mirror of
https://github.com/Hopiu/wagtail.git
synced 2026-04-21 07:10:59 +00:00
Fetch new translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
8285ba4e69
commit
44476de07e
486 changed files with 636 additions and 1873 deletions
Binary file not shown.
|
|
@ -350,7 +350,6 @@ msgstr "Страница %(page_num)s от %(total_pages)s."
|
|||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "Паролата ви бе променена успешно!"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' е създадена."
|
||||
|
||||
|
|
@ -360,27 +359,21 @@ msgstr "Тази страница не можеше да бъде запазен
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Тази страница очаква да бъде модерирана"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' е изтрита."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' отменена от публикуване."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' преместена."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' не очаква да бъде модерирана."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' е публикувана."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' отхвърлена от публикуване."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1026,11 +1026,9 @@ msgstr "Afegir una col·lecció"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Afegir una col·lecció"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Col·lecció '{0}' creada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Col·lecció '{0}' actualitzada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1040,7 +1038,6 @@ msgstr "La col·lecció no pot ser desada per causa d'errors."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Eliminar col·lecció"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Col·lecció '{0}' eliminada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1050,18 +1047,15 @@ msgstr "Segur que voleu eliminar aquesta col·lecció?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editant"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' creada i programada per a la seva publicació."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Veure en viu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' creada i publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' creada i enviada a moderació."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1071,40 +1065,32 @@ msgstr "Veure esborrany"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'enviament de notificacions als moderadors"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' creada."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "No es pot crear la pàgina per causa d'errors de validació"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La tevisió des de {0} de la pàgina '{1}' ha estat programada per a la seva "
|
||||
"publicació."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat programada per a la seva publicació."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "La revisió des de {0} de la pàgina '{1}' ha estat publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat enviada a moderació."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat reemplaçada per una revisió des de {1}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat actualitzada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1120,49 +1106,39 @@ msgstr "Comparar amb la versió en viu"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Aquesta pàgina està esperant moderació"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' eliminada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' despublicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' moguda."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' i {1} subpàgines han estat copiades."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat copiada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ja no es troba esperant moderació."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Pàgina '{0}' publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'enviament de notificacions d'aprovació"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat rebutjada per publicació"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Ha fallat l'enviament de notificacions de rebuig"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ara està bloquejada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "La pàgina '{0}' ara està desbloquejada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1180,46 +1156,36 @@ msgstr "La més antiga"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "L'última"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editar '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Previsualitzar versió esborrany de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Visualitzar versió en viu de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Afegir una pàgina filla a '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Més"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Veure més opcions per '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Moure pàgina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Copiar pàgina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Eliminar pàgina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Despublicar pàgina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Visualitzar historial de revisions de '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "Nemáte povolení k přístupu do redakčního systému"
|
||||
|
|
@ -80,6 +81,7 @@ msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
|||
msgstr[0] "Bude zkopírována %(count)s podstránka."
|
||||
msgstr[1] "Bude zkopírováno %(count)s podstránek."
|
||||
msgstr[2] "Bude zkopírováno %(count)s podstránek."
|
||||
msgstr[3] "Bude zkopírováno %(count)s podstránek."
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "Publikovat zkopírovanou stránku"
|
||||
|
|
@ -106,6 +108,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(count)s z kopírovaných stránek je publikovaných. Chcete publikovat i "
|
||||
"jejich kopie?"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"%(count)s z kopírovaných stránek je publikovaných. Chcete publikovat i "
|
||||
"jejich kopie?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
|
|
@ -415,6 +420,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tímto dojde též ke smazání %(descendant_count)s podstránek."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tímto dojde též ke smazání %(descendant_count)s podstránek."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete it"
|
||||
msgstr "Ano, smazat"
|
||||
|
|
@ -600,6 +608,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Celkem vyhovujících stran: %(counter)s"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Celkem vyhovujících stran: %(counter)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
|
|
@ -715,7 +726,6 @@ msgstr "Zobrazit publikovanou verzi"
|
|||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Zobrazit koncept"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla vytvořena."
|
||||
|
||||
|
|
@ -731,43 +741,33 @@ msgstr "Stránku nelze uložit, zkontrolujte správné vyplnění polí"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Stránka nyní čeká na schválení"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla smazána."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Stránce '{0}' byla zrušena publikace."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla přesunuta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' a {1} podstránek bylo zkopírováno."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla zkopírována."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' nyní nečeká na schválení."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' byla publikována."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Publikace stránky '{0}' byla zamítnuta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' je nyní uzamčena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' je nyní odemčena."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1317,11 +1317,9 @@ msgstr "Sammlung hinzufügen"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Sammlung hinzufügen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Sammlung '{0}' wurde erstellt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Sammlung '{0}' geändert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1331,7 +1329,6 @@ msgstr "Beim Speichern der Sammlung sind Fehler aufgetreten."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Sammlung löschen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Sammlung '{0}' gelöscht."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1341,7 +1338,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Sammlung löschen möchten?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Seite „{0}“ wurde erstellt und zur Veröffentlichung (zu einem Termin) "
|
||||
|
|
@ -1350,11 +1346,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Live anzeigen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Die Seite ‚{0}‘ wurde erstellt und veröffentlicht."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Die Seite ‚{0}‘ wurde erstellt und zur Freischaltung eingereicht."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1364,47 +1358,38 @@ msgstr "Entwurf anzeigen"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen an die Moderatoren konnten nicht versendet werden"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ erstellt."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Die Seite konnte wegen Prüfungsfehlern nicht erstellt werden."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Revision von {0} von Seite '{1}' wurde zur Veröffentlichung (zu einem "
|
||||
"Termin) eingeplant."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seite '{0}' ist veröffentlicht und diese Revision wurde zur Veröffentlichung "
|
||||
"(zu einem Termin) eingeplant. "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Seite „{0}“ wurde zur Veröffentlichung (zu einem Termin) eingeplant."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revision von {0} von Seite '{1}' wurde veröffentlicht."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ wurde veröffentlicht."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Seite '{0}' wurde zur Moderation eingereicht."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Seite '{0}' wurde auf Version von {1} zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Seite '{0}' wurde aktualisiert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1422,49 +1407,39 @@ msgstr "Mit veröffentlichter Revision vergleichen"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Diese Seite wartet derzeit auf Freischaltung"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ gelöscht."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ depubliziert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ verschoben."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ und {1} Unterseiten kopiert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ kopiert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Die Seite ‚{0}‘ wartet derzeit nicht auf Freischaltung."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Seite ‚{0}‘ veröffentlicht."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Bestätigungsbenachrichtigungen konnten nicht versendet werden"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Die Veröffentlichung der Seite ‚{0}‘ wurde abgelehnt."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Ablehnungsbenachrichtigungen konnten nicht versendet werden"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Die Seite ‚{0}‘ ist jetzt gesperrt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Die Seite ‚{0}‘ ist jetzt entsperrt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1482,54 +1457,42 @@ msgstr "Früheste"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Späteste"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "Revision {0} von \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Geplante Veröffentlichung der Revision {0} von \"{1}\" aufgehoben."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}' bearbeiten"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Entwurf von '{title}' ansehen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Veröffentlichte Version von '{title}' ansehen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Unterseite zu '{title}' hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mehr"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Weitere Optionen für '{title}' anzeigen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Seite '{title}' verschieben"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Seite '{title}' kopieren"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Seite '{title}' löschen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Seite '{title}' depublizieren"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Revisionsgeschichte von '{title}' anzeigen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1560,7 +1523,6 @@ msgstr "Aktuelle Zeitzone"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Wählen Sie Ihre aktuelle Zeitzone."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Überschrift {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1029,11 +1029,9 @@ msgstr "Προσθήκη συλλογής"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Προσθήκη συλλογής"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Η συλλογή '{0}' δημιουργήθηκε."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Η συλλογή '{0}' ενημερώθηκε."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1043,7 +1041,6 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της συλλογ
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Διαγραφή συλλογής."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Η συλλογή '{0}' διαγράφηκε."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1053,18 +1050,15 @@ msgstr "Θέλετε να διαγράψετε τη συλλογή;"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Διόρθωση"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε και προγραμματίστηκε για δημοσίευση."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Εμφανιση στο site"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε και δημοσιεύθηκε."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε και στάλθηκε προς έλεγχο."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1074,39 +1068,31 @@ msgstr "Εμφάνιση προσχεδίου"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της ειδοποίησης"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Η σελίδα δεν δημιοιυργήθηκε λόγω σφαλμάτων"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η αναθεωρηση της {0} της σελίδας '{1}' προγραμματίστηκε για δημοσίευση."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' προγραμματίστηκε για δημοσίευση."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Η έκδοση της {0} της σελίδας '{1}' εκδόθηκε."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' εκδόθηκε."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' υποβλήθηκε για έλεγχο."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' αντικαταστάθηκε με την αναθεώρηση της {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' ενημερώθηκε."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1122,49 +1108,39 @@ msgstr "Σύγκριση με την live έκδοση"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Η σελίδα είναι προς έλεγχο"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Έγινε διαγραφή της σελίδας '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Έγινε αποδημοσίευση της '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Έγινε η μετακίνηση της σελίδας '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' και {1} υποσελίδες αντιγράφηκαν."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' αντιγράφηκε."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' δεν είναι για έλεγχο."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' δημοσιεύθηκε."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Η δημοσίευση της σελίδας '{0}' απορρίφθηκε."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των ειδοποιήσεων"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' είναι τώρα κλειδωμένη."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Η σελίδα '{0}' είναι τώρα ξεκλειδωμένη."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1182,46 +1158,36 @@ msgstr "Πιο πρόσφατες"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Τελευταίες"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Επεξεργασία '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπιση της draft έκδοσης της σελίδας '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Προβολή της live έκδοσης της σελίδας '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Προσθήκη υποσελίδας στη σελίδα '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Περισσοτερα"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Δείτε περισσότερες επιλογές για τη σελίδα '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση της σελίδας '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή της σελίδας '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Διαγραφή της σελίδας '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Κατάργηση δημοσίευσης της σελίδας '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Προβολή του ιστορικού αναθεωρήσεων της σελίδας '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1292,11 +1292,9 @@ msgstr "Añadir a una colección"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Añadir colección"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Colección '{0}' creada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Colección '{0}' actualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1306,7 +1304,6 @@ msgstr "La colección no puede ser guardada debido a errores."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Eliminar colección"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Colección '{0}' eliminada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1316,18 +1313,15 @@ msgstr "Estás seguro de que deseas eliminar esta colección?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editando"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' creada y programada para publicación."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Ver en vivo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' creada y publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Página '{0}' creada y enviada para ser moderada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1337,44 +1331,35 @@ msgstr "Ver borrador"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Fallo al enviar notificaciones a moderadores."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Página '{0}' creada."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Esta página no pudo ser creada debido a errores de validación"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La revisión {0} de la página '{1}' ha sido programada para publicación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Página '{0}' está en vivo y su revisión ha sido programada para publicación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' ha sido programada para publicación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "La revisión {0} de la página '{1}' ha sido publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' ha sido publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "La página '{0}' ha sido enviada para moderación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Página '{0}' ha sido reemplazada por la revisión {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Página '{0}' ha sido actualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1390,49 +1375,39 @@ msgstr "Comparar con la versión públicada"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "La página está a la espera de ser moderada"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Página '{0}' eliminada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Página '{0}' despublicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Página '{0}' movida."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Página '{0}' y '{1}' subpáginas copiadas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Página '{0}' copiada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "La página '{0}' no está esperando a ser moderada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Fallo al enviar notificaciones de aprovación"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Rechazada la publicación de la página '{0}'."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Fallo al enviar notificaciones de rechazo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Página '{0}' se encuentra bloqueada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Página '{0}' se encuentra desbloqueada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1450,54 +1425,42 @@ msgstr "Primeros"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Últimos"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisión {0} de \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revisión {0} de \"{1}\" desprogramada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editar '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Preveer version en borrador de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver versión en vivo de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Añadir una página hija a '{title}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver más opciones para '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Mover página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Copiar página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Eliminar página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Despublicar página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver historial de revisiones para '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1528,7 +1491,6 @@ msgstr "Zona Horaria actual"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Elegir su zona horaria actual"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Cabezal {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "خالی"
|
||||
|
|
@ -80,6 +80,7 @@ msgstr "کپی زیرصفحهها"
|
|||
msgid "This will copy %(count)s subpage."
|
||||
msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
||||
msgstr[0] "%(count)s زیرصفحه کپی خواهد شد."
|
||||
msgstr[1] "%(count)s زیرصفحه کپی خواهد شد."
