mirror of
https://github.com/Hopiu/wagtail.git
synced 2026-05-26 23:54:00 +00:00
Fetch new translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
cebb9c7eb7
commit
d3a353bd18
1316 changed files with 4727 additions and 5812 deletions
|
|
@ -397,7 +397,7 @@ Translators
|
|||
* Catalan: Antoni Aloy, David Llop, Roger Pons
|
||||
* Chinese: hanfeng, Lihan Li, Leway Colin, Orangle Liu, shengsheng gz
|
||||
* Chinese (Simplified): Ed, hanfeng, Yi Huang, Daniel Hwang, Jian Li, Aosp T, Listeng Teng, Feng Wang, whuim, Fred Zeng, Joey Zhao, Vincent Zhao, zhushajun
|
||||
* Chinese (Traditional): gogobook, Lihan Li, Jp Shieh, Yeh Yen-Ke
|
||||
* Chinese (Traditional): c o, gogobook, Lihan Li, Jp Shieh, Yeh Yen-Ke
|
||||
* Croatian (Croatia): Ivica Dosen, Luka Matijević
|
||||
* Czech: Ales Dvorak, Martin Galda, IT Management, Eva Mikesova, Sophy O, Martina Oleksakova, Ivan Pomykacz, Jiri Stepanek, Marek Turnovec, Stanislav Vasko, Mirek Zvolský
|
||||
* Danish: Mads Kronborg, MRostgaard, Asger Sørensen
|
||||
|
|
@ -414,7 +414,7 @@ Translators
|
|||
* Icelandic (Iceland): Arnar Tumi Þorsteinsson, Kjartan Sverrisson, Sævar Öfjörð Magnússon
|
||||
* Indonesian (Indonesia): atmosuwiryo, Sutrisno Efendi, Dzikri Hakim, Geek Pantura, Ronggo Radityo, M. Febrian Ramadhana
|
||||
* Italian: Sandro Badalamenti, Edd Baldry, Claudio Bantaloukas, Guglielmo Celata, Gian-Maria Daffre, Giacomo Ghizzani, Carlo Miron, Alessio Di Stasio, Andrea Tagliazucchi
|
||||
* Japanese: Sangmin Ahn, Shuhei Hirota, Shu Ishida, Tri Minh, Tomo Mizoe, Daigo Shitara, Shimizu Taku
|
||||
* Japanese: Sangmin Ahn, Shuhei Hirota, Shu Ishida, Tri Minh, Takuya Miraidenshi, Tomo Mizoe, Daigo Shitara, Shimizu Taku
|
||||
* Korean: Kyungil Choi, Jihan Chung
|
||||
* Latvian: Reinis Rozenbergs, Maris Serzans
|
||||
* Lithuanian: Matas Dailyda
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jared Osborn <jaredozzy@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
|
|
@ -247,9 +247,6 @@ msgstr "أكملت إعادة تثبيت كلمة السر"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "أعد تثبيت كلمةتك السرية"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تحرير"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "صفحة"
|
||||
|
||||
|
|
@ -265,9 +262,6 @@ msgstr "لاتوجد نتائج"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "خطا بالخادم"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "مشاهدة التفرعات"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "مشاهدة الكل"
|
||||
|
||||
|
|
@ -308,6 +302,87 @@ msgid ""
|
|||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr "المحرر تحطمت للتو. تمت إعادة تعيين المحتوى إلى آخر إصدار تم حفظه."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "اغلاق"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "يناير"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "فبراير"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "مارس"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "أبريل"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "مايو"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "يونيو"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "يوليو"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "أغسطس"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "سبتمبر"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "اكتوبر"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "نوفمبر"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "ديسمبر"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "الاحد"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "الاثنين"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "الثلاثاء"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "الاربعاء"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "الخميس"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "الجمعة"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "السبت"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "احد"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "اثنين"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "ثلاثاء"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "اربعاء"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "خميس"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "جمعة"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "سبت"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "لوحة التحكم"
|
||||
|
||||
|
|
@ -463,6 +538,9 @@ msgstr "موافق"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "مرفوض"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تحرير"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "نظر مقدم"
|
||||
|
||||
|
|
@ -488,34 +566,6 @@ msgstr "مباشر"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "ملحص الموقع"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحتان <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحات <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"صفحة <span>%(total)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "تسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
|
|
@ -871,9 +921,6 @@ msgstr ""
|
|||
"الرجاء إغلاق علامة التبويب هذه وتحرير الصفحة لإصلاح هذه الأخطاء ،\n"
|
||||
"ثم استخدم المعاينة مرة أخرى."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "اغلاق"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "مقارنة %(title)s"
|
||||
|
|
@ -976,84 +1023,6 @@ msgstr "الرئيسة"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "جميع المجموعات"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "يناير"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "فبراير"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "مارس"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "أبريل"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "مايو"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "يونيو"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "يوليو"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "أغسطس"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "سبتمبر"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "اكتوبر"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "نوفمبر"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "ديسمبر"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "الاحد"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "الاثنين"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "الثلاثاء"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "الاربعاء"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "الخميس"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "الجمعة"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "السبت"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "احد"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "اثنين"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "ثلاثاء"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "اربعاء"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "خميس"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "جمعة"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "سبت"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "تعديل حسابك"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/be/)\n"
|
||||
|
|
@ -240,9 +240,6 @@ msgstr "Аднаўленне пароля"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Скінуць пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Рэдактаваць"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Старонка"
|
||||
|
||||
|
|
@ -258,9 +255,6 @@ msgstr "Няма вынікаў"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Памылка Сервера"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Паглядзець дзіцячыя старонкі"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Усё паглядзець"
|
||||
|
||||
|
|
@ -424,6 +418,9 @@ msgstr "Пацвярдзіць"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Адхіліць"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Рэдактаваць"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Папярэдні прагляд"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
|
|
@ -74,9 +74,6 @@ msgstr "Паролата е възстановена"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Възстановете паролата си"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редакция"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Работно Табло"
|
||||
|
||||
|
|
@ -145,6 +142,9 @@ msgstr "Одобрете"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Отхвърлете"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редакция"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
|
|
@ -217,12 +217,66 @@ msgstr "Contrasenya reiniciada"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Reinicia la teva contrasenya "
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pàgines"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gener"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrer"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Març"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maig"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juny"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juliol"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agost"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dg"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Dl"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Dt"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Dc"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Dj"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Dv"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Ds"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tauler de control"
|
||||
|
||||
|
|
@ -358,6 +412,9 @@ msgstr "Aprovar"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rebutjar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vista prèvia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -383,24 +440,6 @@ msgstr "En viu"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Resum del lloc"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pàgina\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pàgines\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Registra't"
|
||||
|
||||
|
|
@ -909,63 +948,6 @@ msgstr "Inici"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Totes les col·leccions"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gener"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrer"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Març"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maig"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juny"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juliol"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agost"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dg"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Dl"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Dt"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Dc"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Dj"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Dv"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Ds"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Modifica el teu compte d'usuari"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirek Zvolský <zvolsky@seznam.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -257,9 +257,6 @@ msgstr "Obnovení hesla"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Nastavit nové heslo"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stránka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -275,9 +272,6 @@ msgstr "Žádné výsledky"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Chyba serveru"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Zobrazit podstránky"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Zobrazit vse"
|
||||
|
||||
|
|
@ -324,6 +318,87 @@ msgstr "Nefunkční odkaz"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Chybějící dokument"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "leden"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "únor"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "březen"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "duben"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "květen"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "červen"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "červenec"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "srpen"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "září"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "říjen"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "listopad"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "prosinec"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "neděle"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "pondělí"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "úterý"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "středa"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "čtvrtek"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "pátek"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "dobota"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "po"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "út"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "st"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "čt"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "pá"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "so"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,6 +578,9 @@ msgstr "Schválit"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Zamítnout"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
|
|
@ -528,28 +606,6 @@ msgstr "Publikováno"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Přehled obsahu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránka"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránky"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránek"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> stránek"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
|
|
@ -965,9 +1021,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Není možné zobrazit náhled této stránky protože zbývají nějaké chyby.\n"
|
||||
"Zavřete tuto kartu, opravte chyby ve stránce a znovu použijte náhled."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Porovnání %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1141,84 +1194,6 @@ msgstr "Domů"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Všechny kolekce"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "leden"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "únor"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "březen"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "duben"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "květen"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "červen"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "červenec"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "srpen"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "září"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "říjen"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "listopad"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "prosinec"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "neděle"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "pondělí"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "úterý"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "středa"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "čtvrtek"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "pátek"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "dobota"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "po"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "út"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "st"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "čt"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "pá"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "so"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Upravte svůj účet"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"cy/)\n"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"da/)\n"
|
||||
|
|
@ -240,9 +240,6 @@ msgstr "Gendan kodeord"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Gendan dit kodeord"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
|
|
@ -258,9 +255,6 @@ msgstr "Ingen resultater"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Server Fejl"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Se undersider"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Se alle"
|
||||
|
||||
|
|
@ -303,6 +297,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Redigeringsprogrammet crashede. Indholdet er blevet sat til den nyeste gemte "
|
||||
"version."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marts"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Søn"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tir"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ons"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lør"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
|
|
@ -445,6 +499,9 @@ msgstr "Godkend"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afvis"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -470,24 +527,6 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Side opsummering"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Side\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Sider\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Log Ind"
|
||||
|
||||
|
|
@ -780,9 +819,6 @@ msgstr "Vælg en ny forældreside til <span>%(title)s</span>"
|
|||
msgid "Preview error"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis fejl"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Luk"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Sammenligner %(title)s"
|
||||
|
|
@ -862,63 +898,6 @@ msgstr "Rod"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Hjem"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marts"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Søn"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tir"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ons"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lør"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Rediger din konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-23 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Dreuw <archandha@gmx.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -270,9 +270,6 @@ msgstr "Passwort zurückgesetzt"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Setzen Sie Ihr Passwort zurück"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
|
|
@ -288,9 +285,6 @@ msgstr "Keine Ergebnisse"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Server-Fehler"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Unterseiten einsehen"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Alles einsehen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,6 +333,87 @@ msgstr "Defekter Link"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Fehlendes Dokument"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "März"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sonntag"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Montag"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dienstag"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mittwoch"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Donnerstag"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Freitag"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samstag"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mi"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
|
|
@ -510,6 +585,9 @@ msgstr "Freischalten"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Ablehnen"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
|
|
@ -535,24 +613,6 @@ msgstr "Seite anzeigen"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Seitenzusammenfassung"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Seite\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Seiten\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -963,9 +1023,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Seite, um die Fehler zu beheben, und verwenden Sie dann\n"
|
||||
"erneut die Vorschau."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s vergleichen"
|
||||
|
|
@ -1134,84 +1191,6 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Alle Sammlungen"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "März"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sonntag"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Montag"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dienstag"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mittwoch"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Donnerstag"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Freitag"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samstag"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mi"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Bearbeiten Sie Ihr Konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,13 +8,13 @@
|
|||
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014
|
||||
# serafeim <serafeim@torchbox.com>, 2014,2016
|
||||
# Wasilis Mandratzis-Walz, 2015
|
||||
# Yiannis Inglessis <negletios@users.noreply.github.com>, 2016
|
||||
# Yiannis Inglessis <negtheone@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"el/)\n"
|
||||
|
|
@ -192,12 +192,66 @@ msgstr "Ανανέωση κωδικού"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Ανανεώστε τον κωδικό σας"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Διόρθωση"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Σελίδες"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Φεβρουάριος"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Μάρτιος"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Απρίλιος"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Μάιος"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Ιούνιος"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Ιούλιος"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Αύγουστος"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Οκτώβριος"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Νοέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Δεκέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Κυρ"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Δευ"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Τρ"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Τετ"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Πεμ"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Παρ"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Σαβ"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Πίνακας ελέγχου"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,6 +386,9 @@ msgstr "Έγκριση"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Απόρριψη"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Διόρθωση"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση"
|
||||
|
||||
|
|
@ -357,24 +414,6 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Κατάσταση site"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Σελίδα\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Σελίδες\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Είσοδος"
|
||||
|
||||
|
|
@ -883,63 +922,6 @@ msgstr "Αρχή"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Όλες οι συλλογές"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ιανουάριος"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Φεβρουάριος"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Μάρτιος"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Απρίλιος"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Μάιος"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Ιούνιος"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Ιούλιος"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Αύγουστος"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Σεπτέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Οκτώβριος"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Νοέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Δεκέμβριος"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Κυρ"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Δευ"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Τρ"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Τετ"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Πεμ"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Παρ"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Σαβ"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Επεξεργαστείτε το λογαριασμό σας"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
|
|
@ -250,9 +250,6 @@ msgstr "Restablecer contraseña"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Restablecer tu contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
|
|
@ -268,9 +265,6 @@ msgstr "Sin resultados"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Error de servidor"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Ver hijos"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Ver todo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -313,6 +307,87 @@ msgstr ""
|
|||
"El editor simplemente se colgó. El contenido se ha restablecido a la última "
|
||||
"versión guardada."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domingo"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lunes"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Martes"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miércoles"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jueves"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Viernes"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sábado"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lun"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mié"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Jue"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Vie"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel de control"
|
||||
|
||||
|
|
@ -480,6 +555,9 @@ msgstr "Aprobar"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rechazar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualizar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -505,24 +583,6 @@ msgstr "En vivo"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Resumen del sitio"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Página\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Páginas\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
|
|
@ -925,9 +985,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Por favor cierre esta pestaña, edite la página para arreglar estos errores,\n"
|
||||
