mirror of
https://github.com/jazzband/django-admin2.git
synced 2026-03-16 22:20:24 +00:00
Pulled new translations
This commit is contained in:
parent
bb33879e3b
commit
aeb8a84726
16 changed files with 2478 additions and 0 deletions
266
djadmin2/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
266
djadmin2/locale/bs/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,266 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# amarsahinovic, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 21:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: amarsahinovic\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "Stavke moraju biti odabrane da bi se nad njima izvodile akcije. Nijedna stavka nije promijenjena."
|
||||
|
||||
#: actions.py:147
|
||||
msgid "Delete selected items"
|
||||
msgstr "Izbrišite odabrane stavke"
|
||||
|
||||
#: actions.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Uspješno izbrisano %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: actions.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Uspješno izbrisano %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: filters.py:40
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: filters.py:41
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: filters.py:42
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
|
||||
#. (default : username, but could be email, or something else)
|
||||
#: forms.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
|
||||
" that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr "Molimo unesite ispravno %(username)s i lozinku za račun osoblja. Imajte na umu da oba polja mogu sadržavati velika i mala slova."
|
||||
|
||||
#: forms.py:251
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "Molimo prijavite se ponovo, vaša sesija je istekla."
|
||||
|
||||
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Promijeni"
|
||||
|
||||
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Početna"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app_label)s administration"
|
||||
msgstr "%(app_label)s administracija"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "Administracija stranice"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacija"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged in as %(user)s"
|
||||
msgstr "Prijavljen kao %(user)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Promijeni lozinku"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odjavi se"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
msgstr "Nedavne akcije"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14
|
||||
msgid "My Actions"
|
||||
msgstr "Moje akcije"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title"
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati %(model_name)s \"%(object)s\"? Sve navedene stavke će biti obrisane:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All of the following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "\nSve navedene stavke će biti obrisane:\n"
|
||||
msgstr[1] "\nSve navedene stavke će biti obrisane:\n"
|
||||
msgstr[2] "\nSve navedene stavke će biti obrisane:\n"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Da, siguran sam"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %(model_name)s to change"
|
||||
msgstr "Odaberite %(model_name)s za izmjenu"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31
|
||||
msgid "Search Term"
|
||||
msgstr "Pojam za pretragu"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selected)s of %(total)s selected"
|
||||
msgstr "%(selected)s od %(total)s ukupno"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(model_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Dodaj %(model_verbose_name)s"
|
||||
|
||||
#. Translators : examples : Add post, Change object
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
|
||||
msgstr "%(action)s %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrani %(objects_name)s? Sve navedene stavke će biti obrisane:"
|
||||
msgstr[1] "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane %(objects_name)s? Sve navedene stavke će biti obrisane:"
|
||||
msgstr[2] "Da li ste sigurni da želite obrisati odabrane %(objects_name)s? Sve navedene stavke će biti obrisane:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Prijavi se"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] "Molimo ispravite dole navedenu grešku."
|
||||
msgstr[1] "Molimo ispravite dole navedene greške."
|
||||
msgstr[2] "Molimo ispravite dole navedene greške."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Hvala što ste proveli kvalitetno vrijeme na stranici danas."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Prijavite se ponovo"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "Promjena lozinke uspješna"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Vaša lozinka je promijenjena."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "Promjena lozinke"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
msgstr "Molimo unesite vašu staru lozinku, iz sigurnosnih razloga, a zatim unesite Vašu novu lozinku dva puta da bi mogli biti sigurni da ste je unijeli ispravno."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Promijeni moju lozinku"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr "Sačuvaj i dodaj još jedan"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
|
||||
msgid "Save and continue editing"
|
||||
msgstr "Sačuvaj i nastavi sa izmjenama"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sačuvaj"
|
||||
263
djadmin2/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
263
djadmin2/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,263 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# Density21.5 <jasper@plainspace.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Density21.5 <jasper@plainspace.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "Om acties uit kunnen voeren moeten er onderdelen geselecteerd zijn. Er zijn geen onderdelen gewijzigd."