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "انتشار صفحه کپی شده"
|
||||
|
|
@ -99,6 +100,8 @@ msgid_plural ""
|
|||
"their copies?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%(count)s صفحه در حال کپی زنده هستند. آیا مایل کپیهای آنها نیز انتشار یابند؟"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(count)s صفحه در حال کپی زنده هستند. آیا مایل کپیهای آنها نیز انتشار یابند؟"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
|
|
@ -248,6 +251,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s مورد پیدا شد"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s مورد پیدا شد"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "انتخاب کن"
|
||||
|
|
@ -270,6 +276,10 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" تنها انواع صفحه زیر میتواند برای این فیلد انتخاب شود: %(type)s. "
|
||||
"انواع دیگر صفحه ها در نتایج جستجو لحاظ نخواهند شد."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" تنها انواع صفحه زیر میتواند برای این فیلد انتخاب شود: %(type)s. "
|
||||
"انواع دیگر صفحه ها در نتایج جستجو لحاظ نخواهند شد."
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
msgstr "لینک ایمیل را اضافه کنید"
|
||||
|
|
@ -395,6 +405,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> صفحه"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> صفحه"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
|
|
@ -501,6 +514,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" همچنین این کار باعث حذف %(descendant_count)s زیرصفحه خواهد شد."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" همچنین این کار باعث حذف %(descendant_count)s زیرصفحه خواهد شد."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete it"
|
||||
msgstr "بله حذف شود"
|
||||
|
|
@ -562,6 +578,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"این صفحه %(live_descendant_count)s زیر صفحه دارد. آنها نیز لغو انتشار میشوند"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"این صفحه %(live_descendant_count)s زیر صفحه دارد. آنها نیز لغو انتشار میشوند"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "بله لغو انتشار شود"
|
||||
|
|
@ -815,6 +834,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s مکان به پایین انتقال یافت."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s مکان به پایین انتقال یافت."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -830,6 +852,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s به بالا انتقال یافت."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s به بالا انتقال یافت."
|
||||
|
||||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "تفاوتی بین دو بازبینی وجود ندارد"
|
||||
|
|
@ -878,6 +903,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s صفحه منطبق پیدا شد"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s صفحه منطبق پیدا شد"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
|
|
@ -1089,11 +1117,9 @@ msgstr "افزودن مجموعه"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "افزودن مجموعه"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "مجموعه '{0}' ایجاد شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "مجموعه '{0}' بروزرسانی شد."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1103,7 +1129,6 @@ msgstr "به دلیل بروز خطا امکان ذخیره مجموعه وجو
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "حذف مجموعه"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "مجموعه '{0}' حذف شد."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1113,18 +1138,15 @@ msgstr "آیا میخواهید این مجموعه را حذف کنید؟"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' ایجاد و برای انتشار برنامه ریزی شد."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "دیدن زنده"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' ایجاد و انتشار یافت."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' ایجاد و برای نظارت فرستاده شد."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1134,38 +1156,30 @@ msgstr "دیدن پیشنویس"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "فرستادن آگاهسازی به ناظرین ناموفق بود"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' ایجاد شد."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "به دلیل بروز خطا صفحه ایجاد نشد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "بازبینی از {0} صفحه '{1}' برای انتشار زمانبندی شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' برای انتشار زمانبندی شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "بازبینی {0} صفحه '{1}' انتشار یافت."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' انتشار یافت."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' برای نظارت فرستاده شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' با بازبینی '{1}' جایگزین شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' بروزرسانی شد."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1181,49 +1195,39 @@ msgstr "مقایسه با نسخه زنده"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "این در انتظار نظارت است"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' حذف شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' لغو انتشار شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' انتقال یافت."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' و '{1}' زیرصفحه آن کپی شدند."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' کپی شد."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' در انتظار نظارت است."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' انتشار یافت."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "فرستادن آگاهسازی تایید ناموفق بود"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' برای انتشار رد شد."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "فرستادن آگاهسازی رد انتشار ناموفق بود"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' قفل شده است."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "صفحه '{0}' باز شده است."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1241,46 +1245,36 @@ msgstr "اولین"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "آخرین"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "ویرایش '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "پیش نمایش نسخه پیش نویس '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "دیدن نسخه زنده '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "افزودن زیرصفحه به '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "بیشتر"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "دیدن گزینه های بیشتر برای '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "انتقال صفحه '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "کپی صفحه '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "حذف صفحه '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "لغوانتشار صفحه '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "نمایش سابقه بازبینیهای '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -927,11 +927,9 @@ msgstr "Lisää kokoelma"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Lisää kokoelma"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Kokoelma '{0}' luotu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Kokoelma '{0}' päivitetty."
|
||||
|
||||
|
|
@ -941,7 +939,6 @@ msgstr "Kokoelmaa ei voitu päivittää virheiden takia."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Poista kokoelma"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Kokoelma '{0}' poistettu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -951,18 +948,15 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Muokataan"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' luotu ja ajastettu julkaistavaksi."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Näytä julkaistu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' luotu ja julkaistu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' luotu ja lähetetty tarkastettavaksi."
|
||||
|
||||
|
|
@ -972,38 +966,30 @@ msgstr "Näytä luonnos"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Ilmoitusten lähettäminen tarkastajille epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' luotu."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Sivua ei voitu luoda validointivirheiden vuoksi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Versio {0} sivusta '{1}' on ajastettu julkaistavaksi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' on ajastettu julkaistavaksi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Versio {0} sivusta '{1}' on julkaistu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' julkaistu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' on lähetetty tarkastettavaksi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' on korvattu versiolla {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' päivitetty."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1019,49 +1005,39 @@ msgstr "Vertaile julkaistun version kanssa"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Sivu odottaa parhaillaan tarkastusta"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' poistettu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' piilotettu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' siirretty."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' ja {1} alasivua kopioitu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' kopioitu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' ei odota parhaillaan tarkastusta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' julkaistu"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Hyväksyntäilmoitusten lähettäminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' julkaisu hylättiin."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Hylkäysilmoitusten lähetys epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' on nyt lukittu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Sivu '{0}' ei ole enää lukittu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1079,7 +1055,6 @@ msgstr "Aikaisin"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Viimeisin"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Muokkaa '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1297,11 +1297,9 @@ msgstr "Ajouter une collection"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Ajouter une collection"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Collection '{0}' créée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Collection '{0}' mise à jour."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1311,7 +1309,6 @@ msgstr "La collection ne peut être enregistrée du fait d'erreurs."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Supprimer la collection"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Collection '{0}' supprimée."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1321,18 +1318,15 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette collection ?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Édition"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Page '{0}' créée et planifiée pour la publication."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Visualiser en direct"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Page '{0}' créée et publiée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Page '{0}' créée et soumise pour modération."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1342,45 +1336,36 @@ msgstr "Voir le brouillon"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Échec de l'envoi des notifications aux modérateurs"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Page '{0}' créée."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "La page ne peut être créée du fait d'erreurs de validation"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La version du {0} de la page '{1}' a été planifiée pour la publication."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La page '{0}' est publiée et cette révision a été planifiée pour la "
|
||||
"publication"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été planifiée pour publication."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "La version du {0} de la page '{1}' a été publiée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été publiée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été soumise pour modération."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été remplacée par la version du {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "La page '{0}' a été mise à jour."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1396,49 +1381,39 @@ msgstr "Comparer avec la version publiée"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Cette page est actuellement en attente de modération"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Page '{0}' supprimée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Page '{0}' dépubliée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Page '{0}' déplacée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Page '{0}' et {1} sous-pages copiées."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Page '{0}' copiée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "La page '{0}' est actuellement en attente de modération."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Page '{0}' publiée."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Échec de l'envoi des notifications d'approbation"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Page '{0}' refusée à la publication."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Échec de l'envoi des notifications de rejet"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "La page '{0}' est maintenant verrouillée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "La page '{0}' est maintenant déverrouillée."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1456,54 +1431,42 @@ msgstr "Première"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Dernière"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "révision {0} sur \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "La version {0} de \"{1}\" a été déprogrammée."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Modifier '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Prévisualiser la version brouillon de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Voir la version publiée de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Ajouter une sous-page à '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Voir plus d’options pour '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Déplacer la page '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Copier la page '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Supprimer la page '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Dépublier la page '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Voir l’historique des révisions pour '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1534,7 +1497,6 @@ msgstr "Fuseau horaire actuel"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Choisissez votre fuseau horaire actuel."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "En-tête {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -890,11 +890,9 @@ msgstr "Engadir unha colección"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Engadir colección"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Colección '{0}' creada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Colección '{0}' actualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -904,7 +902,6 @@ msgstr "A colección non pudo ser gardada debido a errores."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Eliminar colección"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Colección '{0}' eliminada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -914,18 +911,15 @@ msgstr "¿Seguro que queres eliminar esta colección?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editando"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' creada e programada para publicación."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Ver en vivo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' creada e publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' creada e enviada para ser moderada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -935,38 +929,30 @@ msgstr "Ver borrador"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Fallo no envío de notificacións aos moderadores"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' creada."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "A páxina non pudo ser creada debido a errores de validación"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisión dende {0} de páxina '{1}' foi programada para publicación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' foi programada para publicación."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revisión dende {0} de páxina '{1}' foi publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' foi publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' foi enviada para ser moderada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' foi reemplazada con revisión dende {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' foi actualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -979,49 +965,39 @@ msgstr "A páxina non puido ser gardada debido a erros de validación"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "A páxina está á espera de ser moderada"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' eliminada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' non publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' movida."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' e {1} subpáxinas copiadas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' copiada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "A páxina '{0}' non está esperando a ser moderada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Fallo ao enviar notificaficacións de aprobación"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Rexeitada a publicación da página '{0}'."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Fallo ao enviar notificacións de rexeitamento"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Páxina '{0}' está agora bloqueada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "A páxina '{0}' está agora desbloqueada."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "פרסום מתוזמן"
|
||||
|
|
@ -71,6 +72,8 @@ msgid "This will copy %(count)s subpage."
|
|||
msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
||||
msgstr[0] "זה יעתיק תת-עמוד %(count)s."
|
||||
msgstr[1] "זה יעתיק %(count)s תת-עמודים."
|
||||
msgstr[2] "זה יעתיק %(count)s תת-עמודים."
|
||||
msgstr[3] "זה יעתיק %(count)s תת-עמודים."
