Merge branch 'master' of github.com:torchbox/wagtail

This commit is contained in:
Matt Westcott 2014-09-11 16:40:18 +01:00
commit 50c6735b5b
137 changed files with 3218 additions and 1953 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr ""
@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Моля въведете вашият имейл адрес."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Не можете да възстановите паролата си тук, понеже акаунта ви се менижира от друг сървър."
msgstr ""
"Не можете да възстановите паролата си тук, понеже акаунта ви се менижира от "
"друг сървър."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -99,7 +102,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Този слъг е вече в употреба"
@ -116,6 +119,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Файлов мениджър"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Работно Табло"
@ -133,7 +146,9 @@ msgstr "Добре дошъл в %(site_name)s Wagtail CMS"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Това е вашето работно табло, където ще бъде показана полезна информация за контент, който сте създали."
msgstr ""
"Това е вашето работно табло, където ще бъде показана полезна информация за "
"контент, който сте създали."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -165,7 +180,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Снимката за вашият Аватар е предоставена от Gravatar и е свързана с вашия имейл адрес. Със сметка в Gravatar можете да зададете аватар за произволен брой други имейл адреси, които използвате."
msgstr ""
"Снимката за вашият Аватар е предоставена от Gravatar и е свързана с вашия "
"имейл адрес. Със сметка в Gravatar можете да зададете аватар за произволен "
"брой други имейл адреси, които използвате."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -192,7 +210,9 @@ msgstr "Смени парола"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Вашата парола не може да бъде променена тук. Моля свържете се с администратора на сайта."
msgstr ""
"Вашата парола не може да бъде променена тук. Моля свържете се с "
"администратора на сайта."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -263,19 +283,16 @@ msgstr "Външен линк"
msgid "Email link"
msgstr "Имейл линк"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Файлов мениджър"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -285,10 +302,19 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nИма едно съвпадение"
msgstr[1] "\nИма %(counter)s съвпадения"
msgstr[0] ""
"\n"
"Има едно съвпадение"
msgstr[1] ""
"\n"
"Има %(counter)s съвпадения"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Изберете страница"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -443,8 +469,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_pages)s</span> Страница\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_pages)s</span> Страници\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Страница\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Страници\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -456,8 +488,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_images)s</span> Изображение"
msgstr[1] "\n<span>%(total_images)s</span> Изображения"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Изображение"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Изображения"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -469,8 +505,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_docs)s</span> Документ"
msgstr[1] "\n<span>%(total_docs)s</span> Документи"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Документ"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Документи"
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -533,16 +573,19 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\nПреглед на '%(title)s', предоставена от %(submitted_by)s на %(submitted_on)s."
msgstr ""
"\n"
"Преглед на '%(title)s', предоставена от %(submitted_by)s на %(submitted_on)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -588,16 +631,26 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Това ще изтрие още една подстраница.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Това ще изтрие още %(descendant_count)s подстраници.\n"
" "
msgstr[0] "\n Това ще изтрие още една подстраница.\n "
msgstr[1] "\n Това ще изтрие още %(descendant_count)s подстраници.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Като алтернатива можете да прекратите публикуването на страницата. Това премахва страницата от обществен достъп и ще можете да редактирате или да го публикувате отново по-късно."
msgstr ""
"Като алтернатива можете да прекратите публикуването на страницата. Това "
"премахва страницата от обществен достъп и ще можете да редактирате или да го "
"публикувате отново по-късно."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -628,7 +681,9 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да преместит
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да преместите страницата и принадлежащите към нея дъщерни страници в '%(title)s'?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да преместите страницата и принадлежащите към нея "
"дъщерни страници в '%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -855,7 +910,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n Страница %(page_number)s от %(num_pages)s.\n "
msgstr ""
"\n"
" Страница %(page_number)s от %(num_pages)s.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -994,66 +1052,66 @@ msgstr "Паролата ви бе променена успешно!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Страница '{0}' е публикувана."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Страница '{0}' е предоставена за модерация."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Страница '{0}' е създадена."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Страница '{0}' обновена."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "Тази страница не можеше да бъде запазена поради валидационни грешки"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Тази страница очаква да бъде модерирана"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Страница '{0}' е изтрита."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Страница '{0}' отменена от публикуване."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Страница '{0}' преместена."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "Страница '{0}' не очаква да бъде модерирана."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Страница '{0}' отхвърлена от публикуване."