|
||||
|
||||
#: actions.py:147
|
||||
msgid "Delete selected items"
|
||||
msgstr "Verwijder geselecteerde onderdelen"
|
||||
|
||||
#: actions.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: actions.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s succesvol verwijderd"
|
||||
|
||||
#: filters.py:40
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Onbekend"
|
||||
|
||||
#: filters.py:41
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: filters.py:42
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
|
||||
#. (default : username, but could be email, or something else)
|
||||
#: forms.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
|
||||
" that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr "Voer alstublieft een correcte %(username)s en wachtwoord combinatie met beheer privileges in. Let er op dat beide velden hoofdletter-gevoelig zijn."
|
||||
|
||||
#: forms.py:251
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "Uw sessie is verlopen, logt u alstublieft opnieuw in."
|
||||
|
||||
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Wijzigen"
|
||||
|
||||
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app_label)s administration"
|
||||
msgstr "%(app_label)s beheer"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "Site beheer"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentatie"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged in as %(user)s"
|
||||
msgstr "Ingelogd als %(user)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Wijzig wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Uitloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
msgstr "Recente acties"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14
|
||||
msgid "My Actions"
|
||||
msgstr "Mijn acties"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Weet u het zeker?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title"
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u %(model_name)s \"%(object)s\" wilt verwijderen? De volgende onderdelen zullen verwijderd worden:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All of the following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "\nHet volgende onderdeel zal verwijderd worden:\n"
|
||||
msgstr[1] "\nDe volgende onderdelen zullen verwijderd worden:\n"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Ja, Ik weet het zeker"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %(model_name)s to change"
|
||||
msgstr "Selecteer te wijzigen %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31
|
||||
msgid "Search Term"
|
||||
msgstr "Zoekterm"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Zoek"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selected)s of %(total)s selected"
|
||||
msgstr "%(selected)s van %(total)s geselecteerd"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(model_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Voeg %(model_verbose_name)s toe"
|
||||
|
||||
#. Translators : examples : Add post, Change object
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
|
||||
msgstr "%(model_name)s %(action)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "Weet u zeker dat u geselecteerd \"%(objects_name)s\" wilt verwijderen? De volgende onderdelen zullen allemaal verwijderd worden:"
|
||||
msgstr[1] "Weet u zeker dat u geselecteerde \"%(objects_name)s\" wilt verwijderen? De volgende onderdelen zullen allemaal verwijderd worden:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Inloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] "Corrigeert u alstublieft de onderstaande fout."
|
||||
msgstr[1] "Corrigeert u alstublieft de onderstaande fouten"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Hartelijk dank voor het doorbrengen van enige momenten van uw waardevolle tijd met de website."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Opnieuw inloggen"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "Wachtwoord succesvol gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
msgstr "Voert u alstublieft, om veiligheidsredenen, uw oude wachtwoord in en voer vervolgens uw nieuwe wachtwoord tweemaal in om te verifiëren dat u het wachtwoord correct intypt."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Wijzig mijn wachtwoord"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr "Opslaan en een nieuwe toevoegen"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
|
||||
msgid "Save and continue editing"
|
||||
msgstr "Opslaan en doorgaan met wijzigen"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Opslaan"
|
||||
268
djadmin2/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
268
djadmin2/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,268 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# dasm <smigiel.dariusz@gmail.com>, 2013
|
||||
# Marcin Jabrzyk <marcin.jabrzyk@gmail.com>, 2013
|
||||
# Marcin Jabrzyk <marcin.jabrzyk@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dasm <smigiel.dariusz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pl_PL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "Wykonanie akcji wymaga wybrania elementów. Żaden element nie został zmieniony."
|
||||
|
||||
#: actions.py:147
|
||||
msgid "Delete selected items"
|
||||
msgstr "Usuń wybrane obiekty"
|
||||
|
||||
#: actions.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Pomyślnie usunięto %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: actions.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Pomyślnie usunięto %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: filters.py:40
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: filters.py:41
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Tak"
|
||||
|
||||
#: filters.py:42
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
|
||||
#. (default : username, but could be email, or something else)
|
||||
#: forms.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
|
||||
" that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr "Proszę wprowadzić poprawne %(username)s i hasło do konta administratora. Należy pamiętać, że oba pola mogą rozróżniać wielkość wprowadzonych znaków."