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "פרסם עמוד מועתק"
|
||||
|
|
@ -93,6 +96,12 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(count)s מהדפים שמועתקים מופיעים עכשו באתר. האם אתם רוצים לפרסם את העותקים "
|
||||
"שלהם?"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(count)s מהדפים שמועתקים מופיעים עכשו באתר. האם אתם רוצים לפרסם את העותקים "
|
||||
"שלהם?"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"%(count)s מהדפים שמועתקים מופיעים עכשו באתר. האם אתם רוצים לפרסם את העותקים "
|
||||
"שלהם?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -196,6 +205,12 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"יש %(counter)s תוצאות"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"יש %(counter)s תוצאות"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"יש %(counter)s תוצאות"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "בחרו"
|
||||
|
|
@ -293,6 +308,12 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> עמודים"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> עמודים"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> עמודים"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "התחברות "
|
||||
|
|
@ -394,6 +415,12 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"פעולה זו תמחק %(descendant_count)s תת-עמודים נוספים."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"פעולה זו תמחק %(descendant_count)s תת-עמודים נוספים."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"פעולה זו תמחק %(descendant_count)s תת-עמודים נוספים."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Move %(title)s"
|
||||
|
|
@ -636,18 +663,15 @@ msgstr "סיסמתכם שונתה בהצלחה!"
|
|||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "תצוגה בחי"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "עמוד {0} נוצר ופורסם"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "עמוד {0} נוצר והוזן לעריכה"
|
||||
|
||||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "הצג טיוטה"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "עמוד {0} נוצר"
|
||||
|
||||
|
|
@ -663,43 +687,33 @@ msgstr "העמוד לא ניתן לשמירה עקב שגיאות אישור"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "העמוד ממתין לעריכה"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "עמוד {0} נמחק"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "פרסום עמוד {0} בוטל"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "עמוד {0} הוזז"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "עמוד {0} ותת העמודים {1} הועתקו "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "עמוד {0} הועתק "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "העמוד {0} אינו ממתין לעריכה כרגע "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "עמוד {0} פורסם"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "עמוד {0} נדחה עבור פרסום"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "עמוד {0} נעול כעת"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "עמוד {0} בלתי נעול כעת"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1145,11 +1145,9 @@ msgstr "Tambah sebuah koleksi"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Tambah koleksi"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Koleksi '{0}' telah dibuat."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Koleksi '{0}' diperbarui."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1159,7 +1157,6 @@ msgstr "Koleksi tidak dapat disimpan karena suatu galat."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Hapus koleksi"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Koleksi '{0}' telah dihapus."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1169,18 +1166,15 @@ msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus koleksi ini?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Mengubah"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat dan dijadwalkan untuk dipublikasi."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Tampilkan yang aktif"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat dan dipublikasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat dan dikirim untuk dimoderasi."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1190,38 +1184,30 @@ msgstr "Tampilkan konsep"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Gagal mengirim notifikasi ke moderator"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dibuat."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Halaman tersebut tidak dapat dibuat karena tidak lolos validasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisi oleh {0} untuk halaman '{1}' telah dijadwalkan untuk publikasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dijadwalkan untuk publikasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revisi oleh {0} untuk halaman '{1}' telah dipublikasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dipublikasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dikirim untuk moderasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah diganti dengan revisi dari {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah diperbarui."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1237,49 +1223,39 @@ msgstr "Bandingkan dengan versi aktif"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Halaman ini menunggu proses moderasi"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' dihapus."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' ditarik dari publikasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dipindah."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Telah menyalin halaman '{0}' dan {1} sub-halaman."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah disalin."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' tidak dalam proses moderasi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' telah dipublikasi."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Gagal mengirim notifikasi persetujuan"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Publikasi halaman '{0}' ditolak."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Gagal mengirim notifikasi penolakan"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' sekarang telah dikunci."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Halaman '{0}' sekarang tidak dikunci."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1297,46 +1273,36 @@ msgstr "Paling awal"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Paling akhir"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Ubah '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Pratinjau versi konsep dari '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Lihat versi aktif dari '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Tambahkan halaman turunan ke '{title}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Lainnya"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Tampilkan pilihan lain untuk '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Pindah halaman '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Salin halaman '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Hapus halaman '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Tarik publikasi halaman '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Tampilkan catatan revisi '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -5,14 +5,15 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>, 2015-2018
|
||||
# Kjartan Sverrisson <kjartan@wow.is>, 2016
|
||||
# Matt Westcott <matthew@torchbox.com>, 2018
|
||||
# saevarom <saevar@saevar.is>, 2015,2017-2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-04 20:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnar Tumi Þorsteinsson <arnartumi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 14:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/is_IS/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -1294,11 +1295,9 @@ msgstr "Bæta við safni"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Bæta við safni"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Safn '{0}' búið til."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Safn '{0}' uppfært."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1308,7 +1307,6 @@ msgstr "Ekki var hægt að vista safnið þar sem hún stóðst ekki villuprófa
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Eyða safni"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Safni '{0}' eytt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1318,18 +1316,15 @@ msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða þessu safni?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Breyti"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' hefur verið búin til og tímastillt til að setja í loftið."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Skoða á vef"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' vistuð og birt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' vistuð og send til samþykkis."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1339,45 +1334,36 @@ msgstr "Skoða uppkast"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Ekki tókst að senda tilkynningar til skoðunaraðila"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' vistuð."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Ekki var hægt að búa síðuna til þar sem hún stóðst ekki villuprófanir"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Útgáfa frá {0} af síðu '{1}' hefur verið tímastillt til að setja í loftið."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Síða '{0}' er í birtingu og þessi útgáfa hefur verið tímastillt til að setja "
|
||||
"í loftið."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' hefur verið tímastillt til að setja í loftið."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Útgáfa frá {0} af síðu '{1}' hefur verið sett í loftið."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' hefur verið birt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' hefur verið send inn til samþykkis."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' hefur verið skipt út fyrir útgáfu frá {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' hefur verið uppfærð."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1393,49 +1379,39 @@ msgstr "Bera saman við útgáfu í birtingu"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Þessi síða bíður samþykkis til birtingar."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Síðu '{0}' eytt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' tekin úr birtingu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' færð."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' og {1} undirsíður afritaðar."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' afrituð."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "'{0}' bíður nú samþykkis til birtingar."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' hefur verið birt."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Ekki tókst að senda samþykkis tilkynningar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Birtingu '{0}' var hafnað."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Ekki tókst að senda höfnunar tilkynningar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' er nú læst."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Síða '{0}' er nú ólæst."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1453,54 +1429,42 @@ msgstr "Fyrsta"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Nýjasta"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "útgáfa {0} af \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Útgáfa {0} af \"{1}\" ekki tímastillt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Breyta '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Forskoða uppkast af '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Skoða útgáfu af '{title}' í birtingu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Bæta undirsíðu við '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meira"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Skoða fleiri valkosti fyrir '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Færa síðu '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Afrita síðu '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Eyða síðu '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Taka '{title}' úr loftinu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Skoða útgáfusögu '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1531,9 +1495,8 @@ msgstr "Núverandi tímabelti"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Veldu þitt tímabelti"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Millifyrirsögn {stærð}"
|
||||
msgstr "Millifyrirsögn {level}"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "Ónúmeraður listi"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1305,11 +1305,9 @@ msgstr "Aggiungi una raccolta"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Aggiungi raccolta"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Raccolta '{0}' creata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Raccolta '{0}' aggiornata."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1319,7 +1317,6 @@ msgstr "La raccolta non può essere salvata a causa di errori."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Elimina raccolta"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Raccolta '{0}' eliminata."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1329,18 +1326,15 @@ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa raccolta?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' creata e schedulata per la pubblicazione."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Guarda live"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' creata e pubblicata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Page '{0}' creata e inviata per moderazione"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1350,44 +1344,35 @@ msgstr "Guarda bozza"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Invio notifiche ai moderatori fallito"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' creata."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "La pagina non può esser creata a causa di errori di validazione"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisione da {0} di pagina '{1}' prevista per la pubblicazione."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pagina '{0}' è online e questa revisione è stata programmata per la "
|
||||
"pubblicazione."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' prevista per la pubblicazione."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revisione da {0} di pagina '{1}' è stata pubblicata"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' è stata pubblicata"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "La pagina '{0}' è stata inviata per moderazione"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' è stato sostituito con la revisione da {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' è stata aggiornata."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1403,49 +1388,39 @@ msgstr "Compara con la versione live"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Questa pagina è attualmente in attesa di moderazione"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' eliminata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' non pubblicata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Page '{0}' spostata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' e {1} sottopagine copiate."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' copiata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "La pagina '{0}' non è al momento in attesa di moderazione."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' pubblicata."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Invio notifiche di approvazione fallito"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' respinta per la pubblicazione."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Invio notifiche di rifiuto fallito "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' bloccata."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' sbloccata."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1463,54 +1438,42 @@ msgstr "Precedenti"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Ultimi"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisione {0} di \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revisione {0} di \"{1}\", annulata programmazione. "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Modifica '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Anteprima bozza di '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Visualizza versione live di '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Aggiungi una pagina figlio a '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vedi altre opzioni per '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Sposta pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Copia pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Elimina pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Annulla pubblicazione pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vedi storico revisioni per '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1541,7 +1504,6 @@ msgstr "Fuso orario attuale"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Scegli il tuo fuso orario corrente."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Intestazione {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -754,18 +754,15 @@ msgstr "パスワードが変更されました。"
|
|||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "閲覧"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が作成され、公開されました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "'{0}' が作成され、承認待ちです。"
|
||||
|
||||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "下書きを閲覧"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が作成されました。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -781,43 +778,33 @@ msgstr "このページはエラーにより保存できませんでした。"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "このページは現在承認待ちです。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が削除されました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が非公開に設定されました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が除去されました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' とサブページ:'{1}'が複製されました。 "
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' がコピーされました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' は現在承認待ちではありません。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が公開されました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' の公開が拒否されました。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' は現在ロックされています。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' のロックが解除されました。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "შიგთავსი"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1088,11 +1088,9 @@ msgstr "모음 추가"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "모음 추가"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "'{0}' 모음이 생성됨."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "'{0}' 모음이 수정됨."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1102,7 +1100,6 @@ msgstr "이 모음은 오류로 인해 저장하지 못했습니다."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "모음 삭제"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "'{0}' 모음이 삭제됨."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1112,18 +1109,15 @@ msgstr "이 모음을 지우려는 것이 확실한가요?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "수정"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 생성되었고 게시하도록 예약되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "라이브 보기"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 생성 및 게시되었습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 생성되고 검토에 의해 제출되었습니다"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1133,38 +1127,30 @@ msgstr "임시저장 보기"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "검토자에게 알림 보내기 실패"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 생성되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "이 페이지는 오류에 의해 생성될 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{1}' 페이지의 {0}로부터의 수정안을 게시하도록 예약했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지를 게시하도록 예약했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "페이지 '{1}'의 {0}로부터의 수정안이 게시되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 게시되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지를 검토할 수 있도록 제출했습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지는 {1}로부터의 수정안으로 대체되었습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 수정되었습니다."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1180,49 +1166,39 @@ msgstr "라이브 버전과 비교"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "이 페이지는 현재 검토를 기다리고 있습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 삭제되었습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지의 게시가 해제 되었습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 이동하였습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지 그리고 {1} 개의 하위페이지가 복사되었습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 복사 되었습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지는 현재 검토를 기다리고 있지 않습니다"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지가 게시되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "승인 알림 보내기 실패"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지는 게시가 거절되었습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "거절 알림 보내기 실패"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지를 잠갔습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "'{0}' 페이지의 잠금을 풀었습니다."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,46 +1216,36 @@ msgstr "최초"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "최근"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}' 수정"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}'의 초고 버전 미리보기"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}'의 라이브 버전 보기"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "'{title}'에 하위 페이지 추가"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "더 보기"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}'에 대한 옵션 더 보기"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}' 페이지 이동"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}' 페이지 복사"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}' 페이지 삭제"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}' 페이지 게시 해제"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "'{title}'의 수정 히스토리 보기"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,8 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
||||
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Joks"
|
||||
|
|
@ -82,6 +83,7 @@ msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
|||
msgstr[0] "Tai nukopijuos %(count)s vidinį puslapį."
|
||||
msgstr[1] "Tai nukopijuos %(count)s vidinius puslapius."
|
||||
msgstr[2] "Tai nukopijuos %(count)s vidinių puslapių."
|
||||
msgstr[3] "Tai nukopijuos %(count)s vidinių puslapių."
