diff --git a/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo index dd726e637..b7bddb8ff 100644 Binary files a/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo and b/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 3e458eeb2..e6f8e743b 100644 --- a/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wagtail/wagtailadmin/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:09+0000\n" "Last-Translator: wdv4758h \n" -"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/zh/)\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: .\edit_handlers.py:81 .\edit_handlers.py:130 .\edit_handlers.py:134 @@ -211,7 +211,8 @@ msgid_plural "" "\n" " There are %(counter)s matches\n" " " -msgstr[0] "" +msgstr[0] "\n 有一個符合" +msgstr[1] "\n 有 $(counter)s 個符合" #: .\templates\wagtailadmin\chooser\browse.html:2 #: .\templates\wagtailadmin\chooser\search.html:2 @@ -221,36 +222,36 @@ msgstr "選擇一個頁面" #: .\templates\wagtailadmin\chooser\email_link.html:2 msgid "Add an email link" -msgstr "添加一个电子邮件链接" +msgstr "增加一個電子信箱" #: .\templates\wagtailadmin\chooser\email_link.html:14 #: .\templates\wagtailadmin\chooser\external_link.html:14 msgid "Insert link" -msgstr "插入一个链接" +msgstr "插入一個連結" #: .\templates\wagtailadmin\chooser\external_link.html:2 msgid "Add an external link" -msgstr "添加一个外部链接" +msgstr "增加一個外部連結" #: .\templates\wagtailadmin\edit_handlers\chooser_panel.html:20 msgid "Clear choice" -msgstr "清除选择" +msgstr "清除選擇" #: .\templates\wagtailadmin\edit_handlers\chooser_panel.html:22 msgid "Choose another item" -msgstr "选择其他选项" +msgstr "選擇其他選項" #: .\templates\wagtailadmin\edit_handlers\chooser_panel.html:27 msgid "Choose an item" -msgstr "选择一个选项" +msgstr "選擇一個選項" #: .\templates\wagtailadmin\edit_handlers\inline_panel_child.html:5 msgid "Move up" -msgstr "向上移动" +msgstr "往上移動" #: .\templates\wagtailadmin\edit_handlers\inline_panel_child.html:6 msgid "Move down" -msgstr "向下移动" +msgstr "往下移動" #: .\templates\wagtailadmin\edit_handlers\inline_panel_child.html:8 #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_delete.html:7 @@ -258,53 +259,53 @@ msgstr "向下移动" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:68 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:188 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "刪除" #: .\templates\wagtailadmin\edit_handlers\page_chooser_panel.html:12 msgid "Choose another page" -msgstr "选择另外一个页面" +msgstr "選擇另外一個頁面" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:5 msgid "Pages awaiting moderation" -msgstr "这些页面在等待审核" +msgstr "這些頁面正等待審核" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:13 #: .\templates\wagtailadmin\home\recent_edits.html:12 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:101 msgid "Title" -msgstr "标题" +msgstr "標題" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:14 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:22 msgid "Parent" -msgstr "上一级" +msgstr "上一層" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:15 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:24 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:116 msgid "Type" -msgstr "类型" +msgstr "類型" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:16 msgid "Edited" -msgstr "" +msgstr "編輯" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:23 #: .\templates\wagtailadmin\home\recent_edits.html:21 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:167 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:176 msgid "Edit this page" -msgstr "编辑这个页面" +msgstr "編輯這個頁面" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:28 #: .\templates\wagtailadmin\pages\_moderator_userbar.html:12 msgid "Approve" -msgstr "通过" +msgstr "通過" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:34 #: .\templates\wagtailadmin\pages\_moderator_userbar.html:17 msgid "Reject" -msgstr "拒绝" +msgstr "拒絕" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:37 #: .\templates\wagtailadmin\home\recent_edits.html:23 @@ -312,17 +313,17 @@ msgstr "拒绝" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:56 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:176 msgid "Edit" -msgstr "编辑" +msgstr "編輯" #: .