Merge pull request #688 from cjmayo/de

Some German application translations
This commit is contained in:
Chris Mayo 2022-11-07 19:21:13 +00:00 committed by GitHub
commit 353909bacc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

100
po/de.po
View file

@ -1,12 +1,12 @@
# German translation for LinkChecker.
# Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>, 2009-2011.
# Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>, 2009-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LinkChecker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linkchecker/linkchecker\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-31 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: ../linkcheck/director/console.py:38
#, fuzzy, python-format
@ -31,11 +31,11 @@ msgstr[0] "%5d URL zu prüfen"
msgstr[1] "%5d URLs zu prüfen"
#: ../linkcheck/director/console.py:42
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%4d link"
msgid_plural "%4d links"
msgstr[0] "geprüfte Verknüpfung"
msgstr[1] "geprüfte Verknüpfung"
msgstr[0] "%4d Verknüpfung"
msgstr[1] "%4d Verknüpfungen"
#: ../linkcheck/director/console.py:44
#, python-format
@ -225,9 +225,9 @@ msgid "Effective URL %(url)r."
msgstr "Effektive URL %(url)r."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:442
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "URL length %(len)d is longer than %(max)d."
msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(warn)d."
msgstr "URL-Länge %(len)d ist länger als %(max)d."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:492 ../linkcheck/checker/urlbase.py:498
#, python-format
@ -258,9 +258,9 @@ msgid "could not get content: %(msg)s"
msgstr "konnte Inhalt nicht lesen: %(msg)s"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:644
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Content size %(size)s is larger than %(maxbytes)s."
msgstr "Inhalt %(dlsize)s is größer als %(maxbytes)s."
msgstr "Inhalt %(size)s is größer als %(maxbytes)s."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:738
msgid "Content size is zero."
@ -285,9 +285,8 @@ msgid "%(scheme)s URL ignored."
msgstr "%(scheme)s URL ignoriert."
#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:34
#, fuzzy
msgid "ignored"
msgstr "%s URL ignoriert."
msgstr "ignoriert"
#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:36
msgid "URL is unrecognized or has invalid syntax"
@ -601,9 +600,9 @@ msgid "Invalid SSL certificate \"notAfter\" value %r"
msgstr "ungültiger \"notAfter\" Zertifikatwert %r"
#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:94
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "SSL certificate is expired on %(expire)s."
msgstr "Zertifikat ist am %s abgelaufen"
msgstr "Zertifikat ist am %(expire)s abgelaufen"
#: ../linkcheck/plugins/sslcertcheck.py:100
#, python-format
@ -662,10 +661,9 @@ msgstr ""
"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s"
#: ../linkcheck/plugins/syntaxchecks.py:136
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(w3type)s validation error at line %(line)s: %(msg)s"
msgstr ""
"%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s Spalte %(column)s: %(msg)s"
msgstr "%(w3type)s Validierungsfehler in Zeile %(line)s: %(msg)s"
#: ../linkcheck/plugins/viruscheck.py:101
msgid "clamd is not ready for stream scanning"
@ -688,9 +686,9 @@ msgid "Could not connect to ClamAV daemon."
msgstr "Konnte nicht zu ClamAV verbinden."
#: ../linkcheck/plugins/locationinfo.py:47
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "URL is located in %(location)s."
msgstr "URL befindet sich in %(country)s."
msgstr "URL befindet sich in %(location)s."