View file

@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# David Llop <d.lloople@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Configuració de la pàgina comú"
@ -50,7 +51,9 @@ msgstr "Si us plau escriu el teu correu"
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Ho sentim, no pots reiniciar la teva contrasenya aquí ja que la teva conta d'usuari es administrada per un altre servidor"
msgstr ""
"Ho sentim, no pots reiniciar la teva contrasenya aquí ja que la teva conta "
"d'usuari es administrada per un altre servidor"
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -98,7 +101,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Aquest llimac ja està en ús"
@ -115,6 +118,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Tauler de control"
@ -132,7 +145,9 @@ msgstr "Benvingut al Wagtail CMS del lloc %(site_name)s"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Aquest es el teu tauler de control on es mostrarà informació útil sobre el contingut que has creat"
msgstr ""
"Aquest es el teu tauler de control on es mostrarà informació útil sobre el "
"contingut que has creat"
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -140,7 +155,9 @@ msgstr "Registra't"
#: templates/wagtailadmin/login.html:18
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "El teu nom d'usuari i la teva contrasenya no coincideixen. Si us plau torna-ho a intentar"
msgstr ""
"El teu nom d'usuari i la teva contrasenya no coincideixen. Si us plau torna-"
"ho a intentar"
#: templates/wagtailadmin/login.html:26
msgid "Sign in to Wagtail"
@ -164,7 +181,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "La teva imatge de perfil és subministrada per Gravatar i està conectada al teu correu. Amb una conta de Gravatar pots definir una imatge de perfil per cadascuna de la resta d'adreces de correu que fas servir."
msgstr ""
"La teva imatge de perfil és subministrada per Gravatar i està conectada al "
"teu correu. Amb una conta de Gravatar pots definir una imatge de perfil per "
"cadascuna de la resta d'adreces de correu que fas servir."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -191,7 +211,9 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "La teva contrasenya no es pot canviar des d'aquí. Si us plau contacta amb l'administrador de la web"
msgstr ""
"La teva contrasenya no es pot canviar des d'aquí. Si us plau contacta amb "
"l'administrador de la web"
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -262,19 +284,16 @@ msgstr "Enllaç extern"
msgid "Email link"
msgstr "Enllaç de correu electrònic"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Cercar"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -284,10 +303,19 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nHi ha un resultat"
msgstr[1] "\nHi han %(counter)s resultats"
msgstr[0] ""
"\n"
"Hi ha un resultat"
msgstr[1] ""
"\n"
"Hi han %(counter)s resultats"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Escull una pàgina"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -442,8 +470,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_pages)s</span> Pàgina"
msgstr[1] "\n<span>%(total_pages)s</span>Pàgines"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> Pàgina"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span>Pàgines"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -455,8 +487,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_images)s</span> Imatge"
msgstr[1] "\n<span>%(total_images)s</span> Imatges"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Imatge"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Imatges"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -468,8 +504,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_docs)s</span> Document"
msgstr[1] "\n<span>%(total_docs)s</span> Documents"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Document"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Documents"
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -532,16 +572,19 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\nPrevisualitzant '%(title)s, enviada per %(submitted_by)s el %(submitted_on)s."
msgstr ""
"\n"
"Previsualitzant '%(title)s, enviada per %(submitted_by)s el %(submitted_on)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -587,16 +630,23 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] "\nAixò també esborrarà una subpàgina més."
msgstr[1] "\nAixò també esborrarà %(descendant_count)s subpàgines més."
msgstr[0] ""
"\n"
"Això també esborrarà una subpàgina més."
msgstr[1] ""
"\n"
"Això també esborrarà %(descendant_count)s subpàgines més."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Alternativament pots despublicar la pàgina. Això treu la pàgina de la vista pública i podràs editar-la o tornar-la a publicar desprès."
msgstr ""
"Alternativament pots despublicar la pàgina. Això treu la pàgina de la vista "
"pública i podràs editar-la o tornar-la a publicar desprès."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -627,7 +677,9 @@ msgstr "Estàs segur que vols moure aquesta pàgina dins de '%(title)s'?"
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Estàs segur que vols moure aquesta pàgina i els seus fills dins de '%(title)s'?"
msgstr ""
"Estàs segur que vols moure aquesta pàgina i els seus fills dins de "
"'%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -854,7 +906,9 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\nPàgina %(page_number)s de %(num_pages)s."
msgstr ""
"\n"
"Pàgina %(page_number)s de %(num_pages)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -993,66 +1047,66 @@ msgstr "S'ha canviat la teva contrasenya!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Pàgina '{0}' publicada."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Pàgina '{0}' enviada per revisió"
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Pàgina '{0}' creada."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Pàgina '{0}' actualitzada."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "La pàgina no s'ha pogut guardar degut a errors de validació"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Aquesta pàgina està esperant moderació"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Pàgina '{0}' eliminada."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Pàgina '{0}' despublicada."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Pàgina '{0}' moguda."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "La pàgina '{0}' ja no es troba esperant moderació."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "La pàgina '{0}' ha estat rebutjada per publicació"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
# karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
@ -10,21 +10,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Allgemeine Seiten Konfiguration"
@ -52,7 +53,9 @@ msgstr "Bitte geben Sie ihre Email Adresse ein."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Sie können Ihr Passwort hier leider nicht zurücksetzen, da Ihr Benutzerkonto von einem anderen Server verwaltet wird."
msgstr ""
"Sie können Ihr Passwort hier leider nicht zurücksetzen, da Ihr Benutzerkonto "
"von einem anderen Server verwaltet wird."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -100,7 +103,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Der Kurztitel wird bereits verwendet"
@ -117,6 +120,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@ -134,7 +147,9 @@ msgstr "Willkommen zum %(site_name)s Wagtail CMS"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Das ist Ihr Dashboard, auf dem nützliche Informationen zu den Inhalten, die Sie erstellen, zusammengestellt werden."
msgstr ""
"Das ist Ihr Dashboard, auf dem nützliche Informationen zu den Inhalten, die "
"Sie erstellen, zusammengestellt werden."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -142,7 +157,9 @@ msgstr "Anmelden"
#: templates/wagtailadmin/login.html:18
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Ihr Benutzername und Ihr Passwort wurden nicht erkannt. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgstr ""
"Ihr Benutzername und Ihr Passwort wurden nicht erkannt. Bitte versuchen Sie "
"es erneut."
#: templates/wagtailadmin/login.html:26
msgid "Sign in to Wagtail"
@ -166,7 +183,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Ihr Profilbild wird von Gravatar zur Verfügung gestellt und ist mit Ihrer Email Adresse verknüpft. Mit einem Gravatar Benutzerkonto können Sie die Profilbilder für all Ihre Email Adressen verwalten."
msgstr ""
"Ihr Profilbild wird von Gravatar zur Verfügung gestellt und ist mit Ihrer "
"Email Adresse verknüpft. Mit einem Gravatar Benutzerkonto können Sie die "
"Profilbilder für all Ihre Email Adressen verwalten."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -193,7 +213,9 @@ msgstr "Password ändern"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Sie können Ihr Passwort hier nicht ändern. Bitte kontaktieren Sie einen Administrator der Seite."
msgstr ""
"Sie können Ihr Passwort hier nicht ändern. Bitte kontaktieren Sie einen "
"Administrator der Seite."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -235,7 +257,8 @@ msgstr "Überprüfen Sie ihre Emails."
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/done.html:16
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
msgstr "Ein Link zum Zurücksetzen Ihres Passwortes wurde Ihnen per Email zugesandt."
msgstr ""
"Ein Link zum Zurücksetzen Ihres Passwortes wurde Ihnen per Email zugesandt."
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/email.txt:2
msgid "Please follow the link below to reset your password"
@ -264,19 +287,16 @@ msgstr "Externer Link"
msgid "Email link"
msgstr "Email-Link"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Explorer"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -286,10 +306,19 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nEs gibt ein Ergebnis."
msgstr[1] "\nEs gibt %(counter)s Ergebnisse."
msgstr[0] ""
"\n"
"Es gibt ein Ergebnis."
msgstr[1] ""
"\n"
"Es gibt %(counter)s Ergebnisse."
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Seite auswählen"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -444,8 +473,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_pages)s</span> Seite"
msgstr[1] "\n<span>%(total_pages)s</span> Seiten"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> Seite"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> Seiten"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -457,8 +490,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_images)s</span> Bild"
msgstr[1] "\n<span>%(total_images)s</span> Bilder"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Bild"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Bilder"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -470,8 +507,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_docs)s</span> Dokument"
msgstr[1] "\n<span>%(total_docs)s</span> Dokumente"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Dokument"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Dokumente"
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -534,16 +575,20 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\nVorschau für '%(title)s', eingereicht von %(submitted_by)s am %(submitted_on)s."
msgstr ""
"\n"
"Vorschau für '%(title)s', eingereicht von %(submitted_by)s am "
"%(submitted_on)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -589,16 +634,24 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] "\nEine weitere Unterseite wird auch gelöscht."
msgstr[1] "\n%(descendant_count)s Unterseiten werden auch gelöscht."
msgstr[0] ""
"\n"
"Eine weitere Unterseite wird auch gelöscht."
msgstr[1] ""
"\n"
"%(descendant_count)s Unterseiten werden auch gelöscht."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Alternativ können Sie die Seite depublizieren. Die Seite wird aus der öffentlichen Ansicht entfernt und Sie können sie später noch bearbeiten oder erneut veröffentlichen."
msgstr ""
"Alternativ können Sie die Seite depublizieren. Die Seite wird aus der "
"öffentlichen Ansicht entfernt und Sie können sie später noch bearbeiten oder "
"erneut veröffentlichen."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -622,14 +675,17 @@ msgstr "Verschieben"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:11
#, python-format
msgid "Are you sure you want to move this page into '%(title)s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite nach '%(title)s' verschieben wollen?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite nach '%(title)s' verschieben wollen?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:13
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite und alle untergeordneten Seiten nach '%(title)s' verschieben wollen?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Seite und alle untergeordneten Seiten nach "
"'%(title)s' verschieben wollen?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -856,12 +912,15 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\nSeite %(page_number)s von %(num_pages)s."
msgstr ""
"\n"
"Seite %(page_number)s von %(num_pages)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
msgstr "Es gibt leider keine Seiten zum Suchbegriff <em>\"%(query_string)s\"</em>"
msgstr ""
"Es gibt leider keine Seiten zum Suchbegriff <em>\"%(query_string)s\"</em>"
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:56
msgid "Enter a search term above"
@ -995,66 +1054,68 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert."
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Seite '{0}' veröffentlicht."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Seite '{0}' zur Freischaltung eingereicht."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Seite '{0}' erstellt."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Seite '{0}' geändert."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "Aufgrund von Fehlern bei der Validierung konnte die Seite nicht gespeichert werden."
msgstr ""
"Aufgrund von Fehlern bei der Validierung konnte die Seite nicht gespeichert "
"werden."
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Diese Seite wartet derzeit auf Freischaltung"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Seite '{0}' gelöscht."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Seite '{0}' depubliziert."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Seite '{0}' verschoben."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "Die Seite '{0}' wartet derzeit nicht auf Freischaltung."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Die Veröffentlichung der Seite '{0}' wurde abgelehnt."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Κοινές ρυθμίσεις σελίδων"
@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Συμπληρώσατε τη διεύθυνση email σας."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Λυπούμαστε, δε μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό σας διότι το λογαριασμό χρήστη σας τον διαχειρίζεται ένας διαφορετικός εξυπηρετητής."
msgstr ""
"Λυπούμαστε, δε μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό σας διότι το λογαριασμό "
"χρήστη σας τον διαχειρίζεται ένας διαφορετικός εξυπηρετητής."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -99,7 +102,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Το slug χρησιμοποιείται"
@ -116,6 +119,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Εξερευνητής"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Πίνακας ελέγχου"
@ -133,7 +146,9 @@ msgstr "Καλώς ήρθατε στο %(site_name)s Wagtail CMS"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Αυτός είναι ο πίνακας ελέγχου στον οποίο εμφανίζονται πληροφορίες σχετικές με το περιεχόμενου που έχετε δημιουργήσει."
msgstr ""
"Αυτός είναι ο πίνακας ελέγχου στον οποίο εμφανίζονται πληροφορίες σχετικές "
"με το περιεχόμενου που έχετε δημιουργήσει."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -165,7 +180,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Η εικόνα σας παρέχετε από το Gravatar και συσχετίζεται με τη διεύθυνση email σας. Με το λογαριασμό σας στο Gravatar μπορείτε να δημιουργήσετε εικόνα και για τις άλλες διευθύνσεις email που έχετε."
msgstr ""
"Η εικόνα σας παρέχετε από το Gravatar και συσχετίζεται με τη διεύθυνση email "
"σας. Με το λογαριασμό σας στο Gravatar μπορείτε να δημιουργήσετε εικόνα και "
"για τις άλλες διευθύνσεις email που έχετε."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -192,7 +210,8 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Ο κωδικός σας δε μπορεί να αλλαχτεί εδώ. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή."
msgstr ""
"Ο κωδικός σας δε μπορεί να αλλαχτεί εδώ. Παρακαλώ ενημερώστε το διαχειριστή."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -238,7 +257,8 @@ msgstr "Μια σύνδεση για ανανέωση του κωδικού σα
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/email.txt:2
msgid "Please follow the link below to reset your password"
msgstr "Παρακαλούμε ακολουθήστε τη σύνδεση παρακάτω για να ανανεώσετε τον κωδικό σας"
msgstr ""
"Παρακαλούμε ακολουθήστε τη σύνδεση παρακάτω για να ανανεώσετε τον κωδικό σας"
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/email_subject.txt:2
msgid "Password reset"
@ -263,19 +283,16 @@ msgstr "Εξωτερική σύνδεση"
msgid "Email link"
msgstr "Σύνδεση με email"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Εξερευνητής"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -285,10 +302,19 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nΒρέθηκε ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] "\nΒρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα"
msgstr[0] ""
"\n"
"Βρέθηκε ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] ""
"\n"
"Βρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Επιλογή σελίδας"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -443,8 +469,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_pages)s</span> Σελίδα"
msgstr[1] "\n<span>%(total_pages)s</span> Σελίδες"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> Σελίδα"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> Σελίδες"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -456,8 +486,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_images)s</span> Εικόνα"
msgstr[1] "\n<span>%(total_images)s</span> Εικόνες"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Εικόνα"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> Εικόνες"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -469,8 +503,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n\n<span>%(total_docs)s</span> Έγγραφο"
msgstr[1] "\n\n<span>%(total_docs)s</span> Έγγραφα"
msgstr[0] ""
"\n"
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Έγγραφο"
msgstr[1] ""
"\n"
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> Έγγραφα"
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -533,16 +573,21 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Προεπισκόπηση της '%(title)s', που δημιουργήθηκε από τον "
"%(submitted_by)s στις %(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\n Προεπισκόπηση της '%(title)s', που δημιουργήθηκε από τον %(submitted_by)s στις %(submitted_on)s.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -588,16 +633,26 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Επίσης θα διαγραφεί και μια ακόμα σελίδα.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Επίσης θα διαγραφούν και %(descendant_count)s ακόμα "
"σελίδες.\n"
" "
msgstr[0] "\n Επίσης θα διαγραφεί και μια ακόμα σελίδα.\n "
msgstr[1] "\n Επίσης θα διαγραφούν και %(descendant_count)s ακόμα σελίδες.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Εναλλακτικά μπορείτε να αποεκδόσετε τη σελίδα ώστε να μην εμφανίζεται στο κοινό. Στη συνέχεια μπορείτε να τη διορθώστε και να την εκδόσετε ."
msgstr ""
"Εναλλακτικά μπορείτε να αποεκδόσετε τη σελίδα ώστε να μην εμφανίζεται στο "
"κοινό. Στη συνέχεια μπορείτε να τη διορθώστε και να την εκδόσετε ."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -628,7 +683,9 @@ msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να μετακινήσ
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να μετακινήσετε τη σελίδα και όλα τα παιδιά της στο '%(title)s';"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να μετακινήσετε τη σελίδα και όλα τα παιδιά της "
"στο '%(title)s';"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -855,12 +912,15 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\nΣελίδα %(page_number)s of %(num_pages)s."
msgstr ""
"\n"
"Σελίδα %(page_number)s of %(num_pages)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
msgstr "Λυπούμαστε, καμία σελίδα δε ταιριάζει με το <em>\"%(query_string)s\"</em>"
msgstr ""
"Λυπούμαστε, καμία σελίδα δε ταιριάζει με το <em>\"%(query_string)s\"</em>"
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:56
msgid "Enter a search term above"
@ -994,66 +1054,66 @@ msgstr "Ο κωδικός σας αλλάχτηκε με επιτυχία!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Η σελίδα '{0}' δημοσιεύθηκε."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Η σελίδα '{0}' στάλθηκε προς έλεγχο."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Η σελίδα '{0}' δημιουργήθηκε."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Έγινε η αποθήκευση της σελίδας '{0}'."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "Δε ήταν δυνατή η αποθήκευση της σελίδας λόγω σφαλμάτων ελέγχου"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Η σελίδα δεν είναι προς έλεγχο"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Έγινε διαγραφή της σελίδας '{0}'."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Έγινε αποδημοσίευση της '{0}'."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Έγινε η μετακίνηση της σελίδας '{0}'."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "Η σελίδα '{0}' δεν είναι για έλεγχο."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Η δημοσίευση της σελίδας '{0}' απορρίφθηκε."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr ""
@ -97,7 +97,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr ""
@ -114,6 +114,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr ""
@ -261,19 +271,16 @@ msgstr ""
msgid "Email link"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -286,7 +293,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
msgid "Choose"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -531,7 +542,7 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
@ -994,66 +1005,66 @@ msgstr ""
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr ""
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr ""
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr ""
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr ""
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr ""
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr ""
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr ""
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr ""
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr ""
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# Unai Zalakain <unai@gisa-elkartea.org>, 2014
@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Configuración común de página"
@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Rellena tu dirección de correo por favor."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Lo sentimos, no puedes restablecer tu contraseña aquí porque tu cuenta es gestionada por otro servidor."
msgstr ""
"Lo sentimos, no puedes restablecer tu contraseña aquí porque tu cuenta es "
"gestionada por otro servidor."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -99,7 +102,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Este slug ya está en uso"
@ -116,6 +119,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
@ -133,7 +146,9 @@ msgstr "Bienvenido al CMS Wagtail %(site_name)s"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Este es tu panel de control donde aparecerá información útil sobre el contenido que has creado."
msgstr ""
"Este es tu panel de control donde aparecerá información útil sobre el "
"contenido que has creado."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -165,7 +180,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Tu avatar es provisto por Gravatar y está conectado a tu dirección de correo. Con una cuenta Gravatar puedes establecer un avatar para cualquier número de correos electrónicos."
msgstr ""
"Tu avatar es provisto por Gravatar y está conectado a tu dirección de "
"correo. Con una cuenta Gravatar puedes establecer un avatar para cualquier "
"número de correos electrónicos."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -192,7 +210,9 @@ msgstr "Cambiar Contraseña"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Tu contraseña no puede cambiarse aquí. Por favor, contacta con el administrador."
msgstr ""
"Tu contraseña no puede cambiarse aquí. Por favor, contacta con el "
"administrador."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -234,7 +254,9 @@ msgstr "Revisa tu correo electrónico"
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/done.html:16
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
msgstr "Un enlace para restablecer tu contraseña, te ha sido enviado por correo electrónico."
msgstr ""
"Un enlace para restablecer tu contraseña, te ha sido enviado por correo "
"electrónico."
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/email.txt:2
msgid "Please follow the link below to reset your password"
@ -263,19 +285,16 @@ msgstr "Enlace externo"
msgid "Email link"
msgstr "Enlace de correo electrónico"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Búsqueda"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -285,10 +304,21 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hay una coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hay %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hay una coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hay %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Elige una página"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -443,8 +473,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_pages)s</span> Página\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_pages)s</span> Páginas\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Página\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Páginas\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -456,8 +492,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_images)s</span> Imagen\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_images)s</span> Imágenes\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Imagen\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Imágenes\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -469,8 +511,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_docs)s</span> Documento\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_docs)s</span> Documentos\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documento\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documentos\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -533,16 +581,21 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Previsualizando '%(title)s', enviada por %(submitted_by)s en "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\n Previsualizando '%(title)s', enviada por %(submitted_by)s en %(submitted_on)s.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -588,16 +641,26 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Esto también borrará otra subpágina.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Esto también eliminará %(descendant_count)s subpáginas "
"más.\n"
" "
msgstr[0] "\n Esto también borrará otra subpágina.\n "
msgstr[1] "\n Esto también eliminará %(descendant_count)s subpáginas más.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Otra opción es no publicar la página. Esto no permite que el público la vea y la puedes editar o volver a publicar más tarde."
msgstr ""
"Otra opción es no publicar la página. Esto no permite que el público la vea "
"y la puedes editar o volver a publicar más tarde."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -628,7 +691,9 @@ msgstr "Estás seguro de que quieres mover esta página a dentro de '%(title)s'?
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Estás seguro de que quieres mover esta página y todas sus páginas hijas a '%(title)s'?"
msgstr ""
"Estás seguro de que quieres mover esta página y todas sus páginas hijas a "
"'%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -855,7 +920,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n "
msgstr ""
"\n"
" Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -994,66 +1062,66 @@ msgstr "¡Tu contraseña ha sido cambiada con éxito!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Página '{0}' publicada."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Página '{0}' enviada para ser moderada."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Página '{0}' creada."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Página '{0}' actualizada."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "La página no ha podido ser guardada debido a errores de validación"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "La página está a la espera de ser moderada"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Página '{0}' eliminada."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Página '{0}' no publicada."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Página '{0}' movida."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "La página '{0}' no está esperando a ser moderada."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Rechazada la publicación de la página '{0}'."

View file

@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Unai Zalakain <unai@gisa-elkartea.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/eu/)\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr ""
@ -50,7 +51,9 @@ msgstr "Idatzi zure eposta helbidea mesedez."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Sentitzen dugu, ezin duzu zure pasahitza hemen berrezarri zure kontua beste zerbitzari batek kudeatzen duelako."
msgstr ""
"Sentitzen dugu, ezin duzu zure pasahitza hemen berrezarri zure kontua beste "
"zerbitzari batek kudeatzen duelako."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -98,7 +101,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr ""
@ -115,6 +118,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Arakatzailea"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrol panela"
@ -132,7 +145,9 @@ msgstr "Ongi etorri %(site_name)s Wagtail CMSra"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Kontrol panel honetan sortu duzun edukiekin erlazionaturiko informazio baliagarria agertuko da."
msgstr ""
"Kontrol panel honetan sortu duzun edukiekin erlazionaturiko informazio "
"baliagarria agertuko da."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -140,7 +155,9 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/login.html:18
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Zure erabiltzaileak eta pasahitzak ez dute bat egin. Mesedez saiatu beranduago."
msgstr ""
"Zure erabiltzaileak eta pasahitzak ez dute bat egin. Mesedez saiatu "
"beranduago."
#: templates/wagtailadmin/login.html:26
msgid "Sign in to Wagtail"
@ -164,7 +181,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Zure avatar irudia Gravatar-ek hornitzen du eta zure eposta helbidera konektatua dago. Gravatar kontu batekin erabiltzen duzun eposta helbide bakoitzeko avatar bat ezarri dezakezu."
msgstr ""
"Zure avatar irudia Gravatar-ek hornitzen du eta zure eposta helbidera "
"konektatua dago. Gravatar kontu batekin erabiltzen duzun eposta helbide "
"bakoitzeko avatar bat ezarri dezakezu."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -191,7 +211,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Zure pasahitza ezin da hemen aldatu. Mesedez kontaktatu administratzailea."
msgstr ""
"Zure pasahitza ezin da hemen aldatu. Mesedez kontaktatu administratzailea."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -262,19 +283,16 @@ msgstr "Kanpo esteka"
msgid "Email link"
msgstr "Eposta esteka"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Arakatzailea"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -287,7 +305,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Orrialde bat aukeratu"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -532,14 +555,15 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
@ -587,7 +611,8 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -993,66 +1018,66 @@ msgstr ""
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr ""
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr ""
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr ""
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr ""
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr ""
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr ""
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr ""
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr ""
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr ""
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr ""