\templates\wagtailadmin\home\pages_for_moderation.html:38 #: .\templates\wagtailadmin\pages\create.html:24 #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:42 msgid "Preview" -msgstr "预览" +msgstr "預覽" #: .\templates\wagtailadmin\home\recent_edits.html:5 msgid "Your most recent edits" -msgstr "你最近的编辑" +msgstr "你最近的編輯" #: .\templates\wagtailadmin\home\recent_edits.html:13 msgid "Date" @@ -332,23 +333,23 @@ msgstr "日期" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:25 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:128 msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "狀態" #: .\templates\wagtailadmin\home\recent_edits.html:25 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:59 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:179 msgid "View draft" -msgstr "查看草稿" +msgstr "觀看草稿" #: .\templates\wagtailadmin\home\recent_edits.html:28 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:62 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:182 msgid "View live" -msgstr "查看在线版" +msgstr "觀看線上版" #: .\templates\wagtailadmin\home\site_summary.html:3 msgid "Site summary" -msgstr "网站摘要" +msgstr "網站摘要" #: .\templates\wagtailadmin\home\site_summary.html:6 #, python-format @@ -360,7 +361,8 @@ msgid_plural "" "\n" " %(total_pages)s Pages\n" " " -msgstr[0] "" +msgstr[0] "\n %(total_pages)s 頁面\n " +msgstr[1] "\n %(total_pages)s 頁面\n " #: .\templates\wagtailadmin\home\site_summary.html:13 #, python-format @@ -372,7 +374,8 @@ msgid_plural "" "\n" " %(total_images)s Images\n" " " -msgstr[0] "" +msgstr[0] "\n %(total_images)s 圖片\n " +msgstr[1] "\n %(total_images)s 圖片\n " #: .\templates\wagtailadmin\home\site_summary.html:20 #, python-format @@ -384,50 +387,51 @@ msgid_plural "" "\n" " %(total_docs)s Documents\n" " " -msgstr[0] "" +msgstr[0] "\n %(total_docs)s 文件\n " +msgstr[1] "\n %(total_docs)s 文件\n " #: .\templates\wagtailadmin\notifications\approved.html:1 #, python-format msgid "The page \"%(title)s\" has been approved" -msgstr "这个页面 \"%(title)s\" 已经被通过" +msgstr "這個頁面 \"%(title)s\" 已經通過" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\approved.html:2 #, python-format msgid "The page \"%(title)s\" has been approved." -msgstr "这个页面 \"%(title)s\" 已经被通过" +msgstr "這個頁面 \"%(title)s\" 已經通過" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\approved.html:4 msgid "You can view the page here:" -msgstr "你可以在此查看这个页面" +msgstr "你可以在此觀看這個頁面" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\rejected.html:1 #, python-format msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected" -msgstr "这个页面 \"%(title)s\" 已经被拒绝" +msgstr "這個頁面 \"%(title)s\" 已經被拒絕" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\rejected.html:2 #, python-format msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected." -msgstr "这个页面 \"%(title)s\" 已经被拒绝" +msgstr "這個頁面 \"%(title)s\" 已經被拒絕" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\rejected.html:4 #: .\templates\wagtailadmin\notifications\submitted.html:5 msgid "You can edit the page here:" -msgstr "你可以在此编辑这个页面:" +msgstr "你可以在此編輯這個頁面:" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\submitted.html:1 #, python-format msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation" -msgstr "这个页面 \"%(page)s\" 已经提交审核" +msgstr "這個頁面 \"%(page)s\" 已經送審" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\submitted.html:2 #, python-format msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation." -msgstr "这个页面 \"%(page)s\" 已经提交审核。" +msgstr "這個頁面 \"%(page)s\" 已經送審。" #: .\templates\wagtailadmin\notifications\submitted.html:4 msgid "You can preview the page here:" -msgstr "你可以在此预览这页:" +msgstr "你可以在此預覽這個頁面:" #: .\templates\wagtailadmin\pages\_moderator_userbar.html:4 #, python-format @@ -435,34 +439,34 @@ msgid "" "\n" " Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n" " " -msgstr "\n 预览 '%(title)s', %(submitted_by)s 在 %(submitted_on)s 提交.\n " +msgstr "\n 預覽 '%(title)s', %(submitted_by)s 在 %(submitted_on)s 送審。\n " #: .