#: ../linkcheck/cache/robots_txt.py:77
#, python-format
@ -733,7 +731,6 @@ msgstr ""
" unbedingt derselbe wie der des Benutzers sein.\n"
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:46
#, fuzzy
msgid ""
"PROXY SUPPORT\n"
"To use a proxy on Unix or Windows set $http_proxy or $https_proxy\n"
@ -759,16 +756,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"PROXY-UNTERSTÜTZUNG\n"
"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie $http_proxy, "
"$https_proxy oder $ftp_proxy\n"
"auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form \"<http://>[<user>:"
"<pass>@]<host>[:<port>]\"\n"
"Um einen Proxy unter Unix oder Windows zu benutzen, setzen Sie $http_proxy "
"oder $https_proxy\n"
"auf die Proxy URL. Die URL sollte die Form \"http://[<user>:<pass>@]<host>[:"
"<port>]\"\n"
"besitzen.\n"
"LinkChecker erkennt auch die Proxy-Einstellungen des Internet Explorers auf "
"einem\n"
"Windows-System. Auf einem Mac benutzen Sie die Internet Konfiguration.\n"
"\n"
"LinkChecker beachtet die Umgebungsvariable$no_proxy. Diese kann eine Liste "
"LinkChecker beachtet die Umgebungsvariable $no_proxy. Diese kann eine Liste "
"von\n"
"Domänennamen beinhalten, für die kein Proxy benutzt wird.\n"
"\n"
@ -786,7 +783,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:72
#, fuzzy
msgid ""
"REGULAR EXPRESSIONS\n"
"Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker.\n"
@ -798,7 +794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"REGULÄRE AUSDRÜCKE\n"
"Lediglich Pythons reguläre Ausdrücke werden von LinkChecker akzeptiert.\n"
"Siehe http://www.amk.ca/python/howto/regex/ für eine Einführung in\n"
"Siehe https://docs.python.org/howto/regex.html für eine Einführung in\n"
"reguläre Ausdrücke.\n"
"\n"
"Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird\n"
@ -929,7 +925,6 @@ msgstr ""
" linkchecker -r0 ftp.example.org\n"
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:148
#, fuzzy
msgid ""
"OUTPUT TYPES\n"
"Note that by default only errors and warnings are logged.\n"
@ -960,7 +955,7 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass normalerweise nur Fehler und Warnungen ausgegeben "
"werden.\n"
"Sie sollten die Option --verbose benutzen, um gültige URLs zu sehen,\n"
"und --complete wenn Sie ein Graphformat ausgeben lassen.\n"
"und wenn Sie ein Graphformat ausgeben lassen.\n"
"\n"
"text Standard Textausgabe in \"Schlüssel: Wert\"-Form.\n"
"html Gebe URLs in \"Schlüssel: Wert\"-Form als HTML formatiert aus.\n"
@ -978,9 +973,9 @@ msgstr ""
"Beispielskript,\n"
" um die initiale SQL Tabelle zu erstellen ist unter create.sql zu "
"finden.\n"
"blacklist\n"
" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei ~/."
"linkchecker/blacklist aus,\n"
"failures\n"
" Für Cronjobs geeignet. Gibt das Prüfergebnis in eine Datei "
"$XDG_DATA_HOME/linkchecker/failures aus,\n"
" welche nur Einträge mit fehlerhaften URLs und die Anzahl der "
"Fehlversuche\n"
" enthält.\n"
@ -1002,15 +997,15 @@ msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:221
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Use FILENAME as configuration file. Per default LinkChecker uses\n"
"$XDG_CONFIG_HOME/linkchecker/linkcheckerrc (under Windows\n"
"%%HOMEPATH%%\\.config\\linkchecker\\linkcheckerrc)."
msgstr ""
"Benutze FILENAME als Konfigurationsdatei. Standardmäßig benutzt\n"
" LinkChecker ~/.linkchecker/linkcheckerrc\n"
"(unter Windows %HOMEPATH%\\.linkchecker\\linkcheckerrc)."
" LinkChecker $XDG_CONFIG_HOME/linkchecker/linkcheckerrc\n"
"(unter Windows %%HOMEPATH%%\\.config\\linkchecker\\linkcheckerrc)."
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:232
msgid ""
@ -1061,7 +1056,7 @@ msgstr ""
"Für exakte Resultate wird Threading während Debugläufen deaktiviert."