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "Publikuoti nukopijuotą puslapį"
|
||||
|
|
@ -109,6 +111,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(count)s kopijuojamų puslapių yra veikiantys. Ar norite publikuoti jų "
|
||||
"kopijas?"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"%(count)s kopijuojamų puslapių yra veikiantys. Ar norite publikuoti jų "
|
||||
"kopijas?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
|
|
@ -298,6 +303,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Yra %(counter)s atitikmenų"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Yra %(counter)s atitikmenų"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Pasirinkti"
|
||||
|
|
@ -328,6 +336,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Tik sekantys puslapio tipai gali būti pasirinkti šiam laukui: %(type)s. "
|
||||
"Paieškos rezultatai nerodys kitų tipų puslapių."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tik sekantys puslapio tipai gali būti pasirinkti šiam laukui: %(type)s. "
|
||||
"Paieškos rezultatai nerodys kitų tipų puslapių."
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
msgstr "Pridėti elektroninio pašto nuorodą"
|
||||
|
|
@ -465,6 +477,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> puslapių"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> puslapių"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
|
|
@ -580,6 +595,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tai taip pat ištrins dar %(descendant_count)s vidinių puslapių."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tai taip pat ištrins dar %(descendant_count)s vidinių puslapių."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete it"
|
||||
msgstr "Taip, ištrinti"
|
||||
|
|
@ -650,6 +668,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Šis puslapis turi %(live_descendant_count)s vidinių puslapių. Juos taip pat "
|
||||
"nebepublikuoti"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Šis puslapis turi %(live_descendant_count)s vidinių puslapių. Juos taip pat "
|
||||
"nebepublikuoti"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Taip, nebepublikuoti"
|
||||
|
|
@ -915,6 +937,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Perkelta %(counter)s vietų žemyn."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Perkelta %(counter)s vietų žemyn."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -936,6 +961,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Perkelta %(counter)s vietų aukštyn."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Perkelta %(counter)s vietų aukštyn."
|
||||
|
||||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Nėra jokių skirtumų tarp šių dviejų revizijų"
|
||||
|
|
@ -1012,6 +1040,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Yra %(counter)s atitinkančių puslapių"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Yra %(counter)s atitinkančių puslapių"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
|
|
@ -1233,11 +1264,9 @@ msgstr "Pridėti kolekciją"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Pridėti kolekciją"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' sukurta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' atnaujinta."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1247,7 +1276,6 @@ msgstr "Kolekcija negalėjo būti išsaugota dėl klaidų."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Ištrinti kolekciją"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' ištrinta."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1257,18 +1285,15 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šią kolekciją?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Redaguojama"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas ir suplanuotas publikavimui."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Žiūrėti veikiantį"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas ir publikuotas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas ir pateiktas moderavimui."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1278,43 +1303,34 @@ msgstr "Žiūrėti juodraštį"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Nepavyko nusiųsti pranešimų moderatoriams"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' sukurtas."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Puslapis negalėjo būti sukurtas dėl validavimo klaidų"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Puslapio '{1}' revizija iš {0} buvo suplanuota publikavimui."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puslapis '{0}' yra veikiantis ir ši revizija buvo suplanuota publikavimui."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' buvo suplanuotas publikavimui."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Puslapio '{1}' revizija iš {0} buvo publikuota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' buvo publikuotas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' buvo pateiktas moderavimui."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' buvo pakeistas į reviziją iš {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' buvo atnaujintas."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1330,49 +1346,39 @@ msgstr "Palyginti su veikiančia versija"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Šis puslapis laukia moderavimo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' ištrintas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' nebepublikuojamas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' buvo perkeltas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' ir '{1}' vidiniai puslapiai atkopijuoti."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' nukopijuotas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' dabar nelaukia moderavimo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' publikuotas."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Nepavyko nusiųsti patvirtinimo pranešimų"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' publikavimui atmestas."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Nepavyko nusiųsti atmetimo pranešimų"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' dabar užrakintas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Puslapis '{0}' dabar atrakintas."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1390,54 +1396,42 @@ msgstr "Naujausias"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Vėliausias"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revizija {0} iš \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revizija {0} iš \"{1}\" neplanuojama."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Redaguoti '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti '{title}' juodraščio versiją"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti veikiančią '{title}' versiją"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Pridėti vidinį puslapį į '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Daugiau"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti daugiau '{title}' nustatymų"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Perkelti puslapį '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Kopijuoti puslapį '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Ištrinti psualpį '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Nebepublikuoti puslapio '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti '{title}' revizijų istoriją "
|
||||
|
||||
|
|
@ -1453,7 +1447,6 @@ msgstr "Kalbos nustatymai"
|
|||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "Pasirinkite kuria kalbą norite naudoti čia."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Antraštė {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -762,11 +762,9 @@ msgstr "Pievienot kolekciju"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Pievienot kolekciju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' izveidota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' atjaunota."
|
||||
|
||||
|
|
@ -776,7 +774,6 @@ msgstr "Kļūdu dēļ šo kolekciju nebija iespējams saglabāt."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Dzēst kolekciju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Kolekcija '{0}' dzēsta."
|
||||
|
||||
|
|
@ -786,18 +783,15 @@ msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo kolekciju?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Labo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "'{0}' lapa izveidota un plānota publicēšanai."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Skatīt tekošo versiju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' izveidota un publicēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' izveidota un iesniegta moderācijai."
|
||||
|
||||
|
|
@ -807,38 +801,30 @@ msgstr "Skatīt melnrakstu"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Neizdevās nosūtīt paziņojumus moderatoriem"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' izveidota."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Validācijas kļūdas dēļ šo lapu nav iespējams izveidot"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Lapas '{1}' versija no {0} ir ieplānota publicēšanai."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir ieplānota publicēšanai."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Lapas '{1}' versija no {0} ir publicēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir publicēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir nosūtīta moderācijai."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir aizstāta ar versiju no {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' ir atjaunota."
|
||||
|
||||
|
|
@ -851,49 +837,39 @@ msgstr "Validācijas kļūdu dēļ lapu nav iespējams saglabāt"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Šī lapa gaida moderāciju"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' dzēsta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Page '{0}' unpublished."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' pārvietota."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' un apakšlapas {1} kopētas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' kopēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Lapa '{0}' negaida moderāciju."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Lapa '{0} publicēta'."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Neizdevās nosūtīt apstiprinājuma paziņojumus"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Lapas '{0}' publicēšana noraidīta."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Neizdevās nosūtīt atteikuma paziņojumus"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Lapa '{0} ir bloķēta."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Lapa '{0} ir atbloķēta."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1284,11 +1284,9 @@ msgstr "Legg til en samling"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Legg til samling"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Samlingen \"{0}\" er opprettet."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Samlingen \"{0}\" er oppdatert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1298,7 +1296,6 @@ msgstr "Samlingen kunne ikke lagres grunnet feil."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Slett samlingen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Samlingen \"{0}\" er slettet."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1308,18 +1305,15 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne samlingen?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Redigerer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og planlagt for publisering."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Vis publisert"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og publisert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet og sendt til godkjenning."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1329,43 +1323,34 @@ msgstr "Vis kladd"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å sende varsler til moderatorene"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er opprettet."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Siden kunne ikke opprettes grunnet valideringsfeil."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisjonen fra {0} av siden «{1}» har blitt planlagt for publisering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siden \"{0}\" er publisert og denne revisjonen er planlagt for publisering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er planlagt for publisering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revisjonen fra {0} av siden «{1}» har blitt publisert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er publisert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er sendt til godkjenning."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Siden «{0}» har blitt erstattet av revisjonen fra {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er oppdatert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1381,49 +1366,39 @@ msgstr "Sammenlign med publisert versjon"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Denne siden påventer godkjenning"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er slettet."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er avpublisert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er flyttet."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" og {1} undersider kopiert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" kopiert."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" påventer ikke godkjenning."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er publisert."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å sende varsel om godkjenninger"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" ble avvist for publikasjon."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å sende varsel om avvisninger"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er nå låst."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Siden \"{0}\" er nå ulåst."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1441,54 +1416,42 @@ msgstr "Tidligste"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Siste"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisjon {0} av \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revisjon {0} av \"{1}\" avbrutt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Endre '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis kladd av «{title}»"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Vis publisert versjon av «{title}»"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Legg til underside til «{title}»"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vis flere valgmuligheter for «{title}»"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Flytt siden «{title}»"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Kopier siden «{title}»"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Slett siden «{title}»"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Avpublisér siden «{title}»"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vis revisjonshistorikken til siden «{title}»"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1519,7 +1482,6 @@ msgstr "Nåværende tidssone"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Velg din nåværende tidssone."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Overskrift {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -792,18 +792,15 @@ msgstr "Collecties"
|
|||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Bekijk live"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt en gepubliceerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt en ter goedkeuring aangeboden."