\templates\wagtailadmin\pages\add_subpage.html:6 #, python-format msgid "Create a page in %(title)s" -msgstr "以 %(title)s 为题创建一个页面" +msgstr "以 %(title)s 為題建立一個頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\add_subpage.html:9 msgid "Create a page in" -msgstr "在这创建一个页面" +msgstr "在這建立一個頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\add_subpage.html:13 msgid "Choose which type of page you'd like to create." -msgstr "选择你希望创建哪个类型的页面。" +msgstr "選擇希望建立的頁面類型。" #: .\templates\wagtailadmin\pages\add_subpage.html:26 #, python-format msgid "Pages using %(page_type)s" -msgstr "%(page_type)s 类的页面" +msgstr "%(page_type)s 類的頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_delete.html:3 #, python-format msgid "Delete %(title)s" -msgstr "删除%(title)s" +msgstr "刪除 %(title)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_delete.html:12 msgid "Are you sure you want to delete this page?" -msgstr "你确定你要删除此页吗?" +msgstr "你確定要刪除這頁嗎?" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_delete.html:14 #, python-format @@ -474,77 +478,78 @@ msgid_plural "" "\n" " This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n" " " -msgstr[0] "" +msgstr[0] "\n 這也會刪除一個子頁面。 " +msgstr[1] "\n 這也會刪除 %(descendant_count)s 個子頁面。 " #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_delete.html:22 msgid "" "Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public " "view and you can edit or publish it again later." -msgstr "你页可以取消发布此页。此页将不能从外部访问,你可以编辑后再次发布。" +msgstr "你可以選擇取消發佈此頁面。此頁面將將無法從外部觀看,你可以編輯後再次發。" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_delete.html:26 msgid "Delete it" -msgstr "删除" +msgstr "刪除" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_delete.html:26 msgid "Unpublish it" -msgstr "取消发布" +msgstr "取消發佈" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_move.html:3 #, python-format msgid "Move %(title)s" -msgstr "移动 %(title)s" +msgstr "移動 %(title)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_move.html:6 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:65 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:185 msgid "Move" -msgstr "移动" +msgstr "移動" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_move.html:11 #, python-format msgid "Are you sure you want to move this page into '%(title)s'?" -msgstr "你确定你想要移动这个页面至'%(title)s'吗?" +msgstr "你確定想要移動此頁面至 '%(title)s' 嗎?" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_move.html:13 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to move this page and all of its children into " "'%(title)s'?" -msgstr "你确定你要移动这页和其所有子页面至'%(title)s'吗?" +msgstr "你確定要移動此頁面和其所有子頁面至 '%(title)s' 嗎?" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_move.html:18 msgid "Yes, move this page" -msgstr "是的,移动这页" +msgstr "是的,移動此頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_unpublish.html:3 #, python-format msgid "Unpublish %(title)s" -msgstr "停止发布%(title)s" +msgstr "取消發佈 %(title)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_unpublish.html:6 #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:33 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:71 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:191 msgid "Unpublish" -msgstr "停止发布" +msgstr "取消發佈" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_unpublish.html:10 msgid "Are you sure you want to unpublish this page?" -msgstr "你确定你想停止发布这页吗?" +msgstr "你確定想取消發佈此頁面嗎?" #: .\templates\wagtailadmin\pages\confirm_unpublish.html:13 msgid "Yes, unpublish it" -msgstr "是的,停止发布" +msgstr "是的,取消發佈" #: .\templates\wagtailadmin\pages\content_type_use.html:7 msgid "Pages using" -msgstr "页面在用" +msgstr "頁面正在使用" #: .\templates\wagtailadmin\pages\create.html:5 #, python-format msgid "New %(page_type)s" -msgstr "新%(page_type)s类" +msgstr "新 %(page_type)s 分類" #: .\templates\wagtailadmin\pages\create.html:9 msgid "New" @@ -552,117 +557,117 @@ msgstr "新" #: .\templates\wagtailadmin\pages\create.html:21 msgid "Save as draft" -msgstr "保存为草稿" +msgstr "儲存為草稿" #: .\templates\wagtailadmin\pages\create.html:26 #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:39 msgid "Publish" -msgstr "发布" +msgstr "發佈" #: .