View file

@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# nahuel, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr ""
@ -50,7 +51,9 @@ msgstr "Entrez votre adresse e-mail."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe ici alors que votre compte utilisateur est géré par un autre serveur."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe ici alors que "
"votre compte utilisateur est géré par un autre serveur."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -98,7 +101,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr ""
@ -115,6 +118,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
@ -132,7 +145,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Ceci est votre tableau de bord sur lequel des informations importantes sur le contenu que vous avez créé seront affichées."
msgstr ""
"Ceci est votre tableau de bord sur lequel des informations importantes sur "
"le contenu que vous avez créé seront affichées."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -140,7 +155,8 @@ msgstr "S'identifier"
#: templates/wagtailadmin/login.html:18
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Vos identifiant et mot de passe ne correspondent pas. Essayez de nouveau."
msgstr ""
"Vos identifiant et mot de passe ne correspondent pas. Essayez de nouveau."
#: templates/wagtailadmin/login.html:26
msgid "Sign in to Wagtail"
@ -164,7 +180,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Votre avatar est fourni par Gravatar et est relié à votre adresse e-mail. Avec un compte Gravatar vous pouvez définir un avatar pour toutes les adresses e-mail que vous utilisez."
msgstr ""
"Votre avatar est fourni par Gravatar et est relié à votre adresse e-mail. "
"Avec un compte Gravatar vous pouvez définir un avatar pour toutes les "
"adresses e-mail que vous utilisez."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -191,7 +210,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Votre mot de passe ne peut être changé ici. Contactez un administrateur."
msgstr ""
"Votre mot de passe ne peut être changé ici. Contactez un administrateur."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -262,19 +282,16 @@ msgstr "Lien externe"
msgid "Email link"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -287,7 +304,12 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Choisissez une page"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -442,8 +464,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_pages)s</span> page\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_pages)s</span> pages\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> page\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> pages\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -455,8 +483,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_images)s</span> image\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_images)s</span> images\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> image\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> images\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -468,8 +502,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_docs)s</span> document\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_docs)s</span> documents\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> document\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> documents\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -532,16 +572,21 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Prévisualisation de '%(title)s', soumis par %(submitted_by)s le "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\n Prévisualisation de '%(title)s', soumis par %(submitted_by)s le %(submitted_on)s.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -587,16 +632,26 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Ceci supprime aussi une sous-pages supplémentaire.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Ceci supprimer aussi %(descendant_count)s sous-pages "
"supplémentaires.\n"
" "
msgstr[0] "\n Ceci supprime aussi une sous-pages supplémentaire.\n "
msgstr[1] "\n Ceci supprimer aussi %(descendant_count)s sous-pages supplémentaires.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Vous pouvez également dé-publier la page. Cela enlèvera la page des vues publiques et vous pourrez l'éditer ou la publier de nouveau plus tard."
msgstr ""
"Vous pouvez également dé-publier la page. Cela enlèvera la page des vues "
"publiques et vous pourrez l'éditer ou la publier de nouveau plus tard."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -627,7 +682,9 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette page dans '%(title)s'?"
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette page et l'ensemble de ses enfants dans '%(title)s'?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir déplacer cette page et l'ensemble de ses enfants "
"dans '%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -854,7 +911,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n Page %(page_number)s sur %(num_pages)s.\n "
msgstr ""
"\n"
" Page %(page_number)s sur %(num_pages)s.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -993,66 +1053,66 @@ msgstr "Votre mot de passe a été changé avec succès!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Page '{0}' publiée."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Page '{0}' soumise pour modération."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Page '{0}' créée."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Page '{0}' mise à jour."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "La page n'a pu être enregistré à cause d'erreurs de validation."
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Cette page est actuellement en attente de modération"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Page '{0}' supprimée."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Page '{0}' dé-publiée."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Page '{0}' déplacée."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "La page '{0}' est actuellement en attente de modération."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Page '{0}' refusée à la publication."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/gl/)\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Configuración común de páxina"
@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Por favor, enche a túa dirección de correo."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Sentímolo, non podes restablecer o teu contrasinal aquí porque a túa conta é xestionada por outro servidor."
msgstr ""
"Sentímolo, non podes restablecer o teu contrasinal aquí porque a túa conta é "
"xestionada por outro servidor."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -99,7 +102,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Este slug ya está en uso"
@ -116,6 +119,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Panel de control"
@ -133,7 +146,9 @@ msgstr "Benvido ao CMS Wagtail %(site_name)s"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Este é o teu panel de control onde aparecerá información útil sobre o contido que creaches."
msgstr ""
"Este é o teu panel de control onde aparecerá información útil sobre o "
"contido que creaches."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -165,7 +180,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "O teu avatar é provisto por Gravatar e está conectado á túa dirección de correo. Cunha conta Gravatar podes establecer un avatar para calquera número de correos electrónicos."
msgstr ""
"O teu avatar é provisto por Gravatar e está conectado á túa dirección de "
"correo. Cunha conta Gravatar podes establecer un avatar para calquera número "
"de correos electrónicos."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -192,7 +210,9 @@ msgstr "Cambiar Contrasinal"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "O teu contrasinal non pode cambiarse aquí. Por favor, contacta co administrador."
msgstr ""
"O teu contrasinal non pode cambiarse aquí. Por favor, contacta co "
"administrador."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -234,11 +254,14 @@ msgstr "Revisa o teu correo electrónico"
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/done.html:16
msgid "A link to reset your password has been emailed to you."
msgstr "Unha ligazón para restablecer o teu contrasinal foiche enviado por correo electrónico."
msgstr ""
"Unha ligazón para restablecer o teu contrasinal foiche enviado por correo "
"electrónico."
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/email.txt:2
msgid "Please follow the link below to reset your password"
msgstr "Por favor, segue a ligazón de abaixo para restablecer e teu contrasinal"
msgstr ""
"Por favor, segue a ligazón de abaixo para restablecer e teu contrasinal"
#: templates/wagtailadmin/account/password_reset/email_subject.txt:2
msgid "Password reset"
@ -263,19 +286,16 @@ msgstr "Ligazón externa"
msgid "Email link"
msgstr "Ligazón de correo electrónico"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -285,10 +305,21 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hai unha coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hai %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hai unha coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hai %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Elixe unha páxina"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -443,8 +474,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_pages)s</span> Páxina\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_pages)s</span> Páginas\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Páxina\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Páginas\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -456,8 +493,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_images)s</span> Imaxe\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_images)s</span> Imágenes\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Imaxe\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Imágenes\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -469,8 +512,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_docs)s</span> Documento\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_docs)s</span> Documentos\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documento\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documentos\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -533,16 +582,21 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Previsualizando '%(title)s', enviada por %(submitted_by)s en "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\n Previsualizando '%(title)s', enviada por %(submitted_by)s en %(submitted_on)s.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -588,16 +642,26 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Isto tamén eliminará outra subpáxina.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Isto tamén eliminará %(descendant_count)s subpáxinas "
"máis.\n"
" "
msgstr[0] "\n Isto tamén eliminará outra subpáxina.\n "
msgstr[1] "\n Isto tamén eliminará %(descendant_count)s subpáxinas máis.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Outra opción é non publicar a páxina. Isto non permite que o público a vexa e a podes editar ou voltar a publicala máis tarde."
msgstr ""
"Outra opción é non publicar a páxina. Isto non permite que o público a vexa "
"e a podes editar ou voltar a publicala máis tarde."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -628,7 +692,9 @@ msgstr "¿Seguro que queres mover esta páxina a '%(title)s'?"
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "¿Seguro que queres mover esta páxina e todas as súas páxinas filla a '%(title)s'?"
msgstr ""
"¿Seguro que queres mover esta páxina e todas as súas páxinas filla a "
"'%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -855,7 +921,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n Páxina %(page_number)s de %(num_pages)s.\n "
msgstr ""
"\n"
" Páxina %(page_number)s de %(num_pages)s.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -994,66 +1063,66 @@ msgstr "¡O teu contrasinal foi cambiado correctamente!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Páxina '{0}' publicada."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Páxina '{0}' enviada para ser moderada."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Páxina '{0}' creada."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Páxina '{0}' actualizada."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "A páxina non puido ser gardada debido a erros de validación"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "A páxina está á espera de ser moderada"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Páxina '{0}' eliminada."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Páxina '{0}' non publicada."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Páxina '{0}' movida."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "A páxina '{0}' non está esperando a ser moderada."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Rexeitada a publicación da página '{0}'."

View file

@ -1,28 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Delgermurun Purevkhuuu <info@delgermurun.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/mn/)\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr ""
@ -98,7 +99,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr ""
@ -115,6 +116,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Хянах самбар"
@ -262,19 +273,16 @@ msgstr ""
msgid "Email link"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -287,7 +295,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
msgid "Choose"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -532,14 +544,15 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
@ -587,7 +600,8 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@ -993,66 +1007,66 @@ msgstr ""
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr ""
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr ""
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr ""
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr ""
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr ""
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr ""
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr ""
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr ""
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr ""
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# utek <mail@utek.pl>, 2014
@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Wspólna konfiguracja stron"
@ -51,7 +53,9 @@ msgstr "Podaj swój adres email."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Przepraszamy, nie możesz zresetować hasła tutaj ponieważ Twoje konto jest zarządzane przez inny serwer."
msgstr ""
"Przepraszamy, nie możesz zresetować hasła tutaj ponieważ Twoje konto jest "
"zarządzane przez inny serwer."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -101,7 +105,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Ten slug jest już w użyciu"
@ -118,6 +122,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Przeglądarka"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
@ -135,7 +149,9 @@ msgstr "Witamy na %(site_name)s Wagtail CMS"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "To jest twój kokpit, na którym będą wyświetlane pomocne informacje o treści, którą stworzono."
msgstr ""
"To jest twój kokpit, na którym będą wyświetlane pomocne informacje o treści, "
"którą stworzono."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -167,7 +183,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Twoje zdjęcie jest dostarczane przez Gravatar i jest skojarzone z Twoim adresem email. Z konta Gravatar możesz ustawić zdjęcie dla dowolnej ilości adresów email, których używasz."
msgstr ""
"Twoje zdjęcie jest dostarczane przez Gravatar i jest skojarzone z Twoim "
"adresem email. Z konta Gravatar możesz ustawić zdjęcie dla dowolnej ilości "
"adresów email, których używasz."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -194,7 +213,9 @@ msgstr "Zmień hasło"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Twoje hasło nie może być zmienione. Proszę skontaktować się z administratorem."
msgstr ""
"Twoje hasło nie może być zmienione. Proszę skontaktować się z "
"administratorem."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -265,19 +286,16 @@ msgstr "Link zewnętrzny"
msgid "Email link"
msgstr "Wyślij link pocztą email"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Przeglądarka"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -287,11 +305,25 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Jedno dopasowanie\n "
msgstr[1] "\n Są %(counter)s dopasowania\n "
msgstr[2] "\n Jest %(counter)s dopasowań\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Jedno dopasowanie\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Są %(counter)s dopasowania\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" Jest %(counter)s dopasowań\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz stronę"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -446,9 +478,18 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_pages)s</span> Strona\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_pages)s</span> Strony\n "
msgstr[2] "\n <span>%(total_pages)s</span> Stron\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Strona\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Strony\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Stron\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -460,9 +501,18 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_images)s</span> Obraz\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_images)s</span> Obrazy\n "
msgstr[2] "\n <span>%(total_images)s</span> Obrazów\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Obraz\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Obrazy\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Obrazów\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -474,9 +524,18 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_docs)s</span> Dokument\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_docs)s</span> Dokumenty\n "
msgstr[2] "\n <span>%(total_docs)s</span> Dokumentów\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Dokument\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Dokumenty\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Dokumentów\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -539,16 +598,19 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\nPodgląd '%(title)s', Wysłano przez %(submitted_by)s, %(submitted_on)s."
msgstr ""
"\n"
"Podgląd '%(title)s', Wysłano przez %(submitted_by)s, %(submitted_on)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -594,17 +656,32 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Zostanie usunięta również jedna strona podrzędna\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Zostaną usunięte również %(descendant_count)s strony "
"podrzędne.\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" Zostanie usuniętych również %(descendant_count)s stron "
"podrzędnych.\n"
" "
msgstr[0] "\n Zostanie usunięta również jedna strona podrzędna\n "
msgstr[1] "\n Zostaną usunięte również %(descendant_count)s strony podrzędne.\n "
msgstr[2] "\n Zostanie usuniętych również %(descendant_count)s stron podrzędnych.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Możesz dodatkowo cofnąć publikację tej strony. To spowoduje usunięcie jej z widoku publicznego. Istnieje możliwość późniejszej edycji lub ponownej publikacji."
msgstr ""
"Możesz dodatkowo cofnąć publikację tej strony. To spowoduje usunięcie jej z "
"widoku publicznego. Istnieje możliwość późniejszej edycji lub ponownej "
"publikacji."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -635,7 +712,9 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz przesunąć tę stronę do '%(title)s'?"
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przesunąć tę stronę i wszystkie strony podrzędne do '%(title)s'?"
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przesunąć tę stronę i wszystkie strony podrzędne do "
"'%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -863,7 +942,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n Strona %(page_number)s z %(num_pages)s.\n "
msgstr ""
"\n"
" Strona %(page_number)s z %(num_pages)s.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -1003,66 +1085,66 @@ msgstr "Twoje hasło zostało zmienione poprawnie!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Strona '{0}' została opublikowana."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Przesłano stronę '{0}' do przeglądu."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Stworzono stronę '{0}'."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Uaktualniono stronę '{0}'."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "Strona nie mogła zostać zapisana z powodu błędów poprawności."
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Ta strona oczekuje na przejrzenie."
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Usunięto stronę '{0}'."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Cofnięto publikację strony '{0}'."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Przesunięto stronę '{0}'."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "Strona '{0}' nie oczekuje na przejrzenie."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Strona '{0}' została odrzucona."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2014
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014
@ -9,21 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Configuração comum de página"
@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "Por favor, insira o seu e-mail."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Desculpe, você não pode redefinir sua senha aqui com seu usuário, que é gerenciado por outro servidor."
msgstr ""
"Desculpe, você não pode redefinir sua senha aqui com seu usuário, que é "
"gerenciado por outro servidor."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -99,7 +102,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Esse endereço já existe"
@ -116,6 +119,16 @@ msgstr "Privado, acessível com a seguinte senha"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Explorar"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel"
@ -133,7 +146,9 @@ msgstr "Bem vindo ao %(site_name)s Wagtail CMS"
msgid ""
"This is your dashboard on which helpful information about content you've "
"created will be displayed."
msgstr "Este é o seu painel aonde possui informações úteis sobre os conteúdos que criou."
msgstr ""
"Este é o seu painel aonde possui informações úteis sobre os conteúdos que "
"criou."
#: templates/wagtailadmin/login.html:4 templates/wagtailadmin/login.html:59
msgid "Sign in"
@ -165,7 +180,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Sua imagem é fornecido pelo Gravatar e está ligado ao seu e-mail. Com sua conta do Gravatar você pode definir um avatar para qualquer quantidade de e-mails que você usa."
msgstr ""
"Sua imagem é fornecido pelo Gravatar e está ligado ao seu e-mail. Com sua "
"conta do Gravatar você pode definir um avatar para qualquer quantidade de e-"
"mails que você usa."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -263,19 +281,16 @@ msgstr "Link externo"
msgid "Email link"
msgstr "Link de e-mail"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Explorar"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -285,10 +300,21 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Existe uma combinação\n "
msgstr[1] "\n Existem %(counter)s combinações\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Existe uma combinação\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Existem %(counter)s combinações\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Escolha uma página"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -443,8 +469,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_pages)s</span> Página\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_pages)s</span> Páginas\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Página\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Páginas\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -456,8 +488,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_images)s</span> Imagem\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_images)s</span> Imagens\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Imagem\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Imagens\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -469,8 +507,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n <span>%(total_docs)s</span> Documento\n "
msgstr[1] "\n <span>%(total_docs)s</span> Documentos\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documento\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documentos\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -533,16 +577,21 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Você pode editar as configurações de privacidade em:"
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Visualizando '%(title)s', enviado por %(submitted_by)s em "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\n Visualizando '%(title)s', enviado por %(submitted_by)s em %(submitted_on)s.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -588,16 +637,26 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
" Isso deverá excluir mais de uma sub-página.\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Isso deverá excluir mais de %(descendant_count)s sub-"
"páginas.\n"
" "
msgstr[0] "\n Isso deverá excluir mais de uma sub-página.\n "
msgstr[1] "\n Isso deverá excluir mais de %(descendant_count)s sub-páginas.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Você pode cancelar a publicaçåo da página de outra forma. Isso vai remover a página de publicação e então pode editar e publicá-lo mais tarde."
msgstr ""
"Você pode cancelar a publicaçåo da página de outra forma. Isso vai remover a "
"página de publicação e então pode editar e publicá-lo mais tarde."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -628,7 +687,8 @@ msgstr "Tem certeza que deseja mover a página dentro de '%(title)s'?"
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Tem certeza que deseja mover essa página e suas filhas dentro de '%(title)s'?"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja mover essa página e suas filhas dentro de '%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -787,7 +847,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n "
msgstr ""
"\n"
" Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/list.html:269
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:35
@ -829,8 +892,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matching pages\n"
" "
msgstr[0] "\n Há uma página correspondente\n "
msgstr[1] "\n Existem %(counter)s páginas que correspondem\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Há uma página correspondente\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Existem %(counter)s páginas que correspondem\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:16
msgid "Other searches"
@ -855,7 +924,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n "
msgstr ""
"\n"
" Página %(page_number)s de %(num_pages)s.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -994,66 +1066,66 @@ msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Página '{0}' publicada."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Página '{0}' enviada para moderação."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Página '{0}' criada."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Página '{0}' atualizada."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "A página não pode ser salva devido a erros de validação"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Essa página está atualmente esperando moderação"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Página '{0}' excluida."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Página '{0}' despublicada."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Página '{0}' movida."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "A página '{0}' não está mais esperando moderação."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."

