Rerun makemessages on wagtailredirects

This commit is contained in:
Karl Hobley 2014-07-11 11:47:50 +01:00
parent 3ceb816f45
commit 8302cf2866
14 changed files with 818 additions and 618 deletions

View file

@ -1,132 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# LyuboslavPetrov <petrov.lyuboslav@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Пренасочвания от"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Постоянни"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Препоръчително. Постоянните пренасочвания помагат на търсачките да забравят старата страница (откъдето се пренасочва или 'Redirect from') и вместо това да индексират новата."
msgstr ""
"Препоръчително. Постоянните пренасочвания помагат на търсачките да забравят "
"старата страница (откъдето се пренасочва или 'Redirect from') и вместо това "
"да индексират новата."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Пренасочване към страница"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Пренасочване към URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr ""
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Пренасочването '{0}' обновено."
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "Пренасочването не бе запазено поради грешки."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Пренасочването '{0}' изтрито."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Пренасочването '{0}' добавено."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Пренасочването не можеше да бъде създадено поради грешки."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Пренасочвания"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Добави пренасочване"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Запази"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Изтрий пренасочването %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Изтрий"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете пренасочването?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Да, изтрий го"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "Редакция на %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Редактиране"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Изтрий пренасочването"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Пренасочвания"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "До"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Вид"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Редактирайте това пренасочване"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "първостепенен"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -136,17 +145,25 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Има едно съвпадение\n "
msgstr[1] "\n Има %(counter)s съвпадения\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Има едно съвпадение\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Има %(counter)s съвпадения\n"
" "
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Няма създадени пренасочвания. Защо не <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавите един сега</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Няма създадени пренасочвания. Защо не <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">добавите един сега</a>?"

View file

@ -1,132 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# Lloople <d.lloople@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Lloople <d.lloople@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ca/)\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Redirecciona des de"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Recomanat. Redireccionaments permanents asseguren que els motors de cerca oblidin la pàgina antiga (El 'redireccionament des de') i indexin la nova pàgina al seu lloc."
msgstr ""
"Recomanat. Redireccionaments permanents asseguren que els motors de cerca "
"oblidin la pàgina antiga (El 'redireccionament des de') i indexin la nova "
"pàgina al seu lloc."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Redireccionament a una pàgina"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Redireccionar a qualsevol URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr "Cerca redireccions"
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Redireccionament '{0}' actualitzat."
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "És possible que el redireccionament no s'hagi guardat degut a errors."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Redireccionamnet '{0}' eliminat."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Redireccionament '{0}' afegit."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "No s'ha pogut crear el redireccionament."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redireccions"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Afegeix redirecció"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Esborra la redirecció %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Estàs segur que vols esborrar aquesta redirecció?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Si, esborra"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "Edita %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Editant"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Esborra redirecció"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redireccions"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "A"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Edita aquesta redirecció"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "principal"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -136,17 +145,23 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nHi ha un resultat"
msgstr[1] "\nHi han %(counter)s resultats"
msgstr[0] ""
"\n"
"Hi ha un resultat"
msgstr[1] ""
"\n"
"Hi han %(counter)s resultats"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ho sentim, cap redirecció coincideix amb \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "No s'ha creat cap redirecció. Per què no <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">afegeixes una</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"No s'ha creat cap redirecció. Per què no <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">afegeixes una</a>?"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# jspielmann <j@spielmannsolutions.com>, 2014
# pcraston <patrick@craston.com>, 2014
@ -9,125 +9,135 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 19:01+0000\n"
"Last-Translator: pcraston <patrick@craston.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Weiterleiten von"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Empfohlen. Permanente Weiterleitungen sorgen dafür, dass Suchmaschinen die alten Einträge vergessen und stattdessen die neue Seite (aus 'Weiterleiten von') durchsuchen."
msgstr ""
"Empfohlen. Permanente Weiterleitungen sorgen dafür, dass Suchmaschinen die "
"alten Einträge vergessen und stattdessen die neue Seite (aus 'Weiterleiten "
"von') durchsuchen."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Zu einer Seite weiterleiten"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Zu einer URL weiterleiten"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr ""
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Weiterleitung '{0}' geändert."
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "Aufgrund von Fehlern konnte die Weiterleitung nicht gespeichert werden."
msgstr ""
"Aufgrund von Fehlern konnte die Weiterleitung nicht gespeichert werden."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Weiterleitung '{0}' gelöscht."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Weiterleitung '{0}' hinzugefügt."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Aufgrund von Fehlern konnte die Weiterleitung nicht erstellt werden."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Weiterleitungen"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Weiterleitung hinzufügen"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Weiterleitung %(title)s löschen"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Weiterleitung löschen wollen?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, löschen"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "%(title)s bearbeiten"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeiten"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Weiterleitung löschen"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Weiterleitungen"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "Nach"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Diese Weiterleitung bearbeiten"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "primär"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -137,17 +147,27 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Es gibt ein Ergebnis\n "
msgstr[1] "\n Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Es gibt ein Ergebnis\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Es gibt %(counter)s Ergebnisse\n"
" "
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Leider gibt es keine Weiterleitungen zum Suchbegriff \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Leider gibt es keine Weiterleitungen zum Suchbegriff \"<em>%(query_string)s</"
"em>\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Sie haben noch keine Weiterleitung erstellt.<a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!</a>"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Sie haben noch keine Weiterleitung erstellt.<a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">Erstellen Sie doch jetzt eine!</a>"