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:276
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Output to a file linkchecker-out.TYPE, $XDG_DATA_HOME/linkchecker/failures "
"for\n"
@ -1078,12 +1073,12 @@ msgid ""
"suppress all console output with the option '-o none'."
msgstr ""
"Ausgabe in eine Datei namens linkchecker-out.TYPE,\n"
"$HOME/.linkchecker/blacklist\n"
"bei 'blacklist' Ausgabe, oder FILENAME falls angegeben.\n"
"$XDG_DATA_HOME/linkchecker/failures\n"
"bei 'failures' Ausgabe, oder FILENAME falls angegeben.\n"
"Das ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n"
"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n"
"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-"
"encodings.html aufgeführt.\n"
"Gültige Enkodierungen sind unter https://docs.python.org/library/codecs."
"html#standard-encodings aufgeführt.\n"
"Der FILENAME und ENCODING Teil wird bei dem Ausgabetyp 'none' ignoriert,\n"
"ansonsten wird die Datei überschreiben falls sie existiert.\n"
"Sie können diese Option mehr als einmal verwenden. Gültige\n"
@ -1100,7 +1095,7 @@ msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings."
msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen."
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:310
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Specify output as %(loggertypes)s. Default output type is text.\n"
"The ENCODING specifies the output encoding, the default is that of your\n"
@ -1111,8 +1106,8 @@ msgstr ""
"Spezifiziere die Ausgabe als %(loggertypes)s. Standardausgabe ist text. Das "
"ENCODING gibt die Ausgabeenkodierung an, der Standard ist die\n"
"Enkodierung der ausgewählten Spracheinstellung.\n"
"Gültige Enkodierungen sind unter http://docs.python.org/lib/standard-"
"encodings.html aufgeführt."
"Gültige Enkodierungen sind unter https://docs.python.org/library/codecs."
"html#standard-encodings aufgeführt."
#: ../linkcheck/command/arg_parser.py:327
msgid ""
@ -1256,12 +1251,11 @@ msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:196
#, fuzzy
msgid ""
"The `yappi' Python module is not installed, therefore the --profile option "
"is disabled."
msgstr ""
"Das `cProfile' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile "
"Das `yappi' Python Modul ist nicht installiert, deshalb ist die --profile "
"Option deaktiviert."
#: ../linkcheck/command/linkchecker.py:215
@ -1547,11 +1541,11 @@ msgid "That's it."
msgstr "Das war's."
#: ../linkcheck/logger/text.py:227
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%d link"
msgid_plural "%d links"
msgstr[0] "geprüfte Verknüpfung"
msgstr[1] "geprüfte Verknüpfung"
msgstr[0] "%d Verknüpfung"
msgstr[1] "%d Verknüpfungen"
#: ../linkcheck/logger/text.py:231
#, fuzzy, python-format
@ -1561,9 +1555,8 @@ msgstr[0] "Gültige URLs"
msgstr[1] "Gültige URLs"
#: ../linkcheck/logger/text.py:233
#, fuzzy
msgid " checked."
msgstr "%d Verknüpfung überprüft."
msgstr " überprüft."
#: ../linkcheck/logger/text.py:235 ../linkcheck/logger/html.py:357
#, python-format
@ -1607,9 +1600,9 @@ msgid "Statistics:"
msgstr "Statistik:"
#: ../linkcheck/logger/text.py:290
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Downloaded: %s."
msgstr "Heruntergeladen: %s"
msgstr "Heruntergeladen: %s."
#: ../linkcheck/logger/text.py:295 ../linkcheck/logger/html.py:327
#, python-format
@ -1751,7 +1744,7 @@ msgid "invalid %s option %r"
msgstr "ungültige %s Option %r"
#: ../linkcheck/lc_cgi.py:265
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML>\n"
"<html><head>\n"
@ -1770,6 +1763,7 @@ msgid ""
"</body>\n"
"</html>"
msgstr ""
"<!DOCTYPE HTML>\n"
"<html><head>\n"
"<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=ISO-8859-1\">\n"