View file

@ -9,22 +9,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Jose Lourenco <jose@lourenco.ws>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr "Publicação agendada"
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Configuração comum de página"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr[1] ""
"%(count)s das páginas a copiar estão publicadas. Gostaria de publicar "
"também as suas cópias?"
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Esse endereço já existe"
@ -123,6 +123,16 @@ msgstr "Privado, acessível com a seguinte senha"
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controlo"
@ -275,19 +285,16 @@ msgstr "Link externo"
msgid "Email link"
msgstr "Link de email"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Explorador"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -306,7 +313,12 @@ msgstr[1] ""
" Existem %(counter)s correspondências\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Escolher uma página"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -569,7 +581,8 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "Você pode editar as configurações de privacidade em:"
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
#, fuzzy
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
"<b>Nota:</b> as alterações de privacidade também serão aplicadas a todas as "
"páginas filhas desta página."
@ -1062,66 +1075,66 @@ msgstr "A sua senha foi alterada com sucesso!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr "As suas preferências foram atualizadas com sucesso!"
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr "A data/hora de publicação tem de ser anterior à data/hora terminal"
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr "A data/hora terminal tem de ocorrer no futuro"
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Página '{0}' publicada."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Página '{0}' enviada para moderação."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Página '{0}' criada."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr "Esta página não pôde ser criada devido a erros na validação"
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Página '{0}' atualizada."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "A página não pôde ser guardada devido a erros na validação"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Essa página aguarda por moderação"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Página '{0}' eliminada."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Página '{0}' despublicada."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Página '{0}' movida."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr "Página '{0}' e {1} sub-páginas copiadas."
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr "Página '{0}' copiada."
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "A página '{0}' já não está aguarda moderação."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Página '{0}' rejeitada para publicação."

View file

@ -1,28 +1,30 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "Configurație de pagini generală"
@ -50,7 +52,9 @@ msgstr "Introduceți adresa de e-mail."
msgid ""
"Sorry, you cannot reset your password here as your user account is managed "
"by another server."
msgstr "Ne pare rău, dar nu puteți reseta parola aici. Contul dvs. de utilizator este gestionat de un alt server."
msgstr ""
"Ne pare rău, dar nu puteți reseta parola aici. Contul dvs. de utilizator "
"este gestionat de un alt server."
#: forms.py:76
msgid "This email address is not recognised."
@ -100,7 +104,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "Această fisă a fost deja folosită"
@ -117,6 +121,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "Explorator"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Bord"
@ -142,7 +156,8 @@ msgstr "Conectare"
#: templates/wagtailadmin/login.html:18
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
msgstr "Numele de utilizator și parola nu corespund. Vă rugăm să încercați din nou."
msgstr ""
"Numele de utilizator și parola nu corespund. Vă rugăm să încercați din nou."
#: templates/wagtailadmin/login.html:26
msgid "Sign in to Wagtail"
@ -166,7 +181,10 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "Avatarul este oferit de Gravatar și este legat de adresa dvs. de e-mail. Având un cont Gravatar, puteți seta un avatar pentru orice număr de adrese e-mail folosite."
msgstr ""
"Avatarul este oferit de Gravatar și este legat de adresa dvs. de e-mail. "
"Având un cont Gravatar, puteți seta un avatar pentru orice număr de adrese e-"
"mail folosite."
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -193,7 +211,9 @@ msgstr "Schimbă parola"
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:21
msgid ""
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
msgstr "Parola nu poate fi schimbată aici. Vă rugăm să contactați administratorii sitului."
msgstr ""
"Parola nu poate fi schimbată aici. Vă rugăm să contactați administratorii "
"sitului."
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:4
#: templates/wagtailadmin/account/notification_preferences.html:6
@ -264,19 +284,16 @@ msgstr "Link extern"
msgid "Email link"
msgstr "Link e-mail"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "Explorator"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -286,11 +303,22 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nExistă o potrivire"
msgstr[1] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[0] ""
"\n"
"Există o potrivire"
msgstr[1] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "Selectează o pagină"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -445,9 +473,15 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_pages)s</span> Pages\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_pages)s</span> pagină"
msgstr[1] "\n<span>%(total_pages)s</span> pagini"
msgstr[2] "\n<span>%(total_pages)s</span> pagini"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> pagină"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> pagini"
msgstr[2] ""
"\n"
"<span>%(total_pages)s</span> pagini"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:16
#, python-format
@ -459,9 +493,15 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_images)s</span> Images\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_images)s</span> imagine"
msgstr[1] "\n<span>%(total_images)s</span> imagini"
msgstr[2] "\n<span>%(total_images)s</span> imagini"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> imagine"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> imagini"
msgstr[2] ""
"\n"
"<span>%(total_images)s</span> imagini"
#: templates/wagtailadmin/home/site_summary.html:25
#, python-format
@ -473,9 +513,15 @@ msgid_plural ""
"\n"
" <span>%(total_docs)s</span> Documents\n"
" "
msgstr[0] "\n<span>%(total_docs)s</span> document"
msgstr[1] "\n<span>%(total_docs)s</span> documente"
msgstr[2] "\n<span>%(total_docs)s</span> documente"
msgstr[0] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> document"
msgstr[1] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> documente"
msgstr[2] ""
"\n"
"<span>%(total_docs)s</span> documente"
#: templates/wagtailadmin/notifications/approved.html:1
#, python-format
@ -538,16 +584,20 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr "\nExaminare '%(title)s', trimisă de %(submitted_by)s pe data de %(submitted_on)s."
msgstr ""
"\n"
"Examinare '%(title)s', trimisă de %(submitted_by)s pe data de "
"%(submitted_on)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -593,17 +643,26 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] "\nAceastă acțiune va șterge și o subpagină."
msgstr[1] "\nAceastă acțiune va șterge %(descendant_count)s subpagini."
msgstr[2] "\nAceastă acțiune va șterge %(descendant_count)s subpagini."
msgstr[0] ""
"\n"
"Această acțiune va șterge și o subpagină."
msgstr[1] ""
"\n"
"Această acțiune va șterge %(descendant_count)s subpagini."
msgstr[2] ""
"\n"
"Această acțiune va șterge %(descendant_count)s subpagini."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:22
msgid ""
"Alternatively you can unpublish the page. This removes the page from public "
"view and you can edit or publish it again later."
msgstr "Puteți să anulați pagina ca alternativă. Această acțiune retrage pagina din domeniul public, dar puteți edita sau publica pagina ulterior."
msgstr ""
"Puteți să anulați pagina ca alternativă. Această acțiune retrage pagina din "
"domeniul public, dar puteți edita sau publica pagina ulterior."
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_delete.html:26
msgid "Delete it"
@ -634,7 +693,8 @@ msgstr "Sigur doriți să mutați această pagină în '%(title)s'?"
msgid ""
"Are you sure you want to move this page and all of its children into "
"'%(title)s'?"
msgstr "Sigur doriți să mutați această pagină și paginile dependente în '%(title)s'?"
msgstr ""
"Sigur doriți să mutați această pagină și paginile dependente în '%(title)s'?"
#: templates/wagtailadmin/pages/confirm_move.html:18
msgid "Yes, move this page"
@ -862,12 +922,15 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\nPagina %(page_number)s din %(num_pages)s."
msgstr ""
"\n"
"Pagina %(page_number)s din %(num_pages)s."
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
msgid "Sorry, no pages match <em>\"%(query_string)s\"</em>"
msgstr "Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici o pagină"
msgstr ""
"Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici o pagină"
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:56
msgid "Enter a search term above"
@ -1002,66 +1065,66 @@ msgstr "Parola a fost schimbată cu succes!"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "Pagina '{0}' a fost publicată."
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "Pagina '{0}' a fost trimisă pentru moderare."
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "Pagina '{0}' a fost creată."
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "Pagina '{0}' a fost actualizată."
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "Pagina nu a fost salvată din cauza erorilor de validare."
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "Această pagină este în moderare"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "Pagina '{0}' a fost ștearsă."
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "Publicare anulată pentru pagina '{0}'."
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "Pagina '{0}' a fost mutată."
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "Pagina '{0}' nu este în moderare la moment."
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "Publicare paginii '{0}' a fost refuzată."

View file

@ -1,27 +1,28 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/zh/)\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"zh/)\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr ""
@ -95,7 +96,7 @@ msgid_plural ""
"their copies?"
msgstr[0] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "这个唯一的地址已被占用"
@ -112,6 +113,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "浏览"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表板"
@ -161,7 +172,9 @@ msgid ""
"Your avatar image is provided by Gravatar and is connected to your email "
"address. With a Gravatar account you can set an avatar for any number of "
"other email addresses you use."
msgstr "您的头像图片是由Gravatar提供的并且关联了您的电子邮件地址。一个Gravatar账号可以设置多个电子邮件地址的头像图片。"
msgstr ""
"您的头像图片是由Gravatar提供的并且关联了您的电子邮件地址。一个Gravatar账号"
"可以设置多个电子邮件地址的头像图片。"
#: templates/wagtailadmin/account/account.html:25
#: templates/wagtailadmin/account/change_password.html:4
@ -259,19 +272,16 @@ msgstr "外部链接"
msgid "Email link"
msgstr "电子邮件链接"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "浏览"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -283,7 +293,12 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "选择一个页面"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -525,16 +540,20 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on %(submitted_on)s.\n"
" Previewing '%(title)s', submitted by %(submitted_by)s on "
"%(submitted_on)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" 预览 '%(title)s', %(submitted_by)s 在 %(submitted_on)s 提交.\n"
" "
msgstr "\n 预览 '%(title)s', %(submitted_by)s 在 %(submitted_on)s 提交.\n "
#: templates/wagtailadmin/pages/_privacy_indicator.html:9
msgid "Privacy"
@ -580,7 +599,8 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more subpages.\n"
" This will also delete %(descendant_count)s more "
"subpages.\n"
" "
msgstr[0] ""
@ -845,7 +865,10 @@ msgid ""
"\n"
" Page %(page_number)s of %(num_pages)s.\n"
" "
msgstr "\n 第 %(page_number)s / %(num_pages)s页.\n "
msgstr ""
"\n"
" 第 %(page_number)s / %(num_pages)s页.\n"
" "
#: templates/wagtailadmin/pages/search_results.html:54
#, python-format
@ -983,66 +1006,66 @@ msgstr "您的密码已经更改成功。"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr ""
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "第 '{0}' 页已发布。"
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "第 '{0}' 页已提交审核。"
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "第 '{0}' 页已创建。"
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr ""
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "第 '{0}' 页已更新"
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "这页无法保存,因为页面发生验证错误"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "这页正在等待审核"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "第 '{0}' 页已删除"
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "第 '{0}' 页已停止发布"
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "第 '{0}' 页已移动。"
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr ""
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "第 '{0}' 页当前不需要等待审核。"
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "第 '{0}' 页已被拒绝发布。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:09+0000\n"
"Last-Translator: wdv4758h <wdv4758h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: edit_handlers.py:627
#: edit_handlers.py:631
msgid "Scheduled publishing"
msgstr ""
#: edit_handlers.py:641
#: edit_handlers.py:645
msgid "Common page configuration"
msgstr "一般頁面設定"
@ -98,7 +98,7 @@ msgid_plural ""
"their copies?"
msgstr[0] ""
#: forms.py:124 views/pages.py:155 views/pages.py:272
#: forms.py:124 views/pages.py:153 views/pages.py:270
msgid "This slug is already in use"
msgstr "這個地址已被使用"
@ -117,6 +117,16 @@ msgstr ""
msgid "This field is required."
msgstr "找不到這個電子信箱。"
#: wagtail_hooks.py:15 templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:12
msgid "Explorer"
msgstr "瀏覽"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: templates/wagtailadmin/base.html:7 templates/wagtailadmin/home.html:4
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@ -266,19 +276,16 @@ msgstr "外部連結"
msgid "Email link"
msgstr "電子信箱連結"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_form.html:7
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:3
#: templates/wagtailadmin/pages/search.html:16
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:36
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Only pages of type \"%(type)s\" may be chosen for this field. "
"Search results will exclude pages of other types.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:3
#: templatetags/wagtailadmin_tags.py:35
msgid "Explorer"
msgstr "瀏覽"
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:8
#: templates/wagtailadmin/chooser/_search_results.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -295,7 +302,12 @@ msgstr[1] ""
"\n"
" 有 $(counter)s 個符合"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:2
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:3
#, fuzzy
msgid "Choose"
msgstr "選擇一個頁面"
#: templates/wagtailadmin/chooser/browse.html:6
#: templates/wagtailadmin/chooser/search.html:2
#: templates/wagtailadmin/edit_handlers/page_chooser_panel.html:13
msgid "Choose a page"
@ -559,7 +571,7 @@ msgid "You can edit the privacy settings on:"
msgstr "你可以在此編輯這個頁面:"
#: templates/wagtailadmin/page_privacy/set_privacy.html:6
msgid "<b>Note:</b> privacy changes apply to all children of this page too."
msgid "Privacy changes apply to all children of this page too."
msgstr ""
#: templates/wagtailadmin/pages/_moderator_userbar.html:4
@ -1046,70 +1058,70 @@ msgstr "您的密碼已經更改成功。"
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
msgstr "您的密碼已經更改成功。"
#: views/pages.py:169 views/pages.py:286
#: views/pages.py:167 views/pages.py:284
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
msgstr ""
#: views/pages.py:179 views/pages.py:296
#: views/pages.py:177 views/pages.py:294
msgid "Expiry date/time must be in the future"
msgstr ""
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351 views/pages.py:791
#: views/pages.py:217 views/pages.py:349 views/pages.py:766
msgid "Page '{0}' published."
msgstr "第 '{0}' 頁已發佈。"
#: views/pages.py:221 views/pages.py:353
#: views/pages.py:219 views/pages.py:351
msgid "Page '{0}' submitted for moderation."
msgstr "第 '{0}' 頁已送審。"
#: views/pages.py:224
#: views/pages.py:222
msgid "Page '{0}' created."
msgstr "第 '{0}' 頁已建立。"
#: views/pages.py:233
#: views/pages.py:231
#, fuzzy
msgid "The page could not be created due to validation errors"
msgstr "這頁面因有驗證錯誤而無法儲存。"
#: views/pages.py:356
#: views/pages.py:354
msgid "Page '{0}' updated."
msgstr "第 '{0}' 頁已更新"
#: views/pages.py:365
#: views/pages.py:363
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
msgstr "這頁面因有驗證錯誤而無法儲存。"
#: views/pages.py:378
#: views/pages.py:376
msgid "This page is currently awaiting moderation"
msgstr "這頁正等待審核"
#: views/pages.py:409
#: views/pages.py:407
msgid "Page '{0}' deleted."
msgstr "第 '{0}' 頁已刪除"
#: views/pages.py:575
#: views/pages.py:550
msgid "Page '{0}' unpublished."
msgstr "第 '{0}' 頁已取消發佈"
#: views/pages.py:627
#: views/pages.py:602
msgid "Page '{0}' moved."
msgstr "第 '{0}' 頁已移動。"
#: views/pages.py:709
#: views/pages.py:684
#, fuzzy
msgid "Page '{0}' and {1} subpages copied."
msgstr "第 '{0}' 頁已更新"
#: views/pages.py:711
#: views/pages.py:686
#, fuzzy
msgid "Page '{0}' copied."
msgstr "第 '{0}' 頁已移動。"
#: views/pages.py:785 views/pages.py:804 views/pages.py:824
#: views/pages.py:760 views/pages.py:779 views/pages.py:799
msgid "The page '{0}' is not currently awaiting moderation."
msgstr "第 '{0}' 頁目前不需要等待審核。"
#: views/pages.py:810
#: views/pages.py:785
msgid "Page '{0}' rejected for publication."
msgstr "第 '{0}' 頁已被拒絕發佈。"