"luego use previsualizar de nuevo."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparando %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1089,84 +1146,6 @@ msgstr "Hogar"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Todas las colecciones"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayo"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junio"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julio"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septiembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octubre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noviembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Diciembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domingo"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lunes"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Martes"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miércoles"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jueves"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Viernes"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sábado"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lun"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mié"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Jue"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Vie"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Editar tu cuenta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"eu/)\n"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
|
|
@ -194,9 +194,6 @@ msgstr "بازنشانی رمزعبور"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "رمزعبور را بازنشانی کنید"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تصحیح"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "صفحه"
|
||||
|
||||
|
|
@ -209,15 +206,72 @@ msgstr "بدون نتیجه"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "خطای سرور"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "نمایش زیرگروه"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "نمایش همه"
|
||||
|
||||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "بستن کاوشگر"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "ژانویه"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "فوریه"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "مارس"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "آپریل"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "مه"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "ژوئن"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "جولای"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "آگوست"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "سپتامبر"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "اکتبر"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "نوامبر"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "دسامبر"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "یکشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "دوشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "سه شنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "چهارشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "پنجشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "جمعه"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "شنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "داشبورد"
|
||||
|
||||
|
|
@ -358,6 +412,9 @@ msgstr "تایید"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "رد"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تصحیح"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "نمایش"
|
||||
|
||||
|
|
@ -383,22 +440,6 @@ msgstr "زنده"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "خلاصه سایت"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> صفحه"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> صفحه"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "ورود"
|
||||
|
||||
|
|
@ -782,9 +823,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ببندید و صفحه را برای برطرف سازی خطا ویرایش نمایید سپس مجددا از پیش نمایش "
|
||||
"استفاده نمایید."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "بستن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "مقایسه %(title)s"
|
||||
|
|
@ -911,63 +949,6 @@ msgstr "خانه"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "همه مجموعه ها"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "ژانویه"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "فوریه"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "مارس"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "آپریل"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "مه"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "ژوئن"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "جولای"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "آگوست"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "سپتامبر"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "اکتبر"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "نوامبر"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "دسامبر"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "یکشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "دوشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "سه شنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "چهارشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "پنجشنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "جمعه"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "شنبه"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "ویرایش حساب شما"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
|
|
@ -189,12 +189,66 @@ msgstr "Salasanan palautus"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Palauta salasanasi"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Sivut"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Tammi"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Helmi"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maalis"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Huhti"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Touko"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Kesä"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Heinä"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Elo"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Syys"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Marras"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Joulu"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pe"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "La"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kojelauta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -326,6 +380,9 @@ msgstr "Hyväksy"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Hylkää"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Esikatsele"
|
||||
|
||||
|
|
@ -351,22 +408,6 @@ msgstr "Julkinen"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Sivuston yhteenveto"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Sivu"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Sivua"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
|
|
@ -801,63 +842,6 @@ msgstr "Koti"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Kaikki kokoelmat"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Tammi"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Helmi"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maalis"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Huhti"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Touko"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Kesä"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Heinä"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Elo"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Syys"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Marras"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Joulu"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ti"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ke"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "To"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pe"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "La"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Muokkaa tiliäsi"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 22:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Vogel <contact@spicy-informatique.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -259,9 +259,6 @@ msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Réinitialisez votre mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
||||
|
|
@ -277,9 +274,6 @@ msgstr "Aucun résultat"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Erreur de serveur"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Voir les enfants"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Tout voir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -328,6 +322,87 @@ msgstr "Lien mort"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Document manquant"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvier"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Février"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Avril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juin"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juillet"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octobre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Décembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Dimanche"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lundi"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Mardi"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercredi"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jeudi"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vendredi"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samedi"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dim"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lun"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Ven"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sam"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
|
|
@ -496,6 +571,9 @@ msgstr "Approuver"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeter"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Prévisualisation"
|
||||
|
||||
|
|
@ -521,24 +599,6 @@ msgstr "Publié"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Sommaire du site"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> pages\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
|
||||
|
|
@ -947,9 +1007,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Veuillez fermer cet onglet, modifier la page pour corriger ces erreurs,\n"
|
||||
"puis utiliser à nouveau la prévisualisation."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparaison de %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1105,84 +1162,6 @@ msgstr "Accueil"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Toutes les collections"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvier"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Février"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Avril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juin"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juillet"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octobre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Décembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Dimanche"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lundi"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Mardi"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercredi"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Jeudi"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vendredi"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samedi"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dim"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lun"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Ven"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sam"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Modifiez votre compte"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"gl/)\n"
|
||||
|
|
@ -180,12 +180,66 @@ msgstr "Restablecer contrasinal"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Restablecer o teu contrasinal"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Páxinas"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Xuño"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Xullo"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembro"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lu"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Me"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Xo"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Ve"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel de control"
|
||||
|
||||
|
|
@ -319,6 +373,9 @@ msgstr "Aprobar"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rexeitar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualizar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -340,24 +397,6 @@ msgstr "En vivo"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Resumo do sitio"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Páxina\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Páxinas\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión"
|
||||
|
||||
|
|
@ -764,63 +803,6 @@ msgstr "Principal"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Todas as coleccións"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Enero"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrero"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Xuño"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Xullo"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembro"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lu"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Me"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Xo"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Ve"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Editar a túa conta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/he_IL/)\n"
|
||||
|
|
@ -176,8 +176,62 @@ msgstr "איתחול סיסמה"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "אתחלו את סיסמתכם"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "עריכה"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "ינואר"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "פברואר"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "מרץ"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "אפריל"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "מאי"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "יוני"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "יולי"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "אוגוסט"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "ספטמבר"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "אוקטובר"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "נובמבר"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "דצמבר"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "ראשון"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "שני"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "שלישי"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "רביעי"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "חמישי"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "שישי"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "שבת"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "לוח מחוונים"
|
||||
|
|
@ -279,6 +333,9 @@ msgstr "אשרו"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "דחו"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "עריכה"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה"
|
||||
|
||||
|
|
@ -300,28 +357,6 @@ msgstr "חי"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "סיכום אתר"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"עמוד <span>%(total)s</span>"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> עמודים"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> עמודים"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> עמודים"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "התחברות "
|
||||
|
||||
|
|
@ -581,63 +616,6 @@ msgstr "עמוד %(page_num)s מתוך %(total_pages)s."
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "לעמוד הבית "
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "ינואר"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "פברואר"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "מרץ"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "אפריל"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "מאי"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "יוני"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "יולי"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "אוגוסט"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "ספטמבר"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "אוקטובר"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "נובמבר"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "דצמבר"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "ראשון"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "שני"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "שלישי"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "רביעי"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "חמישי"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "שישי"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "שבת"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "ערכו את חשבונכם"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/hr_HR/)\n"
|
||||
|
|
@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Prijava"
|
|||
msgid "Check your email"
|
||||
msgstr "Provjerite svoj email"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kontrolna ploča"
|
||||
|
||||
|
|
@ -107,6 +104,9 @@ msgstr "Odobri"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odbij"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pregled"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
|
|
@ -242,9 +242,6 @@ msgstr "Jelszó módosítása"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Módosítsa jelszavát"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkeszt"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Oldal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -260,9 +257,6 @@ msgstr "Nincs találat"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Szerverhiba"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Aloldalak megjelenítése"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Összes megjelenítése"
|
||||
|
||||
|
|
@ -311,6 +305,96 @@ msgstr "Törött link"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Hiányzó dokumentum"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
msgid "Edit \\"
|
||||
msgstr "Szerkesztés \\"
|
||||
|
||||
msgid "View child pages of \\"
|
||||
msgstr "Gyermek oldalainak megtekintése \\"
|
||||
|
||||
msgid "Page explorer"
|
||||
msgstr "Intéző"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "január"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "február"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "március"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "április"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "május"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "június"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "július"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augusztus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "szeptember"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "október"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "vasárnap"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "hétfő"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "kedd"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "szerda"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "csütörtök"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "péntek"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "szombat"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Sze"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Cs"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Szo"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Műszerfal"
|
||||
|
||||
|
|
@ -410,9 +494,15 @@ msgstr "Mentés"
|
|||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Láthatóság"
|
||||
|
||||
msgid "Set collection privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény láthatóságának beállítása. Jelenlegi státusz: publikus"
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publikus"
|
||||
|
||||
msgid "Set collection privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "Gyűjtemény láthatóságának beállítása. Jelenlegi státusz: privát"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privát"
|
||||
|
||||
|
|
@ -476,6 +566,9 @@ msgstr "Jóváhagy"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Elutasít"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkeszt"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Előnézet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -496,7 +589,7 @@ msgid "Draft"
|
|||
msgstr "Vázlat"
|
||||
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "Közétett oldal"
|
||||
msgstr "Közzétett oldal"
|
||||
|
||||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Oldal összegzés"
|
||||
|
|
@ -504,18 +597,22 @@ msgstr "Oldal összegzés"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page <span class=\"visuallyhidden"
|
||||
"\">created in %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages <span class=\"visuallyhidden"
|
||||
"\">created in %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Oldal"
|
||||
"<span>%(total)s</span> oldal <span class=\"visuallyhidden\">létehozva itt: "
|
||||
"%(site_name)s</span>"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> oldal"
|
||||
" <span>%(total)s</span> oldal <span class=\"visuallyhidden"
|
||||
"\">létrehozva itt: %(site_name)s</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||||
|
|
@ -589,12 +686,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit lock"
|
||||
msgstr "Szerkesztési zárolás"
|
||||
|
||||
msgid "Remove editor lock. Current status: Locked"
|
||||
msgstr "Szerkesztési zár levétele. Jelenlegi státusz: lezárt"
|
||||
|
||||
msgid "Apply editor lock. Current status: Unlocked"
|
||||
msgstr "Szerkesztési zár beállítása: Jelenlegi státusz: nyitott"
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Zárolt"
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Nyitott"
|
||||
|
||||
msgid "Set page privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "Oldal láthatóságának beállítása. Jelenlegi státusz: publikus"
|
||||
|
||||
msgid "Set page privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "Oldal láthatóságának beállítása. Jelenlegi státusz: privát"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "Oldal láthatóság. Jelenlegi: publikus"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "Oldal láthatóság. Jelenlegi: privát"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Közzététel folyamatban..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -735,6 +850,9 @@ msgstr "Új %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Új"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akciók"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Mentés..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -868,6 +986,9 @@ msgstr "Gyermek oldal hozzáadása"
|
|||
msgid "Sites menu"
|
||||
msgstr "Webhely menü"
|
||||
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Lapozó"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -918,9 +1039,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Kérjük zárja be ezt a fület, és szerkessze tovább az oldalt,\n"
|
||||
"majd próbálja meg újra."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Bezár"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s összevetése"
|
||||
|
|
@ -1068,6 +1186,9 @@ msgstr "Gyűjtemény"
|
|||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "%(page_num)s/%(total_pages)s. oldal"
|
||||
|
||||
msgid "Breadcrumb"
|
||||
msgstr "Navigációs sáv"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Gyökér"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1077,84 +1198,6 @@ msgstr "Nyitólap"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Összes gyűjtemény"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "január"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "február"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "március"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "április"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "május"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "június"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "július"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augusztus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "szeptember"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "október"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "vasárnap"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "hétfő"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "kedd"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "szerda"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "csütörtök"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "péntek"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "szombat"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "H"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Sze"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Cs"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Szo"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Fiók szerkesztése"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1164,6 +1207,12 @@ msgstr "Fiók beállítások"
|
|||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||||
|
||||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "Élő oldal megtekintése"
|
||||
|
||||
msgid "Current page status:"
|
||||
msgstr "Oldal jelenlegi státusza:"
|
||||
|
||||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "További keresések"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1200,6 +1249,22 @@ msgstr "Gyermek oldal hozzáadása"
|
|||
msgid "Show in Explorer"
|
||||
msgstr "Megtekintés az intézőben"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sort the order of child pages within '%(parent)s' by '%(label)s' in "
|
||||
"ascending order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) '%(parent)s' oldal alá tartozó gyermekoldalak sorbarendezése "
|
||||
"'%(label)s' alapján növekvő sorrendbe."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sort the order of child pages within '%(parent)s' by '%(label)s' in "
|
||||
"descending order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A(z) '%(parent)s' oldal alá tartozó gyermekoldalak sorbarendezése "
|
||||
"'%(label)s' alapján csökkenő sorrendbe."