|
||||
|
||||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Bekijk ontwerp"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -819,43 +816,33 @@ msgstr "Deze pagina kon niet opgeslagen worden vanwege validatiefouten"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Deze pagina wacht momenteel op goedkeuring"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' verwijderd"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Page '{0}' publicatie ongedaan gemaakt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' verplaatst."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' en {1} onderliggende pagina's gekopieerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' gekopieerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "The page '{0}' is momenteel niet op goedkeuring aan het wachten."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' gepubliceerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is afgewezen voor publicatie."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is vergrendeld."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is ontgrendeld."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1285,11 +1285,9 @@ msgstr "Voeg een collectie toe"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Voeg collectie toe"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Collectie '{0}' is aangemaakt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Collectie '{0}' is gewijzigd."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1299,7 +1297,6 @@ msgstr "De collectie kon vanwege fouten niet worden opgeslagen."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Verwijder collectie"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Collectie '{0}' is verwijderd."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1309,18 +1306,15 @@ msgstr "Weet u zeker dat u deze collectie wilt verwijderen?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "De pagina '{0}' is aangemaakt en ingepland voor publicatie."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Bekijk live"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt en gepubliceerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' aangemaakt en ingediend voor controle."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1330,42 +1324,33 @@ msgstr "Bekijk concept"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Het versturen van notificaties aan moderators is mislukt."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is aangemaakt."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "De pagina kon niet aangemaakt worden vanwege validatiefouten."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "De versie van {0} van de pagina '{1}' is ingepland voor publicatie."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is live en de versie is gepland voor publicatie"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "De pagina '{0}' is ingepland voor publicatie."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "De versie van {0} van de pagina '{1}' is gepubliceerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is gepubliceerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is voor moderatie ingediend."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is vervangen met de versie van {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is gewijzigd."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1381,49 +1366,39 @@ msgstr "Vergelijk met live versie"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Deze pagina is in afwachting van content goedkeuring"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' verwijderd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Publicatie van pagina '{0}' is ingetrokken."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is verplaatst."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' en {1} onderliggende pagina's gekopieerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' gekopieerd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "De pagina '{0}' is nu niet in afwachting van moderatie."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' gepubliceerd."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Het versturen van goedkeuringsnotificaties is mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' afgewezen voor publicatie."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Het versturen van afkeuringsnotificaties is mislukt"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is nu op slot."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is nu geopend."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1441,54 +1416,42 @@ msgstr "Eerste"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Laatste"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "Versie {0} van \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Versie {0} of \"{1}\" gestopt met plannen"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Wijzig '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Bekijk conceptversie van '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Bekijk live versie van '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Voeg een onderliggende pagina toe aan '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Meer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Bekijk meer opties voor '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Verplaats pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Kopieer pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Verwijder pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Publicatie van '{title}' intrekken"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Bekijk de versiegeschiedenis van '{title}' "
|
||||
|
||||
|
|
@ -1519,7 +1482,6 @@ msgstr "Huidige tijd zone"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Wijzig je huidige tijd zone."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Heading {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1350,11 +1350,9 @@ msgstr "Dodaj kolekcję"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Dodaj kolekcję"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Stworzono kolekcję '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Uaktualniono kolekcję '{0}'."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1364,7 +1362,6 @@ msgstr "Kolekcja nie mogła zostać zapisana z powodu błędów."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Usuń kolekcję."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Kolekcja '{0}' usunięta."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1374,18 +1371,15 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tą kolekcję?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Edytowanie"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' utworzona i zaplanowana do publikacji."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została utworzona i opublikowana."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' utworzona i przekazana do moderacji."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1395,43 +1389,34 @@ msgstr "Pokaż szablon"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Nie udało się wysłać notyfikacji do moderatorów"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Stworzono stronę '{0}'."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Ta strona nie mogła zostać utworzona ze względu na błędy walidacji."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Rewizje od {0} strony '{1}' zostały zaplanowane do publikacji."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Strona '{0}' jest opublikowana i ta wersja została zaplanowana do publikacji."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została zaplanowana do publikacji."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Rewizje od {0} strony '{1}' zostały opublikowane."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została opublikowana."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została przekazana do przeglądu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została zastąpiona rewizją od {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została zaktualizowana."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1447,49 +1432,39 @@ msgstr "Porównaj z wersją Live"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Ta strona oczekuje na przejrzenie."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Usunięto stronę '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Cofnięto publikację strony '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Przesunięto stronę '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' i podstrony {1} zostały skopiowane."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została skopiowana."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' nie oczekuje na przejrzenie."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została opublikowana."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Nie udało się wysłać notyfikacji akceptacji"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' została odrzucona."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Nie udało się wysłać notyfikacji odrzuceń"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' jest teraz zablokowana."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Strona '{0}' jest teraz odblokowana."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1507,54 +1482,42 @@ msgstr "Najstarsze"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Najnowsze"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "rewizja {0} z \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Rewizja {0} z \"{1}\" niezaplanowanych."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Edytuj '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Podgląd szkicu wersji '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobacz wersję Live '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Dodaj podstronę do '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Więcej"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Wyświetl więcej opcji dla '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Przenieś stronę '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Skopiuj stronę '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Usuń stronę '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Odpublikuj stronę '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobacz historię rewizji dla '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1585,7 +1548,6 @@ msgstr "Obecna strefa czasowa"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Wybierz swoją obecną strefę czasową."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Tytuł {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1238,11 +1238,9 @@ msgstr "Adicionar uma coleção"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Adicionar coleção"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' criada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' atualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1252,7 +1250,6 @@ msgstr "A coleção não pôde ser salvo devido a erros."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Remover coleção"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' excluída."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1262,18 +1259,15 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta coleção?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editando"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada e programada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Ver online"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada e publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada e enviada para moderação."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1283,43 +1277,34 @@ msgstr "Ver rascunho"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Falha ao enviar notificações aos moderadores"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "A página não pôde ser criada devido a erros de validação"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisão de {0} da página '{1}' foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A página '{0}' está online e esta revisão foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revisão de {0} da página '{1}' foi publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' foi publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Página '{0}' foi enviada para moderação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Página '{0}' foi substituída com a revisão de {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Página '{0}' foi atualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1335,49 +1320,39 @@ msgstr "Comparar com versão publicada"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Essa página está atualmente esperando moderação"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Página '{0}' excluida."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Página '{0}' despublicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Página '{0}' movida."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Página '{0}' e {1} subpáginas copiadas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Página '{0}' copiada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "A página '{0}' não está mais esperando moderação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar notificações de aprovação"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar notificações de rejeição"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Agora a página '{0}' está bloqueada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Agora a página '{0}' está desbloqueada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1395,54 +1370,42 @@ msgstr "Mais cedo"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Mais recentes"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revisão {0} de \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revisão {0} de \"{1}\" não agendada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editar '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Pré-visualização do rascunho de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver versão publicada de '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Adicionar uma subpágina para '{title}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mais"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver mais opções para '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Mover página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Copiar página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Apagar página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Despublicar página '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Ver histórico de revisões para '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1458,7 +1421,6 @@ msgstr "Preferências de idioma"
|
|||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "Escolha o idioma que deseja usar aqui."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Cabeçalho {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -953,11 +953,9 @@ msgstr "Adicionar uma coleção"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Adicionar coleção"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' criada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' atualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -967,7 +965,6 @@ msgstr "A coleção não pôde ser guardada devido a erros."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Apagar coleção"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Coleção '{0}' apagada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -977,18 +974,15 @@ msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta coleção?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "A editar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada e agendada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Ver publicada"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada e publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada e enviada para moderação."
|
||||
|
||||
|
|
@ -998,38 +992,30 @@ msgstr "Ver rascunho"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Não foi possível notificar os moderadores"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Página '{0}' criada."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Esta página não pôde ser criada devido a erros de validação"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "A versão de {0} da página '{1}' foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi agendada para publicação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Versão de {0} da página '{1}' foi publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi publicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi enviada para moderação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi substituída pela versão de {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi atualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1042,49 +1028,39 @@ msgstr "A página não pôde ser guardada devido a erros de validação"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Esta página aguarda moderação"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Página '{0}' apagada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Página '{0}' despublicada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Página '{0}' movida."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Página '{0}' e {1} páginas-filha copiadas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Página '{0}' copiada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "A página '{0}' não está a aguardar moderação."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Página '{0}' publicada."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar as notificações de aprovação"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Não foi possível enviar as notificações de rejeição"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi trancada."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "A página '{0}' foi destrancada."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1312,11 +1312,9 @@ msgstr "Adaugă o colecție"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Adaugă colecție"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Colecția '{0}' a fost creată."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Colecția '{0}' a fost actualizată."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1326,7 +1324,6 @@ msgstr "Colecția nu a putut fi salvată din cauza erorilor."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Șterge colecția"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Colecția '{0}' a fost ștearsă."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1336,18 +1333,15 @@ msgstr "Sigur doriți să ștergeți această colecție?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editare"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost creată și programată pentru publicare."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Vezi în direct"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost creată și publicată."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost creată și trimisă pentru moderare."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1357,43 +1351,34 @@ msgstr "Vezi ciornă"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Trimiterea notificarărilor pentru moderatori au eșuat."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost creată."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Pagina nu a fost creată din cauza erorilor de validare."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revizia din {0} a paginii '{1}' a fost programată pentru publicare."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pagina '{0}' este live. Această revizie a fost programată pentru publicare."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost programată pentru publicare."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revizia din {0} a paginii '{1}' a fost publicată."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost publicată."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost trimisă pentru moderare."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost schimbată cu revizia {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost actualizată."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1409,49 +1394,39 @@ msgstr "Compară cu revizia publicată"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Această pagină este în moderare"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost ștearsă."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Publicare anulată pentru pagina '{0}'."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost mutată."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' și {1} subpagini au fost copiate."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost copiată."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' nu este în moderare la moment."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost publicată."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Trimiterea notificărilor de aprobare au eșuat."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Publicare paginii '{0}' a fost refuzată."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Trimiterea notificărilor de respingere au eșuat."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' a fost blocată."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Pagina '{0}' is fost deblocată."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1469,54 +1444,42 @@ msgstr "Cea mai veche"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Cea mai recentă"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revizia {0} pentru \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Programare anulată pentru revizia {0} a \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editează '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Previzualizează versiunea ciornă a '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Vezi versiunea live a '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Adaugă o pagină dependentă de '{title}'"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mai mult"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vezi mai multe opțiuni pentru '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Mutați pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Copie pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Șterge pagina '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Anulează publicarea paginii '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Vezi istoria reviziilor pentru '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1547,7 +1510,6 @@ msgstr "Fus orar curent"
|
|||
msgid "Choose your current time zone."
|
||||
msgstr "Alege fus orar curent"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Antet {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1255,11 +1255,9 @@ msgstr "Добавить коллекцию"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Добавить коллекцию"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Коллекция '{0}' создана."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Коллекция '{0}' обновлена."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1269,7 +1267,6 @@ msgstr "Коллекция не может быть сохранена из-за
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Удалить коллекцию"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Коллекция '{0}' удалена."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1279,18 +1276,15 @@ msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту колле
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Редактирование"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' создана и запланирована к публикации."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Смотреть на сайте"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' создана и опубликована."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' создана и отправлена на модерацию."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1300,38 +1294,30 @@ msgstr "Смотреть черновик"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить уведомления модераторам"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' создана."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Эта страница не может быть создана из-за ошибок при проверке"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Версия {0} страницы '{1}' запланирована к публикации."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' запланирована к публикации."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Версия {0} страницы '{1}' опубликована."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' опубликована."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' была отправлена на модерацию."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' заменена версией из {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' обновлена."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1347,49 +1333,39 @@ msgstr "Сравнить с опубликованной версией"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Эта страница в данный момент ожидает модерации"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' удалена."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' снята с публикации."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' перемещена."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' и {1} подстраниц скопировано."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' скопирована."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' в настоящее время не ожидает модерации."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' опубликована."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить уведомления об утверждении"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Публикация страницы '{0}' отклонена."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Не удалось отправить уведомления об отклонении"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' заблокирована."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Страница '{0}' разблокирована."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1407,46 +1383,36 @@ msgstr "Ранний"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Последний"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Редактировать '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Предпросмотр черновика '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Посмотреть опубликованную версию '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Создать дочернюю страницу для '{title}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Больше"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Больше действий для '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Переместить страницу '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Скопировать страницу '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Удалить страницу '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Отменить публикацию страницы '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Показать историю версий для '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
||||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nič"
|
||||
|
|
@ -85,6 +86,7 @@ msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
|||
msgstr[0] "Toto skopíruje %(count)s podstránku."
|
||||
msgstr[1] "Toto skopíruje %(count)s podstránky."
|
||||
msgstr[2] "Toto skopíruje %(count)s podstránok."
|
||||
msgstr[3] "Toto skopíruje %(count)s podstránok."