View file

@ -1,132 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Ανακατεύθυνση από"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Μόνιμη"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Συνιστώμενο. Με τις μόνιμες ανακατευθύνσεις οι μηχανές αναζήτησης \"ξεχνούν\" την παλαιά σελίδα (\"Ανακατεύθυνση από\") και πλέον χρησιμοποιούν τη νέα σελίδα."
msgstr ""
"Συνιστώμενο. Με τις μόνιμες ανακατευθύνσεις οι μηχανές αναζήτησης \"ξεχνούν"
"\" την παλαιά σελίδα (\"Ανακατεύθυνση από\") και πλέον χρησιμοποιούν τη νέα "
"σελίδα."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Ανακατεύθυνση σε σελίδα"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Ανακατεύθυση σε κάποια διεύθυση"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr "Αναζήτηση ανακατευθύνσεων"
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Η ανακατεύθυνση '{0}' αποθηκεύθηκε."
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "Η ανακατεύθυνση δε μπόρεσε να αποθηκευθεί λόγω σφαλμάτων."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Η ανακατεύθυνση '{0}' διαγράφηκε."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Η ανακατεύθυνση '{0}' προστέθηκε."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της ανακατεύθυνσης."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Ανακατευθύνει"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Προσθήκη ανακατεύθυνσης"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Διαγραφή της ανακατεύθυνσης %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτή την ανακατεύθυνση;"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ναι, να διαγραφεί"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "Επεξεργασία της %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Διόρθωση"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Διαγραφή ανακατεύθυνσης"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Ανακατευθύνει"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "Σε"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Διόρθωση της ανακατεύθυνσης"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "Πρωτεύουσα"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -136,17 +145,25 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nΒρέθηκα ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] "\nΒρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα"
msgstr[0] ""
"\n"
"Βρέθηκα ένα αποτέλεσμα"
msgstr[1] ""
"\n"
"Βρέθηκαν %(counter)s αποτελέσματα"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Λυπούμαστε, καμία ανακατεύθυνση δε ταιριάζει με το \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Λυπούμαστε, καμία ανακατεύθυνση δε ταιριάζει με το \"<em>%(query_string)s</"
"em>\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις. Θέλετε να <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">προσθέσετε μερικές</a>;"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν ανακατευθύνσεις. Θέλετε να <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">προσθέσετε μερικές</a>;"

View file

@ -8,123 +8,128 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr ""
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr ""
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr ""
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr ""
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr ""
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr ""
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr ""
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr ""
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr ""
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -137,14 +142,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a href=\"%"
"(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,125 +9,134 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:21+0000\n"
"Last-Translator: fooflare <amos.oviedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Redirección desde"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Recomendado. Redirecciones permanentes aseguran que los motores de búsqueda olvidan la página vieja (la 'Redirección desde') e indexa la nueva página en su lugar."
msgstr ""
"Recomendado. Redirecciones permanentes aseguran que los motores de búsqueda "
"olvidan la página vieja (la 'Redirección desde') e indexa la nueva página en "
"su lugar."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Redireccionar a una página"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Redireccionar a alguna URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr "Buscar redirecciones"
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Redirección '{0}' actualizada"
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "La redirección no puede ser guardada debido a errores."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Redirección '{0}' eliminada."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Redirección '{0}' añadida."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "La redirección no puede ser creada debido a errores."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecciona"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Añadir redirección"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Eliminar redirección %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta redirección?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, eliminar"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "Editando %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Eliminar redirección"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecciona"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "A"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Editar esta redirección"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "primaria"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -137,17 +146,27 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hay una coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hay %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hay una coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hay %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Lo sentimos, no hay coincidencias en las redirecciones \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Lo sentimos, no hay coincidencias en las redirecciones \"<em>"
"%(query_string)s</em>\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "No se han creado redirecciones. ¿Por qué no <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">añadir una</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"No se han creado redirecciones. ¿Por qué no <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">añadir una</a>?"