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teszt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1209,6 +1274,9 @@ msgstr "arab"
|
|||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "katalán"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "cseh"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "német"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1230,6 +1298,9 @@ msgstr "francia"
|
|||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "galíciai"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "magyar"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "indonéz"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/id_ID/)\n"
|
||||
|
|
@ -243,9 +243,6 @@ msgstr "Pengaturan ulang kata sandi"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Atur ulang kata sandi Anda"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ubah"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Halaman"
|
||||
|
||||
|
|
@ -261,9 +258,6 @@ msgstr "Tidak ada hasil"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Galat pada Server"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Lihat turunan"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Lihat semua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -306,6 +300,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Editor telah gagal. Konten telah dipasang ulang dengan versi terakhir yang "
|
||||
"disimpan."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maret"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mei"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agustus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Minggu"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Senin"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Selasa"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Rabu"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Kamis"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Jum'at"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabtu"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Sen"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Sel"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Rab"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Kam"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Jum"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dasbor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -467,6 +542,9 @@ msgstr "Menyetujui"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Tolak"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Ubah"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pratinjau"
|
||||
|
||||
|
|
@ -492,20 +570,6 @@ msgstr "Terpublikasi"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Ringkasan situs"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Halaman\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Masuk"
|
||||
|
||||
|
|
@ -911,9 +975,6 @@ msgstr ""
|
|||
" setelah itu tampilkan pratinjau lagi.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Tutup"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Membandingkan %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1065,84 +1126,6 @@ msgstr "Beranda"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Semua koleksi"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Maret"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mei"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agustus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Minggu"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Senin"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Selasa"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Rabu"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Kamis"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Jum'at"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabtu"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Sen"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Sel"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Rab"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Kam"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Jum"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Ubah akun Anda"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/is_IS/)\n"
|
||||
|
|
@ -250,9 +250,6 @@ msgstr "Endursetja lykilorð"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Endursettu lykilorðið þitt"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Breyta"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Síða"
|
||||
|
||||
|
|
@ -268,9 +265,6 @@ msgstr "Engar niðurstöður"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Villa á vefþjóni"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Sjá undirsíður"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Sjá allt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -313,6 +307,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Ritillinn lenti í villu. Efnið hefur verið endurstillt í síðustu vistuðu "
|
||||
"útgáfu."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janúar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrúar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Apríl"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maí"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Júní"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Júlí"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Ágúst"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Nóvember"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sunnudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Mánudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Þriðjudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miðvikudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Fimmtudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Föstudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Laugardagur"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sun"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mán"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Þri"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mið"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Fim"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fös"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lau"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Yfirlitssíða"
|
||||
|
||||
|
|
@ -478,6 +553,9 @@ msgstr "Samþykkja"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Hafna"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Breyta"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forskoða"
|
||||
|
||||
|
|
@ -503,24 +581,6 @@ msgstr "Í birtingu"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Upplýsingar um vef"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Síða\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Síður\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Innskrá"
|
||||
|
||||
|
|
@ -924,9 +984,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Vinsamlegast lokið þessum flipa, lagið villur á síðunni, \n"
|
||||
"og forskoðið svo aftur."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Loka"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Bera saman %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1091,84 +1148,6 @@ msgstr "Heim"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Öll söfn"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janúar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febrúar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Apríl"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maí"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Júní"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Júlí"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Ágúst"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Nóvember"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sunnudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Mánudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Þriðjudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miðvikudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Fimmtudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Föstudagur"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Laugardagur"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sun"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mán"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Þri"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mið"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Fim"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fös"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lau"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Breyta reikningnum þínum"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 07:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guglielmo Celata <guglielmo.celata@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -246,9 +246,6 @@ msgstr "Resetta password"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Inserisci password"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina"
|
||||
|
||||
|
|
@ -264,9 +261,6 @@ msgstr "Nessun risultato"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Errore del Server"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Vedi figlio"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Vedi tutto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -315,6 +309,87 @@ msgstr "Link non funzionante"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Documento non trovato"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gennaio"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febbraio"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprile"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maggio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Giugno"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Luglio"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Settembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Ottobre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dicembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domenica"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lunedì"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Martedì"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercoledì"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Giovedì"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Venerdì"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabato"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lun"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Gio"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Ven"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
|
|
@ -485,6 +560,9 @@ msgstr "Approva"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rigettato"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
|
|
@ -510,24 +588,6 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Sommario del sito"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pagina\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pagine\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Loggati"
|
||||
|
||||
|
|
@ -945,9 +1005,6 @@ msgstr ""
|
|||
" e riprova l'anteprima.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiudi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Compara %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1113,84 +1170,6 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Tutte le raccolte"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gennaio"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febbraio"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprile"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maggio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Giugno"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Luglio"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Settembre"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Ottobre"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dicembre"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domenica"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lunedì"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Martedì"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercoledì"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Giovedì"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Venerdì"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabato"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Lun"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mer"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Gio"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Ven"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sab"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Modifica il tuo account"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -6,15 +6,16 @@
|
|||
# Daigo Shitara <stain.witness@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
# shuhei hirota, 2019
|
||||
# Tri Minh <minh.nguyentri.95@gmail.com>, 2019
|
||||
# 山本 卓也 <takuya.miraidenshi@gmail.com>, 2019
|
||||
# 溝江 智徳 <tomo.mizoe@gmail.com>, 2019
|
||||
# 石田秀 <ishidashu@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 溝江 智徳 <tomo.mizoe@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-28 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 山本 卓也 <takuya.miraidenshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -35,6 +36,9 @@ msgstr "削除"
|
|||
msgid "Wagtail admin"
|
||||
msgstr "Wagtail管理"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "存在しない"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "管理画面へアクセスする権限がありません"
|
||||
|
||||
|
|
@ -136,6 +140,9 @@ msgstr "検索"
|
|||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "検索語"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "可視性"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "この項目は必須です"
|
||||
|
||||
|
|
@ -201,18 +208,38 @@ msgstr "パスワードを設定"
|
|||
msgid "Invalid password reset link"
|
||||
msgstr "無効なパスワード再設定リンク"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
|
||||
"used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"パスワードをリセットするリンクは向こうでした。恐らくすでにそのパスワードは使"
|
||||
"われています。"
|
||||
|
||||
msgid "Request a new password reset"
|
||||
msgstr "パスワードのリセットをリクエストする。"
|
||||
|
||||
msgid "Check your email"
|
||||
msgstr "メールを確認"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A link to reset your password has been emailed to you if an account exists "
|
||||
"for this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"emailアドレス送信先のアカウントが存在していれば、パスワードリセットのリンクが"
|
||||
"そのemailアドレスへ送信されました"
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "パスワードをリセットするために次のリンクに従ってください。"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "あなたのユーザーネーム(忘れた場合のために)"
|
||||
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "パスワードが再設定されました"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "パスワードを再設定"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "ページ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -222,15 +249,18 @@ msgstr "ページ"
|
|||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "読み込み中"
|
||||
|
||||
msgid "No results"
|
||||
msgstr "結果なし"
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "サーバーエラー"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "子供を表示"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "全部表示"
|
||||
|
||||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "エクスプローラーを閉じる。"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "ここに書いて"
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,6 +270,12 @@ msgstr "横線"
|
|||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "改行"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "取り消す"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "やり直す"
|
||||
|
||||
msgid "Reload the page"
|
||||
msgstr "ページをリロードします"
|
||||
|
||||
|
|
@ -252,6 +288,102 @@ msgstr "新着内容を表示します"
|
|||
msgid "Show error"
|
||||
msgstr "エラーを表示します"
|
||||
|
||||
msgid "Broken link"
|
||||
msgstr "壊れたリンク"
|
||||
|
||||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "失われたドキュメント"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
msgid "Edit \\"
|
||||
msgstr "編集する"
|
||||
|
||||
msgid "View child pages of \\"
|
||||
msgstr "子ページを見る"
|
||||
|
||||
msgid "Page explorer"
|
||||
msgstr "ページ探索"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "1月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "2月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "3月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "4月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "5月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "6月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "7月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "8月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "9月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "10月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "11月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12月"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "日曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "月曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "火曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "水曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "木曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "金曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "土曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "火"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "水"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "木"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "金"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "土"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "ダッシュボード"
|
||||
|
||||
|
|
@ -279,6 +411,19 @@ msgstr "外部リンク"
|
|||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "メールアドレスのリンク"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is %(counter)s match\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There are %(counter)s matches\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)sのマッチがあります。"
|
||||
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
|
|
@ -322,9 +467,15 @@ msgstr "保存"
|
|||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "公開設定"
|
||||
|
||||
msgid "Set collection privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "コレクションのプライバシーを設定する。現在の状態:公開"
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "公開"
|
||||
|
||||
msgid "Set collection privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "コレクションのプライバシーを設定する。現在の状態:非公開"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "非公開"
|
||||
|
||||
|
|
@ -376,6 +527,9 @@ msgstr "承認"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒否"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
|
|
@ -401,19 +555,6 @@ msgstr "公開"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "サイトの概要"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> 個のページ"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "サインイン"
|
||||
|
||||
|
|
@ -442,6 +583,10 @@ msgstr "このページを閲覧:"
|
|||
msgid "The page \"%(title)s\" has been approved"
|
||||
msgstr "ページ:%(title)s が承認されました"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(username)s,"
|
||||
msgstr "こんにちは%(username)sさん"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your notification preferences here:"
|
||||
msgstr "通知方法を編集:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -479,12 +624,30 @@ msgstr "公開設定の変更はすべての孫ページに反映されます。
|
|||
msgid "Edit lock"
|
||||
msgstr "ロックを編集"
|
||||
|
||||
msgid "Remove editor lock. Current status: Locked"
|
||||
msgstr "エディタのロックを外してください。現在の状態はロックされています。"
|
||||
|
||||
msgid "Apply editor lock. Current status: Unlocked"
|
||||
msgstr "エディタのロックを適用する。現在に状態はロックされていません。"
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "ロックあり"
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "ロックなし"
|
||||
|
||||
msgid "Set page privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "ページプライバシーを設定する。現在の状態:公開"
|
||||
|
||||
msgid "Set page privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "ページプライバシーを設定する。現在の状態:非公開"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "ページプライバシーの現在の状態:公開"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "ページプライバシーの現在の状態:非公開"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "公開中..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -575,6 +738,13 @@ msgstr "このページを非公開に設定してよろしいですか?"