View file

@ -1,80 +1,91 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Задайте това като нещо различно от 80, в случай че имате нужда от определен порт да се появи в URL адресите ви (напр. код-разработка на порт 8000). Не се отнася за боравене със заявки (така Port Forwarding ще работи)."
msgstr ""
"Задайте това като нещо различно от 80, в случай че имате нужда от определен "
"порт да се появи в URL адресите ви (напр. код-разработка на порт 8000). Не "
"се отнася за боравене със заявки (така Port Forwarding ще работи)."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Ако е Вярно, този сайт ще борави със заявки за всички останали хостове, които нямат собствен сайт."
msgstr ""
"Ако е Вярно, този сайт ще борави със заявки за всички останали хостове, "
"които нямат собствен сайт."
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "Заглавието на страницата както желаете да се вижда"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "Името на страницата както ще изглежда в URL-ите. Например http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"Името на страницата както ще изглежда в URL-ите. Например http://domain.com/"
"blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Заглавие на Страница"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Незадължителен. 'Оптимизирано за Търсачки' заглавие. Това ще се появи най-отгоре на браузър прозореца."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Незадължителен. 'Оптимизирано за Търсачки' заглавие. Това ще се появи най-"
"отгоре на браузър прозореца."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Дали линк към тази страница ще се появи в автоматично генерираните менюта"
msgstr ""
"Дали линк към тази страница ще се появи в автоматично генерираните менюта"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,80 +1,91 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# David Llop <d.lloople@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Canvia això per un número diferent de 80 si necessites que aparegui un port específic en les URLs (per ex: port de desenvolupament al 8000). No afecta a la petició actual (el port de reenviament encara funciona)."
msgstr ""
"Canvia això per un número diferent de 80 si necessites que aparegui un port "
"específic en les URLs (per ex: port de desenvolupament al 8000). No afecta a "
"la petició actual (el port de reenviament encara funciona)."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Si és cert, aquest lloc s'encarregarà de les peticions de totes les altres màquines que no tenen un lloc establert."
msgstr ""
"Si és cert, aquest lloc s'encarregarà de les peticions de totes les altres "
"màquines que no tenen un lloc establert."
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "El títol de la pàgina que vols que sigui vist pel públic"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "El nom de la pàgina que apareixerà en la URL. Per exemple: http://domini.com/blog/[nom]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"El nom de la pàgina que apareixerà en la URL. Per exemple: http://domini.com/"
"blog/[nom]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Títol de la pàgina"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Opcional. Títol de 'Motor de cerca amigable'. Això apareixerà al cap damunt de la finetra del navegador"
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Opcional. Títol de 'Motor de cerca amigable'. Això apareixerà al cap damunt "
"de la finetra del navegador"
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Si s'enllaça cap aquesta pàgina apareixerà automàticament als menús generats"
msgstr ""
"Si s'enllaça cap aquesta pàgina apareixerà automàticament als menús generats"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,80 +1,91 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Geben Sie hier einen anderen Wert als 80 ein, wenn dieser in URLs auftauchen soll (z.B. Development Port auf 8000). Dies bezieht sich nicht auf Request Handling, so dass Port Forwarding weiterhin funktioniert."
msgstr ""
"Geben Sie hier einen anderen Wert als 80 ein, wenn dieser in URLs auftauchen "
"soll (z.B. Development Port auf 8000). Dies bezieht sich nicht auf Request "
"Handling, so dass Port Forwarding weiterhin funktioniert."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Falls ausgewählt wird diese Seite Anfragen für alle Hostnamen annehmen, die keinen eigenen Seiteneintrag haben."
msgstr ""
"Falls ausgewählt wird diese Seite Anfragen für alle Hostnamen annehmen, die "
"keinen eigenen Seiteneintrag haben."
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "Der Seitentitel, der öffentlich angezeigt werden soll"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "Der Name der Seite, wie er in URLs angezeigt werden soll, z.B. http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"Der Name der Seite, wie er in URLs angezeigt werden soll, z.B. http://domain."
"com/blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Seitentitel"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Optional. Suchmaschinenfreundlicher Titel. Wird in der Titelleiste des Browsers angezeigt."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Optional. Suchmaschinenfreundlicher Titel. Wird in der Titelleiste des "
"Browsers angezeigt."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Ob ein Link zu dieser Seite in automatisch generierten Menüs auftaucht."
msgstr ""
"Ob ein Link zu dieser Seite in automatisch generierten Menüs auftaucht."
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,80 +1,93 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάτι διαφορετικό από το 80 αν θέλετε να εμφανίζεται στις διευθύνσεις μια συγκεκριμένη θύρα (π.χ. ανάπτυξη στη θύρα 8000). Δεν επηρεάζει τον τρόπο που χειρίζονται τις αιτήσεις (οπότε η προώθηση θύρας δουλεύει ακόμα)"
msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάτι διαφορετικό από το 80 αν θέλετε να "
"εμφανίζεται στις διευθύνσεις μια συγκεκριμένη θύρα (π.χ. ανάπτυξη στη θύρα "
"8000). Δεν επηρεάζει τον τρόπο που χειρίζονται τις αιτήσεις (οπότε η "
"προώθηση θύρας δουλεύει ακόμα)"
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Αν είναι αληθές, το εν λόγω site θα χειρίζεται και τις αιτήσεις για όλα τα άλλα ονόματα που δεν έχουν δική τους εγγραφή"
msgstr ""
"Αν είναι αληθές, το εν λόγω site θα χειρίζεται και τις αιτήσεις για όλα τα "
"άλλα ονόματα που δεν έχουν δική τους εγγραφή"
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "Ο τίτλος της σελίδας έτσι όπως θα εμφανίζεται στο κοινό"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "Το όνομα της σελίδας έτσι όπως θα εμφανίζεται στις διευθύνσεις, π.χ http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"Το όνομα της σελίδας έτσι όπως θα εμφανίζεται στις διευθύνσεις, π.χ http://"
"domain.com/blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Προαιρετικό. Τίτλος που είναι 'φιλικός προς τις μηχανές αναζήτησης'. Θα εμφανιστεί στην κορυφή του παραθύρου."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Προαιρετικό. Τίτλος που είναι 'φιλικός προς τις μηχανές αναζήτησης'. Θα "
"εμφανιστεί στην κορυφή του παραθύρου."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Επιλέξτε αν μια σύνδεση σε αυτή τη σελίδα θα εμφανιστεί στα μενού που δημιουργούνται αυτόματα"
msgstr ""
"Επιλέξτε αν μια σύνδεση σε αυτή τη σελίδα θα εμφανιστεί στα μενού που "
"δημιουργούνται αυτόματα"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,63 +17,63 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr ""
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr ""
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr ""
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr ""
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr ""
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -12,73 +12,83 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Cambia esto a algo que no sea 80 si necesitas que un puerto específico aparezca en las URLs (p.e. desarrollo en el puerto 8000). Esto no afecta al manejo de solicitudes (así que la redirección de puertos sigue funcionando)."
msgstr ""
"Cambia esto a algo que no sea 80 si necesitas que un puerto específico "
"aparezca en las URLs (p.e. desarrollo en el puerto 8000). Esto no afecta al "
"manejo de solicitudes (así que la redirección de puertos sigue funcionando)."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Si afirmativo, este sitio manejará solicitudes para todos los demás hostnames que no tengan un site por sí mismos"
msgstr ""
"Si afirmativo, este sitio manejará solicitudes para todos los demás "
"hostnames que no tengan un site por sí mismos"
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "El título de la página como quieres que sea visto por el público"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "El nombre de la página tal como aparecerá en URLs p.ej. http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"El nombre de la página tal como aparecerá en URLs p.ej. http://domain.com/"
"blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Título de la página"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Opcional. Título 'Amigable para el Motor de Búsqueda'. Aparecerá en la parte superior de la ventana del navegador."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Opcional. Título 'Amigable para el Motor de Búsqueda'. Aparecerá en la parte "
"superior de la ventana del navegador."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Un enlace a esta página aparecerá en menús generados automáticamente"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,79 +1,80 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/eu/)\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr ""
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr ""
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr ""
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr ""
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr ""
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,80 +1,89 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# nahuel, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Définissez cette valeur à autre chose que 80 si vous avez besoin qu'un port spécifique apparaisse dans les URLs (e.g. développement sur le port 8000). Ceci n'affecte pas la prise en charge des requêtes (les redirections de port continuent de fonctionner)."
msgstr ""
"Définissez cette valeur à autre chose que 80 si vous avez besoin qu'un port "
"spécifique apparaisse dans les URLs (e.g. développement sur le port 8000). "
"Ceci n'affecte pas la prise en charge des requêtes (les redirections de port "
"continuent de fonctionner)."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr ""
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "Le titre de la page comme vous souhaiteriez que les lecteurs la voient"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "Le nom de la page comme elle apparaîtra dans l'URL e.g http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"Le nom de la page comme elle apparaîtra dans l'URL e.g http://domain.com/"
"blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Titre de la page"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Si un lien vers cette page devra apparaître dans les menus générés automatiquement"
msgstr ""
"Si un lien vers cette page devra apparaître dans les menus générés "
"automatiquement"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,80 +1,90 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/gl/)\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Cambia isto a algo que non sexa o 80 se necesitas que un porto específico apareza nas URLs (p.e. desenvolvemento no porto 8000). Isto non afecta ao manexo de solicitudes (así que a redirección de portos segue funcionando)."
msgstr ""
"Cambia isto a algo que non sexa o 80 se necesitas que un porto específico "
"apareza nas URLs (p.e. desenvolvemento no porto 8000). Isto non afecta ao "
"manexo de solicitudes (así que a redirección de portos segue funcionando)."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Se é afirmativo, este sitio manexará solicitudes para todos os demais nomes de host que non teñan unha entrada por si mesmos"
msgstr ""
"Se é afirmativo, este sitio manexará solicitudes para todos os demais nomes "
"de host que non teñan unha entrada por si mesmos"
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "O título da páxina como queres que sexa visto polo público"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "O nome da páxina tal como aparecerá nas URLs p.ex. http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"O nome da páxina tal como aparecerá nas URLs p.ex. http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Título da páxina"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Opcional. Título 'Amigable para o Motor de Busca'. Aparecerá na parte superior da ventá do navegador."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Opcional. Título 'Amigable para o Motor de Busca'. Aparecerá na parte "
"superior da ventá do navegador."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Un enlace a esta página aparecerá en menús xerados automáticamente"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,80 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Delgermurun Purevkhuuu <info@delgermurun.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/mn/)\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr ""
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr ""
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr ""
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Хуудасны гарчиг"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr ""
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# utek <mail@utek.pl>, 2014
@ -9,73 +9,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Ustaw na inną wartość niż 80 jeżeli istnieje potrzeba pojawienia się konkretnego portu w URLach (np. port wersji roboczej 8000). Nie ma wpływu na obsługę żądań (przekierowanie portów będzie nadal działało)."
msgstr ""
"Ustaw na inną wartość niż 80 jeżeli istnieje potrzeba pojawienia się "
"konkretnego portu w URLach (np. port wersji roboczej 8000). Nie ma wpływu na "
"obsługę żądań (przekierowanie portów będzie nadal działało)."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Wartość true sprawi, że ta strona będzie obsługiwała żądania wszystkich innych hostów, które nie mają ustawionej strony."
msgstr ""
"Wartość true sprawi, że ta strona będzie obsługiwała żądania wszystkich "
"innych hostów, które nie mają ustawionej strony."
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "Tytuł strony jaki chcesz żeby był widoczny publicznie."
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "Nazwa strony, która będzie wyświetlana w URLach np. http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"Nazwa strony, która będzie wyświetlana w URLach np. http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Tytuł strony"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Opcjonalne. Tytuł 'przyjazny wyszukiwarkom'. Będzie widoczny się na górze okna przeglądarki."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Opcjonalne. Tytuł 'przyjazny wyszukiwarkom'. Będzie widoczny się na górze "
"okna przeglądarki."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Czy link do tej strony zostanie wyświetlony w menu tworzonym automatycznie."
msgstr ""
"Czy link do tej strony zostanie wyświetlony w menu tworzonym automatycznie."
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:52+0100\n"
"Last-Translator: Jose Lourenco <jose@lourenco.ws>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,11 +17,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
@ -32,7 +31,7 @@ msgstr ""
"tratamento de requisições (assim, o redirecionamento de portos continua a "
"funcionar)."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
@ -40,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Se verdadeiro, este site irá processar requisições de todos os outros "
"hostnames que não tenham um site próprio"
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
@ -49,11 +48,11 @@ msgstr ""
"O %(hostname)s já está configurado como site pré-definido. Tem de alterar "
"essa configuração antes de poder guardar este site como pré-definido."
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "O título da página como você gostaria que fosse visto pelo público"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
@ -61,11 +60,11 @@ msgstr ""
"O nome da página como ele irá aparecer nas URLs ex.: http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
@ -73,25 +72,25 @@ msgstr ""
"Opcional. Título 'Amigável para Motores de Busca'. Isto irá aparecer no topo "
"da janela do navegador."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr ""
"Se um link para esta página irá aparecer nos menus gerados automaticamente"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr "Data/hora de publicação"
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr "Por favor adicione uma data-hora no formato AAAA-MM-DD hh:mm:ss."
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr "Data/hora terminal"
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""
"O nome '{0}' (usado na lista de tipos de sub-páginas) não está definido."