View file

@ -1,131 +1,136 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/eu/)\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"eu/)\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr ""
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr ""
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr ""
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr ""
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr ""
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr ""
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr ""
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr ""
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr ""
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -138,14 +143,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""

View file

@ -1,132 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# nahuel, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 23:07+0000\n"
"Last-Translator: nahuel\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Redirection depuis"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Recommandé. Les redirections permanentes vous assurent que les moteurs de recherche oublies la vieille page (la \"Redirection depuis\") et indexe la nouvelle à la place."
msgstr ""
"Recommandé. Les redirections permanentes vous assurent que les moteurs de "
"recherche oublies la vieille page (la \"Redirection depuis\") et indexe la "
"nouvelle à la place."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Rediriger vers une page"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Rediriger vers une URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr ""
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Redirection '{0}' mise à jour."
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "La redirection n'a pu être enregistré à cause d'erreurs."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Redirection '{0}' supprimée."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Redirection '{0} ajoutée."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "La redirection ne peut être créé du fait d'erreurs."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirections"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Ajouter une redirection"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Supprimer la redirection %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette redirection?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Oui, supprimer"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Supprimer la redirection"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirections"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "Vers"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Éditer cette redirection"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -136,17 +145,26 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Il y a une correspondance\n "
msgstr[1] "\n Il y a %(counter)s correspondances\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Il y a une correspondance\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Il y a %(counter)s correspondances\n"
" "
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Désolé, aucune redirection ne correspond à \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Désolé, aucune redirection ne correspond à \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Aucune redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas en <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ajouter une</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Aucune redirection n'a été créée. Pourquoi ne pas en <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">ajouter une</a>?"

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
# fooflare <amos.oviedo@gmail.com>, 2014
@ -9,125 +9,134 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:32+0000\n"
"Last-Translator: fooflare <amos.oviedo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/gl/)\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Redirección dende"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Permanente"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Recomendado. Redireccións permanentes aseguran que os motores de busca esquecen a páxina vella (a 'Redirección desde') e indexa a nova páxina no seu lugar."
msgstr ""
"Recomendado. Redireccións permanentes aseguran que os motores de busca "
"esquecen a páxina vella (a 'Redirección desde') e indexa a nova páxina no "
"seu lugar."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Redireccionar a unha páxina"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Redireccionar a algunha URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr "Buscar redireccións"
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Redirección '{0}' actualizada"
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "A redirección non pede ser gardada debido a erros."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Redirección '{0}' eliminada."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Redirección '{0}' engadida."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "A redirección non pede ser creada debido a erros."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecciona"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Engadir redirección"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Eliminar redirección %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "¿Seguro que queres eliminar esta redirección?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Sí, eliminar"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "Editando %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Editando"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Eliminar redirección"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecciona"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "A"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Editar esta redirección"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "primaria"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -137,17 +146,25 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Hai unha coincidencia\n "
msgstr[1] "\n Hai %(counter)s coincidencias\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Hai unha coincidencia\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Hai %(counter)s coincidencias\n"
" "
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Sentímolo, ningunha redirección contén \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Non se crearon redireccións. ¿Por qué non <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">engadir unha</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Non se crearon redireccións. ¿Por qué non <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">engadir unha</a>?"

