git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@980 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2003-08-07 10:17:16 +00:00
parent 0500d85c74
commit 766b01e7a1
3 changed files with 24 additions and 12 deletions

View file

@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Tue Aug 5 14:35:36 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-05 14:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: Thu Aug 7 12:15:33 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-07 12:16+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -55,11 +55,14 @@ msgstr ""
"Rekursive Weiterleitung entdeckt:\n"
" %s"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: Sie sollten diesen Link aktualisieren"
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection"
msgstr "Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um Weiterleitungen zu verhindern"
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
msgstr "Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um Weiterleitungen zu verhindern."
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %s."
msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %s."
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr "mehr als fünf Weiterleitungen, breche ab"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Tue Aug 5 14:35:36 2003\n"
"POT-Creation-Date: Thu Aug 7 12:15:33 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <fr@li.org>\n"
@ -53,13 +53,17 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
#, fuzzy
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (déplacé) rencontré: vous devez mettre à jour ce lien"
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
"redirection."
msgstr ""
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %s."
msgstr ""
msgid "more than five redirections, aborting"

View file

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Tue Aug 5 14:35:36 2003\n"
"POT-Creation-Date: Thu Aug 7 12:15:33 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-20 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
@ -53,18 +53,23 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link"
#, fuzzy
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen"
#, fuzzy
msgid ""
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
"redirection"
"redirection."
msgstr ""
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
"Weiterleitungen zu verhindern"
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %s."
msgstr ""
msgid "more than five redirections, aborting"
msgstr ""