Merge pull request #315 from dbrgn/iss314

Compiled messages for German and Slovak
This commit is contained in:
Daniel Greenfeld 2013-07-08 09:57:32 -07:00
commit f2d1fbd24f
8 changed files with 130 additions and 80 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
#
#
# Translators:
# Translators:
# a7p <albrecht@a7p.org>, 2013
@ -9,33 +9,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 08:45+0000\n"
"Last-Translator: dbrgn <gezuru@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: actions.py:26
#: actions.py:29
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr "Damit Aktionen ausgeführt werden können, müssen Einträge markiert werden. Es wurden keine Einträge verändert."
msgstr ""
"Damit Aktionen ausgeführt werden können, müssen Einträge markiert werden. Es "
"wurden keine Einträge verändert."
#: actions.py:147
#: actions.py:149
msgid "Delete selected items"
msgstr "Ausgewählte Einträge löschen"
#: actions.py:151
#: actions.py:153
#, python-format
msgctxt "singular form"
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
msgstr "Erfolgreich %(count)s %(items)s gelöscht."
#: actions.py:155
#: actions.py:157
#, python-format
msgctxt "plural form"
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
@ -55,32 +58,34 @@ msgstr "Nein"
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
#. (default : username, but could be email, or something else)
#: forms.py:240
#: forms.py:242
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
" that both fields may be case-sensitive."
msgstr "Bitte geben Sie den korrekten %(username)s und Passwort für einen \"Staff\" Accout ein. Beachten Sie in beiden Feldern Groß-/Kleinschreibung."
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den korrekten %(username)s und Passwort für einen \"Staff\" "
"Accout ein. Beachten Sie in beiden Feldern Groß-/Kleinschreibung."
#: forms.py:251
#: forms.py:253
msgid "Please log in again, because your session has expired."
msgstr "Bitte melden Sie sich erneut an, da ihre Sitzung abgelaufen ist."
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
#: views.py:228 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:35
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
#: views.py:249 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:56
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:17
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
@ -94,29 +99,29 @@ msgid "%(app_label)s administration"
msgstr "%(app_label)s Verwaltung"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:72
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
msgid "Site administration"
msgstr "Site Verwaltung"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:23
msgid "API"
msgstr "API"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:26
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:35
#, python-format
msgid "Logged in as %(user)s"
msgstr "Angemeldet als %(user)s"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:41
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:43
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@ -137,7 +142,8 @@ msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:51
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:103
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@ -148,7 +154,9 @@ msgstr "Löschen"
msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den %(model_name)s-Eintrag \"%(object)s\" löschen möchten? Die folgenden Einträge werden gelöscht:"
msgstr ""
"\nSind Sie sicher, dass Sie den %(model_name)s-Eintrag \"%(object)s\" löschen "
"möchten?\n"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
msgid ""
@ -157,8 +165,12 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"\n"
"All of the following items will be deleted:\n"
msgstr[0] "\nDer folgende Eintrag wird gelöscht:\n"
msgstr[1] "\nFolgenden Einträge werden gelöscht:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Der folgende Eintrag wird gelöscht:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Folgenden Einträge werden gelöscht:\n"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
@ -194,18 +206,26 @@ msgstr "%(model_verbose_name)s hinzufügen"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
#, python-format
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
msgstr "%(model_name)s %(action)s"
msgstr "%(model_name)s %(action_name)s"
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following "
"item will be deleted:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
msgstr[0] "Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte %(objects_name)s löschen möchten? Die folgenden Einträge werden gelöscht:"
msgstr[1] "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(objects_name)s löschen möchten? Die folgenden Einträge werden gelöscht:"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following "
"items will be deleted:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte %(objects_name)s löschen möchten? "
"Die folgenden Einträge werden gelöscht:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten %(objects_name)s löschen möchten? "
"Die folgenden Einträge werden gelöscht:\n"
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
@ -244,22 +264,25 @@ msgstr "Passwort ändern"
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das neue Passwort ein."
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen erst Ihr altes Passwort und darunter "
"dann zweimal (um sicherzustellen, dass Sie es korrekt eingegeben haben) das "
"neue Passwort ein."
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
msgid "Change my password"
msgstr "Mein Passwort ändern"
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/save_buttons.html:3
msgid "Save and add another"
msgstr "Sichern und neu hinzufügen"
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/save_buttons.html:4
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Speichern und weiter bearbeiten"
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/save_buttons.html:5
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

Binary file not shown.

