 en/linkcheckerrc.5:313 en/linkcheckerrc.5:316 en/linkcheckerrc.5:326 en/linkcheckerrc.5:329 en/linkcheckerrc.5:332 en/linkcheckerrc.5:357 en/linkcheckerrc.5:360 en/linkcheckerrc.5:364 en/linkcheckerrc.5:367 en/linkcheckerrc.5:370 en/linkcheckerrc.5:374 en/linkcheckerrc.5:377 en/linkcheckerrc.5:380
msgid "See [text] section above."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:280
#, no-wrap
msgid "[dot]"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:290
#, no-wrap
msgid "[csv]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:300 en/linkcheckerrc.5:319
#, no-wrap
msgid "B<separator=>I<CHAR>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:303
msgid "Set CSV separator. Default is a comma (B<,>)."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:303
#, no-wrap
msgid "B<quotechar=>I<CHAR>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:306
msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (B<\">)."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:306
#, no-wrap
msgid "[sql]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:316
#, no-wrap
msgid "B<dbname=>I<STRING>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:319
msgid "Set database name to store into. Default is B<linksdb>."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:322
msgid "Set SQL command separator character. Default is a semicolor (B<;>)."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:322
#, no-wrap
msgid "[html]"
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:332
#, no-wrap
msgid "B<colorbackground=>I<COLOR>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:335
msgid "Set HTML background color. Default is B<#fff7e5>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:335
#, no-wrap
msgid "B<colorurl=>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:338
msgid "Set HTML URL color. Default is B<#dcd5cf>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:338
#, no-wrap
msgid "B<colorborder=>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:341
msgid "Set HTML border color. Default is B<#000000>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:341
#, no-wrap
msgid "B<colorlink=>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:344
msgid "Set HTML link color. Default is B<#191c83>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:344
#, no-wrap
msgid "B<colorwarning=>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:347
msgid "Set HTML warning color. Default is B<#e0954e>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:347
#, no-wrap
msgid "B<colorerror=>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:350
msgid "Set HTML error color. Default is B<#db4930>."
msgstr ""
# type: TP
#: en/linkcheckerrc.5:350
#, no-wrap
msgid "B<colorok=>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:353
msgid "Set HTML valid color. Default is B<#3ba557>."
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:353
#, no-wrap
msgid "[blacklist]"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:360
#, no-wrap
msgid "[xml]"
msgstr ""
# type: SS
#: en/linkcheckerrc.5:370
#, no-wrap
msgid "[gxml]"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkcheckerrc.5:381
#, no-wrap
msgid "LOGGER PARTS"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:396
#, no-wrap
msgid ""
" B<all> (for all parts)\n"
" B<realurl> (the full url link)\n"
" B<result> (valid or invalid, with messages)\n"
" B<extern> (1 or 0, only in some logger types reported)\n"
" B<base> (base href=...)\n"
" B<name> (E<lt>a href=...E<gt>nameE<lt>/aE<gt> and E<lt>img "
"alt=\"name\"E<gt>)\n"
" B<parenturl> (if any)\n"
" B<info> (some additional info, e.g. FTP welcome messages)\n"
" B<warning> (warnings)\n"
" B<dltime> (download time)\n"
" B<checktime> (check time)\n"
" B<url> (the original url name, can be relative)\n"
" B<intro> (the blurb at the beginning, \"starting at ...\")\n"
" B<outro> (the blurb at the end, \"found x errors ...\")\n"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkcheckerrc.5:396
#, no-wrap
msgid "MULTILINE"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:400
msgid ""
"Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for "
"that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they "
"must still be indented."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:406
#, no-wrap
msgid ""
" ignore=\n"
" lconline\n"
" bookmark\n"
" # a comment\n"
" ^mailto:\n"
msgstr ""
# type: SH
#: en/linkcheckerrc.5:407
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:410
#, no-wrap
msgid ""
" [output]\n"
" log=html\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:413
#, no-wrap
msgid ""
" [checking]\n"
" threads=5\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:416
#, no-wrap
msgid ""
" [filtering]\n"
" ignorewarnings=anchor-not-found\n"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkcheckerrc.5:419
msgid "linkchecker(1)"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkchecker-gui.1:1
#, no-wrap
msgid "LINKCHECKER-GUI"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkchecker-gui.1:1
#, no-wrap
msgid "2009-01-10"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkchecker-gui.1:1
#, no-wrap
msgid "LinkChecker GUI"
msgstr ""
# type: TH
#: en/linkchecker-gui.1:1
#, no-wrap
msgid "LinkChecker GUI client"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker-gui.1:4
msgid "linkchecker-gui - GUI client to check links of websites and HTML documents"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker-gui.1:7
msgid "B<linkchecker-gui>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker-gui.1:10
msgid "A graphical interface to check links of websites and HTML documents."
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker-gui.1:13
msgid "B<linkchecker>(1)"
msgstr ""
# type: Plain text
#: en/linkchecker-gui.1:18
msgid "Copyright \\(co 2009 Bastian Kleineidam"
msgstr ""