View file

@ -1,131 +1,136 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/mn/)\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr ""
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr ""
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr ""
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr ""
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr ""
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr ""
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr ""
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr ""
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr ""
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr ""
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr ""
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -138,14 +143,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# utek <mail@utek.pl>, 2014
# utek <mail@utek.pl>, 2014
@ -9,125 +9,134 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 22:16+0000\n"
"Last-Translator: utek <mail@utek.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/pl/)\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Przekieruj z"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Stałe"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Zalecane. Stałe przekierowania dają pewność, że wyszukiwarki zapomną starą stronę ('Przekieruj z') i zaindeksują w jej miejsce nową."
msgstr ""
"Zalecane. Stałe przekierowania dają pewność, że wyszukiwarki zapomną starą "
"stronę ('Przekieruj z') i zaindeksują w jej miejsce nową."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Przekieruj na stronę"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Przekieruj do dowolnego URLa"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr "Szukaj przekierowań"
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Uaktualniono przekierowanie '{0}'."
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "Przekierowanie nie mogło zostać zapisane z powodu błędów."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Usunięto przekierowanie '{0}'."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Dodano przekierowanie '{0}'."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Przekierowanie nie mogło zostać stworzone z powodu błędów."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Przekierowania"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Dodaj przekierowanie"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Usuń przekierowanie %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to przekierowanie?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Tak, usuń"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "Edycja %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Edycja"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Usuń przekierowanie"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Przekierowania"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "Do"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Edytuj to przekierowanie"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "główne"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -137,18 +146,31 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n Jedno dopasowanie\n "
msgstr[1] "\n Są %(counter)s dopasowania\n "
msgstr[2] "\n Jest %(counter)s dopasowań\n "
msgstr[0] ""
"\n"
" Jedno dopasowanie\n"
" "
msgstr[1] ""
"\n"
" Są %(counter)s dopasowania\n"
" "
msgstr[2] ""
"\n"
" Jest %(counter)s dopasowań\n"
" "
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Przepraszamy, żadne przekierowanie nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
"Przepraszamy, żadne przekierowanie nie pasuje do \"<em>%(query_string)s</em>"
"\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Nie zostały stworzone żadne przekierowania. Czemu nie <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodać jakiegoś</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Nie zostały stworzone żadne przekierowania. Czemu nie <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">dodać jakiegoś</a>?"

View file

@ -1,132 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
# zerolab, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 13:21+0000\n"
"Last-Translator: zerolab\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "Redirecționare de la"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "Recomandat. Redirecționările permanente asigură că motoarele de căutare omit pagina veche ('Redirecționare de la'), indexând pagina nouă în schimb."
msgstr ""
"Recomandat. Redirecționările permanente asigură că motoarele de căutare omit "
"pagina veche ('Redirecționare de la'), indexând pagina nouă în schimb."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "Redirecționează la o pagină"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "Redirecționare la orice URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr "Caută redirecționări"
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "Redirecționarea '{0}' a fost actualizată."
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "Redirecționarea nu a fost salvată din cauza erorilor."
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "Redirecționarea '{0}' a fost ștearsă."
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "Redirecționarea '{0}' a fost adăugată."
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "Redirecționarea nu a fost creată din cauza erorilor."
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecționări"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "Adaugă redirecționare"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "Șterge redirecționarea %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Sigur doriți să ștergeți această redirecționare?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "Da, șterge"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "Editare %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "Editare"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "Șterge redirecțioanare"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecționări"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "Către"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "Editează redirecționare"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "principal"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -136,18 +145,28 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\nExistă o potrivire"
msgstr[1] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] "\nSunt %(counter)s potriviri"
msgstr[0] ""
"\n"
"Există o potrivire"
msgstr[1] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
msgstr[2] ""
"\n"
"Sunt %(counter)s potriviri"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici o redirecționare"
msgstr ""
"Ne pare rău, \"<em>%(query_string)s</em>\" nu se potrivește cu nici o "
"redirecționare"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "Nu a fost creată nici o redirecție. De ce să nu <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adăugați una</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"Nu a fost creată nici o redirecție. De ce să nu <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">adăugați una</a>?"

View file

@ -1,131 +1,137 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: serafeim <serafeim@torchbox.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/zh/)\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/wagtail/language/"
"zh/)\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "转向始处"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "永久"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "推荐. 永久页面转向确保搜索引擎忘记老页面(转向始处) 并且索引新页面."
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "转向到一个页面"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "转向到任何一个URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr ""
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "转向 '{0}' 已更新"
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "由于多个错误,转向设置无法保存。"
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "转向 '{0}' 已删除"
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "转向 '{0}' 已添加"
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "由于多个错误,转向设置无法创建。"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "转向"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "添加转向"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "删除转向%(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "你确定你想删除这个转向?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "是的, 删除"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "编辑 %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "编辑"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "删除转向"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "转向"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "到"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "编辑这个转向"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "主要"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -137,14 +143,16 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "没有任何已保存的转向。为什么不 <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">添加一个</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"没有任何已保存的转向。为什么不 <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">添加一个</a>?"