|
||||
|
||||
#: forms.py:251
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "Proszę zalogować się ponownie, ponieważ twoja sesja wygasła."
|
||||
|
||||
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Zmień"
|
||||
|
||||
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Początek"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app_label)s administration"
|
||||
msgstr "%(app_label)s - administracja"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "Administracja stroną"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentacja"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged in as %(user)s"
|
||||
msgstr "Zalogowano jako %(user)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Wyloguj się"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
msgstr "Ostatnie akcje"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14
|
||||
msgid "My Actions"
|
||||
msgstr "Moje akcje"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title"
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
|
||||
msgstr "Czy chcesz skasować %(model_name)s \"%(object)s\"? Następujące elementy zostaną usunięte:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All of the following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "\nNastępujące element zostanie skasowany:\n"
|
||||
msgstr[1] "\nNastępujące elementy zostaną skasowane:\n"
|
||||
msgstr[2] "\nNastępujące elementy zostaną skasowane:\n\n"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Tak, na pewno"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %(model_name)s to change"
|
||||
msgstr "Wybierz %(model_name)s aby zmienić"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31
|
||||
msgid "Search Term"
|
||||
msgstr "Poszukiwane wyrażenie"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selected)s of %(total)s selected"
|
||||
msgstr "%(selected)s z %(total)s wybranych"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(model_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Dodaj %(model_verbose_name)s"
|
||||
|
||||
#. Translators : examples : Add post, Change object
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
|
||||
msgstr "%(action)s %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "Czy chcesz skasować wybrany %(objects_name)s? Następujący obiekt zostanie usunięty:"
|
||||
msgstr[1] "Czy chcesz skasować wybrane %(objects_name)s? Następujące obiekty zostaną usunięte:"
|
||||
msgstr[2] "Czy chcesz skasować wybrane %(objects_name)s? Następujące elementy zostaną usunięte:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] "Proszę, popraw poniższy błąd."
|
||||
msgstr[1] "Proszę, popraw poniższe błędy."
|
||||
msgstr[2] "Proszę popraw poniższe błędy."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Dziękujemy za czas spędzony na tej stronie."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Zaloguj się ponownie"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "Hasło zostało pomyślnie zmienione"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "Zmiana hasła"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
msgstr "W celach bezpieczeństwa podaj swoje stare hasło oraz wprowadź dwukrotnie nowe hasło, by można było zweryfikować jego poprawność."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Zmień moje hasło"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr "Zapisz i dodaj nowe"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
|
||||
msgid "Save and continue editing"
|
||||
msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
264
djadmin2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
264
djadmin2/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,264 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2013
|
||||
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 05:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "Os itens devem ser selecionados, a fim de executar ações sobre eles. Não há itens que foram alterados."
|
||||
|
||||
#: actions.py:147
|
||||
msgid "Delete selected items"
|
||||
msgstr "Remover itens selecionados"
|
||||
|
||||
#: actions.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s removidos com sucesso"
|
||||
|
||||
#: actions.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s removidos com sucesso"
|
||||
|
||||
#: filters.py:40
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: filters.py:41
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: filters.py:42
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
|
||||
#. (default : username, but could be email, or something else)
|
||||
#: forms.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
|
||||
" that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr "Por favor digite o %(username)s e senha corretos para uma conta pessoal. Note-se que ambos os campos podem diferenciar maiúsculas de minúsculas."
|
||||
|
||||
#: forms.py:251
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "Por favor autentique-se novamente, porque sua sessão expirou."