|
|||
msgid "Yes, unpublish it"
|
||||
msgstr "はい、非公開に設定します。"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unpublish"
|
||||
msgstr "いいえ、非公開にしません"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pages using %(page_class_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "ページは%(page_class_verbose_name)sを使っている"
|
||||
|
||||
msgid "Pages using"
|
||||
msgstr "ページタイプ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -595,12 +765,18 @@ msgstr "新規の%(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新規作成"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "保存中"
|
||||
|
||||
msgid "Save draft"
|
||||
msgstr "下書きを保存"
|
||||
|
||||
msgid "This page has unsaved changes."
|
||||
msgstr "このページは変更が保存されなかった"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(page_type)s: %(title)s"
|
||||
msgstr "%(page_type)s: %(title)sを編集"
|
||||
|
|
@ -623,6 +799,9 @@ msgstr "最終編集日:%(last_mod)s"
|
|||
msgid "by %(modified_by)s"
|
||||
msgstr "編集者:%(modified_by)s"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions"
|
||||
msgstr "改定"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exploring %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sを閲覧"
|
||||
|
|
@ -720,6 +899,9 @@ msgstr "子ページを追加"
|
|||
msgid "Sites menu"
|
||||
msgstr "サイトメニュー"
|
||||
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "ページネーション"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -741,6 +923,9 @@ msgstr "このページは非公開です"
|
|||
msgid "Disable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "子ページの序列を無効化"
|
||||
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr "分類する"
|
||||
|
||||
msgid "Enable ordering of child pages"
|
||||
msgstr "子ページに順番をつける"
|
||||
|
||||
|
|
@ -755,9 +940,6 @@ msgstr "<span>%(title)s</span>の親ページを選択"
|
|||
msgid "Preview error"
|
||||
msgstr "プレビューエラー"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sを比較"
|
||||
|
|
@ -768,6 +950,95 @@ msgstr "比較"
|
|||
msgid "View revisions"
|
||||
msgstr "修正を見る"
|
||||
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "フィールド"
|
||||
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "変更"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Moved down 1 "
|
||||
"place.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Moved down "
|
||||
"%(counter)s places.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)sつ下げた"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Moved up 1 "
|
||||
"place.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Moved up "
|
||||
"%(counter)s places.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%(counter)sつ上げた"
|
||||
|
||||
msgid "There are no differences between these two revisions"
|
||||
msgstr "これら2つの改定には差異はありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Unschedule"
|
||||
msgstr "予定外"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to unschedule this revision?"
|
||||
msgstr "この改定を予定外のものにしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, unschedule"
|
||||
msgstr "はい、予定外です"
|
||||
|
||||
msgid "No, don't unschedule"
|
||||
msgstr "いいえ、予定外にしないです"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Revisions of %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)sの改定"
|
||||
|
||||
msgid "Revisions of"
|
||||
msgstr "の改定"
|
||||
|
||||
msgid "Revision date"
|
||||
msgstr "改定日"
|
||||
|
||||
msgctxt "points to a user who created a revision"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "によって"
|
||||
|
||||
msgid "Current draft"
|
||||
msgstr "現在の下書き"
|
||||
|
||||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "ライブ版"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "のために予定されている"
|
||||
|
||||
msgid "Review this revision"
|
||||
msgstr "この改定をレビューする"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with previous revision"
|
||||
msgstr "前の改定と比較する"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel scheduled publish"
|
||||
msgstr "予定された公開を取り消す"
|
||||
|
||||
msgid "No revisions of this page exist"
|
||||
msgstr "このページの改定は存在しません。"
|
||||
|
||||
msgid "No revision of this page exist"
|
||||
msgstr "このページの改定は存在しません。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -803,6 +1074,9 @@ msgstr "コレクション"
|
|||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "%(total_pages)sページ中%(page_num)sページ目"
|
||||
|
||||
msgid "Breadcrumb"
|
||||
msgstr "パンくず"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "ルート"
|
||||
|
||||
|
|
@ -812,84 +1086,6 @@ msgstr "ホーム"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "全部コレクション"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "1月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "2月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "3月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "4月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "5月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "6月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "7月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "8月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "9月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "10月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "11月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12月"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "日曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "月曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "火曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "水曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "木曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "金曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "土曜日"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "月"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "火"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "水"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "木"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "金"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "土"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "アカウント変更"
|
||||
|
||||
|
|
@ -899,6 +1095,12 @@ msgstr "アカウント設定"
|
|||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "ログアウト"
|
||||
|
||||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "ライブページを訪れる。"
|
||||
|
||||
msgid "Current page status:"
|
||||
msgstr "現在のページ状況:"
|
||||
|
||||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "他の検索結果"
|
||||
|
||||
|
|
@ -920,6 +1122,99 @@ msgstr "子ページを追加"
|
|||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "テスト"
|
||||
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "アラビア語"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "カタルーニャ語"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "チェコ語"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "ドイツ語"
|
||||
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "ギリシャ語"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "英語"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "スペイン語"
|
||||
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "フィンランド語"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "フランス語"
|
||||
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "ガリシア語"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "ハンガリー語"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "インドネシア語"
|
||||
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "アイスランド語"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "イタリア語"
|
||||
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "韓国語"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "リトアニア語"
|
||||
|
||||
msgid "Mongolian"
|
||||
msgstr "モンゴル語"
|
||||
|
||||
msgid "Norwegian Bokmål"
|
||||
msgstr "ノルウェー・書籍語"
|
||||
|
||||
msgid "Netherlands Dutch"
|
||||
msgstr "オランダ語"
|
||||
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "ペルシア語"
|
||||
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "ポーランド語"
|
||||
|
||||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||||
msgstr "ブラジル・ポルトガル語"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "ポルトガル語"
|
||||
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "ルーマニア語"
|
||||
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "ロシア語"
|
||||
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "スウェーデン語"
|
||||
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "スロヴァキア語"
|
||||
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "タイ語"
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "ウクライナ語"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "中国語(簡体字)"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||||
msgstr "中国語(繁体字)"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, you do not have permission to access this area."
|
||||
msgstr "アクセス権がありません。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -935,6 +1230,9 @@ msgstr "設定が更新されました。"
|
|||
msgid "Your preferences have been updated successfully!"
|
||||
msgstr "設定が更新されました。"
|
||||
|
||||
msgid "You have been successfully logged out."
|
||||
msgstr "ログアウトに成功しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "各コレクション"
|
||||
|
||||
|
|
@ -950,6 +1248,9 @@ msgstr "'{0}'コレクションを作成済み"
|
|||
msgid "Collection '{0}' updated."
|
||||
msgstr "'{0}'コレクションを更新済み"
|
||||
|
||||
msgid "The collection could not be saved due to errors."
|
||||
msgstr "エラーが発生したため、コレクションを保存できませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "Delete collection"
|
||||
msgstr "コレクションを削除します"
|
||||
|
||||
|
|
@ -974,18 +1275,40 @@ msgstr "'{0}' が作成され、承認待ちです。"
|
|||
msgid "View draft"
|
||||
msgstr "下書きを閲覧"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to send notifications to moderators"
|
||||
msgstr "調整者に通知送信できない"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' created."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が作成されました。"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be created due to validation errors"
|
||||
msgstr "このページはエラーにより作成できませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been published."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' が公開されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been submitted for moderation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"88%match\n"
|
||||
"ページ:'{0}' が調整のために提出されました。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been replaced with revision from {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"62%match\n"
|
||||
"ページ:'{0}' のが改訂版{1}と置き換えられました。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been updated."