View file

@ -7,125 +7,132 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 23:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-14 21:12+0000\n"
"Last-Translator: wdv4758h <wdv4758h@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: .\models.py:10
#: models.py:10
msgid "Redirect from"
msgstr "重導向起點"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid "Permanent"
msgstr "永久"
#: .\models.py:12
#: models.py:12
msgid ""
"Recommended. Permanent redirects ensure search engines forget the old page "
"(the 'Redirect from') and index the new page instead."
msgstr "(推薦) 永久頁面重導向確保搜尋引擎忘記舊頁面(重導向起點),並且改成對新頁面做索引。"
msgstr ""
"(推薦) 永久頁面重導向確保搜尋引擎忘記舊頁面(重導向起點),並且改成對新頁面做索"
"引。"
#: .\models.py:13
#: models.py:13
msgid "Redirect to a page"
msgstr "重導向到一個頁面"
#: .\models.py:14
#: models.py:14
msgid "Redirect to any URL"
msgstr "重導向到任何一個 URL"
#: .\views.py:56
#: views.py:58
msgid "Search redirects"
msgstr "搜尋重導向"
#: .\views.py:69
#: views.py:71
msgid "Redirect '{0}' updated."
msgstr "重導向 '{0}' 已更新"
#: .\views.py:72
#: views.py:74
msgid "The redirect could not be saved due to errors."
msgstr "重導向因有錯誤而無法儲存。"
#: .\views.py:90
#: views.py:92
msgid "Redirect '{0}' deleted."
msgstr "重導向 '{0}' 已刪除"
#: .\views.py:110
msgid "Redirect '{0} added."
#: views.py:112
#, fuzzy
msgid "Redirect '{0}' added."
msgstr "重導向 '{0}' 已加入"
#: .\views.py:113
#: views.py:115
msgid "The redirect could not be created due to errors."
msgstr "重導向因有錯誤而無法建立。"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:6
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:18
#: wagtail_hooks.py:22 templates/wagtailredirects/index.html:3
#: templates/wagtailredirects/index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "重導向"
#: templates/wagtailredirects/add.html:3 templates/wagtailredirects/add.html:6
#: templates/wagtailredirects/index.html:18
msgid "Add redirect"
msgstr "新增重導向"
#: .\templates\wagtailredirects\add.html:14
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:14
#: templates/wagtailredirects/add.html:14
#: templates/wagtailredirects/edit.html:14
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:4
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete redirect %(title)s"
msgstr "刪除重導向 %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:6
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:6
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:10
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:10
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "你確定想刪除這個重導向?"
#: .\templates\wagtailredirects\confirm_delete.html:13
#: templates/wagtailredirects/confirm_delete.html:13
msgid "Yes, delete"
msgstr "是的, 刪除"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:4
#: templates/wagtailredirects/edit.html:4
#, python-format
msgid "Editing %(title)s"
msgstr "編輯 %(title)s"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:6
#: templates/wagtailredirects/edit.html:6
msgid "Editing"
msgstr "編輯"
#: .\templates\wagtailredirects\edit.html:15
#: templates/wagtailredirects/edit.html:15
msgid "Delete redirect"
msgstr "刪除重導向"
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:3
#: .\templates\wagtailredirects\index.html:17
msgid "Redirects"
msgstr "重導向"
#: templates/wagtailredirects/list.html:11
#: templates/wagtailredirects/list.html:14
msgid "From"
msgstr ""
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:18
#: templates/wagtailredirects/list.html:17
msgid "To"
msgstr "到"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:19
#: templates/wagtailredirects/list.html:18
msgid "Type"
msgstr "類型"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:26
#: templates/wagtailredirects/list.html:25
msgid "Edit this redirect"
msgstr "編輯這個重導向"
#: .\templates\wagtailredirects\list.html:35
#: templates/wagtailredirects/list.html:34
msgid "primary"
msgstr "主要"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:5
#: templates/wagtailredirects/results.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -135,17 +142,23 @@ msgid_plural ""
"\n"
" There are %(counter)s matches\n"
" "
msgstr[0] "\n 有一個符合"
msgstr[1] "\n 有 $(counter)s 個符合"
msgstr[0] ""
"\n"
" 有一個符合"
msgstr[1] ""
"\n"
" 有 $(counter)s 個符合"
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:18
#: templates/wagtailredirects/results.html:18
#, python-format
msgid "Sorry, no redirects match \"<em>%(query_string)s</em>\""
msgstr "對不起,沒有任何重導向符合 \"<em>%(query_string)s</em>\""
#: .\templates\wagtailredirects\results.html:21
#: templates/wagtailredirects/results.html:21
#, python-format
msgid ""
"No redirects have been created. Why not <a "
"href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr "沒有任何已儲存的重導向。為什麼不 <a href=\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">新增一個</a>?"
"No redirects have been created. Why not <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">add one</a>?"
msgstr ""
"沒有任何已儲存的重導向。為什麼不 <a href="
"\"%(wagtailredirects_add_redirect_url)s\">新增一個</a>?"