|
||||
|
||||
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Alterar"
|
||||
|
||||
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Adicionar"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Página inicial"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app_label)s administration"
|
||||
msgstr "%(app_label)s administração"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "Administração"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Documentação"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged in as %(user)s"
|
||||
msgstr "Autenticado como %(user)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Alterar senha"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
msgstr "Ações Recentes"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14
|
||||
msgid "My Actions"
|
||||
msgstr "Minhas Ações"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Você está certo?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title"
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
|
||||
msgstr "Você está certo em querer remover os %(model_name)s \"%(object)s\"? Todos os seguintes itens serão removidos:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All of the following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "\nO item seguinte será removido:\n"
|
||||
msgstr[1] "\nTodos os itens seguintes serão removidos:\n"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Sim, eu estou certo"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %(model_name)s to change"
|
||||
msgstr "Selecione %(model_name)s para alterar"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31
|
||||
msgid "Search Term"
|
||||
msgstr "Buscar Termo"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selected)s of %(total)s selected"
|
||||
msgstr "%(selected)s de %(total)s selecionados"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(model_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Adicionar %(model_verbose_name)s"
|
||||
|
||||
#. Translators : examples : Add post, Change object
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
|
||||
msgstr "%(action)s %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "Você está certo em querer remover o %(objects_name)s selecionado? Todos os itens seguintes serão removidos:"
|
||||
msgstr[1] "Você está certo em querer remover os %(objects_name)s selecionados? Todo os itens seguintes serão removidos:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Autentique-se"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] "Por favor corrija o erro abaixo."
|
||||
msgstr[1] "Por favor, corrija os erros abaixo."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Obrigado por passar algum tempo com o site hoje."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Autentique-se novamente"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "Senha alterada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Sua senha foi alterada."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "Alterar senha"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
msgstr "Por favor, digite sua senha antiga, por questões de segurança, e, em seguida, digite a nova senha duas vezes, para que possamos verificar se você digitou corretamente."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Alterar minha senha"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr "Salvar e adicionar outro"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
|
||||
msgid "Save and continue editing"
|
||||
msgstr "Salvar e continuar editando"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Salvar"
|
||||
261
djadmin2/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
261
djadmin2/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Translators:
|
||||
# EricHo <eric913@gmail.com>, 2013
|
||||
# introom <i@introo.me>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 07:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: introom <i@introo.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/zh/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "请选择项目以进行后续操作。当前没有修改的项目。"
|
||||
|
||||
#: actions.py:147
|
||||
msgid "Delete selected items"
|
||||
msgstr "删除所选择的项目"
|
||||
|
||||
#: actions.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "已成功地刪除%(count)s %(items)s "
|
||||
|
||||
#: actions.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "已成功地刪除%(count)s %(items)s "
|
||||
|
||||
#: filters.py:40
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: filters.py:41
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "是"
|
||||
|
||||
#: filters.py:42
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "否"
|
||||
|
||||
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
|
||||
#. (default : username, but could be email, or something else)
|
||||
#: forms.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
|
||||
" that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr "请输入正确的%(username)s和密码。注意大小写。"
|
||||
|
||||
#: forms.py:251
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "由于您的会话已经过期,请重新登录。"
|
||||
|
||||
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "增加"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app_label)s administration"
|
||||
msgstr "%(app_label)s 管理"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "站点管理"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged in as %(user)s"
|
||||
msgstr "登入用户:%(user)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "修改密码"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "登出"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
msgstr "最近的动作"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14
|
||||
msgid "My Actions"
|
||||
msgstr "我的动作"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "您确定吗?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title"
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
|
||||
msgstr "您确定要删除 %(model_name)s \"%(object)s\"吗?所有以下项目将会被删除:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All of the following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "\n以下所有項目將被刪除:\n"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "是,我确定"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %(model_name)s to change"
|
||||
msgstr "选择修改 %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31
|
||||
msgid "Search Term"
|
||||
msgstr "搜索条目"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selected)s of %(total)s selected"
|
||||
msgstr "共选择了%(selected)s/%(total)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(model_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "增加%(model_verbose_name)s"
|
||||
|
||||
#. Translators : examples : Add post, Change object
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
|
||||
msgstr "%(action)s %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "您确定要删除所选择的%(objects_name)s吗?以下所有项目都将被删除:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "登入"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] "请更正以下错误。"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "感谢您访问本网站。"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "重新登入"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "密码已成功被修改"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "您的密码已被修改"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "修改密码"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
msgstr "出于安全因素,请您输入旧密码。然后再输入两次新密码以便我们确保您正确地输入了新密码。"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "修改我的密码"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr "保存并且增加下一个"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
|
||||
msgid "Save and continue editing"
|
||||
msgstr "保存并且继续编辑"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
155
example/blog/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
155
example/blog/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,155 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# brente <sbrentegani@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brente <sbrentegani@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:13
|
||||
msgid "Publish selected items"
|
||||
msgstr "Pubblica gli elementi selezionati"
|
||||
|
||||
#: actions.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(items)s pubblicate/i con successo: %(count)s"
|
||||
|
||||
#: actions.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(items)s pubblicate/i con successo: %(count)s"
|
||||
|
||||
#: admin2.py:18
|
||||
msgid "Items unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators : action description
|
||||
#: admin2.py:21
|
||||
msgid "Unpublish selected items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:8
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titolo"
|
||||
|
||||
#: models.py:9 models.py:22
|
||||
msgid "body"
|
||||
msgstr "contenuto"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "pubblicato"
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:21
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "post"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr "post"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "commento"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "commenti"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:9
|
||||
msgid "Imagine that this is a real site"
|
||||
msgstr "Immagina che questo sia un sito reale"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:11
|
||||
msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site."
|
||||
msgstr "Questa potrebbe essere la home page di un grande sito web Django."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:13
|
||||
msgid "Imagine lots of things are here:"
|
||||
msgstr "Immagina di trovare qui molte cose:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:15
|
||||
msgid "A blog"
|
||||
msgstr "Un blog"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:16
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Commenti"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:17
|
||||
msgid "And so on..."
|
||||
msgstr "E così via..."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In other words, these are items that we can introspect through the Django "
|
||||
"admin."
|
||||
msgstr "In altre parole, questi sono gli elementi su cui possiamo usare l'introspezione attraverso l'admin di Django."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:22
|
||||
msgid "Under the hood"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the "
|
||||
"following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:36
|
||||
msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference."
|
||||
msgstr "Powered by django.contrib.admin. Disponibile solo come riferimento."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
msgstr "Il nuovo <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:45
|
||||
msgid "Powered by django-admin2."
|
||||
msgstr "Powered by django-admin2."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Confermi?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Pubblica"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following item will be published:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following items will be published:\n"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
155
example/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
155
example/blog/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,155 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Density21.5 <jasper@plainspace.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Density21.5 <jasper@plainspace.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:13
|
||||
msgid "Publish selected items"
|
||||
msgstr "Publiceer geselecteerde onderdelen"
|
||||
|
||||
#: actions.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s zijn succesvol gepubliceerd"
|
||||
|
||||
#: actions.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s zijn succesvol gepubliceerd"
|
||||
|
||||
#: admin2.py:18
|
||||
msgid "Items unpublished"
|
||||
msgstr "Ongepubliceerde onderdelen"
|
||||
|
||||
#. Translators : action description
|
||||
#: admin2.py:21
|
||||
msgid "Unpublish selected items"
|
||||
msgstr "Ongepubliceerde geselecteerde onderdelen"
|
||||
|
||||
#: models.py:8
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: models.py:9 models.py:22
|
||||
msgid "body"
|
||||
msgstr "body"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "gepubliceerd"
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:21
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "bericht"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr "berichten"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "reactie"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "reacties"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:9
|
||||
msgid "Imagine that this is a real site"
|
||||
msgstr "Stel u voor dat dit een echte site is"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:11
|
||||
msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site."
|
||||
msgstr "Doe alsof dit de voorpagina is van een grote Django site."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:13
|
||||
msgid "Imagine lots of things are here:"
|
||||
msgstr "Stel u voor dat hier een heleboel dingen staan:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:15
|
||||
msgid "A blog"
|
||||
msgstr "Een blog"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:16
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Reacties"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:17
|
||||
msgid "And so on..."
|
||||
msgstr "En zo verder..."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In other words, these are items that we can introspect through the Django "
|
||||
"admin."
|
||||
msgstr "Met andere woorden, dit zijn onderdelen die we van binnenuit kunnen bekijken door de Django admin."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:22
|
||||
msgid "Under the hood"
|
||||
msgstr "'Under the hood'"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the "
|
||||
"following:"
|
||||
msgstr "Nu gaan we de Django admin voor example.com verkennen. Klik op één van de volgende:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
msgstr "De originele <a href=\"%(admin_url)s\">Django beheer</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:36
|
||||
msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference."
|
||||
msgstr "Powered by django.contrib.admin. Dit staat hier alleen ter verwijzing."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
msgstr "De nieuwe <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:45
|
||||
msgid "Powered by django-admin2."
|
||||
msgstr "Powered by django-admin2."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Weet u het zeker?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publiceren"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following item will be published:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following items will be published:\n"
|
||||
msgstr[0] "Weet u zeker dat u %(objects_name)s wilt publiceren?\nHet volgende onderdeel zal worden gepubliceerd:\n\n"
|
||||
msgstr[1] "Weet u zeker dat u %(objects_name)s wilt publiceren?\nDe volgende onderdelen zullen worden gepubliceerd:\n"
|
||||
157
example/blog/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
157
example/blog/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,157 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# dasm <smigiel.dariusz@gmail.com>, 2013
|
||||
# Marcin Jabrzyk <marcin.jabrzyk@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 18:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dasm <smigiel.dariusz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pl_PL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:13
|
||||
msgid "Publish selected items"
|
||||
msgstr "Opublikuj wybrane elementy"
|
||||
|
||||
#: actions.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Opublikowano %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: actions.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Opublikowano %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: admin2.py:18
|
||||
msgid "Items unpublished"
|
||||
msgstr "Elementy niepublikowane"
|
||||
|
||||
#. Translators : action description
|
||||
#: admin2.py:21
|
||||
msgid "Unpublish selected items"
|
||||
msgstr "Zablokuj publikację wybranych elementów"
|
||||
|
||||
#: models.py:8
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tytuł"
|
||||
|
||||
#: models.py:9 models.py:22
|
||||
msgid "body"
|
||||
msgstr "treść"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "opublikowany"
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:21
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "wpis"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr "wpisy"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "komentarz"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "komentarze"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:9
|
||||
msgid "Imagine that this is a real site"
|
||||
msgstr "Wyobraź sobie że to jest prawdziwa strona"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:11
|
||||
msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site."
|
||||
msgstr "Udajmy, że to jest główna strona wielkiego serwisu opartego o Django."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:13
|
||||
msgid "Imagine lots of things are here:"
|
||||
msgstr "Wyobraź sobie tutaj dużo rzeczy:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:15
|
||||
msgid "A blog"
|
||||
msgstr "Blog"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:16
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentarze"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:17
|
||||
msgid "And so on..."
|
||||
msgstr "I tak dalej..."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In other words, these are items that we can introspect through the Django "
|
||||
"admin."
|
||||
msgstr "Innymi słowy, są to elementy którymi możemy zarządzać przez panel administratora Django."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:22
|
||||
msgid "Under the hood"
|
||||
msgstr "Pod maską"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the "
|
||||
"following:"
|
||||
msgstr "Odkryjmy teraz panel administratora Django dla example.com. Kliknij na jeden z poniższych linków:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
msgstr "Oryginalny <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:36
|
||||
msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference."
|
||||
msgstr "Napędzany przez django.contrib.admin. Jest tutaj tylko dla przykładu."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
msgstr "Nowy <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:45
|
||||
msgid "Powered by django-admin2."
|
||||
msgstr "Napędzany przez django-admin2."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewnien?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Początek"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Opublikuj"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following item will be published:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following items will be published:\n"
|
||||
msgstr[0] "Czy chcesz opublikować wybrany %(objects_name)s?⏎\nNastępujący element zostanie opublikowany:⏎\n"
|
||||
msgstr[1] "Czy chcesz opublikować wybrane %(objects_name)s?⏎\nNastępujące elementy zostaną opublikowane:⏎\n"
|
||||
msgstr[2] "Czy chcesz opublikować wybrane %(objects_name)s?⏎\nNastępujące elementy zostaną opublikowane:⏎\n"
|
||||
156
example/blog/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
156
example/blog/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,156 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# andrewsmedina <andrewsmedina@gmail.com>, 2013
|
||||
# Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 04:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:13
|
||||
msgid "Publish selected items"
|
||||
msgstr "Publicar os itens selecionados"
|
||||
|
||||
#: actions.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s publicados com sucesso"
|
||||
|
||||
#: actions.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s publicados com sucesso"
|
||||
|
||||
#: admin2.py:18
|
||||
msgid "Items unpublished"
|
||||
msgstr "Itens publicados"
|
||||
|
||||
#. Translators : action description
|
||||
#: admin2.py:21
|
||||
msgid "Unpublish selected items"
|
||||
msgstr "Despublicar os itens selecionados"
|
||||
|
||||
#: models.py:8
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: models.py:9 models.py:22
|
||||
msgid "body"
|
||||
msgstr "corpo"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "publicado"
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:21
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "post"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr "posts"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "comentário"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "comentários"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:9
|
||||
msgid "Imagine that this is a real site"
|
||||
msgstr "Imagine que este é um site real"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:11
|
||||
msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site."