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "Publikovať skopírovanú stránku"
|
||||
|
|
@ -111,6 +113,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(count)s zo stránok ktoré kopírujete sú live. Chcete publikovať aj ich "
|
||||
"kópie?"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"%(count)s zo stránok ktoré kopírujete sú live. Chcete publikovať aj ich "
|
||||
"kópie?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
|
|
@ -276,6 +281,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s výsledkov hľadania"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s výsledkov hľadania"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Zvoliť"
|
||||
|
|
@ -309,6 +317,11 @@ msgstr[2] ""
|
|||
" Len nasledujúce typy stránok môžu byť vybrané pre toto pole: "
|
||||
"%(type)s. Výsledky hľadania nebudú obsahovať stránky iných typov.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Len nasledujúce typy stránok môžu byť vybrané pre toto pole: "
|
||||
"%(type)s. Výsledky hľadania nebudú obsahovať stránky iných typov.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
msgstr "Pridať emailový odkaz"
|
||||
|
|
@ -441,6 +454,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránok"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránok"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||
|
|
@ -553,6 +569,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Toto odstráni tiež %(descendant_count)s podstránok."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Toto odstráni tiež %(descendant_count)s podstránok."
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete it"
|
||||
msgstr "Áno, vymazať"
|
||||
|
|
@ -625,6 +644,11 @@ msgstr[2] ""
|
|||
" Táto stránka obsahuje %(live_descendant_count)s "
|
||||
"podstránok. Odpublikujte ich tiež\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Táto stránka obsahuje %(live_descendant_count)s "
|
||||
"podstránok. Odpublikujte ich tiež\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Áno, odpublikovať"
|
||||
|
|
@ -895,6 +919,11 @@ msgstr[2] ""
|
|||
" Posunuté nadol o "
|
||||
"%(counter)s miest.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Posunuté nadol o "
|
||||
"%(counter)s miest.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -921,6 +950,11 @@ msgstr[2] ""
|
|||
" Posunuté nahor o "
|
||||
"%(counter)s miest.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Posunuté nahor o "
|
||||
"%(counter)s miest.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "Medzi týmito dvoma revíziami nie sú rozdiely."
|
||||
|
|
@ -975,6 +1009,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s výsledkov hľadania"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)s výsledkov hľadania"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
|
|
@ -1198,11 +1235,9 @@ msgstr "Pridať kolekciu"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Pridať kolekciu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Kolekcia '{0}' bola vytvorená."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Kolekcia '{0}' bola aktualizovaná."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1212,7 +1247,6 @@ msgstr "Kolekcia nemôže byť uložená kvôli chybám."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Zmazať kolekciu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Kolekcia '{0}' bola zmazaná."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1222,18 +1256,15 @@ msgstr "Naozaj chcete zmazať túto kolekciu?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editácia"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' vytvorená a naplánovaná pre publikáciu."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Zobraziť live"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola úspešne vytvorená a publikovaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola úspešne vytvorená a odoslaná na moderáciu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1243,38 +1274,30 @@ msgstr "Zobraziť koncept"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Odoslanie upozornenia pre moderátorov zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola vytvorená."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Táto stránka nemôže byť vytvorená, kvôli validačným chybám."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revízia z {0} stránky '{1}' bola naplánovaná pre publikáciu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola naplánovaná pre publikáciu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revízia z {0} stránky '{1}' bola publikovaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola publikovaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola odoslaná na moderáciu."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola nahradená revíziou z {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola aktualizovaná."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1290,49 +1313,39 @@ msgstr "Porovnaj s live verziou"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Táto stránka momentálne čaká na moderáciu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola zmazaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola odpublikovaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola presunutá."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' a {1} podstránok skopírovaných."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola skopírovaná."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' momentálne čaká na moderáciu"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola publikovaná."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Odoslanie notifikácií o schválení zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Publikácia stránky '{0}' zamietnutá."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Odoslanie notifikácií o zamietnutí zlyhalo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola uzamknutá."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Stránka '{0}' bola odomknutá."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1350,46 +1363,36 @@ msgstr "Najstaršie"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Najnovšie"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Upraviť '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Prezrieť koncept '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobraziť live verziu '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Pridať podstránku k '{title}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Viac"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobraziť viac možností pre '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Presunúť stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Kopírovať stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Vymazať stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Odpublikovať stránku '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Zobraziť históriu revízii pre '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -790,56 +790,45 @@ msgstr "Vaše geslo je bil uspešno spremenjeno!"
|
|||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Zbirke"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' ustvarjena in načrtovana za objavo."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Ogled v živo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' ustvarjena in objavljena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' ustvarjena in oddana v potrditev."
|
||||
|
||||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "Poglej osnutek"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' ustvarjena."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Strani, zaradi na neveljavnih vrednosti polj, ni bilo možno ustvariti"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Različica iz {0} strani '{1}' je načrtovana za objavo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' je načrtovana za objavo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Različica iz {0} strani '{1}' je objavljena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' je objavljena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' je bila oddana v potrditev."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' je bila nadomeščena z različico iz {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' je posodobljena."
|
||||
|
||||
|
|
@ -852,43 +841,33 @@ msgstr "Strani, zaradi na neveljavnih vrednosti polj, ni bilo možno shraniti"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Stran trenutno čaka na potrditev"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' izbrisana."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' umaknjena iz objave."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' premaknjena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' in {1} podstrani kopiranih."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' kopirana."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' trenutno ne čaka na potrditev."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' objavljena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Objava strani '{0}' zavrnjena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' je sedaj zaklenjena."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Stran '{0}' je sedaj odklenjena."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -1229,11 +1229,9 @@ msgstr "Lägg till en samling"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Addera samling"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Samling '{0}' skapad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Samling '{0}' uppdaterad."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1243,7 +1241,6 @@ msgstr "Samlingen kunde inte sparas pga fel."
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Radera samling"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Samling '{0}' raderad."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1253,18 +1250,15 @@ msgstr "Är du säker på att du vill radera denna samling?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Editerar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' skapad och schemalagd för publicering."
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Visa publicerad"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' skapad och publicerad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' skapad och inlämnad för moderering."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1274,44 +1268,35 @@ msgstr "Se utkast"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Misslyckades att skicka notifiering till moderatorer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' skapad."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Sidan kunde ej bli skapad p.g.a. valideringsfel"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Revisionen {0} av sida '{1}' har blivit schemalagd för publicering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sidan '{0}' är uppdaterad and och den här revisionen har blivit schemalagd "
|
||||
"för publicering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' har blivit schemalagd för publicering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Revisionen {0} av sida '{1}' har blivit publicerad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' har blivit publicerad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' har blivit inlämnad för moderering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' har blivit ersatt med revision {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' har blivit uppdaterad."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1327,49 +1312,39 @@ msgstr "Jämför med den publicerade versionen"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Sidan väntar på moderering"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' raderad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' opublicerad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' flyttad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' och {1} undersida kopierad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' kopierad."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Sidan '{0}' väntar för närvarande inte på moderering."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' publicerad."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Misslyckades att skicka godkännande notifieringar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' avvisad för publicering."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Misslyckades att skicka nekande notifieringar"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' är nu låst."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Sida '{0}' är nu olåst."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1387,54 +1362,42 @@ msgstr "Tidigast"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Senast"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "revision {0} av \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Revision {0} av \"{1}\" ej schemalagd."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Editera '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska utkastversion av '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Visa den publicerade versionen av '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Lägg till en undersida till '{title}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Se fler alternativ för '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Flytta sida '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Kopiera sida '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Radera sida '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Avpublicera sida '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Se revisionshistorik för '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1450,7 +1413,6 @@ msgstr "Språkpreferens"
|
|||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "Välj det språk du vill använda här."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Titel {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -380,15 +380,12 @@ msgstr "Taslak görüntüle"
|
|||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Sayfa doğrulama hataları nedeniyle oluşturulamadı"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Sayfa '{0}' silindi."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Sayfa '{0}' yayından kaldırıldı."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Sayfa '{0}' taşındı."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -19,8 +19,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нічого"
|
||||
|
|
@ -83,6 +85,7 @@ msgid_plural "This will copy %(count)s subpages."
|
|||
msgstr[0] "Ця дія скопіює %(count)s підсторінку."
|
||||
msgstr[1] "Ця дія скопіює %(count)s підсторінок."
|
||||
msgstr[2] "Ця дія скопіює %(count)s підсторінок."
|
||||
msgstr[3] "Ця дія скопіює %(count)s підсторінок."
|
||||
|
||||
msgid "Publish copied page"
|
||||
msgstr "Опублікуваті скопійовані сторінки"
|
||||
|
|
@ -110,6 +113,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"%(count)s сторінок, що ви копіюєте, вже опубліковано. Хочете опублїкувати їх "
|
||||
"копїю?"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"%(count)s сторінок, що ви копіюєте, вже опубліковано. Хочете опублїкувати їх "
|
||||
"копїю?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to copy to page \"%(page_title)s\""
|
||||
|
|
@ -301,6 +307,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Знайдено %(counter)s збігів\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Знайдено %(counter)s збігів\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Вибрати"
|
||||
|
|
@ -336,6 +346,12 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"типів: %(type)s. Інші типи сторінок не будуть включені до результатів "
|
||||
"пошуку.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Для цього поля можуть бути вибрані сторінки тільки таких "
|
||||
"типів: %(type)s. Інші типи сторінок не будуть включені до результатів "
|
||||
"пошуку.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
msgstr "Додати посилання на email "
|
||||
|
|
@ -565,6 +581,11 @@ msgstr[2] ""
|
|||
" Цим ви видалите також %(descendant_count)s дочірніх "
|
||||
"сторінок.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Цим ви видалите також %(descendant_count)s дочірніх "
|
||||
"сторінок.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete it"
|
||||
msgstr "Так, видалити"
|
||||
|
|
@ -639,6 +660,11 @@ msgstr[2] ""
|
|||
" Ця сторінка має %(live_descendant_count)s дочірніх "
|
||||
"сторінок. Зняти їх з публікації також\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ця сторінка має %(live_descendant_count)s дочірніх "
|
||||
"сторінок. Зняти їх з публікації також\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "Так, зняти з публікації"
|
||||
|
|
@ -887,6 +913,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Знайдено %(counter)s сторінок, що мають відповідність\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Знайдено %(counter)s сторінок, що мають відповідність\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
|
||||
|
|
@ -1079,11 +1109,9 @@ msgstr "Додати колекцію"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "Додати колекцію"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "Колекцію '{0}' створено."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Колекцію '{0}' оновлено."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1093,7 +1121,6 @@ msgstr "Ця колекція не може бути збережена чере
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "Видалили колекцію"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Колекцію '{0}' видалено."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1103,18 +1130,15 @@ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалили цю коле
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "Редагування"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' створено і заплановано до публікації. "
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "Побачити наживо"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' створено і опубліковано."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' створено і направлено на модерацію."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1124,43 +1148,34 @@ msgstr "Переглянути чернетку"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "Надсилання сповіщень для модераторів зазнало невдачі"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' створено."