|
||||
msgstr "ページ:'{0}' の更新が完了しました。"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved as it is locked"
|
||||
msgstr "このページはロックされているため、保存できませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "The page could not be saved due to validation errors"
|
||||
msgstr "このページはエラーにより保存できませんでした。"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with live version"
|
||||
msgstr "ライブ版と比較する"
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "このページは現在承認待ちです。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1094,6 +1417,9 @@ msgstr "現在タイムゾーンを選択"
|
|||
msgid "Heading {level}"
|
||||
msgstr "{level} ヘーダ"
|
||||
|
||||
msgid "Bulleted list"
|
||||
msgstr "箇条書きにされたリスト"
|
||||
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "段落番号"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ka/)\n"
|
||||
|
|
@ -53,6 +53,42 @@ msgstr "შესვლა"
|
|||
msgid "Check your email"
|
||||
msgstr "შეამოწმეთ თქვენი ელფოსტა"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "იანვარი"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "თებერვალი"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "მარტი"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "აპრილი"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "მაისი"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "ივნისი"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "ივლისი"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "აგვისტო"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "სექტემბერი"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "ოქტომბერი"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "ნოემბერი"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "დეკემბერი"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "მენიუ"
|
||||
|
||||
|
|
@ -98,42 +134,6 @@ msgstr "წინა"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "შემდეგი"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "იანვარი"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "თებერვალი"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "მარტი"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "აპრილი"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "მაისი"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "ივნისი"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "ივლისი"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "აგვისტო"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "სექტემბერი"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "ოქტომბერი"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "ნოემბერი"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "დეკემბერი"
|
||||
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "გამოსვლა"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
|
|
@ -236,9 +236,6 @@ msgstr "비밀번호 초기화"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "비밀번호 초기화"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "수정"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "페이지"
|
||||
|
||||
|
|
@ -254,9 +251,6 @@ msgstr "결과 없음"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "서버 오류"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "하위 항목 보기"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "모두 보기"
|
||||
|
||||
|
|
@ -299,6 +293,87 @@ msgstr ""
|
|||
"에디터에 문제가 발생했습니다. 내용은 마지막으로 저장된 버전으로 초기화되었습"
|
||||
"니다."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "1월"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "2월"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "3월"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "4월"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "5월"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "6월"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "7월"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "8월"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "9월"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "10월"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "11월"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12월"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "일요일"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "월요일"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "화요일"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "수요일"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "목요일"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "금요일"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "토요일"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "일요일"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "월요일"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "화요일"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "수요일"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "목요일"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "금요일"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "토요일"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "대시보드"
|
||||
|
||||
|
|
@ -453,6 +528,9 @@ msgstr "승인"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "거절"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "수정"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "미리보기"
|
||||
|
||||
|
|
@ -478,19 +556,6 @@ msgstr "라이브"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "사이트 요약"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> 페이지들"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "로그인"
|
||||
|
||||
|
|
@ -873,9 +938,6 @@ msgstr ""
|
|||
"오류가 남아있어서 페이지의 미리보기가 불가능합니다. 이 탭을 닫고 페이지를 수"
|
||||
"정하여 오류를 고친 후에 다시 미리보기 해 주세요."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "닫기"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s와 비교"
|
||||
|
|
@ -1021,84 +1083,6 @@ msgstr "홈"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "모든 모음"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "1월"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "2월"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "3월"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "4월"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "5월"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "6월"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "7월"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "8월"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "9월"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "10월"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "11월"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "12월"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "일요일"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "월요일"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "화요일"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "수요일"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "목요일"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "금요일"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "토요일"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "일요일"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "월요일"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "화요일"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "수요일"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "목요일"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "금요일"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "토요일"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "당신의 계정 변경"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/lt/)\n"
|
||||
|
|
@ -219,9 +219,6 @@ msgstr "Slaptažodžio atstatymas"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Atstatyti savo slaptažodį"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redaguoti"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Puslapis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -237,9 +234,6 @@ msgstr "Nėra rezultatų"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Serverio klaida"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Žiūrėti vidinius"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Žiūrėti viską"
|
||||
|
||||
|
|
@ -264,6 +258,66 @@ msgstr "Anuliuoti"
|
|||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Atgrąžinti"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Uždaryti"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Sausis"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Vasaris"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Kovas"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Balandis"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Gegužė"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Birželis"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Liepa"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Rugpjūtis"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Rugsėjis"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Spalis"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Lapkritis"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Gruodis"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sek"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pir"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Antr"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Tre"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Ketv"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pen"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Šeš"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Prietaisų skydas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -418,6 +472,9 @@ msgstr "Patvirtinti"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Atmesti"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redaguoti"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -443,28 +500,6 @@ msgstr "Veikiantis"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Tinklalapio suvestinė"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> puslapis"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> puslapiai"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> puslapių"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> puslapių"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
|
||||
|
|
@ -873,9 +908,6 @@ msgstr ""
|
|||
"klaidas,\n"
|
||||
"ir tik tada bandyti peržiūrėti puslapį dar karta."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Uždaryti"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Lyginami %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1045,63 +1077,6 @@ msgstr "Namai"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Visos kolekcijos"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Sausis"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Vasaris"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Kovas"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Balandis"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Gegužė"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Birželis"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Liepa"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Rugpjūtis"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Rugsėjis"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Spalis"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Lapkritis"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Gruodis"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sek"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pir"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Antr"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Tre"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Ketv"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pen"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Šeš"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Redaguoti savo vartotoją"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"lv/)\n"
|
||||
|
|
@ -208,9 +208,6 @@ msgstr "Atjaunot paroli"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Atjaunot paroli"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Labot"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Lapa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -226,9 +223,6 @@ msgstr "Nav rezultātu"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Servera kļūda"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Skatīt zemāka līmeņa ierakstus"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Apskatīt visu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -253,6 +247,63 @@ msgstr "Atsaukt"
|
|||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Atcelt atsaukšanu"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvāris"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februāris"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marts"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprīlis"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maijs"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Jūnijs"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Jūlijs"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusts"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembris"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktobris"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembris"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembris"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sv"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pk"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Informācijas panelis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -352,6 +403,9 @@ msgstr "Apstiprināt"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Noraidīt"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Labot"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Priekšskatīt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -654,63 +708,6 @@ msgstr "Sākumlapa"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Visas kolekcijas"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janvāris"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februāris"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marts"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprīlis"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maijs"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Jūnijs"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Jūlijs"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusts"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembris"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktobris"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembris"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembris"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sv"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "O"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "C"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pk"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Mainīt konta iestatījumus"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"mn/)\n"
|
||||
|
|
@ -241,9 +241,6 @@ msgstr "Нууц үг сэргээх"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Нууц үгээ сэргээх"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Хуудас"
|
||||
|
||||
|
|
@ -259,9 +256,6 @@ msgstr "Үр дүн олдсонгүй"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Серверийн алдаа"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Дэд хуудсуудыг харах"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Бүгдийг харах"
|
||||
|
||||
|
|
@ -304,6 +298,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Текст засварлагчид алдаа гарлаа. Контент сүүлийн хадгалагдсан хувилбараар "
|
||||
"хадгалагдсан."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Хаах"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Нэгдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Хоёрдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Гуравдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Тавдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Зургадугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Долдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Наймдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Есдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Аравдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Ням гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Даваа гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Мягмар гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Лхагва гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Пүрэв гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Баасан гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Бямба гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Ням"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Дав"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Мяг"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Лха"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Пүр"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Баа"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Бям"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Хянах самбар"
|
||||
|
||||
|
|
@ -430,6 +505,9 @@ msgstr "Зөвшөөрөх"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Татгалзах"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Засах"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Урдчилж харах"
|
||||
|
||||
|
|
@ -455,24 +533,6 @@ msgstr "Нийтлэгдсэн"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Сайтын хураангуй"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Хуудсууд\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Хуудсууд\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Нэвтрэх"
|
||||
|
||||
|
|
@ -752,9 +812,6 @@ msgstr "Дэд хуудсуудыг эрэмбэлэх"
|
|||
msgid "Preview error"
|
||||
msgstr "Урдчилж харахад алдаа гарлаа"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Хаах"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "%(title)s-г харьцуулж байна"
|
||||
|
|
@ -901,84 +958,6 @@ msgstr "Нүүр хуудас"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Цуглуулга нэмэх"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Нэгдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Хоёрдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Гуравдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Тавдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Зургадугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Долдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Наймдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Есдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Аравдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Ням гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Даваа гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Мягмар гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Лхагва гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Пүрэв гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Баасан гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Бямба гариг"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Ням"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Дав"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Мяг"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Лха"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Пүр"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Баа"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Бям"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчийн эрхээ засах"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/nb/)\n"
|
||||
|
|
@ -242,9 +242,6 @@ msgstr "Passordnullstilling"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Nullstill ditt passord"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigér"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Side"
|
||||
|
||||
|
|
@ -260,9 +257,6 @@ msgstr "Ingen resultater"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Serverfeil"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Se undersider"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Se alle"
|
||||
|
||||
|
|
@ -303,6 +297,66 @@ msgid ""
|
|||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr "Editoren krasjet. Innholdet er tilbakestilt til sist lagrede versjon."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "august"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Søn"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tir"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ons"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lør"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kontrollpanel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -451,6 +505,9 @@ msgstr "Godkjenn"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Avslå"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigér"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Forhåndsvis"
|
||||
|
||||
|
|
@ -476,24 +533,6 @@ msgstr "Publisert"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Oppsummering for nettstedet"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> side\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> sider\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Logg inn"
|
||||
|
||||
|
|
@ -893,9 +932,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Lukk denne fanen, rediger siden for å korrigere feilene og bruk "
|
||||
"forhåndsvisning på nytt."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Lukk"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Sammenligner %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1059,63 +1095,6 @@ msgstr "Hjem"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Alle samlinger"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "august"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "desember"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Søn"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Man"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tir"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ons"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lør"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Endre din konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"nl/)\n"
|
||||
|
|
@ -192,8 +192,62 @@ msgstr "Wachtwoord herstel"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Herstel uw wachtwoord"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Zo"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Wo"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Vr"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
|
@ -315,6 +369,9 @@ msgstr "Goedkeuren"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Afwijzen"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorbeeld bekijken"
|
||||
|
||||
|
|
@ -336,22 +393,6 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Site samenvatting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Pagina"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Pagina's"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Inloggen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -680,63 +721,6 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Alle collecties"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Zo"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Wo"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Vr"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Bewerk uw account"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-16 12:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-20 23:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meteor0id\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/nl_NL/)\n"
|
||||
|
|
@ -251,9 +251,6 @@ msgstr "Wachtwoord herstel"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Reset uw wachtwoord"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wijzig"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina"
|
||||
|
||||
|
|
@ -269,9 +266,6 @@ msgstr "Geen resultaten"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Server error"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Bekijk onderliggende"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Toon"
|
||||
|
||||
|
|
@ -320,6 +314,87 @@ msgstr "Defecte link"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Ontbrekend document"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Zondag"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Maandag"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dinsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Woensdag"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Donderdag"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vrijdag"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Zaterdag"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Zo"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Wo"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Vr"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Dashboard"
|
||||
|
||||
|
|
@ -489,6 +564,9 @@ msgstr "Keur goed"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Keur af"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wijzig"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorbeeld"
|
||||
|
||||
|
|
@ -514,22 +592,6 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Site samenvatting"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Pagina"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Pagina's"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Inloggen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -937,9 +999,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Sluit dit tab, bewerk de pagina om de fouten te verbeteren,\n"
|
||||
"en bekijk daarna het voorbeeld opnieuw."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Vergelijk %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1086,6 +1145,9 @@ msgstr "Collectie"
|
|||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "Pagina %(page_num)s van %(total_pages)s."
|
||||
|
||||
msgid "Breadcrumb"
|
||||
msgstr "Broodkruimel"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Root"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1095,84 +1157,6 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Alle collecties"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "maart"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "april"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "mei"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "augustus"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "september"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "november"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "december"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Zondag"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Maandag"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dinsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Woensdag"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Donderdag"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vrijdag"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Zaterdag"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Zo"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Wo"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Vr"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Za"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Wijzig uw account"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-09 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Miłosz Miśkiewicz\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -258,9 +258,6 @@ msgstr "Reset hasła"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Zresetuj swoje hasło"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Strona"
|
||||
|
||||
|
|
@ -276,9 +273,6 @@ msgstr "Brak wyników"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Błąd serwera"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Zobacz elementy podrzędne"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Zobacz wszystkie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -327,6 +321,87 @@ msgstr "Zepsuty link"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Brakujący dokument"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Styczeń"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Luty"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Kwiecień"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Czerwiec"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Lipiec"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Sierpień"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Wrzesień"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Październik"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Grudzień"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Niedziela"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Poniedziałek"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Wtorek"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Środa"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Czwartek"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Piątek"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Nd"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Czw"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kokpit"
|
||||
|
||||
|
|
@ -510,6 +585,9 @@ msgstr "Zatwierdź"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odrzuć"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
|
|
@ -535,28 +613,6 @@ msgstr "Opublikowana"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Streszczenie strony"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Strona"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stron"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stron"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stron"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
|
|
@ -983,9 +1039,6 @@ msgstr ""
|
|||
" spróbuj jeszcze raz ją podejrzeć.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zamknij"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Porównywanie %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1160,84 +1213,6 @@ msgstr "Start"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Wszystkie kolekcje"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Styczeń"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Luty"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzec"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Kwiecień"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Czerwiec"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Lipiec"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Sierpień"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Wrzesień"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Październik"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Listopad"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Grudzień"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Niedziela"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Poniedziałek"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Wtorek"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Środa"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Czwartek"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Piątek"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sobota"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Nd"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Wt"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Śr"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Czw"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pt"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Edytuj swoje konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Gilson Filho <me@gilsondev.in>, 2014
|
||||
# Gladson <gladsonbrito@gmail.com>, 2014,2017
|
||||
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016
|
||||
# Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
# Joao Garcia <joaosdgarcia@gmail.com>, 2017
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016
|
||||
# Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>, 2016-2019
|
||||
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 18:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luiz Boaretto <lboaretto@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 19:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guilherme Nabanete <neoheartz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -246,9 +246,6 @@ msgstr "Redefinição de senha"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Redefina sua senha"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
|
|
@ -264,9 +261,6 @@ msgstr "Nenhum resultado"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Erro de servidor"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Ver filhos"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Ver todos"
|
||||
|
||||
|
|
@ -315,6 +309,96 @@ msgstr "Link quebrado"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Documento ausente"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit \\"
|
||||
msgstr "Editar \\"
|
||||
|
||||
msgid "View child pages of \\"
|
||||
msgstr "Ver páginas-filho de \\"
|
||||
|
||||
msgid "Page explorer"
|
||||
msgstr "Navegador de páginas"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domingo"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Segunda-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Terça-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Quarta-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Quinta-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Sexta-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sábado"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Seg"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ter"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Qua"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Qui"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Sex"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -419,9 +503,15 @@ msgstr "Salvar"
|
|||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "Particular"
|
||||
|
||||
msgid "Set collection privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "Definir privacidade da coleção. Estado atual: Pública"
|
||||
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Público"
|
||||
|
||||
msgid "Set collection privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "Definir privacidade da coleção. Estado atual: Privada"
|
||||
|
||||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privativo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -485,6 +575,9 @@ msgstr "Aprovar"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -513,18 +606,24 @@ msgstr "Resumo do site"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page <span class=\"visuallyhidden"
|
||||
"\">created in %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages <span class=\"visuallyhidden"
|
||||
"\">created in %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Página"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Página<span class=\"visuallyhidden"
|
||||
"\">criada em %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Páginas"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Páginas <span class=\"visuallyhidden"
|
||||
"\">criadas em %(site_name)s</span>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
|
@ -597,12 +696,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit lock"
|
||||
msgstr "Editar bloqueio"
|
||||
|
||||
msgid "Remove editor lock. Current status: Locked"
|
||||
msgstr "Remover bloqueio do editor. Estado atual: Bloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "Apply editor lock. Current status: Unlocked"
|
||||
msgstr "Aplicar bloqueio do editor. Estado atual: Desbloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Bloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Desbloqueado"
|
||||
|
||||
msgid "Set page privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "Definir privacidade da página. Estado atual: Pública"
|
||||
|
||||
msgid "Set page privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "Definir privacidade da página. Estado atual: Privada"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy. Current status: Public"
|
||||
msgstr "Privacidade da página. Estado atual: Pública"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy. Current status: Private"
|
||||
msgstr "Privacidade da página. Estado atual: Privada"
|
||||
|
||||
msgid "Publishing…"
|
||||
msgstr "Publicando..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -747,6 +864,9 @@ msgstr "Adicionar %(page_type)s"
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Ações"
|
||||
|
||||
msgid "Saving…"
|
||||
msgstr "Salvando…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -886,6 +1006,9 @@ msgstr "Adicionar subpágina"
|
|||
msgid "Sites menu"
|
||||
msgstr "Menu de sites"
|
||||
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "Paginação"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -938,9 +1061,6 @@ msgstr ""
|
|||
" então use a pré-visualização novamente.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparando %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1097,6 +1217,9 @@ msgstr "Coleção"
|
|||
msgid "Page %(page_num)s of %(total_pages)s."