\templates\wagtailadmin\pages\create.html:28 #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:41 msgid "Submit for moderation" -msgstr "提交审核" +msgstr "送審" #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:5 #, python-format msgid "Editing %(title)s" -msgstr "编辑%(title)s" +msgstr "編輯 %(title)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:12 #, python-format msgid "Editing %(title)s" -msgstr "编辑%(title)s" +msgstr "編輯 %(title)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:15 msgid "Status:" -msgstr "状态:" +msgstr "狀態:" #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:29 msgid "Save draft" -msgstr "保存草稿" +msgstr "儲存草稿" #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:52 #, python-format msgid "Last modified: %(last_mod)s" -msgstr "上一次编辑:%(last_mod)s" +msgstr "上一次編輯:%(last_mod)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\edit.html:54 #, python-format msgid "by %(modified_by)s" -msgstr "作者%(modified_by)s" +msgstr "作者 %(modified_by)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\index.html:4 #, python-format msgid "Exploring %(title)s" -msgstr "浏览%(title)s" +msgstr "瀏覽%(title)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:53 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:194 msgid "Add child page" -msgstr "添加子页面" +msgstr "增加子頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:94 msgid "Disable ordering of child pages" -msgstr "禁止自页面的顺序" +msgstr "禁止子頁面的排序" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:94 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:96 msgid "Order" -msgstr "顺序" +msgstr "排序" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:96 msgid "Enable ordering of child pages" -msgstr "开启子页面顺序" +msgstr "開啟子頁面排序" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:149 msgid "Drag" -msgstr "拖动" +msgstr "拖曳" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:220 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:224 #, python-format msgid "Explorer subpages of '%(title)s'" -msgstr "浏览 '%(title)s' 的子页面" +msgstr "瀏覽 '%(title)s' 的子頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:220 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:224 #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:228 msgid "Explore" -msgstr "浏览" +msgstr "瀏覽" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:228 #, python-format msgid "Explorer child pages of '%(title)s'" -msgstr "浏览 '%(title)s' 的子页面" +msgstr "瀏覽 '%(title)s' 的子頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:230 #, python-format msgid "Add a child page to '%(title)s'" -msgstr "添加子页面至'%(title)s'" +msgstr "增加子頁面至 '%(title)s'" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:230 msgid "Add subpage" -msgstr "添加子页面" +msgstr "增加子頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:239 msgid "No pages have been created." -msgstr "没有已保存的页面" +msgstr "沒有已儲存的頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\list.html:239 #, python-format msgid "Why not add one?" -msgstr "为什么不添加一页?" +msgstr "為什麼不 增加一個頁面呢?" #: .\templates\wagtailadmin\pages\move_choose_destination.html:3 #, python-format msgid "Select a new parent page for %(title)s" -msgstr "为%(title)s选择一个新的根页面" +msgstr "為 %(title)s 選擇一個新的母頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\move_choose_destination.html:7 #, python-format msgid "Select a new parent page for %(title)s" -msgstr "为%(title)s选择一个新的根页面" +msgstr "為 %(title)s 選擇一個新的母頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:6 #, python-format @@ -674,7 +679,8 @@ msgid_plural "" "\n" " There are %(counter)s matches\n" " " -msgstr[0] "" +msgstr[0] "\n 有一個符合" +msgstr[1] "\n 有 $(counter)s 個符合" #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:17 #, python-format @@ -682,7 +688,7 @@ msgid "" "\n" " Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n" " " -msgstr "\n 第 %(page_number)s / %(num_pages)s页.\n " +msgstr "\n 第 %(page_number)s / %(num_pages)s頁。\n " #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:24 #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:26 @@ -690,7 +696,7 @@ msgstr "\n 第 %(page_number)s / %(num_pages)s页.\n " #: .\templates\wagtailadmin\shared\pagination_nav.html:10 #: .\templates\wagtailadmin\shared\pagination_nav.html:14 msgid "Previous" -msgstr "向前" +msgstr "往前" #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:33 #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:35 @@ -698,40 +704,40 @@ msgstr "向前" #: .