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "Цю сторінку не можна створити через помилки валідації"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Ревізію {0} сторінки '{1}' заплановано для публікації."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сторінка '{0}' у режимі наживо і цю ревізію було заплановано до публікації."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' заплановано до публікації."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "Ревізію з {0} сторінки '{1}' опубліковано."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' опубліковано."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' надіслано на модерацію."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' було замінено ревізією з {1}."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' оновлено."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1176,49 +1191,39 @@ msgstr "Порівняти із версією наживо"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "Ця сторінка очікує на модерацію"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' видалено."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' знято з публікації."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' переміщено."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "Сторінка '{0}' і {1} вкладені сторінки скопійовано."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' скопійовано."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "Сторінка '{0}' не перебуває в очікуванні модерації."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' опубліковано."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "Надсилання сповіщення про схвалення зазнало невдачі"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "Публікацію сторінки '{0}' відхилено."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "Надсилання сповіщення про відхилення зазнало невдачі"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' заблоковано."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "Сторінку '{0}' розблоковано."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1228,54 +1233,42 @@ msgstr "Найбільш раннє"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "Останнє"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr "ревізія {0} для \"{1}\""
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr "Ревізія {0} для \"{1}\" знято з плану."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "Редагувати '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Попередньо переглянути чернетку для '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "Переглянути живу версію для '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "Додати дочірню сторінку для '{title}' "
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Білье"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "Показати більше опцій для '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "Перемістити сторінку '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "Копіювати сторінку '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "Видалити сторінку '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "Зняти з публікації сторінку '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "Переглянути історію ревізій для '{title}'"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1291,7 +1284,6 @@ msgstr "Налаштування мови"
|
|||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "Виберіть мову, яку ви хочете тут використовувати"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "Заголовок {level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -432,7 +432,6 @@ msgstr "第%(page_num)s页 共%(total_pages)s页"
|
|||
msgid "Your password has been changed successfully!"
|
||||
msgstr "您的密码已经更改成功。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "第 '{0}' 页已创建。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -442,27 +441,21 @@ msgstr "这页无法保存,因为页面发生验证错误"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "这页正在等待审核"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "第 '{0}' 页已删除"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "第 '{0}' 页已取消发布"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "第 '{0}' 页已移动。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "第 '{0}' 页当前不需要等待审核。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "第 '{0}' 页已发布。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "第 '{0}' 页已被拒绝发布。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1165,11 +1165,9 @@ msgstr "添加一个集合"
|
|||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr "添加集合"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' created."
|
||||
msgstr "集合 '{0}' 已创建"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "集合 '{0}' 已更新"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1179,7 +1177,6 @@ msgstr "无法保存集合,出现错误。"
|
|||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "删除集合"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Collection '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "集合 '{0}' 已删除"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1189,18 +1186,15 @@ msgstr "确定删除此集合?"
|
|||
msgid "Editing"
|
||||
msgstr "正在编辑"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "页面 {0} 已创建并计划发布中。"
|
||||
|
||||
msgid "View live"
|
||||
msgstr "实时查看"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and published."
|
||||
msgstr "页面'{0}'已创建并发布。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created and submitted for moderation."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已创建并提交审核。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1210,42 +1204,33 @@ msgstr "查看草稿"
|
|||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "向版主发送通知失败"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "页面'{0}'已创建"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "验证错误,页面无法创建。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "页面 {1} 的版本 {0} 正在计划发布中。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "页面 {0} 正在使用,这个修订版本已预定发布时间。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "页面 {0} 已预定发布时间。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been published."
|
||||
msgstr "页面 '{1}' 的修订版本 {0} 已经发布。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已经发布。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已经提交给版主。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 的修订版本 {1} 已经被替换。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已被更新。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1261,49 +1246,39 @@ msgstr "与发布版本进行比较"
|
|||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "页面等待审核中"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "页面'{0}'已删除"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' unpublished."
|
||||
msgstr "页面'{0}'已取消发布。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' moved."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 已移动。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
|
||||
msgstr "页面 '{0}' 和 {1} 个子页面已复制。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' copied."
|
||||
msgstr "页面'{0}'已复制。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
|
||||
msgstr "页面 '{0}'目前不在等待审核。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' published."
|
||||
msgstr "页面'{0}'已发布"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send approval notifications"
|
||||
msgstr "发送批准通知失败。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
|
||||
msgstr "页面 '{0}'审核失败"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send rejection notifications"
|
||||
msgstr "发送拒绝通知失败。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now locked."
|
||||
msgstr "页面 '{0}'已锁定"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Page '{0}' is now unlocked."
|
||||
msgstr "页面 '{0}'已解锁。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1321,54 +1296,42 @@ msgstr "最早的"
|
|||
msgid "Latest"
|
||||
msgstr "最近的"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "revision {0} of \"{1}\""
|
||||
msgstr " \"{1}\"的修订版本{0}"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Revision {0} of \"{1}\" unscheduled."
|
||||
msgstr " \"{1}\"的修订版本{0}已取消预定的发布。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Edit '{title}'"
|
||||
msgstr "编辑 '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
||||
msgstr "预览 '{title}' 的草稿"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "查看 '{title}' 的发布版本"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "为 '{title}' 添加子页面"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "更多"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View more options for '{title}'"
|
||||
msgstr "查看 '{title}' 的更多选项"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Move page '{title}'"
|
||||
msgstr "移动页面 '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Copy page '{title}'"
|
||||
msgstr "复制页面 '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Delete page '{title}'"
|
||||
msgstr "删除页面 '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unpublish page '{title}'"
|
||||
msgstr "取消发布页面 '{title}'"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "View revision history for '{title}'"
|
||||
msgstr "查看 '{title}' 的修订历史"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1384,7 +1347,6 @@ msgstr "语言首选项"
|
|||
msgid "Choose the language you want to use here."
|
||||
msgstr "请在这里选择你想使用的语言。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "标题{level}"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "Jednořádkový text"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "از تاریخ"
|
||||
|
|
@ -137,6 +137,9 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"آیا از حذف این ارسال های فرم مطمئن هستید؟"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"آیا از حذف این ارسال های فرم مطمئن هستید؟"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "حذف"
|
||||
|
|
@ -187,3 +190,4 @@ msgstr "هیچ صفحه فرمی ایجاد نشده"
|
|||
msgid "One submission has been deleted."
|
||||
msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
||||
msgstr[0] "%(count)d ارسال حذف شد."
|
||||
msgstr[1] "%(count)d ارسال حذف شد."
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "טקסט בשורה אחת"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# B N <biczoxd@gmail.com>, 2018
|
||||
# Kornel Novak Mergulhão <nkornel@gmail.com>, 2016
|
||||
# Kornel Novak Mergulhão <nkornel@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-04 20:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: B N <biczoxd@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -20,6 +21,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Dátumtól"
|
||||
|
||||
msgid "Date to"
|
||||
msgstr "Dátumig"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is another field with the label %s, please change one of them."
|
||||
msgstr "Már van egy mező a(z) %s címkével, kérlek változasd meg valamelyiket!"
|
||||
|
||||
msgid "Single line text"
|
||||
msgstr "Egysoros szöveg"
|
||||
|
||||
|
|
@ -35,12 +46,84 @@ msgstr "Szám"
|
|||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid "Checkbox"
|
||||
msgstr "Pipálós négyzet"
|
||||
|
||||
msgid "Checkboxes"
|
||||
msgstr "Pipálós négyzetek"
|
||||
|
||||
msgid "Drop down"
|
||||
msgstr "Legördülő"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple select"
|
||||
msgstr "Több kijelölős"
|
||||
|
||||
msgid "Radio buttons"
|
||||
msgstr "Rádió gombok"
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Dátum/idő"
|
||||
|
||||
msgid "Hidden field"
|
||||
msgstr "Rejtett mező"
|
||||
|
||||
msgid "submit time"
|
||||
msgstr "Beküldés ideje"
|
||||
|
||||
msgid "form submission"
|
||||
msgstr "Form beküldés"
|
||||
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "címke"
|
||||
|
||||
msgid "The label of the form field"
|
||||
msgstr "A mező címkéje"
|
||||
|
||||
msgid "field type"
|
||||
msgstr "mező típusa"
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "szükséges"
|
||||
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "választás"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of choices. Only applicable in checkboxes, radio and "
|
||||
"dropdown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vesszővel elválasztott lista a lehetőségekkel. Csak pipálós négyzeteknél, "
|
||||
"rádió gomboknál és legördülő listáknál alkalmazható."
|
||||
|
||||
msgid "default value"
|
||||
msgstr "alapértelmezett érték"
|
||||
|
||||
msgid "Default value. Comma separated values supported for checkboxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alapméretezett érték. Vesszővel elválasztott lista a pipálós negyzeteknek."
|
||||
|
||||
msgid "help text"
|
||||
msgstr "segítő szöveg"
|
||||
|
||||
msgid "Submission date"
|
||||
msgstr "Beküldés dátuma"
|
||||
|
||||
msgid "to address"
|
||||
msgstr "címzett"
|
||||
|
||||
msgid "subject"
|
||||
msgstr "tárgy"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Delete form data %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)störlése"
|
||||
|
||||
msgid "Delete form data"
|
||||
msgstr "Form adat törlése"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "ელფოსტა"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,8 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
||||
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
|
|
@ -155,6 +156,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ar tikrai norite ištrinti šiuos formų pateikimus?"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ar tikrai norite ištrinti šiuos formų pateikimus?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ištrinti"
|
||||
|
|
@ -207,3 +211,4 @@ msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
|||
msgstr[0] "Vienas pateikimas buvo ištrintas."
|
||||
msgstr[1] "%(count)d pateikimai buvo ištrinti"
|
||||
msgstr[2] "%(count)d pateikimų buvo ištrinta."
|
||||
msgstr[3] "%(count)d pateikimų buvo ištrinta."
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
||||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Date from"
|
||||
msgstr "Dátum od"
|
||||
|
|
@ -155,6 +156,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Naozaj chcete vymazať tieto odoslania formulára?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Naozaj chcete vymazať tieto odoslania formulára?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Vymazať"
|
||||
|
|
@ -207,3 +212,4 @@ msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
|||
msgstr[0] "Jedno odoslanie bolo vymazané."
|
||||
msgstr[1] "%(count)d odoslania boli vymazané."
|
||||
msgstr[2] "%(count)d odoslaní bolo vymazaných."
|
||||
msgstr[3] "%(count)d odoslaní bolo vymazaných."
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -18,8 +18,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s submissions"
|
||||
|
|
@ -148,6 +150,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Ви впевнені, що хочете видалити ці подання форми?\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Ви впевнені, що хочете видалити ці подання форми?\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
|
@ -197,3 +203,4 @@ msgid_plural "%(count)d submissions have been deleted."
|
|||
msgstr[0] "Одне подання було видалено."
|
||||
msgstr[1] "%(count)d подань було видалено."
|
||||
msgstr[2] "%(count)d подань було видалено."
|
||||
msgstr[3] "%(count)d подань було видалено."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -168,7 +168,6 @@ msgstr "Anterior"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Següent"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "S'ha creat {model_name} '{instance}'."