View file

@ -1,80 +1,94 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "Dacă aveți nevoie ca un număr de port specific să apară în adrese de internet (de exemplu, dezvoltare pe portul 8000) setați aceasta la altceva decât 80. Nu influențează gestionarea solicitărilor și transmiterile de port vor continua să funcționeze."
msgstr ""
"Dacă aveți nevoie ca un număr de port specific să apară în adrese de "
"internet (de exemplu, dezvoltare pe portul 8000) setați aceasta la altceva "
"decât 80. Nu influențează gestionarea solicitărilor și transmiterile de port "
"vor continua să funcționeze."
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "Dacă e 'true', acest sit va gestiona solicitări pentru toate hostname-urile fără setări separate"
msgstr ""
"Dacă e 'true', acest sit va gestiona solicitări pentru toate hostname-urile "
"fără setări separate"
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "Titlul paginii așa cum doriți să fie vizibil public"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
msgstr "Numele paginii așa cum va apărea în adrese. De exemplu, http://domain.com/blog/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr ""
"Numele paginii așa cum va apărea în adrese. De exemplu, http://domain.com/"
"blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "Titlu pagină"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
msgstr "Opțional. Titlu favorabil motoarelor de căutare. Apare în partea de sus a browserului."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr ""
"Opțional. Titlu favorabil motoarelor de căutare. Apare în partea de sus a "
"browserului."
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "Dacă un link către această pagină va apărea în meniurile generate în mod automat"
msgstr ""
"Dacă un link către această pagină va apărea în meniurile generate în mod "
"automat"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -1,79 +1,83 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/zh/)\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"zh/)\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
"handling (so port forwarding still works)."
msgstr "如果你需要指定端口请选择一个有别于80的端口(比如开发端口8000)。 不影响接受请求 (端口转发仍然有效)"
msgstr ""
"如果你需要指定端口请选择一个有别于80的端口(比如开发端口8000)。 不影响接受请"
"求 (端口转发仍然有效)"
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr "如果是真的,这个网站将处理没有一个属于自己的主机名的其他所有主机名的请求"
msgstr ""
"如果是真的,这个网站将处理没有一个属于自己的主机名的其他所有主机名的请求"
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "页面标题,你想被大众所看到的"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog"
"/[my-slug]/"
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr "一个出现在URL的名字 比如 http://domain.com/blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "页面标题"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the"
" browser window."
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr "可选 ‘搜索引擎友好’ 标题。 这会显示在浏览器窗口顶部"
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "一个链接到这页的链接会显示在自动生成的菜单中"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 16:07+0000\n"
"Last-Translator: wdv4758h <wdv4758h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: models.py:46
#: models.py:45
msgid ""
"Set this to something other than 80 if you need a specific port number to "
"appear in URLs (e.g. development on port 8000). Does not affect request "
@ -26,58 +26,58 @@ msgstr ""
"如果你需要指定 port請選擇一個非 80 的 port number (例如: 開發中用 8000 "
"port)。 不影響 request 處理 (port forwarding 仍然有效)"
#: models.py:48
#: models.py:47
msgid ""
"If true, this site will handle requests for all other hostnames that do not "
"have a site entry of their own"
msgstr ""
"如果這是 Ture 的話,這個網站將處理其他沒有自己網站的 hostname 的 request。"
#: models.py:109
#: models.py:108
#, python-format
msgid ""
"%(hostname)s is already configured as the default site. You must unset that "
"before you can save this site as default."
msgstr ""
#: models.py:277
#: models.py:251
msgid "The page title as you'd like it to be seen by the public"
msgstr "頁面標題 (你想讓外界看到的)"
#: models.py:278
#: models.py:252
msgid ""
"The name of the page as it will appear in URLs e.g http://domain.com/blog/"
"[my-slug]/"
msgstr "一個出現在 URL 的名字,例如 http://domain.com/blog/[my-slug]/"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid "Page title"
msgstr "頁面標題"
#: models.py:287
#: models.py:261
msgid ""
"Optional. 'Search Engine Friendly' title. This will appear at the top of the "
"browser window."
msgstr "(可選) '搜尋引擎友善' 標題。 這會顯示在瀏覽器的視窗最上方"
#: models.py:288
#: models.py:262
msgid ""
"Whether a link to this page will appear in automatically generated menus"
msgstr "是否在自動生成的 Menu 裡顯示一個連結到此頁面"
#: models.py:291
#: models.py:265
msgid "Go live date/time"
msgstr ""
#: models.py:291 models.py:292
#: models.py:265 models.py:266
msgid "Please add a date-time in the form YYYY-MM-DD hh:mm:ss."
msgstr ""
#: models.py:292
#: models.py:266
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""
#: models.py:564
#: models.py:530
#, fuzzy
msgid "name '{0}' (used in subpage_types list) is not defined."
msgstr "'%s' (用於子頁面類型列表) 沒有被建立。"

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Файл"
msgid "Tags"
msgstr "Тагове"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
@ -67,8 +68,13 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Има едно съвпадение\n "
msgstr[1] "\nИма %(counter)s съвпадения"
msgstr[0] ""
"\n"
" Има едно съвпадение\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
"Има %(counter)s съвпадения"
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -128,9 +134,11 @@ msgstr "Качени"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "Не сте качили никакви документи. Защо не <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">качите един сега</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Не сте качили никакви документи. Защо не <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">качите един сега</a>?"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -165,22 +173,22 @@ msgstr "Изчисти избора"
msgid "Choose another document"
msgstr "Избери друг документ"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Документ '{0}' добавен."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "Документа не бе запазен поради грешки."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Документа '{0}' е обновен."
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Документа '{0}' е изтрит."

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# David Llop <d.lloople@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Arxiu"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@ -67,8 +68,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nHi ha un resultat"
msgstr[1] "\nHi han %(counter)s resultats"
msgstr[0] ""
"\n"
"Hi ha un resultat"
msgstr[1] ""
"\n"
"Hi han %(counter)s resultats"
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -128,9 +133,11 @@ msgstr "Pujat"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "No has pujat cap document. Per què no <a href=%(wagtaildocs_add_document_url)s\">pujes un ara</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"No has pujat cap document. Per què no <a href="
"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">pujes un ara</a>?"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -165,22 +172,22 @@ msgstr "Opció clara"
msgid "Choose another document"
msgstr "Escull un altre document"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Cercar documents"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Document '{0}' afegit."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "El document no s'ha pogut desar."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Document '{0}' actualitzat"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Document '{0}' esborrat."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
# karlsander <karlsander@gmail.com>, 2014
@ -10,14 +10,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Datei"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
@ -69,8 +70,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Es gibt ein Ergebnis\n "
msgstr[1] "\n Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Es gibt ein Ergebnis\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n"
" "
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -80,7 +87,8 @@ msgstr "Neueste Dokumente"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Es gibt leider keine Dokumente zum Suchbegriff \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Es gibt leider keine Dokumente zum Suchbegriff \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtaildocs/documents/_file_field.html:5
msgid "Change document:"
@ -130,9 +138,11 @@ msgstr "Hochgeladen"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "Sie haben noch keine Dokumente hochgeladen. <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">Laden Sie doch jetzt eins hoch!</a>"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Sie haben noch keine Dokumente hochgeladen. <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">Laden Sie doch jetzt eins hoch!</a>"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -167,22 +177,22 @@ msgstr "Auswahl zurücksetzen"
msgid "Choose another document"
msgstr "Anderes Dokument wählen"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Nach Dokumenten suchen"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Dokument '{0}' wurde hinzugefügt."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "Aufgrund eines Fehlers konnte das Dokument nicht gespeichert werden."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Dokument '{0}' wurde hochgeladen"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Dokument '{0}' wurde gelöscht."

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Έγγραφα"
@ -67,8 +68,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Βρέθηκε ένα αποτέλεσμα\n "
msgstr[1] "\n Βρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Βρέθηκε ένα αποτέλεσμα\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Βρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα\n"
" "
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -78,7 +85,8 @@ msgstr "Τελευταία έγγραφα"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Δε βρέθηκαν έγγραφα που να ταιριάζουν με το \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Δε βρέθηκαν έγγραφα που να ταιριάζουν με το \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtaildocs/documents/_file_field.html:5
msgid "Change document:"
@ -128,9 +136,11 @@ msgstr "Ανεβασμένο"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "Δεν υπάρχουν έγγραφα. Θέλετε να <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">ανεβάσετε μερικά</a>;"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν έγγραφα. Θέλετε να <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s"
"\">ανεβάσετε μερικά</a>;"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -165,22 +175,22 @@ msgstr "Καθαρισμός επιλογής"
msgid "Choose another document"
msgstr "Επιλογή άλλου εγγράφου"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Αναζήτηση εγγράφων"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Το έγγραφο '{0}' προστέθηκε."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του εγγράφου."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Έγινε διόρθωση του εγγράφου '{0}'"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Το έγγραφο '{0}' διαγράφηκε."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr ""
@ -164,22 +164,22 @@ msgstr ""
msgid "Choose another document"
msgstr ""
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr ""
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr ""
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Archivo"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@ -68,8 +69,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hay una coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hay %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hay una coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hay %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -129,9 +136,11 @@ msgstr "Subidos"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "No has subido documentos. ¿Por qué no <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">subir uno ahora</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"No has subido documentos. ¿Por qué no <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">subir uno ahora</a>?"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -166,22 +175,22 @@ msgstr "Borrar selección"
msgid "Choose another document"
msgstr "Elegir otro documento"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Buscar documentos"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Documento '{0}' añadido."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "El documento no pudo ser guardado debido a errores."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Documento '{0}' actualizado"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documento '{0}' eliminado."

View file

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/eu/)\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr ""
@ -127,8 +128,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
@ -164,22 +165,22 @@ msgstr ""
msgid "Choose another document"
msgstr ""
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr ""
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr ""
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr ""

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# nahuel, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Tags"
msgstr "Mots-clés"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
@ -128,8 +129,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
@ -165,22 +166,22 @@ msgstr ""
msgid "Choose another document"
msgstr ""
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Document '{0}' ajouté."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "Le document ne peut être enregistré du fait d'erreurs."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Document '{0}' mis à jour"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Document '{0}' supprimé."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/gl/)\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Arquivo"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@ -68,8 +69,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hai unha coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hai %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hai unha coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hai %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -129,9 +136,11 @@ msgstr "Subidos"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "Non subiches documentos. ¿Por qué non <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">subir un agora</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Non subiches documentos. ¿Por qué non <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">subir un agora</a>?"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -166,22 +175,22 @@ msgstr "Borrar selección"
msgid "Choose another document"
msgstr "Elixir outro documento"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Buscar documentos"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Documento '{0}' engadido."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "O documento non puido ser gardado debido a erros."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Documento '{0}' actualizado"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documento '{0}' eliminado."

View file

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/mn/)\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr ""
@ -127,8 +128,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
@ -164,22 +165,22 @@ msgstr ""
msgid "Choose another document"
msgstr ""
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr ""
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr ""
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# utek <mail@utek.pl>, 2014
@ -9,15 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
#: templates/wagtaildocs/documents/list.html:14
@ -33,7 +35,7 @@ msgstr "Plik"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
@ -68,9 +70,18 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Jedno dopasowanie\n "
msgstr[1] "\n Są %(counter)s dopasowania\n "
msgstr[2] "\n Jest %(counter)s dopasowań\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Jedno dopasowanie\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Są %(counter)s dopasowania\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" Jest %(counter)s dopasowań\n"
" "
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -80,7 +91,8 @@ msgstr "Najnowsze dokumenty"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Przepraszamy, żaden dokument nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Przepraszamy, żaden dokument nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtaildocs/documents/_file_field.html:5
msgid "Change document:"
@ -130,9 +142,11 @@ msgstr "Przesłano"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "Nie przesłano żadnych dokumentów. Czemu nie <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">dodać jednego teraz</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Nie przesłano żadnych dokumentów. Czemu nie <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">dodać jednego teraz</a>?"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -167,22 +181,22 @@ msgstr "Wyczyść wybór"
msgid "Choose another document"
msgstr "Wybierz inny dokument"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Szukaj dokumentów"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Dodano dokument '{0}'."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "Dokument nie mógł zostać zapisany z powodu błędów."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Uaktualniono dokument '{0}'"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Usunięto dokument '{0}'"

View file

@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Jose Lourenco <jose@lourenco.ws>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: pt_PT\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
#: templates/wagtaildocs/documents/list.html:14
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
@ -175,22 +175,22 @@ msgstr "Limpar escolha"
msgid "Choose another document"
msgstr "Escolher outro documento"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Procurar documentos"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Documento '{0}' adicionado."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "O documento não pôde ser guardado devido a erros."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Documento '{0}' atualizado"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documento '{0}' apagado."

View file

@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
#: templates/wagtaildocs/documents/list.html:14
@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Fișier"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
@ -67,9 +69,15 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nExistă o potrivire"
msgstr[1] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[0] ""
"\n"
"Există o potrivire"
msgstr[1] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
#: templates/wagtaildocs/chooser/results.html:12
msgid "Latest documents"
@ -79,7 +87,9 @@ msgstr "Documente recente"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no documents match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici un document"
msgstr ""
"Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici un "
"document"
#: templates/wagtaildocs/documents/_file_field.html:5
msgid "Change document:"
@ -129,9 +139,11 @@ msgstr "Încărcat"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "Nu ați încărcat nici un document. De ce să nu <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">adăugați unul</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"Nu ați încărcat nici un document. De ce să nu <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">adăugați unul</a>?"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -166,22 +178,22 @@ msgstr "Curăță selecție"
msgid "Choose another document"
msgstr "Alege alt document"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "Caută documente"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "Documentul '{0}' a fost adăugat."
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "Documentul nu a fost salvat din cauza erorilor."
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "Documentul '{0}' a fost actualizat."
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "Documentul '{0}' a fost șters."