|
||||
msgstr "Página %(page_num)s de %(total_pages)s."
|
||||
|
||||
msgid "Breadcrumb"
|
||||
msgstr "Navegação"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raiz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1106,84 +1229,6 @@ msgstr "Página inicial"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Todas as coleções"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domingo"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Segunda-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Terça-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Quarta-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Quinta-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Sexta-feira"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sábado"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Seg"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ter"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Qua"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Qui"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Sex"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Edite sua conta"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1193,6 +1238,12 @@ msgstr "Configurações da Conta"
|
|||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "Visitar a página em tempo real"
|
||||
|
||||
msgid "Current page status:"
|
||||
msgstr "Estado atual da página:"
|
||||
|
||||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "Outras buscas"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,6 +1291,9 @@ msgstr "Árabe"
|
|||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalão"
|
||||
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Tcheco"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemão"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1261,6 +1315,9 @@ msgstr "Francês"
|
|||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Galego"
|
||||
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Húngaro"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonésio"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1309,6 +1366,9 @@ msgstr "Sueco"
|
|||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Eslovaco"
|
||||
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Thailandês"
|
||||
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Ucraniano"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/pt_PT/)\n"
|
||||
|
|
@ -189,12 +189,66 @@ msgstr "Reinicializar senha"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Reinicialize a sua senha"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Alterar"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Seg"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ter"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Qua"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Qui"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Sex"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel de controlo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -326,6 +380,9 @@ msgstr "Aprovar"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeitar"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Alterar"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Visualizar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -347,23 +404,6 @@ msgstr "Publicada"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Resumo do site"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Página"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Páginas\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -808,63 +848,6 @@ msgstr "Início"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Todas as coleções"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Janeiro"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Fevereiro"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Março"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Abril"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maio"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junho"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julho"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Setembro"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Outubro"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembro"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezembro"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Dom"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Seg"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ter"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Qua"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Qui"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Sex"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sáb"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Alterar a sua conta"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
|
|
@ -246,9 +246,6 @@ msgstr "Resetarea parolei"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Resetează parola"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editează"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagină"
|
||||
|
||||
|
|
@ -264,9 +261,6 @@ msgstr "Nici un rezultat"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Eroare de server"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Vezi descendenți"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Vezi toate"
|
||||
|
||||
|
|
@ -307,6 +301,87 @@ msgid ""
|
|||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr "Editorul s-a prăbușit. Conținut resetat la versiunea recent salvată."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închideți"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ianuarie"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februarie"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Martie"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprilie"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Iunie"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Iulie"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembrie"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octombrie"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noiembrie"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembrie"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Duminică"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Luni"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Marți"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miercuri"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Joi"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vineri"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sâmbătă"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mi"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Bord"
|
||||
|
||||
|
|
@ -480,6 +555,9 @@ msgstr "Aprobă"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Respinge"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editează"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Examinare"
|
||||
|
||||
|
|
@ -505,25 +583,6 @@ msgstr "Activată"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Rezumat sait"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> pagină"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> pagini"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> pagini"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Conectare"
|
||||
|
||||
|
|
@ -932,9 +991,6 @@ msgstr ""
|
|||
" folosiți din nou funcția de previzualizare.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Închideți"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Comparare %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1111,84 +1167,6 @@ msgstr "Acasă"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Toate colecțiile"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ianuarie"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februarie"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Martie"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprilie"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Iunie"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Iulie"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Septembrie"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Octombrie"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Noiembrie"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Decembrie"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Duminică"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Luni"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Marți"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Miercuri"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Joi"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Vineri"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sâmbătă"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "D"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ma"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mi"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "J"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Editează contul utilizator"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Михаил Герасимов\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -274,9 +274,6 @@ msgstr "Восстановление пароля"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Сбросить ваш пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Страница"
|
||||
|
||||
|
|
@ -292,9 +289,6 @@ msgstr "Нет результатов"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Ошибка Сервера"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Просмотреть дочерние страницы"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Смотреть все"
|
||||
|
||||
|
|
@ -336,6 +330,87 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Редактор сломался. Содержимое было возвращено к последней сохранённой версии"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Январь"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Февраль"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Апрель"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Июнь"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Июль"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Сентябрь"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Октябрь"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Ноябрь"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Воскрксенье"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Понедельник"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Вторник"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Среда"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Четверг"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Пятница"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Суббота"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Вс"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Пн"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Вт"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ср"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Чт"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Пт"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Сб"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Панель управления"
|
||||
|
||||
|
|
@ -516,6 +591,9 @@ msgstr "Одобрить"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр"
|
||||
|
||||
|
|
@ -541,31 +619,6 @@ msgstr "Опубликовано"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Общая информация"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Страница\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Страницы\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Страницы"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Страниц\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Войти"
|
||||
|
||||
|
|
@ -984,9 +1037,6 @@ msgstr ""
|
|||
" После исправления ошибок - попробуйте еще раз.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрыть"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Сравниваем %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1167,84 +1217,6 @@ msgstr "Главная"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Все коллекции"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Январь"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Февраль"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Апрель"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Июнь"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Июль"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Сентябрь"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Октябрь"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Ноябрь"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Воскрксенье"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Понедельник"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Вторник"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Среда"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Четверг"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Пятница"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Суббота"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Вс"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Пн"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Вт"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ср"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Чт"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Пт"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Сб"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Редактировать ваш аккаунт"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/sk_SK/)\n"
|
||||
|
|
@ -218,9 +218,6 @@ msgstr "Obnova hesla"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Resetovanie vášho hesla"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stránka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -233,15 +230,72 @@ msgstr "Žiadne výsledky"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Chyba servera"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Vidieť dieťa"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Vidieť všetko"
|
||||
|
||||
msgid "Close explorer"
|
||||
msgstr "Zavrieť prehliadač"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavrieť"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Január"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Február"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marec"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Apríl"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Máj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Jún"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Júl"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ut"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Str"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Štv"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pia"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Nástenka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -395,6 +449,9 @@ msgstr "Schváliť"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Odmietnuť"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upraviť"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhľad"
|
||||
|
||||
|
|
@ -420,28 +477,6 @@ msgstr "Live"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Prehľad sídla"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránka"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránky"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránok"
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Stránok"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -850,9 +885,6 @@ msgstr ""
|
|||
" a použite náhľad znovu.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavrieť"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Porovnať %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1016,63 +1048,6 @@ msgstr "Domov"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Všetky kolekcie"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Január"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Február"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marec"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Apríl"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Máj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Jún"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Júl"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Október"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Ut"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Str"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Štv"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pia"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Upraviť váš účet"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"sl/)\n"
|
||||
|
|
@ -177,12 +177,66 @@ msgstr "Geslo ponastavljeno"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Ponastavi geslo"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Strani"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marec"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junij"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julij"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Avgust"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Sre"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Čet"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pet"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Nadzorna plošča"
|
||||
|
||||
|
|
@ -293,6 +347,9 @@ msgstr "Potrdi"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Zavrni"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Predogled"
|
||||
|
||||
|
|
@ -314,31 +371,6 @@ msgstr "V živo"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Povzetek spletnega mesta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> stran\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> strani\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> strani "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> strani\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Prijava"
|
||||
|
||||
|
|
@ -665,63 +697,6 @@ msgstr "Domov"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Vse zbirke"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marec"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Junij"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Julij"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Avgust"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Ned"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pon"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Sre"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Čet"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Pet"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sob"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Uredite vaš račun"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 21:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Andersen <renegadevi@codeofmagi.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -244,9 +244,6 @@ msgstr "Återställ lösenord"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Återställ ditt lösenord"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editera"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Sida"
|
||||
|
||||
|
|
@ -262,9 +259,6 @@ msgstr "Inga resultat funna"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Serverfel"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Se barn"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Visa alla"
|
||||
|
||||
|
|
@ -313,6 +307,87 @@ msgstr "Bruten länk"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Dokument saknas"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusti"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Söndag"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Måndag"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Tisdag"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Onsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Torsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Fredag"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Lördag"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sön"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mån"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tis"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ons"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lör"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Instrumentpanel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -481,6 +556,9 @@ msgstr "Godkänn"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Avvisa"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editera"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||||
|
||||
|
|
@ -506,24 +584,6 @@ msgstr "Publicerad"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Sajtsammanställning"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Sida\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Sidor\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Logga in"
|
||||
|
||||
|
|
@ -936,9 +996,6 @@ msgstr ""
|
|||
"stäng den här fliken, redigera sidan för att åtgärda felen och klicka "
|
||||
"därefter på förhandsgranska igen."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Jämför %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1103,84 +1160,6 @@ msgstr "Hem"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Alla samlingar"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januari"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februari"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Augusti"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Söndag"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Måndag"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Tisdag"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Onsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Torsdag"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Fredag"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Lördag"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sön"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mån"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tis"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ons"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Tor"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fre"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Lör"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Editera ditt konto"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Onorio de Jesus Afonso <onorio@catalpa.io>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tetum (Tetun) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/tet/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -239,9 +239,6 @@ msgstr "Seña muda"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Muda ita nia Seña "