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,7 +189,6 @@ msgstr "Editant"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Editant %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' actualitzat."
|
||||
|
||||
|
|
@ -210,7 +208,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Segur que voleu eliminar aquest %s? Si hi ha altres elements del vostre lloc "
|
||||
"relacionats amb ell podrien veure's afectats."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' eliminat."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Nadřazená stránka"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "Vorherige"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nächste"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' erstellt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,7 +195,6 @@ msgstr "Bearbeiten"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "%s bearbeiten"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' geändert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,7 +214,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Sind Sie sicher, dass Sie diese(s) %s löschen möchten? Andere Objekte, die "
|
||||
"damit verknüpft sind, können davon beeinträchtigt werden."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' gelöscht."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -153,7 +153,6 @@ msgstr "Προηγούμενο"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Επόμενο"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' δημιουργήθηκε."
|
||||
|
||||
|
|
@ -175,7 +174,6 @@ msgstr "Υπό επεξεργασία"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Επεξεργάζεται %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' ενημερώθηκε."
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,7 +194,6 @@ msgstr ""
|
|||
"πράγματα στο site σας συσχετίζονται με αυτό, τότε μπορεί και αυτά να "
|
||||
"επηρρεαστούν."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' διαγράφηκε."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "Anterior"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' creado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,7 +195,6 @@ msgstr "Editando"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Editando %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' actualizado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,7 +214,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Está seguro de que quiere eliminar este %s? Si otras cosas en este sitio "
|
||||
"están relacionadas a esta, estas se verán afectadas también."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' eliminado."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "صفحه والد"
|
||||
|
|
@ -166,7 +166,6 @@ msgstr "قبلی"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "بعدی"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' ایجاد شد"
|
||||
|
||||
|
|
@ -188,7 +187,6 @@ msgstr "در حال ویرایش"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "ویرایش %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' بروزرسانی شد."
|
||||
|
||||
|
|
@ -208,7 +206,6 @@ msgstr ""
|
|||
"آیا مطمئن هستید که میخواهید %s را حذف کنید؟ اگر چیزهای دیگری در این سایت "
|
||||
"مرتبط با این شی هستند آنها نیز تحت تاثیر این حذف ممکن است قرار بگیرند."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' حذف شد."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -168,7 +168,6 @@ msgstr "Edellinen"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seuraava"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' luotu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -190,7 +189,6 @@ msgstr "Muokataan"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Muokataan %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' päivitetty."
|
||||
|
||||
|
|
@ -210,7 +208,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Oletko varma, että haluat poistaa %s? Tämä saattaa vaikuttaa muihin "
|
||||
"sivustossa kohteeseen liityviin asioihin."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' poistettu."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -175,7 +175,6 @@ msgstr "Précédent"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' créé(e)."
|
||||
|
||||
|
|
@ -197,7 +196,6 @@ msgstr "Modification"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Modification de %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' modifié(e)."
|
||||
|
||||
|
|
@ -217,7 +215,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce/cette %s ? Si d'autres éléments de "
|
||||
"votre site y sont liés, il se peut qu'ils soient également affectés."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' supprimé(e)."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -169,7 +169,6 @@ msgstr "Previa"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' creada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -191,7 +190,6 @@ msgstr "Editando"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Editando %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' actualizada."
|
||||
|
||||
|
|
@ -211,7 +209,6 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Seguro que queres eliminar esta %s? Se outras cosas no teu sitio web fan "
|
||||
"referencia a ela, poderían tamén verse afectadas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' eliminada."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -172,7 +172,6 @@ msgstr "Fyrra"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Næsta"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' búið til."
|
||||
|
||||
|
|
@ -194,7 +193,6 @@ msgstr "Breyti"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Breyti %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' uppfært."
|
||||
|
||||
|
|
@ -214,7 +212,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ertu viss um að þú viljir eyða þessu %s? Ef aðrir hlutir á síðunni eru háðir "
|
||||
"þessu þá gæti þetta haft áhrif á þá."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' eytt."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -173,7 +173,6 @@ msgstr "Precedente"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' creato."
|
||||
|
||||
|
|
@ -195,7 +194,6 @@ msgstr "Modifica"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Modifica %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' aggiornato."
|
||||
|
||||
|
|
@ -215,7 +213,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Sei sicuro di voler cancellare %s? Saranno interessati tutti gli oggetti del "
|
||||
"sito in relazione a questo."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' eliminato."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -165,7 +165,6 @@ msgstr "이전"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' 생성됨."
|
||||
|
||||
|
|
@ -187,7 +186,6 @@ msgstr "수정"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "%s 수정"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' 수정됨."
|
||||
|
||||
|
|
@ -207,7 +205,6 @@ msgstr ""
|
|||
"%s 항목을 삭제하는 것이 확실한가요? 사이트의 다른 것들이 연관되어 있다면 이"
|
||||
"에 대한 영향이 있을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' 삭제됨."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,8 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
|
||||
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
|
||||
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Tėvinis puslapis"
|
||||
|
|
@ -167,7 +168,6 @@ msgstr "Buvęs"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Kitas"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' sukurtas."
|
||||
|
||||
|
|
@ -189,7 +189,6 @@ msgstr "Redagavimas"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Redaguojamas %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' atnaujintas."
|
||||
|
||||
|
|
@ -209,7 +208,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ar tikrai norite ištrinti šį %s? Jei kiti elementai jūsų tinklalapyje yra su "
|
||||
"juo susieti, tai gali paveikti ir juos."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' ištrintas."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -170,7 +170,6 @@ msgstr "Forrige"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' opprettet."
|
||||
|
||||
|
|
@ -192,7 +191,6 @@ msgstr "Redigerer"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Redigerer %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' oppdatert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -212,7 +210,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Er du sikker på at du vil slette %s? Hvis andre ting på nettstedet er "
|
||||
"relatert kan de også bli påvirket."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' slettet."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -170,7 +170,6 @@ msgstr "Vorige"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Volgende"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' aangemaakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -192,7 +191,6 @@ msgstr "Wijzigen"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Wijzigen %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' gewijzigd."
|
||||
|
||||
|
|
@ -212,7 +210,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Weet u zeker dat u dit %s wilt verwijderen? Als andere dingen hieraan zijn "
|
||||
"gerelateerd dan zullen deze mogelijk worden beïnvloed."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' verwijderd."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "Wstecz"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Naprzód"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' utworzona."
|
||||
|
||||
|
|
@ -196,7 +195,6 @@ msgstr "Edytowanie"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Edytowanie %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' uaktualniony."
|
||||
|
||||
|
|
@ -216,7 +214,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy na pewno chcesz usunąć %s? Może mieć to wpływ na pozostałe, zależne "
|
||||
"elementy na Twojej stronie."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' usunięto."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -169,7 +169,6 @@ msgstr "Anterior"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' criado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -191,7 +190,6 @@ msgstr "Editando"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Editando %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' atualizado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -211,7 +209,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Tem certeza de que quer apagar este %s? Se outras coisas em seu site estão "
|
||||
"relacionadas a ele, eles também podem ser afetados."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' removido."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -170,7 +170,6 @@ msgstr "Anterior"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Seguinte"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' criado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -192,7 +191,6 @@ msgstr "A editar"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "A editar %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' atualizado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -212,7 +210,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Tem a certeza que quer apagar este %s? Se outras coisas no seu site "
|
||||
"estiverem relacionados com ele, também podem ser afetadas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' apagado."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "Precedent"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Următor"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' a fost creat(ă)."
|
||||
|
||||
|
|
@ -193,7 +192,6 @@ msgstr "Editare"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Editare %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' a fost actualizat(ă)."
|
||||
|
||||
|
|
@ -213,7 +211,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Sigur doriți să ștergeți %s? Alte părți ale sait-ului legate de aceasta pot "
|
||||
"fi afectate."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' a fost eliminat(ă)."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -171,7 +171,6 @@ msgstr "Предыдущая"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Следующая"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' создан."
|
||||
|
||||
|
|
@ -193,7 +192,6 @@ msgstr "Редактирование"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Редактирование %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' обновлен."
|
||||
|
||||
|
|
@ -213,7 +211,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы уверены, что хотите удалить %s? Если другие объекты на вашем сайте "
|
||||
"связаны с удаляемым объектом, они тоже могут быть затронуты."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' удален."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
|
||||
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Rodičovská strana"
|
||||
|
|
@ -167,7 +168,6 @@ msgstr "Predchádzajúce"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Ďalšie"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' vytvorené."
|
||||
|
||||
|
|
@ -189,7 +189,6 @@ msgstr "Úprava"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Úprava %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' aktualizované."
|
||||
|
||||
|
|
@ -209,7 +208,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ste si istý, že chcete zmazať %s? Môže to ovplyvniť niektoré závislosti v "
|
||||
"rámci sídla."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' zmazané."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -167,7 +167,6 @@ msgstr "Föregående"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nästa"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' skapad."
|
||||
|
||||
|
|
@ -189,7 +188,6 @@ msgstr "Redigerar"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Redigerar %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' uppdaterad."
|
||||
|
||||
|
|
@ -209,7 +207,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Är du säker att du vill ta bort %s? Om andra objekt på din webbsida är "
|
||||
"relaterad till den kan även de påverkas."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' borttagen."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,8 +17,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
|
||||
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
|
||||
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
|
||||
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Parent page"
|
||||
msgstr "Батьківська сторінка"
|
||||
|
|
@ -143,7 +145,6 @@ msgstr "Назад"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далі"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' створено."
|
||||
|
||||
|
|
@ -165,7 +166,6 @@ msgstr "Редагування"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Редагування %s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}' оновлено."
|
||||
|
||||
|
|
@ -185,7 +185,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви впевнені, що бажаєте видалити %s? Якщо є інші пов'язані сутності, то це "
|
||||
"також може їх зачепити."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}' видалено."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -166,7 +166,6 @@ msgstr "上一页"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "下一页"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' created."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}'已创建。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -188,7 +187,6 @@ msgstr "正在编辑"
|
|||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "正在编辑%s"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model_name} '{instance}' updated."
|
||||
msgstr "{model_name} '{instance}'已更新"
|
||||
|
||||
|
|
@ -207,7 +205,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"你确定要删除此%s?如果你网站中有其他内容与其相关,这些内容可能会受到影响。"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{model} '{instance}' deleted."
|
||||
msgstr "{model} '{instance}'已删除"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -74,7 +74,6 @@ msgstr "نقح تغيير الاتجاه هذا"
|
|||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "ابحث تغييرات الاتجاه"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' updated."
|
||||
msgstr "جددت عملية تغيير الاتجاه {0}"
|
||||
|
||||
|
|
@ -84,11 +83,9 @@ msgstr "تنقيح"
|
|||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "لم تحفظ عملية تغيير الاتجاه بسبب أحطاء"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "تغيير الاتجاه {0} محذوف"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' added."
|
||||
msgstr "تغيير الاتجاه {0} مضاف"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -95,14 +95,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Няма създадени пренасочвания. Защо не <a href="
|
||||
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавите един сега</a>?"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Пренасочването '{0}' обновено."
|
||||
|
||||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "Пренасочването не бе запазено поради грешки."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Пренасочването '{0}' изтрито."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -138,7 +138,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search redirects"
|
||||
msgstr "Cerca redireccions"
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' updated."
|
||||
msgstr "Redireccionament '{0}' actualitzat."
|
||||
|
||||
|
|
@ -148,11 +147,9 @@ msgstr "Editar"
|
|||
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "És possible que el redireccionament no s'hagi guardat degut a errors."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' deleted."
|
||||
msgstr "Redireccionamnet '{0}' eliminat."
|
||||
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Redirect '{0}' added."
|
||||
msgstr "S'ha afegit la redirecció '{0}'"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "redirect to a page"
|
||||
msgstr "přesměrovat na stránku"
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue