mirror of
https://github.com/jazzband/django-admin2.git
synced 2026-05-02 12:34:45 +00:00
Added translated locales for Slovak
This commit is contained in:
parent
18fda874b0
commit
ec0300fa32
3 changed files with 481 additions and 0 deletions
266
djadmin2/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
266
djadmin2/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,266 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivana Kellyerova <eruraina@gmail.com>, 2013
|
||||
# marekzelinka <mzelinka@myopera.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marekzelinka <mzelinka@myopera.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
|
||||
"been changed."
|
||||
msgstr "Nevybrali ste položky, ktoré chcete zmeniť. Žiadne položky neboli zmenené."
|
||||
|
||||
#: actions.py:147
|
||||
msgid "Delete selected items"
|
||||
msgstr "Odstrániť označené položky"
|
||||
|
||||
#: actions.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Úspešne vymazaných %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: actions.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "Úspešne vymazaných %(count)s %(items)s"
|
||||
|
||||
#: filters.py:40
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámy"
|
||||
|
||||
#: filters.py:41
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: filters.py:42
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
|
||||
#. (default : username, but could be email, or something else)
|
||||
#: forms.py:240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
|
||||
" that both fields may be case-sensitive."
|
||||
msgstr "Prosím, vyplňte správne položku %(username)s a heslo správcovského účtu. Zoberte do úvahy, že v oboch prípadoch sa môžu rozlišovať veľké a malé písmená."
|
||||
|
||||
#: forms.py:251
|
||||
msgid "Please log in again, because your session has expired."
|
||||
msgstr "Vaše prihlásenie vypršalo. Prihláste sa, prosím, znova."
|
||||
|
||||
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr "Zmeniť"
|
||||
|
||||
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Pridať"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:10
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(app_label)s administration"
|
||||
msgstr "%(app_label)s administrácia"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
msgid "Site administration"
|
||||
msgstr "Administrácia stránky"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentácia"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged in as %(user)s"
|
||||
msgstr "Prihlásený/-á ako %(user)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
|
||||
msgid "Change password"
|
||||
msgstr "Zmeniť heslo"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
msgstr "Odhlásiť sa"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:13
|
||||
msgid "Recent Actions"
|
||||
msgstr "Posledné zmeny"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/index.html:14
|
||||
msgid "My Actions"
|
||||
msgstr "Moje zmeny"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Určite?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstrániť"
|
||||
|
||||
#. Translators : this is singular, example : delete the post "My Title"
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
|
||||
msgstr "Určite chcete vymazať %(model_name)s \"%(object)s\"? Odstránite tak všetky nasledujúce položky:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"All of the following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "\nNasledujúca položka bude vymazaná:\n"
|
||||
msgstr[1] "\nNasledujúce položky budú vymazané:\n"
|
||||
msgstr[2] "\nNasledujúce položky budú vymazané:\n"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
|
||||
msgid "Yes, I'm sure"
|
||||
msgstr "Áno, určite"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select %(model_name)s to change"
|
||||
msgstr "Vyberte %(model_name)s na zmenu"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:31
|
||||
msgid "Search Term"
|
||||
msgstr "Vyhľadávaný výraz"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:32
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hľadať"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:59
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(selected)s of %(total)s selected"
|
||||
msgstr "Vybraných %(selected)s z %(total)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add %(model_verbose_name)s"
|
||||
msgstr "Pridať %(model_verbose_name)s"
|
||||
|
||||
#. Translators : examples : Add post, Change object
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
|
||||
msgstr "%(action)s %(model_name)s"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
|
||||
msgstr[0] "Určite chcete vymazať zvolený %(objects_name)s? Odstránite tak všetky nasledovné položky:"
|
||||
msgstr[1] "Určite chcete vymazať zvolené %(objects_name)s? Odstránite tak všetky nasledovné položky:"
|
||||
msgstr[2] "Určite chcete vymazať zvolené %(objects_name)s? Odstránite tak všetky nasledujúce položky:"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Prihlásiť sa"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:27
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:24
|
||||
msgid "Please correct the error below."
|
||||
msgid_plural "Please correct the errors below."
|
||||
msgstr[0] "Prosím, opravte chybu nižšie."
|
||||
msgstr[1] "Prosím, opravte chyby nižšie."
|
||||
msgstr[2] "Prosím, opravte chyby nižšie."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:17
|
||||
msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
|
||||
msgstr "Vďaka za čas strávený na tejto stránke."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:18
|
||||
msgid "Log in again"
|
||||
msgstr "Znova sa prihlásiť"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:7
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:14
|
||||
msgid "Password change successful"
|
||||
msgstr "Zmena hesla úspešná"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:20
|
||||
msgid "Your password was changed."