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Hadia"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pajina"
|
||||
|
||||
|
|
@ -257,9 +254,6 @@ msgstr "La iha rezultadu"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Servidor erru"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Haree labarik"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Haree hotu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -306,6 +300,9 @@ msgstr "Ligasaun ladiak"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Dokumentu lakon"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Taka"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Painel kontrolu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -460,6 +457,9 @@ msgstr "Aprova"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Rejeita"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Hadia"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Haree"
|
||||
|
||||
|
|
@ -485,19 +485,6 @@ msgstr "Ativu"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Sumariu Situs"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Pajina sira"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Tama"
|
||||
|
||||
|
|
@ -779,9 +766,6 @@ msgstr "Esplora"
|
|||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Tuir mai"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Taka"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"th/)\n"
|
||||
|
|
@ -232,9 +232,6 @@ msgstr "ตั้งรหัสใหม่"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "ตั้งรหัสใหม่"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "หน้า"
|
||||
|
||||
|
|
@ -250,9 +247,6 @@ msgstr "ไม่พบ"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "เซิฟเวอร์ขัดข้อง"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "ดูหน้าย่อย"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "เปิดทั้งหมด"
|
||||
|
||||
|
|
@ -293,6 +287,87 @@ msgid ""
|
|||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr "โปรแกรมที่แก้ไขมีปัญหา เนื้อหาเก่าได้ถูกเซฟไว้เรียบร้อยแล้ว"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "มกราคม"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "กุมภาพันธ์"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "มีนาคม"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "เมษายน"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "พฤษภาคม"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "มิถุนายน"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "กรกฎาคม"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "สิงหาคม"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "กันยายน"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "ตุลาคม"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "พฤศจิกายน"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "ธันวาคม"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "วันอาทิตย์"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "วันจันทร์"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "วันอังคาร"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "วันพุธ"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "วันพฤหัสบดี"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "วันศุกร์"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "วันเสาร์"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "วันอาทิตย์"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "วันจันทร์"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "วันอังคาร"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "วันพุธ"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "วันพฤหัสบดี"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "วันศุกร์"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "วันเสาร์"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "แผงควบคุม , หน้าจอที่ควบคุม"
|
||||
|
||||
|
|
@ -449,6 +524,9 @@ msgstr "ยืนยัน"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "ไม่ผ่าน"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "ภาพตัวอย่าง"
|
||||
|
||||
|
|
@ -474,20 +552,6 @@ msgstr "กำลังแสดงสดอยู่,ถ่ายทอดส
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "สรุป,หน้าหลักของเว็บไซด์"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> หลายหน้า\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "ลงชื่อเข้าใช้"
|
||||
|
||||
|
|
@ -875,9 +939,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ไม่สามารถแสดงภาพตัวอย่างของหน้านี้,มีบางอย่างเกิดข้อผิดพลาด กรุณาปิดหน้าต่างนี้,"
|
||||
"เพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด,จากนั้นใช้ภาพตัวอย่างอีกครั้งหนึ่ง"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "กำลังเปรียบเทียบ %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1030,84 +1091,6 @@ msgstr "หน้าหลัก"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "ทุกชุด"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "มกราคม"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "กุมภาพันธ์"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "มีนาคม"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "เมษายน"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "พฤษภาคม"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "มิถุนายน"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "กรกฎาคม"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "สิงหาคม"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "กันยายน"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "ตุลาคม"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "พฤศจิกายน"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "ธันวาคม"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "วันอาทิตย์"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "วันจันทร์"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "วันอังคาร"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "วันพุธ"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "วันพฤหัสบดี"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "วันศุกร์"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "วันเสาร์"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "วันอาทิตย์"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "วันจันทร์"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "วันอังคาร"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "วันพุธ"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "วันพฤหัสบดี"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "วันศุกร์"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "วันเสาร์"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "แก้ไขบัญชีของคุณ"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Umut Bektaş <info@umutbektas.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -238,9 +238,6 @@ msgstr "Şifre sıfırla"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Şifreni sıfırla"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Sayfa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -256,9 +253,6 @@ msgstr "Sonuç yok"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Sunucu Hatası"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Alt elemanlar"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Tümünü gör"
|
||||
|
||||
|
|
@ -305,6 +299,63 @@ msgstr "Kırık link"
|
|||
msgid "Missing document"
|
||||
msgstr "Eksik belge"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ocak"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Şubat"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Nisan"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayıs"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Haziran"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Temmuz"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Ağustos"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Eylül"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Ekim"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Kasım"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Paz"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pzt"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Sal"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Çrş"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Cum"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Cts"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kontrol paneli"
|
||||
|
||||
|
|
@ -469,6 +520,9 @@ msgstr "Onayla"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Düzenle"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Önizleme"
|
||||
|
||||
|
|
@ -494,22 +548,6 @@ msgstr "Yayınla"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Site özeti"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Sayfa"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<span>%(total)s</span> Sayfa"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Oturum aç"
|
||||
|
||||
|
|
@ -634,63 +672,6 @@ msgstr "Alt sayfa ekle"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Ocak"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Şubat"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mart"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Nisan"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mayıs"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Haziran"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Temmuz"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Ağustos"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Eylül"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Ekim"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Kasım"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Paz"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Pzt"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Sal"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Çrş"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Per"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Cum"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Cts"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Hesabını düzenle"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"uk/)\n"
|
||||
|
|
@ -256,9 +256,6 @@ msgstr "Скидання паролю"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "Скинути Ваш пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагування"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Сторінка"
|
||||
|
||||
|
|
@ -274,9 +271,6 @@ msgstr "Результати відсутні"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "Помилка Сервера"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "Показати дочірні елементи"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "Показати все"
|
||||
|
||||
|
|
@ -318,6 +312,66 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Редактор щойно впав. Вміст був скинутий до останньої збереженої версії."
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Січень"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Лютий"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Березень"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Квітень"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Травень"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Червень"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Липень"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Серпень"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Вересень"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Жовтень"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Листопад"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Грудень"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Неділя"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Понеділок"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Вівторок"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Середа"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Четвер"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "П'ятниця"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Субота"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Панель"
|
||||
|
||||
|
|
@ -480,6 +534,9 @@ msgstr "Підтвердити"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Відхилити"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редагування"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд"
|
||||
|
||||
|
|
@ -505,32 +562,6 @@ msgstr "Наживо"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "Резюме сайту"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Сторінка\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Сторінки\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Сторінок\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Увійдіть"
|
||||
|
||||
|
|
@ -965,9 +996,6 @@ msgstr ""
|
|||
" і тоді зробіть ще раз попередній перегляд.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Закрити"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "Порівняння %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1159,63 +1187,6 @@ msgstr "Головна"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "Усі колекції"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Січень"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Лютий"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Березень"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Квітень"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Травень"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Червень"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Липень"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Серпень"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Вересень"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Жовтень"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Листопад"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Грудень"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Неділя"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Понеділок"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Вівторок"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Середа"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Четвер"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "П'ятниця"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Субота"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Редагувати ваш аккаунт"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
"zh/)\n"
|
||||
|
|
@ -94,8 +94,62 @@ msgstr "密码已重置"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "重置您的密码"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "一月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "二月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "四月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "五月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "六月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "七月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "九月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "十月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "十一月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "十二月"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "星期日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "星期一"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "星期二"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "星期三"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "星期五"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "星期六"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "仪表板"
|
||||
|
|
@ -175,6 +229,9 @@ msgstr "通过"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
|
|
@ -366,63 +423,6 @@ msgstr "第%(page_num)s页 共%(total_pages)s页"
|
|||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "一月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "二月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "四月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "五月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "六月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "七月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "九月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "十月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "十一月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "十二月"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "星期日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "星期一"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "星期二"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "星期三"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "星期五"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "星期六"
|
||||
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
|
|
@ -239,9 +239,6 @@ msgstr "密码已重置。"
|
|||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "重设密码"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页面"
|
||||
|
||||
|
|
@ -257,9 +254,6 @@ msgstr "没有结果"
|
|||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "服务器错误"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "查看子页面"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "查看全部"
|
||||
|
||||
|
|
@ -300,6 +294,87 @@ msgid ""
|
|||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr "编辑器崩溃了😭,内容被重新设置为最后保存的版本。"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "一月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "二月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "四月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "五月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "六月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "七月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "九月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "十月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "十一月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "十二月"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "星期天"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "星期一"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "星期三"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "星期五"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "星期六"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "周日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "周一"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "周二"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "周三"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "周四"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "周五"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "周六"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "控制面板"
|
||||
|
||||
|
|
@ -453,6 +528,9 @@ msgstr "通过"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒绝"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "预览"
|
||||
|
||||
|
|
@ -478,20 +556,6 @@ msgstr "发布"
|
|||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "网站摘要"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> 页面\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "登录"
|
||||
|
||||
|
|
@ -875,9 +939,6 @@ msgstr ""
|
|||
" 然后再进行预览。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "比较 %(title)s"
|
||||
|
|
@ -1023,84 +1084,6 @@ msgstr "主页"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "所有集合"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "一月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "二月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "四月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "五月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "六月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "七月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "九月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "十月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "十一月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "十二月"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "星期天"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "星期一"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "星期三"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "星期五"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "星期六"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "周日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "周一"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "周二"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "周三"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "周四"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "周五"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "周六"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "编辑账户"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# c o <ihcgno@icloud.com>, 2019
|
||||
# Yeh Yen-Ke <yyken@outlook.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 03:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: c o <ihcgno@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/torchbox/"
|
||||
"wagtail/language/zh-Hant/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgid "None"
|
|||
msgstr "無"
|
||||
|
||||
msgid "You do not have permission to access the admin"
|
||||
msgstr "你沒有訪問後台管理的權限"
|
||||
msgstr "您沒有後台管理權限"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled publishing"
|
||||
msgstr "定時發布"
|
||||
|
|
@ -60,7 +61,7 @@ msgid "Enter your %s"
|
|||
msgstr "輸入你的 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Enter your email address to reset your password"
|
||||
msgstr "輸入郵件地址以重置密碼"
|
||||
msgstr "輸入電子郵件地址以重置密碼"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
|
@ -72,7 +73,7 @@ msgid "New title"
|
|||
msgstr "新標題"
|
||||
|
||||
msgid "New slug"
|
||||
msgstr "新縮略名"
|
||||
msgstr "新增短標題"
|
||||
|
||||
msgid "New parent page"
|
||||
msgstr "新父頁面"
|
||||
|
|
@ -92,7 +93,7 @@ msgid "Publish copied page"
|
|||
msgstr "發布復制的頁面。"
|
||||
|
||||
msgid "This page is live. Would you like to publish its copy as well?"
|
||||
msgstr "此頁面已發布。你也想發布它的副本嗎?"
|
||||
msgstr "此頁面已上線。是否同時發布其副本?"
|
||||
|
||||
msgid "Publish copies"
|
||||
msgstr "發布副本"
|
||||
|
|
@ -119,10 +120,10 @@ msgid "You cannot copy a page into itself when copying subpages"
|
|||
msgstr "你在復制子頁面時不能復制當前頁面本身"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use"
|
||||
msgstr "此縮略名已被使用"
|
||||
msgstr "此短標題已被使用"
|
||||
|
||||
msgid "Go live date/time must be before expiry date/time"
|
||||
msgstr "發布日期/時間必須早於過期日期/時間"
|
||||
msgstr "上線時間須早於截止期限"
|
||||
|
||||
msgid "Expiry date/time must be in the future"
|
||||
msgstr "過期日期/時間必須是未來時間。"
|
||||
|
|
@ -137,7 +138,7 @@ msgid "Visibility"
|
|||
msgstr "是否可見"
|
||||
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "必需欄位"
|
||||
msgstr "必要欄位"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one group."