|
||||
msgstr "Finja que esta é a página inicial de um site grande feito em Django"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:13
|
||||
msgid "Imagine lots of things are here:"
|
||||
msgstr "Imagine um monte de coisas aqui:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:15
|
||||
msgid "A blog"
|
||||
msgstr "Um blog"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:16
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comentários"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:17
|
||||
msgid "And so on..."
|
||||
msgstr "E assim por diante..."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In other words, these are items that we can introspect through the Django "
|
||||
"admin."
|
||||
msgstr "Em outras palavras, estes itens são os que podemos introspectar através da administração do Django."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:22
|
||||
msgid "Under the hood"
|
||||
msgstr "Sob o capô"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the "
|
||||
"following:"
|
||||
msgstr "Agora, explore a administração do Django para o example.com. Clique em uma das seguintes opções:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
msgstr "Original <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:36
|
||||
msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference."
|
||||
msgstr "Desenvolvido com django.contrib.admin. Está aqui apenas para referência."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
msgstr "O novo <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:45
|
||||
msgid "Powered by django-admin2."
|
||||
msgstr "Desenvolvido com django-admin2."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Você está certo?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Página inicial"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following item will be published:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following items will be published:\n"
|
||||
msgstr[0] "Você está certo em querer publicar o %(objects_name)s selecionado?\nO item seguinte será publicado:\n"
|
||||
msgstr[1] "Você está certo em querer publicar os %(objects_name)s selecionados?\nOs itens seguintes serão publicados:\n"
|
||||
155
example/blog/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
155
example/blog/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,155 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# EricHo <eric913@gmail.com>, 2013
|
||||
# Xiayun (Joy) Sun <xiayunsun@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xiayun (Joy) Sun <xiayunsun@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/zh/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:13
|
||||
msgid "Publish selected items"
|
||||
msgstr "發布所選項目"
|
||||
|
||||
#: actions.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "成功發布了 %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: actions.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "成功發布了 %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: admin2.py:18
|
||||
msgid "Items unpublished"
|
||||
msgstr "項目尚未發布"
|
||||
|
||||
#. Translators : action description
|
||||
#: admin2.py:21
|
||||
msgid "Unpublish selected items"
|
||||
msgstr "未發布所選項目"
|
||||
|
||||
#: models.py:8
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "標題"
|
||||
|
||||
#: models.py:9 models.py:22
|
||||
msgid "body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "已發佈"
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:21
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "文章"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr "文章"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "留言"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "留言"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:9
|
||||
msgid "Imagine that this is a real site"
|
||||
msgstr "試想一下,這是一個真正的網站"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:11
|
||||
msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site."
|
||||
msgstr "假設這是一個大型Django網站的首頁"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:13
|
||||
msgid "Imagine lots of things are here:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:15
|
||||
msgid "A blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:16
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "留言"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:17
|
||||
msgid "And so on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In other words, these are items that we can introspect through the Django "
|
||||
"admin."
|
||||
msgstr "換句話說,這些都是我們可以通過\"Django管理\"內部檢查的項目。"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:22
|
||||
msgid "Under the hood"
|
||||
msgstr "運作原理"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the "
|
||||
"following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:36
|
||||
msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:45
|
||||
msgid "Powered by django-admin2."
|
||||
msgstr "基於django-admin2"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "您确定吗?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "發布"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following item will be published:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following items will be published:\n"
|
||||
msgstr[0] "您确定要發布所选择的%(objects_name)s吗?\n以下项目都将被發布:\n"
|
||||
63
example2/polls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
63
example2/polls/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# brente <sbrentegani@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brente <sbrentegani@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
msgid "question"
|
||||
msgstr "domanda"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr "data pubblicazione"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Published recently?"
|
||||
msgstr "Pubblicato di recente?"