|
||||
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:6
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:13
|
||||
msgid "Password change"
|
||||
msgstr "Zmena hesla"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
|
||||
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
|
||||
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov zadajte, prosím, vaše staré heslo a potom nové heslo dvakrát, aby sa dalo overiť, že ste sa nepomýlili."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
|
||||
msgid "Change my password"
|
||||
msgstr "Zmeniť moje heslo"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
|
||||
msgid "Save and add another"
|
||||
msgstr "Uložiť a pridať ďalšie"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
|
||||
msgid "Save and continue editing"
|
||||
msgstr "Uložiť a pokračovať v úpravách"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložiť"
|
||||
154
example/blog/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
154
example/blog/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivana Kellyerova <eruraina@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 12:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marekzelinka <mzelinka@myopera.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: actions.py:13
|
||||
msgid "Publish selected items"
|
||||
msgstr "Zverejniť vybrané položky"
|
||||
|
||||
#: actions.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "singular form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s úspešne zverejnené"
|
||||
|
||||
#: actions.py:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "plural form"
|
||||
msgid "Successfully published %(count)s %(items)s"
|
||||
msgstr "%(count)s %(items)s úspešne zverejnené"
|
||||
|
||||
#: admin2.py:18
|
||||
msgid "Items unpublished"
|
||||
msgstr "Položky nezverejnené"
|
||||
|
||||
#. Translators : action description
|
||||
#: admin2.py:21
|
||||
msgid "Unpublish selected items"
|
||||
msgstr "Zmeniť vybrané položky na neverejné"
|
||||
|
||||
#: models.py:8
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "nadpis"
|
||||
|
||||
#: models.py:9 models.py:22
|
||||
msgid "body"
|
||||
msgstr "telo"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "published"
|
||||
msgstr "zverejnené"
|
||||
|
||||
#: models.py:16 models.py:21
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "príspevok"
|
||||
|
||||
#: models.py:17
|
||||
msgid "posts"
|
||||
msgstr "príspevky"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "komentár"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "comments"
|
||||
msgstr "komentáre"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:9
|
||||
msgid "Imagine that this is a real site"
|
||||
msgstr "Predstavte si, že toto je skutočná stránka"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:11
|
||||
msgid "Pretend that this is the homepage of a big Django site."
|
||||
msgstr "Predstierajme, že toto je domovská stránka veľkého Django webu."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:13
|
||||
msgid "Imagine lots of things are here:"
|
||||
msgstr "Predstavte si, že tu je veľa vecí:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:15
|
||||
msgid "A blog"
|
||||
msgstr "Blog"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:16
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentáre"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:17
|
||||
msgid "And so on..."
|
||||
msgstr "A tak ďalej..."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"In other words, these are items that we can introspect through the Django "
|
||||
"admin."
|
||||
msgstr "Inak povedané, toto sú položky, ktoré môžeme skúmať cez Django admina."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:22
|
||||
msgid "Under the hood"
|
||||
msgstr "Pod kapotou"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, explore the Django admin for example.com. Click on either of the "
|
||||
"following:"
|
||||
msgstr "Teraz vyskúšajte Django admin pre example.com. Vyberte jedno z nasledujúcich:"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The original <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
msgstr "Pôvodný <a href=\"%(admin_url)s\">Django Admin</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:36
|
||||
msgid "Powered by django.contrib.admin. This is just here for reference."
|
||||
msgstr "Poháňané django.contrib.admin. Toto je tu len pre informáciu."
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:39
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The new <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
msgstr "Nový <a href=\"%(admin2_url)s\">Admin2</a>"
|
||||
|
||||
#: templates/blog/home.html:45
|
||||
msgid "Powered by django-admin2."
|
||||
msgstr "Poháňané django-admin2."
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:4
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:6
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Určite?"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:9
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domov"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:12
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:37
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Zverejniť"
|
||||
|
||||
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/publish_selected_items.html:19
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following item will be published:\n"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Are you sure you want to publish the selected %(objects_name)s?\n"
|
||||
" The following items will be published:\n"
|
||||
msgstr[0] "Určite chcete zverejniť vybranú položku %(objects_name)s?\nZverejníte tak nasledujúcu položku:\n"
|
||||
msgstr[1] "Určite chcete zverejniť vybrané %(objects_name)s?\nZverejníte tak nasledujúce položky:\n"
|
||||
msgstr[2] "Určite chcete zverejniť vybrané %(objects_name)s?\nZverejníte tak nasledujúce položky:\n"
|
||||
61
example2/polls/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
61
example2/polls/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,61 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ivana Kellyerova <eruraina@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marekzelinka <mzelinka@myopera.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: models.py:9
|
||||
msgid "question"
|
||||
msgstr "otázka"
|
||||
|
||||
#: models.py:10
|
||||
msgid "date published"
|
||||
msgstr "dátum zverejnenia"
|
||||
|
||||
#: models.py:19
|
||||
msgid "Published recently?"
|
||||
msgstr "Zverejnené nedávno?"
|
||||
|
||||
#: models.py:22 models.py:27
|
||||
msgid "poll"
|
||||
msgstr "anketa"
|
||||
|
||||
#: models.py:23
|
||||
msgid "polls"
|
||||
msgstr "ankety"
|
||||
|
||||
#: models.py:28
|
||||
msgid "choice text"
|
||||
msgstr "text možnosti"
|
||||
|
||||
#: models.py:29
|
||||
msgid "votes"
|
||||
msgstr "hlasy"
|
||||
|
||||
#: models.py:35
|
||||
msgid "choice"
|
||||
msgstr "možnosť"
|
||||
|
||||
#: models.py:36
|
||||
msgid "choices"
|
||||
msgstr "možnosti"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:4
|
||||
msgid "Example Home"
|
||||
msgstr "Ukážka domovskej stránky"
|
||||
|
||||
#: templates/home.html:8
|
||||
msgid "(for reference)"
|
||||
msgstr "(pre informáciu)"
|
||||
Loading…
Reference in a new issue