View file

@ -1,5 +1,5 @@
# This file is distributed under the same license as the django-admin2 package.
#
#
# Translators:
# Ivana Kellyerova <eruraina@gmail.com>, 2013
# marekzelinka <mzelinka@myopera.com>, 2013
@ -7,33 +7,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-admin2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-07 11:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-08 16:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 18:39+0000\n"
"Last-Translator: marekzelinka <mzelinka@myopera.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/language/sk/)\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin2/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: actions.py:26
#: actions.py:29
msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr "Nevybrali ste položky, ktoré chcete zmeniť. Žiadne položky neboli zmenené."
msgstr ""
"Nevybrali ste položky, ktoré chcete zmeniť. Žiadne položky neboli zmenené."
#: actions.py:147
#: actions.py:149
msgid "Delete selected items"
msgstr "Odstrániť označené položky"
#: actions.py:151
#: actions.py:153
#, python-format
msgctxt "singular form"
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
msgstr "Úspešne vymazaných %(count)s %(items)s"
#: actions.py:155
#: actions.py:157
#, python-format
msgctxt "plural form"
msgid "Successfully deleted %(count)s %(items)s"
@ -53,32 +55,35 @@ msgstr "Nie"
#. Translators : %(username)s will be replaced by the username_field name
#. (default : username, but could be email, or something else)
#: forms.py:240
#: forms.py:242
#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note"
" that both fields may be case-sensitive."
msgstr "Prosím, vyplňte správne položku %(username)s a heslo správcovského účtu. Zoberte do úvahy, že v oboch prípadoch sa môžu rozlišovať veľké a malé písmená."
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Prosím, vyplňte správne položku %(username)s a heslo správcovského účtu. "
"Zoberte do úvahy, že v oboch prípadoch sa môžu rozlišovať veľké a malé "
"písmená."
#: forms.py:251
#: forms.py:253
msgid "Please log in again, because your session has expired."
msgstr "Vaše prihlásenie vypršalo. Prihláste sa, prosím, znova."
#: views.py:200 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:31
#: views.py:228 templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:35
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:38
msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"
#: views.py:221 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
#: views.py:249 templates/djadmin2/bootstrap/includes/app_model_list.html:30
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: templates/djadmin2/bootstrap/app_index.html:6
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:55
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:56
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:10
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_detail.html:11
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_list.html:14
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:13
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:17
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:10
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:8
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_done.html:11
@ -92,29 +97,29 @@ msgid "%(app_label)s administration"
msgstr "%(app_label)s administrácia"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:6
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:71
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:72
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
msgid "Site administration"
msgstr "Administrácia stránky"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:22
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:23
msgid "API"
msgstr "API"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:25
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:26
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:34
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:35
#, python-format
msgid "Logged in as %(user)s"
msgstr "Prihlásený/-á ako %(user)s"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:40
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:41
msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:42
#: templates/djadmin2/bootstrap/base.html:43
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/logout.html:11
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť sa"
@ -135,7 +140,8 @@ msgid "Are you sure?"
msgstr "Určite?"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:25
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:76
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:51
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:103
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:21
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
@ -146,7 +152,9 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to delete the %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
msgstr "Určite chcete vymazať %(model_name)s \"%(object)s\"? Odstránite tak všetky nasledujúce položky:"
msgstr ""
"\n"
"Určite chcete vymazať %(model_name)s \"%(object)s\"?\n"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:36
msgid ""
@ -155,9 +163,15 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"\n"
"All of the following items will be deleted:\n"
msgstr[0] "\nNasledujúca položka bude vymazaná:\n"
msgstr[1] "\nNasledujúce položky budú vymazané:\n"
msgstr[2] "\nNasledujúce položky budú vymazané:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Nasledujúca položka bude vymazaná:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Nasledujúce položky budú vymazané:\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Nasledujúce položky budú vymazané:\n"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_confirm_delete.html:50
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:44
@ -193,19 +207,30 @@ msgstr "Pridať %(model_verbose_name)s"
#: templates/djadmin2/bootstrap/model_update_form.html:9
#, python-format
msgid "%(action_name)s %(model_name)s"
msgstr "%(action)s %(model_name)s"
msgstr "%(action_name)s %(model_name)s"
#: templates/djadmin2/bootstrap/actions/delete_selected_confirmation.html:27
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following item will be deleted:\n"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following "
"item will be deleted:\n"
msgid_plural ""
"\n"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following items will be deleted:\n"
msgstr[0] "Určite chcete vymazať zvolený %(objects_name)s? Odstránite tak všetky nasledovné položky:"
msgstr[1] "Určite chcete vymazať zvolené %(objects_name)s? Odstránite tak všetky nasledovné položky:"
msgstr[2] "Určite chcete vymazať zvolené %(objects_name)s? Odstránite tak všetky nasledujúce položky:"
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? The following "
"items will be deleted:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Určite chcete vymazať zvolený %(objects_name)s? Odstránite tak všetky "
"nasledovné položky:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"Určite chcete vymazať zvolené %(objects_name)s? Odstránite tak všetky "
"nasledovné položky:\n"
msgstr[2] ""
"\n"
"Určite chcete vymazať zvolené %(objects_name)s? Odstránite tak všetky "
"nasledujúce položky:\n"
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:15
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/login.html:52
@ -245,22 +270,24 @@ msgstr "Zmena hesla"
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:20
msgid ""
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new"
" password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "Z bezpečnostných dôvodov zadajte, prosím, vaše staré heslo a potom nové heslo dvakrát, aby sa dalo overiť, že ste sa nepomýlili."
"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Z bezpečnostných dôvodov zadajte, prosím, vaše staré heslo a potom nové "
"heslo dvakrát, aby sa dalo overiť, že ste sa nepomýlili."
#: templates/djadmin2/bootstrap/auth/password_change_form.html:31
msgid "Change my password"
msgstr "Zmeniť moje heslo"
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:3
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/save_buttons.html:3
msgid "Save and add another"
msgstr "Uložiť a pridať ďalšie"
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:4
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/save_buttons.html:4
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Uložiť a pokračovať v úpravách"
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/action_buttons.html:5
#: templates/djadmin2/bootstrap/includes/save_buttons.html:5
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.