|
||||
msgstr "請至少選擇一個組。"
|
||||
|
|
@ -158,32 +159,32 @@ msgid "Account"
|
|||
msgstr "帳號"
|
||||
|
||||
msgid "Change profile picture"
|
||||
msgstr "更改配置圖片"
|
||||
msgstr "更改個人資料圖片"
|
||||
|
||||
msgid "Your current profile picture:"
|
||||
msgstr "你現在的頭像"
|
||||
msgstr "您目前的個人資料圖片:"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
msgid "Change email"
|
||||
msgstr "更改郵箱"
|
||||
msgstr "更改電子郵件"
|
||||
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "修改密碼"
|
||||
msgstr "更改密碼"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password can't be changed here. Please contact a site administrator."
|
||||
msgstr "您不能修改密碼,請聯系管理員。"
|
||||
|
||||
msgid "Set Time Zone"
|
||||
msgstr "設置時區"
|
||||
msgstr "設定時區"
|
||||
|
||||
msgid "Language Preferences"
|
||||
msgstr "語言首選項"
|
||||
msgstr "語言偏好設定"
|
||||
|
||||
msgid "Notification preferences"
|
||||
msgstr "提醒設置"
|
||||
msgstr "通知偏好設定"
|
||||
|
||||
msgid "Reset password"
|
||||
msgstr "重置密碼"
|
||||
|
|
@ -214,10 +215,10 @@ msgstr "檢查您的郵件"
|
|||
msgid ""
|
||||
"A link to reset your password has been emailed to you if an account exists "
|
||||
"for this address."
|
||||
msgstr "一個密碼重置鏈接將被發送到該地址。"
|
||||
msgstr "密碼重置鏈接將發送到該電子郵件。"
|
||||
|
||||
msgid "Please follow the link below to reset your password:"
|
||||
msgstr "請點擊下麵的鏈接來重置密碼"
|
||||
msgstr "請點擊以下連結以重置密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Your username (in case you've forgotten):"
|
||||
msgstr "以防遺忘,請填寫你的用戶名:"
|
||||
|
|
@ -226,10 +227,7 @@ msgid "Password reset"
|
|||
msgstr "密碼已重置。"
|
||||
|
||||
msgid "Reset your password"
|
||||
msgstr "重設密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
msgstr "重置密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "頁面"
|
||||
|
|
@ -244,10 +242,7 @@ msgid "No results"
|
|||
msgstr "沒有結果"
|
||||
|
||||
msgid "Server Error"
|
||||
msgstr "服務器錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "See children"
|
||||
msgstr "查看子頁面"
|
||||
msgstr "伺服器錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr "查看全部"
|
||||
|
|
@ -256,22 +251,22 @@ msgid "Close explorer"
|
|||
msgstr "關閉資源管理"
|
||||
|
||||
msgid "Alt text"
|
||||
msgstr "Alt標簽"
|
||||
msgstr "替代文字"
|
||||
|
||||
msgid "Write here…"
|
||||
msgstr "寫在這里..."
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "橫線"
|
||||
msgstr "水平線"
|
||||
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "換行"
|
||||
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "撤銷"
|
||||
msgstr "復原"
|
||||
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "重復"
|
||||
msgstr "取消復原"
|
||||
|
||||
msgid "Reload the page"
|
||||
msgstr "刷新頁面"
|
||||
|
|
@ -289,11 +284,95 @@ msgid ""
|
|||
"The editor just crashed. Content has been reset to the last saved version."
|
||||
msgstr "編輯器崩潰了😭,內容被重新設置為最後保存的版本。"
|
||||
|
||||
msgid "Broken link"
|
||||
msgstr "無效連結"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "一月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "二月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "四月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "五月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "六月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "七月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "九月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "十月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "十一月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "十二月"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "星期日"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "星期一"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "星期二"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "星期三"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "星期五"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "星期六"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "周日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "周一"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "周二"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "周三"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "周四"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "周五"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "周六"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "控制面板"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜單"
|
||||
msgstr "選單"
|
||||
|
||||
msgid "Add another"
|
||||
msgstr "新增其它"
|
||||
|
|
@ -308,13 +387,13 @@ msgid "Explorer"
|
|||
msgstr "資源管理"
|
||||
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "內部鏈接"
|
||||
msgstr "內部連結"
|
||||
|
||||
msgid "External link"
|
||||
msgstr "外部鏈接"
|
||||
msgstr "外部連結"
|
||||
|
||||
msgid "Email link"
|
||||
msgstr "電子郵件鏈接"
|
||||
msgstr "電子郵件連結"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -333,7 +412,7 @@ msgid "Choose"
|
|||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
msgid "Choose a page"
|
||||
msgstr "選擇一個頁面"
|
||||
msgstr "選擇頁面"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -351,13 +430,13 @@ msgstr[0] ""
|
|||
"這里只能選擇 \"%(type)s\"類型的頁面。搜索結果會過濾掉其它類型。"
|
||||
|
||||
msgid "Add an email link"
|
||||
msgstr "新增一個電子郵件Link"
|
||||
msgstr "新增電子郵件"
|
||||
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "插入鏈接"
|
||||
msgstr "插入連結"
|
||||
|
||||
msgid "Add an external link"
|
||||
msgstr "新增一個外部Link"
|
||||
msgstr "新增外部連結"
|
||||
|
||||
msgid "Collection privacy"
|
||||
msgstr "集合私有設置"
|
||||
|
|
@ -373,7 +452,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "私有設置決定誰可以查看這個集合中的文檔。"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
msgstr "儲存"
|
||||
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
msgstr "私有設置"
|
||||
|
|
@ -389,7 +468,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "集合非空,不能刪除,它包含有:"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名字"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -403,7 +482,7 @@ msgid "Add %(label)s"
|
|||
msgstr "增加 %(label)s"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, delete"
|
||||
msgstr "是的, 刪除"
|
||||
msgstr "確認刪除"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Welcome to the %(site_name)s Wagtail CMS"
|
||||
|
|
@ -415,7 +494,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "這是您的主控台,將會顯示您創建的內容的幫助信息。"
|
||||
|
||||
msgid "Pages awaiting moderation"
|
||||
msgstr "頁面等待審核中"
|
||||
msgstr "等待頁面審核中"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
|
@ -441,6 +520,9 @@ msgstr "通過"
|
|||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "拒絕"
|
||||
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編輯"
|
||||
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "預覽"
|
||||
|
||||
|
|
@ -461,37 +543,23 @@ msgid "Draft"
|
|||
msgstr "草稿"
|
||||
|
||||
msgid "Live"
|
||||
msgstr "發布"
|
||||
msgstr "上線"
|
||||
|
||||
msgid "Site summary"
|
||||
msgstr "網站摘要"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Page\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> Pages\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <span>%(total)s</span> 頁面\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "登錄"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(username_field)s and password didn't match. Please try again."
|
||||
msgstr "用戶 %(username_field)s 密碼不匹配,請重試"
|
||||
msgstr "帳戶 %(username_field)s 密碼不正確,請重試。"
|
||||
|
||||
msgid "Sign in to Wagtail"
|
||||
msgstr "登錄Wagtail"
|
||||
|
||||
msgid "Forgotten it?"
|
||||
msgstr "不記得了?"
|
||||
msgstr "忘記密碼?"
|
||||
|
||||
msgid "Signing in…"
|
||||
msgstr "正在登錄..."
|
||||
|
|
@ -512,7 +580,7 @@ msgid "Hello %(username)s,"
|
|||
msgstr "%(username)s 你好,"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your notification preferences here:"
|
||||
msgstr "在此編輯通知選擇"
|
||||
msgstr "在此編輯通知偏好設定:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The page \"%(title)s\" has been rejected."
|
||||
|
|
@ -537,7 +605,7 @@ msgid "The page \"%(page)s\" has been submitted for moderation"
|
|||
msgstr "頁面\"%(page)s\"已提交審核"
|
||||
|
||||
msgid "Page privacy"
|
||||
msgstr "頁面私有設置"
|
||||
msgstr "頁面隱私設置"
|
||||
|
||||
msgid "This page has been made private by a parent page."
|
||||
msgstr "此頁面已被父節點設置為私有。"
|
||||
|
|
@ -815,6 +883,9 @@ msgstr "新增子頁面"
|
|||
msgid "Sites menu"
|
||||
msgstr "站點菜單"
|
||||
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
msgstr "分頁"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -863,9 +934,6 @@ msgstr ""
|
|||
" 然後再進行預覽。\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Comparing %(title)s"
|
||||
msgstr "比較 %(title)s"
|
||||
|
|
@ -949,7 +1017,7 @@ msgid "Current draft"
|
|||
msgstr "當前草稿"
|
||||
|
||||
msgid "Live version"
|
||||
msgstr "發布版本"
|
||||
msgstr "線上版本"
|
||||
|
||||
msgid "Scheduled for"
|
||||
msgstr "定時發布"
|
||||
|
|
@ -1011,84 +1079,6 @@ msgstr "主頁"
|
|||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr "所有集合"
|
||||
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "一月"
|
||||
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "二月"
|
||||
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "三月"
|
||||
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "四月"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "五月"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "六月"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "七月"
|
||||
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "八月"
|
||||
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "九月"
|
||||
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "十月"
|
||||
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "十一月"
|
||||
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "十二月"
|
||||
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "星期天"
|
||||
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "星期一"
|
||||
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "星期三"
|
||||
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "星期四"
|
||||
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "星期五"
|
||||
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "星期六"
|
||||
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "周日"
|
||||
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "周一"
|
||||
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "周二"
|
||||
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "周三"
|
||||
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "周四"
|
||||
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "周五"
|
||||
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "周六"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "編輯帳號"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1098,6 +1088,9 @@ msgstr "帳號設置"
|
|||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
msgid "Visit the live page"
|
||||
msgstr "查看線上頁面"
|
||||
|
||||
msgid "Other searches"
|
||||
msgstr "其它搜索"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1272,7 +1265,7 @@ msgid "Revision from {0} of page '{1}' has been scheduled for publishing."
|
|||
msgstr "頁面 {1} 的版本 {0} 正在計劃發布中。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' is live and this revision has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "頁面 {0} 正在使用,這個修訂版本已預定發布時間。"
|
||||
msgstr "頁面 {0} 已上線,此修訂版本已預定發布時間。"
|
||||
|
||||
msgid "Page '{0}' has been scheduled for publishing."
|
||||
msgstr "頁面 {0} 已預定發布時間。"
|
||||
|
|
@ -1299,7 +1292,7 @@ msgid "The page could not be saved due to validation errors"
|
|||
msgstr "頁面無法保存。出現驗證錯誤。"
|
||||
|
||||
msgid "Compare with live version"
|
||||
msgstr "與發布版本進行比較"
|
||||
msgstr "與線上版本進行比較"
|
||||
|
||||
msgid "This page is currently awaiting moderation"
|
||||
msgstr "頁面等待審核中"
|
||||
|
|
@ -1367,7 +1360,7 @@ msgid "Preview draft version of '{title}'"
|
|||
msgstr "預覽 '{title}' 的草稿"
|
||||
|
||||
msgid "View live version of '{title}'"
|
||||
msgstr "查看 '{title}' 的發布版本"
|
||||
msgstr "查看 '{title}' 的線上版本"
|
||||
|
||||
msgid "Add a child page to '{title}' "
|
||||
msgstr "為 '{title}' 新增子頁面"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -40,6 +40,7 @@ WAGTAILADMIN_PROVIDED_LANGUAGES = [
|
|||
('id-id', ugettext_lazy('Indonesian')),
|
||||
('is-is', ugettext_lazy('Icelandic')),
|
||||
('it', ugettext_lazy('Italian')),
|
||||
('jp', ugettext_lazy('Japanese')),
|
||||
('ko', ugettext_lazy('Korean')),
|
||||
('lt', ugettext_lazy('Lithuanian')),
|
||||
('mn', ugettext_lazy('Mongolian')),
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abdulaziz alfuhigi <abajall@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wagtail\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 23:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-09 14:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-04 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matt Westcott <matthew@torchbox.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/torchbox/wagtail/language/"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Reference in a new issue