View file

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/zh/)\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"zh/)\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: models.py:21 templates/wagtaildocs/documents/list.html:11
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "文件"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "文档"
@ -126,9 +127,11 @@ msgstr "已上传"
#: templates/wagtaildocs/documents/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"You haven't uploaded any documents. Why not <a "
"href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr "你没有上传任何文档。 为什么不 <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">上传一份</a>?"
"You haven't uploaded any documents. Why not <a href="
"\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">upload one now</a>?"
msgstr ""
"你没有上传任何文档。 为什么不 <a href=\"%(wagtaildocs_add_document_url)s\">上"
"传一份</a>?"
#: templates/wagtaildocs/documents/usage.html:3
#, python-format
@ -163,22 +166,22 @@ msgstr "清除选择"
msgid "Choose another document"
msgstr "选择另外一份文档"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr ""
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "文档'{0}'已添加"
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "有错,文档无法保存。"
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "文档'{0}'已更新"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "文档'{0}'已删除"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: wdv4758h <wdv4758h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "文件"
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
#: wagtail_hooks.py:24 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
#: wagtail_hooks.py:26 templates/wagtaildocs/documents/index.html:16
msgid "Documents"
msgstr "文件"
@ -170,22 +170,22 @@ msgstr "清除選擇"
msgid "Choose another document"
msgstr "選擇另外一份文件"
#: views/documents.py:37 views/documents.py:46
#: views/documents.py:38 views/documents.py:47
msgid "Search documents"
msgstr "搜尋文件"
#: views/documents.py:86
#: views/documents.py:92
msgid "Document '{0}' added."
msgstr "文件 '{0}' 已加入"
#: views/documents.py:89 views/documents.py:118
#: views/documents.py:95 views/documents.py:129
msgid "The document could not be saved due to errors."
msgstr "這文件因有錯誤而無法建立。"
#: views/documents.py:115
#: views/documents.py:126
msgid "Document '{0}' updated"
msgstr "文件 '{0}' 已更新"
#: views/documents.py:137
#: views/documents.py:148
msgid "Document '{0}' deleted."
msgstr "文件 '{0}' 已刪除"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 20:14+0000\n"
"Last-Translator: LyuboslavPetrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Lloople <d.lloople@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 17:30+0000\n"
"Last-Translator: jspielmann <j@spielmannsolutions.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:34+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-27 09:34+0000\n"
"Last-Translator: fooflare <amos.oviedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:36+0000\n"
"Last-Translator: tomdyson <tom@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 22:04+0000\n"
"Last-Translator: nahuel\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:32+0000\n"
"Last-Translator: fooflare <amos.oviedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 17:11+0000\n"
"Last-Translator: delgermurun <pdelgermurun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 10:22+0000\n"
"Last-Translator: utek <mail@utek.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:53+0100\n"
"Last-Translator: Jose Lourenco <jose@lourenco.ws>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: pt_PT\n"
#: forms.py:11
msgid "Please enter a valid URL"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 22:27+0000\n"
"Last-Translator: zerolab\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:34+0000\n"
"Last-Translator: tomdyson <tom@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:34+0000\n"
"Last-Translator: wdv4758h <wdv4758h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Optional - form submissions will be emailed to this address"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailforms/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailforms/index.html:3
#: templates/wagtailforms/index.html:6
msgid "Forms"
msgstr ""

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Файл"
msgid "Tags"
msgstr "Тагове"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
@ -101,8 +102,13 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Има едно съвпадение\n "
msgstr[1] "\nИма %(counter)s съвпадения"
msgstr[0] ""
"\n"
" Има едно съвпадение\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
"Има %(counter)s съвпадения"
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -175,9 +181,11 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "Не сте качили никакви изображения. Защо не <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">качите едно сега</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"Не сте качили никакви изображения. Защо не <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">качите едно сега</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -270,26 +278,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr ""
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Изображение '{0}' обновено."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "Изображението не можеше да бъде запазено поради грешки."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Изображение '{0}' изтрито."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Изображение '{0}' добавено."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Изображението не можеше да бъде създадено поради грешки."

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# David Llop <d.lloople@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Títol"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Arxiu"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
@ -101,8 +102,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nHi ha un resultat"
msgstr[1] "\nHi han %(counter)s resultats"
msgstr[0] ""
"\n"
"Hi ha un resultat"
msgstr[1] ""
"\n"
"Hi han %(counter)s resultats"
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -175,9 +180,11 @@ msgstr "Ho sentim, cap imatge coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "No has pujat cap imatge. Per què no <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">afegeixes una ara</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"No has pujat cap imatge. Per què no <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s"
"\">afegeixes una ara</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -270,26 +277,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Cercar imatges"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Imatge '{0}' actualitzada."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "No s'ha pogut desar la imatge."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Imatge '{0}' eliminada."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Imatge '{0}' afegida."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "No s'ha pogut crear la imatge."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
# pcraston <patrick@craston.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Datei"
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@ -102,8 +103,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Es gibt ein Ergebnis\n "
msgstr[1] "\n Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Es gibt ein Ergebnis\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n"
" "
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -171,14 +178,17 @@ msgstr "Bearbeiten"
#: templates/wagtailimages/images/results.html:31
#, python-format
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Es gibt leider keine Bilder zum Suchbegriff \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Es gibt leider keine Bilder zum Suchbegriff \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "Sie haben noch keine Bilder hochgeladen. <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">Laden Sie doch jetzt eins hoch!</a>"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"Sie haben noch keine Bilder hochgeladen. <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">Laden Sie doch jetzt eins hoch!</a>"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -271,26 +281,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Nach Bildern suchen"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Bild '{0}' geändert."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "Aufgrund von Fehlern konnte das Bild nicht gespeichert werden."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Bild '{0}' gelöscht."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Bild '{0}' hinzugefügt."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Aufgrund von Fehlern konnte das Bild nicht erstellt werden."

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Αρχείο"
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
@ -101,8 +102,13 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nΒρέθηκε ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] "\n Βρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα\n "
msgstr[0] ""
"\n"
"Βρέθηκε ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] ""
"\n"
" Βρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα\n"
" "
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -170,14 +176,17 @@ msgstr "Διόρθωση"
#: templates/wagtailimages/images/results.html:31
#, python-format
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Λυπούμαστε, καμία εικόνα δε ταιριάζει με το \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Λυπούμαστε, καμία εικόνα δε ταιριάζει με το \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "Δεν υπάρχουν εικόνες. Θέλετε να <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">προσθέσετε μερικές</a>;"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν εικόνες. Θέλετε να <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s"
"\">προσθέσετε μερικές</a>;"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -270,26 +279,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Αναζήτηση εικόνων"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Η εικόνα '{0}' ενημερώθηκε."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση της εικόνας."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Η εικόνα '{0}' διαγράφηκε."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Η εικόνα '{0}' δημιουργήθηκε."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της εικόνας."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr ""
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr ""
@ -269,26 +269,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr ""
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr ""
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr ""
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr ""
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Archivo"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
@ -102,8 +103,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hay una coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hay %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hay una coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hay %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -171,14 +178,18 @@ msgstr "Editando"
#: templates/wagtailimages/images/results.html:31
#, python-format
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Lo sentimos, no hay coincidencias en las imágenes \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Lo sentimos, no hay coincidencias en las imágenes \"<em>%(query_string)s</em>"
"\""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "No has subido imágenes. ¿Por qué no <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">añadir una ahora</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"No has subido imágenes. ¿Por qué no <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s"
"\">añadir una ahora</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -271,26 +282,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Buscar imágenes"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Imagen '{0}' actualizada."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "La imagen no puedo ser guardada debido a errores"
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Imagen '{0}' eliminada."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Imagen '{0}' añadida."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "La imagen no pudo ser creada debido a errores."

View file

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/eu/)\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr ""
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr ""
@ -174,8 +175,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
@ -269,26 +270,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr ""
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr ""
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr ""
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr ""
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr ""

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# nahuel, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:37
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Tags"
msgstr "Mots-clés"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Images"
@ -101,8 +102,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Il y a une correspondance\n "
msgstr[1] "\n Il y a %(counter)s correspondances\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Il y a une correspondance\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Il y a %(counter)s correspondances\n"
" "
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -175,8 +182,8 @@ msgstr "Désolé, aucune image ne correspond à \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
@ -270,26 +277,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr ""
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Image '{0}' mise à jour."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Image '{0}' supprimée."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Image '{0}' ajoutée."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/gl/)\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Arquivo"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
@ -102,8 +103,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hai unha coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hai %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hai unha coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hai %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -176,9 +183,11 @@ msgstr "Sentímolo, ningunha imaxe contén \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "No subiches imaxes. ¿Por qué non <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">engadir unha agora</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"No subiches imaxes. ¿Por qué non <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s"
"\">engadir unha agora</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -271,26 +280,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Buscar imaxes"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Imaxe '{0}' actualizada."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "A imaxe non puido ser gardada debido a erros"
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Imaxe '{0}' eliminada."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Imaxe '{0}' engadida."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "A imaxe non puido ser creada debido a erros."

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Delgermurun Purevkhuuu <info@delgermurun.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/mn/)\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:37
@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
@ -66,7 +67,7 @@ msgstr "Файл"
msgid "Tags"
msgstr "Шошго"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Зургууд"
@ -101,8 +102,12 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n1 зураг олдлоо"
msgstr[1] "\n%(counter)s зураг олдлоо"
msgstr[0] ""
"\n"
"1 зураг олдлоо"
msgstr[1] ""
"\n"
"%(counter)s зураг олдлоо"
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -175,9 +180,11 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "Та зураг оруулаагүй байна. Яагаад <a href=\\\"%(wagtailimages_add_image_url)s\\\">одоо нэгийг оруулж болохгүй гэж</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"Та зураг оруулаагүй байна. Яагаад <a href=\\\"%(wagtailimages_add_image_url)s"
"\\\">одоо нэгийг оруулж болохгүй гэж</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -270,26 +277,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Зураг хайх"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "'{0}' зураг засагдлаа."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "Зураг энэ алдаануудаас шалтгаалан хадгалагдсангүй."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "'{0}' зураг устлаа."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "'{0}' зураг нэмэгдлээ."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Зураг энэ алдаануудаас шалтгаалан хадгалагдсангүй."

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# utek <mail@utek.pl>, 2014
@ -9,15 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: forms.py:37
msgid "Filter"
@ -55,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "Plik"
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
@ -102,9 +104,18 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Jedno dopasowanie\n "
msgstr[1] "\n Znaleziono %(counter)s dopasowania\n "
msgstr[2] "\n Znaleziono %(counter)s dopasowań\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Jedno dopasowanie\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Znaleziono %(counter)s dopasowania\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" Znaleziono %(counter)s dopasowań\n"
" "
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -177,9 +188,11 @@ msgstr "Przepraszamy, żaden obraz nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "Nie przesłano żadnych obrazów. Czemu nie <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">dodać jednego teraz</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"Nie przesłano żadnych obrazów. Czemu nie <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">dodać jednego teraz</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -272,26 +285,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Szukaj obrazów"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Uaktualniono obraz '{0}'."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "Obraz nie mógł zostać zapisany z powodu błędów."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Usunięto obraz '{0}'."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Dodano obraz '{0}'."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Obraz nie mógł zostać stworzony z powodu błędów."

View file

@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:55+0100\n"
"Last-Translator: Jose Lourenco <jose@lourenco.ws>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: pt_PT\n"
#: forms.py:37
msgid "Filter"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Largura"
msgid "Height"
msgstr "Altura"
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Título"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ficheiro"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
@ -289,26 +289,26 @@ msgstr ""
"Não é uma imagem do tipo %s válida. Por favor use uma imagem do tipo gif, "
"jpeg, ou png, com a extensão de nome correta (*.gif, *.jpg or *.png)."
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Procurar imagens"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Imagem '{0}' atualizada."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "A imagem não pôde ser guardada devido a erros."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Imagem '{0}' eliminada."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Imagem '{0}' adicionada."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "A imagem não pôde ser criada devido a erros."

View file

@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Dan Braghis, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: forms.py:37
msgid "Filter"
@ -54,7 +56,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Fișier"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
@ -101,9 +103,15 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nExistă o potrivire"
msgstr[1] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[0] ""
"\n"
"Există o potrivire"
msgstr[1] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
#: templates/wagtailimages/chooser/results.html:13
#: templates/wagtailimages/images/results.html:13
@ -171,14 +179,17 @@ msgstr "Editare"
#: templates/wagtailimages/images/results.html:31
#, python-format
msgid "Sorry, no images match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici o imagine"
msgstr ""
"Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici o imagine"
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "Nu ați încărcat nici o imagine. De să nu <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">adăugați una</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"Nu ați încărcat nici o imagine. De să nu <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">adăugați una</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -271,26 +282,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "Caută imagini"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "Imaginea '{0}' a fost actualizată."
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "Imaginea nu a fost salvată din cauza erorilor."
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "Imaginea '{0}' a fost ștearsă."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "Imaginea '{0}' a fost adăugată."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "Imaginea nu a fost creată din cauza erorilor."