\templates\wagtailadmin\shared\pagination_nav.html:23 #: .\templates\wagtailadmin\shared\pagination_nav.html:25 msgid "Next" -msgstr "往后" +msgstr "往後" #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:43 #, python-format msgid "Sorry, no pages match \"%(query_string)s\"" -msgstr "" +msgstr "對不起,沒有任何頁面符合 \"%(query_string)s\"" #: .\templates\wagtailadmin\pages\search_results.html:45 msgid "Enter a search term above" -msgstr "请在上面输入搜索词" +msgstr "請輸入關鍵字" #: .\templates\wagtailadmin\pages\select_location.html:3 #, python-format msgid "Where do you want to create a %(page_type)s" -msgstr "你想在哪创建 %(page_type)s" +msgstr "你想在哪建立 %(page_type)s" #: .\templates\wagtailadmin\pages\select_location.html:5 msgid "Where do you want to create this" -msgstr "你想在哪创建这个" +msgstr "你想在哪建立這個" #: .\templates\wagtailadmin\pages\select_type.html:3 #: .\templates\wagtailadmin\pages\select_type.html:6 msgid "Create a new page" -msgstr "创建一个新页面" +msgstr "建立一個新頁面" #: .\templates\wagtailadmin\pages\select_type.html:10 msgid "" "Your new page will be saved in the top level of your website. You " "can move it after saving." -msgstr "你的新页面将会保存到网站的顶级 你 在保存后可以移动." +msgstr "你的新頁面將會儲存到網站的 最上層 你可以在儲存後移動它。" #: .\templates\wagtailadmin\shared\main_nav.html:15 msgid "Account settings" -msgstr "账号设置" +msgstr "帳號設定" #: .\templates\wagtailadmin\shared\main_nav.html:16 msgid "Log out" @@ -743,20 +749,20 @@ msgstr "更多" #: .\templates\wagtailadmin\shared\main_nav.html:22 msgid "Redirects" -msgstr "转向" +msgstr "重導向" #: .\templates\wagtailadmin\shared\main_nav.html:23 msgid "Editors Picks" -msgstr "编辑手摘" +msgstr "編者精選" #: .\templates\wagtailadmin\shared\pagination_nav.html:3 #, python-format msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s." -msgstr "第%(page_num)s页 共%(total_pages)s页" +msgstr "第 %(page_num)s 頁 共 %(total_pages)s 頁" #: .\templatetags\wagtailadmin_nav.py:52 msgid "Images" -msgstr "图像" +msgstr "圖片" #: .\templatetags\wagtailadmin_nav.py:56 msgid "Documents" @@ -772,66 +778,66 @@ msgstr "使用者" #: .\views\account.py:26 msgid "Your password has been changed successfully!" -msgstr "您的密码已经更改成功。" +msgstr "您的密碼已經更改成功。" #: .\views\pages.py:99 msgid "Sorry, you do not have access to create a page of type '{0}'." -msgstr "对不起,你没有创建'{0}'类型页面的权限。" +msgstr "對不起,你沒有建立 '{0}' 類型頁面的權限。" #: .\views\pages.py:103 msgid "" "Pages of this type can only be created as children of '{0}'. This " "new page will be saved there." -msgstr "这一类的页面只能创建为'{0}'的子页面。这一页将会保存在那。" +msgstr "這一類的頁面只能建立為 '{0}' 的子頁面。此頁面將會儲存在那邊。" #: .\views\pages.py:166 msgid "This slug is already in use" -msgstr "这个唯一的地址已被占用" +msgstr "這個地址已被使用" #: .\views\pages.py:187 .\views\pages.py:254 .\views\pages.py:589 msgid "Page '{0}' published." -msgstr "第 '{0}' 页已发布。" +msgstr "第 '{0}' 頁已發佈。" #: .\views\pages.py:189 .\views\pages.py:256 msgid "Page '{0}' submitted for moderation." -msgstr "第 '{0}' 页已提交审核。" +msgstr "第 '{0}' 頁已送審。" #: .\views\pages.py:192 msgid "Page '{0}' created." -msgstr "第 '{0}' 页已创建。" +msgstr "第 '{0}' 頁已建立。" #: .\views\pages.py:201 msgid "The page could not be created due to errors." -msgstr "这一页因有错误发生而无法创建。" +msgstr "這頁面因有錯誤而無法建立。" #: .\views\pages.py:259 msgid "Page '{0}' updated." -msgstr "第 '{0}' 页已更新" +msgstr "第 '{0}' 頁已更新" #: .\views\pages.py:268 msgid "The page could not be saved due to validation errors" -msgstr "这页无法保存,因为页面发生验证错误" +msgstr "這頁面因有驗證錯誤而無法儲存。" #: .\views\pages.py:280 msgid "This page is currently awaiting moderation" -msgstr "这页正在等待审核" +msgstr "這頁正等待審核" #: .\views\pages.py:298 msgid "Page '{0}' deleted." -msgstr "第 '{0}' 页已删除" +msgstr "第 '{0}' 頁已刪除" #: .\views\pages.py:428 msgid "Page '{0}' unpublished." -msgstr "第 '{0}' 页已停止发布" +msgstr "第 '{0}' 頁已取消發佈" #: .\views\pages.py:479 msgid "Page '{0}' moved." -msgstr "第 '{0}' 页已移动。" +msgstr "第 '{0}' 頁已移動。" #: .\views\pages.py:584 .\views\pages.py:602 .\views\pages.py:621 msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation." -msgstr "第 '{0}' 页当前不需要等待审核。" +msgstr "第 '{0}' 頁目前不需要等待審核。" #: .\views\pages.py:608 msgid "Page '{0}' rejected for publication." -msgstr "第 '{0}' 页已被拒绝发布。" +msgstr "第 '{0}' 頁已被拒絕發佈。"