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27
|
||||
msgid "poll"
|
||||
msgstr "sondaggio"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "polls"
|
||||
msgstr "sondaggi"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "choice text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "voti"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "choice"
|
||||
msgstr "scelta"
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "scelte"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:4
|
||||
msgid "Example Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "(for reference)"
|
||||
msgstr "(per riferimento)"
|
||||
63
example2/polls/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
63
example2/polls/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Density21.5 <jasper@plainspace.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Density21.5 <jasper@plainspace.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
msgid "question"
|
||||
msgstr "vraag"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr "publicatiedatum"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Published recently?"
|
||||
msgstr "Recent gepubliceerd?"
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27
|
||||
msgid "poll"
|
||||
msgstr "enquête"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "polls"
|
||||
msgstr "enquêtes"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "choice text"
|
||||
msgstr "keuzetekst"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "stemmen"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "choice"
|
||||
msgstr "keuze"
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "keuzes"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:4
|
||||
msgid "Example Home"
|
||||
msgstr "Voorbeeld Home"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "(for reference)"
|
||||
msgstr "(ter verwijzing)"
|
||||
64
example2/polls/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
64
example2/polls/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# dasm <smigiel.dariusz@gmail.com>, 2013
|
||||
# Marcin Jabrzyk <marcin.jabrzyk@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dasm <smigiel.dariusz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pl_PL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
msgid "question"
|
||||
msgstr "pytanie"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr "data publikacji"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Published recently?"
|
||||
msgstr "Ostatnio opublikowane?"
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27
|
||||
msgid "poll"
|
||||
msgstr "ankieta"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "polls"
|
||||
msgstr "ankiety"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "choice text"
|
||||
msgstr "tekst opcji"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "głosy"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "choice"
|
||||
msgstr "opcja"
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "opcje"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:4
|
||||
msgid "Example Home"
|
||||
msgstr "Początek"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "(for reference)"
|
||||
msgstr "(dla przykładu)"
|
||||
62
example2/polls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
62
example2/polls/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 05:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Douglas Miranda <douglasmirandasilva@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
msgid "question"
|
||||
msgstr "pergunta"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr "data de publicação"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Published recently?"
|
||||
msgstr "Publicada recentemente? "
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27
|
||||
msgid "poll"
|
||||
msgstr "enquete"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "polls"
|
||||
msgstr "enquetes"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "choice text"
|
||||
msgstr "texto da opção"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "votos"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "choice"
|
||||
msgstr "opção"
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "opções"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:4
|
||||
msgid "Example Home"
|
||||
msgstr "Página inicial de exemplo"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "(for reference)"
|
||||
msgstr "(para referência)"
|
||||
63
example2/polls/locale/tl_PH/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
63
example2/polls/locale/tl_PH/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# rukku <rk.aranas@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-09 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rukku <rk.aranas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog (Philippines) (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/tl_PH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: tl_PH\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
msgid "question"
|
||||
msgstr "katanungan"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Published recently?"
|
||||
msgstr "Bagong limbag?"
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27
|
||||
msgid "poll"
|
||||
msgstr "botohan"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "polls"
|
||||
msgstr "mga botohan"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "choice text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "mga boto"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "choice"
|
||||
msgstr "sagot"
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "mga sagot"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:4
|
||||
msgid "Example Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "(for reference)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
63
example2/polls/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
63
example2/polls/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# EricHo <eric913@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 11:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EricHo <eric913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/zh/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
msgid "question"
|
||||
msgstr "問題"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr "發布日期"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Published recently?"
|
||||
msgstr "最近發布?"
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27
|
||||
msgid "poll"
|
||||
msgstr "投票"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "polls"
|
||||
msgstr "投票"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "choice text"
|
||||
msgstr "選擇文字"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "投票"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "choice"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:4
|
||||
msgid "Example Home"
|
||||
msgstr "首頁範本"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "(for reference)"
|
||||
msgstr "(參考)"
|
||||
Loading…
Reference in a new issue