View file

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/zh/)\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"zh/)\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: forms.py:37
@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "标题"
@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "文件"
msgid "Tags"
msgstr "标签"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "图片"
@ -173,9 +174,11 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailimages/images/results.html:34
#, python-format
msgid ""
"You've not uploaded any images. Why not <a "
"href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr "没有任何上传的图片。为什么不 <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">添加一个</a>?"
"You've not uploaded any images. Why not <a href="
"\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">add one now</a>?"
msgstr ""
"没有任何上传的图片。为什么不 <a href=\"%(wagtailimages_add_image_url)s\">添加"
"一个</a>?"
#: templates/wagtailimages/images/url_generator.html:9
msgid "Generating URL"
@ -268,26 +271,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr ""
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr ""
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "图片 '{0}' 已更新"
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "图片 因为有错不能被保存"
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "图片 '{0}' 已删除."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "图片 '{0}' 已添加."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "图片因为有错不能被创建"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: wdv4758h <wdv4758h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
msgid "Height"
msgstr ""
#: models.py:34 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
#: models.py:48 templates/wagtailimages/images/usage.html:16
msgid "Title"
msgstr "標題"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "文件"
msgid "Tags"
msgstr "標籤"
#: wagtail_hooks.py:64 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: wagtail_hooks.py:69 templates/wagtailimages/images/index.html:5
#: templates/wagtailimages/images/index.html:18
msgid "Images"
msgstr "圖片"
@ -279,26 +279,26 @@ msgid ""
"file extension (*.gif, *.jpg or *.png)."
msgstr "不是有效的圖片格式。請用 gif、jpeg 或者 png 格式的圖片"
#: views/images.py:37 views/images.py:47
#: views/images.py:38 views/images.py:48
msgid "Search images"
msgstr "搜尋圖片"
#: views/images.py:99
#: views/images.py:105
msgid "Image '{0}' updated."
msgstr "圖片 '{0}' 已更新"
#: views/images.py:102
#: views/images.py:108
msgid "The image could not be saved due to errors."
msgstr "圖片因有錯誤而無法儲存。"
#: views/images.py:188
#: views/images.py:194
msgid "Image '{0}' deleted."
msgstr "圖片 '{0}' 已刪除."
#: views/images.py:206
#: views/images.py:217
msgid "Image '{0}' added."
msgstr "圖片 '{0}' 已加入."
#: views/images.py:209
#: views/images.py:220
msgid "The image could not be created due to errors."
msgstr "圖片因有錯而不能被建立。"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Пренасочването '{0}' добавено."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Пренасочването не можеше да бъде създадено поради грешки."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Пренасочвания"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Lloople <d.lloople@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Redireccionament '{0}' afegit."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "No s'ha pogut crear el redireccionament."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redireccions"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:01+0000\n"
"Last-Translator: pcraston <patrick@craston.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Weiterleitung '{0}' hinzugefügt."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Aufgrund von Fehlern konnte die Weiterleitung nicht erstellt werden."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Weiterleitungen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Η ανακατεύθυνση '{0}' προστέθηκε."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ανακατεύθυνσης."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Ανακατευθύνει"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:21+0000\n"
"Last-Translator: fooflare <amos.oviedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Redirección '{0}' añadida."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "La redirección no puede ser creada debido a errores."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecciona"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 23:07+0000\n"
"Last-Translator: nahuel\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Redirection '{0} ajoutée."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "La redirection ne peut être créé du fait d'erreurs."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirections"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:32+0000\n"
"Last-Translator: fooflare <amos.oviedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Redirección '{0}' engadida."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "A redirección non pede ser creada debido a erros."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecciona"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 22:16+0000\n"
"Last-Translator: utek <mail@utek.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Dodano przekierowanie '{0}'."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Przekierowanie nie mogło zostać stworzone z powodu błędów."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Przekierowania"

View file

@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 01:56+0100\n"
"Last-Translator: Jose Lourenco <jose@lourenco.ws>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: pt_PT\n"
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Redireção '{0}' adicionada."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "A redireção não pôde ser criada devido a erros."
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redireções"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:21+0000\n"
"Last-Translator: zerolab\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Redirecționarea '{0}' a fost adăugată."
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Redirecționarea nu a fost creată din cauza erorilor."
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecționări"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "转向 '{0}' 已添加"
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "由于多个错误,转向设置无法创建。"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "转向"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: wdv4758h <wdv4758h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "重導向 '{0}' 已加入"
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "重導向因有錯誤而無法建立。"
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "重導向"

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lyuboslav Petrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:9
@ -27,13 +28,16 @@ msgid ""
"Enter the full search string to match. An \n"
" exact match is required for your Editors Picks to be \n"
" displayed, wildcards are NOT allowed."
msgstr "Въведете целият стринг. Точно \n съвпадение е нужно за вашите \"Избрано от Редактора\" \n да бъдат показани, като wildcards НЕ са позволени."
msgstr ""
"Въведете целият стринг. Точно \n"
" съвпадение е нужно за вашите \"Избрано от Редактора\" \n"
" да бъдат показани, като wildcards НЕ са позволени."
#: forms.py:36
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr "Избрано от Редактора"
@ -45,14 +49,20 @@ msgstr "Добави \"Избрано от Редактора\""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:10
msgid ""
"\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages that might not organically come high up in search results. E.g recommending your primary donation page to a user searching with a less common term like \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages "
"that might not organically come high up in search results. E.g recommending "
"your primary donation page to a user searching with a less common term like "
"\"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:13
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain the full and exact search for which you wish to provide recommended results, <em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
@ -73,9 +83,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете всички \"Избрано от Редактора\" за тази ключова дума?"
msgid "Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr ""
"Сигурен ли сте, че искате да изтриете всички \"Избрано от Редактора\" за "
"тази ключова дума?"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:12
msgid "Yes, delete"
@ -129,8 +140,14 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Има едно съвпадение\n "
msgstr[1] "\n Има %(counter)s съвпадения\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Има едно съвпадение\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Има %(counter)s съвпадения\n"
" "
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:18
#, python-format
@ -140,8 +157,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No editor's picks have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
"No editor's picks have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/includes/editorspicks_form.html:4

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# David Llop <d.lloople@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:9
@ -27,13 +28,17 @@ msgid ""
"Enter the full search string to match. An \n"
" exact match is required for your Editors Picks to be \n"
" displayed, wildcards are NOT allowed."
msgstr "Escriu el text a cercar. Una\ncoincidència exacta és requerida per les teves seleccions dels editors per ser\nmostrades, les wildcars NO estan permeses."
msgstr ""
"Escriu el text a cercar. Una\n"
"coincidència exacta és requerida per les teves seleccions dels editors per "
"ser\n"
"mostrades, les wildcars NO estan permeses."
#: forms.py:36
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr "Selecció dels editors"
@ -45,14 +50,20 @@ msgstr "afegeix selecció dels editors"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:10
msgid ""
"\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages that might not organically come high up in search results. E.g recommending your primary donation page to a user searching with a less common term like \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages "
"that might not organically come high up in search results. E.g recommending "
"your primary donation page to a user searching with a less common term like "
"\"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:13
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain the full and exact search for which you wish to provide recommended results, <em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
@ -73,9 +84,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr "Estàs segur que vols esborrar totes les seleccions dels editors per aquest terme de cerca?"
msgid "Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr ""
"Estàs segur que vols esborrar totes les seleccions dels editors per aquest "
"terme de cerca?"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:12
msgid "Yes, delete"
@ -129,20 +141,27 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nHi ha una coincidència"
msgstr[1] "\nHi han %(counter)s coincidències"
msgstr[0] ""
"\n"
"Hi ha una coincidència"
msgstr[1] ""
"\n"
"Hi han %(counter)s coincidències"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no editor's picks match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ho sentim, cap selecció d'editor coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Ho sentim, cap selecció d'editor coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No editor's picks have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Encara no s'ha creat cap selecció d'editor. Per què no <a href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">afegeixes una</a>?"
"No editor's picks have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Encara no s'ha creat cap selecció d'editor. Per què no <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">afegeixes una</a>?"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/includes/editorspicks_form.html:4
msgid "Move up"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Johannes Spielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
# pcraston <patrick@craston.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:9
@ -28,13 +29,16 @@ msgid ""
"Enter the full search string to match. An \n"
" exact match is required for your Editors Picks to be \n"
" displayed, wildcards are NOT allowed."
msgstr "Geben Sie den vollständigen Suchbegriff ein! Um Ihre Redaktionsempfehlungen anzuzeigen wird eine genaue Übereinstimmung benötigt. Wildcards sind NICHT erlaubt."
msgstr ""
"Geben Sie den vollständigen Suchbegriff ein! Um Ihre Redaktionsempfehlungen "
"anzuzeigen wird eine genaue Übereinstimmung benötigt. Wildcards sind NICHT "
"erlaubt."
#: forms.py:36
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr "Redaktionsempfehlungen"
@ -46,14 +50,20 @@ msgstr "Redaktionsempfehlung hinzufügen"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:10
msgid ""
"\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages that might not organically come high up in search results. E.g recommending your primary donation page to a user searching with a less common term like \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages "
"that might not organically come high up in search results. E.g recommending "
"your primary donation page to a user searching with a less common term like "
"\"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:13
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain the full and exact search for which you wish to provide recommended results, <em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
@ -74,9 +84,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Redaktionsempfehlungen für diesen Suchbegriff löschen wollen?"
msgid "Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Redaktionsempfehlungen für diesen Suchbegriff "
"löschen wollen?"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:12
msgid "Yes, delete"
@ -130,20 +141,30 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Es gibt ein Ergebnis\n "
msgstr[1] "\n Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Es gibt ein Ergebnis\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n"
" "
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no editor's picks match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Es wurde leider keine Redaktionsempfehlung zum Suchbegriff \"<em>%(query_string)s</em>\" gefunden"
msgstr ""
"Es wurde leider keine Redaktionsempfehlung zum Suchbegriff \"<em>"
"%(query_string)s</em>\" gefunden"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No editor's picks have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Sie haben noch keine Redaktionsempfehlungen erstellt. <a href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!</a>"
"No editor's picks have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Sie haben noch keine Redaktionsempfehlungen erstellt. <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!</a>"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/includes/editorspicks_form.html:4
msgid "Move up"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:9
@ -28,13 +29,17 @@ msgid ""
"Enter the full search string to match. An \n"
" exact match is required for your Editors Picks to be \n"
" displayed, wildcards are NOT allowed."
msgstr "Συμπληρώσατε το πλήρες κείμενο προς αναζήτησης.\nΓια να εμφανιστεί η επιλογή των συντακτών σας\nαπαιτείται ακριβές ταίριασμα, δεν επιτρέπονται\nαστεράκια."
msgstr ""
"Συμπληρώσατε το πλήρες κείμενο προς αναζήτησης.\n"
"Για να εμφανιστεί η επιλογή των συντακτών σας\n"
"απαιτείται ακριβές ταίριασμα, δεν επιτρέπονται\n"
"αστεράκια."
#: forms.py:36
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr "Επιλογές συντακτών"
@ -46,14 +51,20 @@ msgstr "Προσθήκη επιλογής συντακτών"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:10
msgid ""
"\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages that might not organically come high up in search results. E.g recommending your primary donation page to a user searching with a less common term like \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages "
"that might not organically come high up in search results. E.g recommending "
"your primary donation page to a user searching with a less common term like "
"\"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:13
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain the full and exact search for which you wish to provide recommended results, <em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
@ -74,9 +85,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις επιλογές συντακτών για τον εν λόγω όρο αναζήτησης;"
msgid "Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr ""
"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις επιλογές συντακτών για τον "
"εν λόγω όρο αναζήτησης;"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:12
msgid "Yes, delete"
@ -130,20 +142,28 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nΒρέθηκε ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] "\nΒρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα"
msgstr[0] ""
"\n"
"Βρέθηκε ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] ""
"\n"
"Βρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no editor's picks match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Λυπούμαστε, δε ταιριάζουν επιλογές συντακτών με το \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Λυπούμαστε, δε ταιριάζουν επιλογές συντακτών με το \"<em>%(query_string)s</"
"em>\""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No editor's picks have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές συντακτών. Θέλετε να <a href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">προσθέσετε μία</a>;"
"No editor's picks have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν επιλογές συντακτών. Θέλετε να <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">προσθέσετε μία</a>;"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/includes/editorspicks_form.html:4
msgid "Move up"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:9
@ -28,13 +29,17 @@ msgid ""
"Enter the full search string to match. An \n"
" exact match is required for your Editors Picks to be \n"
" displayed, wildcards are NOT allowed."
msgstr "Introduce la cadena completa de búsqueda a encontrar. Es \n necesaria una coincidencia exacta para que tus Selecciones del Editor sean \n mostradas, los comodines NO están permitidos."
msgstr ""
"Introduce la cadena completa de búsqueda a encontrar. Es \n"
" necesaria una coincidencia exacta para que tus Selecciones del "
"Editor sean \n"
" mostradas, los comodines NO están permitidos."
#: forms.py:36
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr "Selecciones del editor"
@ -46,14 +51,20 @@ msgstr "Añadir selección del editor"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:10
msgid ""
"\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages that might not organically come high up in search results. E.g recommending your primary donation page to a user searching with a less common term like \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages "
"that might not organically come high up in search results. E.g recommending "
"your primary donation page to a user searching with a less common term like "
"\"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:13
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain the full and exact search for which you wish to provide recommended results, <em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
@ -74,9 +85,10 @@ msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar todas las selecciones del editor para este término de búsqueda?"
msgid "Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres eliminar todas las selecciones del editor para este "
"término de búsqueda?"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:12
msgid "Yes, delete"
@ -130,20 +142,30 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hay una coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hay %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hay una coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hay %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no editor's picks match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Lo sentimos, no hay coincidencias en las selecciones del editor \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Lo sentimos, no hay coincidencias en las selecciones del editor \"<em>"
"%(query_string)s</em>\""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No editor's picks have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Ninguna selección del editor ha sido creada. ¿Por qué no <a href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">añadir una</a>?"
"No editor's picks have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Ninguna selección del editor ha sido creada. ¿Por qué no <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">añadir una</a>?"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/includes/editorspicks_form.html:4
msgid "Move up"

View file

@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/eu/)\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: forms.py:9
@ -32,7 +33,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr ""
@ -44,14 +45,20 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:10
msgid ""
"\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages that might not organically come high up in search results. E.g recommending your primary donation page to a user searching with a less common term like \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages "
"that might not organically come high up in search results. E.g recommending "
"your primary donation page to a user searching with a less common term like "
"\"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:13
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain the full and exact search for which you wish to provide recommended results, <em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
@ -72,8 +79,7 @@ msgid "Delete"
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgid "Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:12
@ -139,8 +145,8 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No editor's picks have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
"No editor's picks have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/includes/editorspicks_form.html:4

View file

@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# nahuel, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-01 16:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Karl Hobley <karl@torchbox.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: forms.py:9
@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
msgid "Please specify at least one recommendation for this search term."
msgstr ""
#: wagtail_hooks.py:23 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
#: wagtail_hooks.py:25 templates/wagtailsearch/editorspicks/list.html:9
msgid "Editors picks"
msgstr ""
@ -45,14 +46,20 @@ msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:10
msgid ""
"\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages that might not organically come high up in search results. E.g recommending your primary donation page to a user searching with a less common term like \"<em>giving</em>\".</p>\n"
" <p>Editors picks are a means of recommending specific pages "
"that might not organically come high up in search results. E.g recommending "
"your primary donation page to a user searching with a less common term like "
"\"<em>giving</em>\".</p>\n"
" "
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/add.html:13
msgid ""
"\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain the full and exact search for which you wish to provide recommended results, <em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" <p>The \"Search term(s)/phrase\" field below must contain "
"the full and exact search for which you wish to provide recommended results, "
"<em>including</em> any misspellings/user error. To help, you can choose from "
"search terms that have been popular with users of your site.</p>\n"
" "
msgstr ""
@ -73,8 +80,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgid "Are you sure you want to delete all editors picks for this search term?"
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/confirm_delete.html:12
@ -135,13 +141,15 @@ msgstr[1] ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no editor's picks match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Désolé, aucun choix de rédacteur ne correspond avec \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Désolé, aucun choix de rédacteur ne correspond avec \"<em>%(query_string)s</"
"em>\""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No editor's picks have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
"No editor's picks have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailsearch_editorspicks_add_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
#: templates/wagtailsearch/editorspicks/includes/editorspicks_form.html:4

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more