mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-05-15 01:53:09 +00:00
updated
git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@1154 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
parent
2398ee2aa3
commit
76ad6d4354
6 changed files with 89 additions and 42 deletions
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
1.10.2 (release xx.xx.xxxx)
|
||||
1.10.2 (release 3.1.2004)
|
||||
* fixed CGI safe_url pattern, it was too strict
|
||||
Changed: linkcheck/lc_cgi.py
|
||||
* replace backticks with repr() or %r
|
||||
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
* limit cached data
|
||||
Changed: linkcheck/{UrlData,Config}.py
|
||||
Added: linkcheck/LRU.py
|
||||
Closes: SF bug 864516
|
||||
* use dummy_threading module and get rid of the _NoThreads
|
||||
functions
|
||||
Changed: linkchecker, linkcheck/{Config,Threader}.py,
|
||||
|
|
|
|||
1
Makefile
1
Makefile
|
|
@ -39,7 +39,6 @@ cleandeb:
|
|||
config:
|
||||
$(PYTHON) setup.py config -lcrypto
|
||||
|
||||
# no rpm package; too much trouble, cannot test
|
||||
dist: locale config
|
||||
$(PYTHON) setup.py sdist --formats=gztar bdist_rpm
|
||||
rm -f $(MD5SUMS)
|
||||
|
|
|
|||
41
po/de.po
41
po/de.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 14:30:18 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 16:08:55 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 14:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -56,10 +56,17 @@ msgstr ""
|
|||
" %s"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
|
||||
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP 301 (moved permanent) gefunden: sie sollten diesen Link aktualisieren."
|
||||
|
||||
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
|
||||
msgstr "Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um Weiterleitungen zu verhindern."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
|
||||
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
|
||||
"redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
|
||||
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
|
||||
"Weiterleitungen zu verhindern."
|
||||
|
||||
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
|
||||
msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %r."
|
||||
|
|
@ -67,7 +74,8 @@ msgstr "HTTP Weiterleitung zu einer nicht-HTTP url; die Original-Url war %r."
|
|||
msgid "more than five redirections, aborting"
|
||||
msgstr "mehr als fünf Weiterleitungen, breche ab"
|
||||
|
||||
msgid "Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
|
||||
msgstr "Server unterstützt keine HEAD Anfrage (bekam Status %d), verwende GET"
|
||||
|
||||
msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
|
||||
|
|
@ -198,7 +206,9 @@ msgid "more than one <base> tag found, using only the first one"
|
|||
msgstr "mehr als ein <base> Tag gefunden, benutze lediglich das erste"
|
||||
|
||||
msgid "%5d urls queued, %4d links checked, %2d active threads, runtime %s"
|
||||
msgstr "%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, Laufzeit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%5d URLs zu prüfen, %4d Verknüpfungen überprüft, %2d aktive Threads, "
|
||||
"Laufzeit %s"
|
||||
|
||||
msgid "keyboard interrupt; waiting for %d active threads to finish"
|
||||
msgstr "Tastatur Abbruch; warte auf Beendigung von %d aktiven Verbindungen"
|
||||
|
|
@ -227,7 +237,8 @@ msgstr "ung
|
|||
msgid ""
|
||||
"<html><head>\n"
|
||||
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
|
||||
"alink=#191c83>\n"
|
||||
"<blockquote>\n"
|
||||
"<b>Error: %s</b><br>\n"
|
||||
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
|
||||
|
|
@ -238,7 +249,8 @@ msgid ""
|
|||
"</body>\n"
|
||||
"</html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body "
|
||||
"text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript ist\n"
|
||||
"auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die\n"
|
||||
"angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen\n"
|
||||
|
|
@ -515,7 +527,8 @@ msgstr ""
|
|||
" Ausgabedatei für den blacklist Logger. Standard ist keine Ausgabe\n"
|
||||
" in eine Datei.\n"
|
||||
"-I, --interactive\n"
|
||||
" Frage nach URLs, falls keine auf der Kommandozeile eingegeben wurde.\n"
|
||||
" Frage nach URLs, falls keine auf der Kommandozeile eingegeben "
|
||||
"wurde.\n"
|
||||
"-i regex, --intern=regex\n"
|
||||
" Behandle URLs welche diese Ausdruck matchen als intern.\n"
|
||||
"-h, --help\n"
|
||||
|
|
@ -550,7 +563,8 @@ msgstr ""
|
|||
"-s, --strict\n"
|
||||
" Prüfe lediglich die Syntax von externen URLs. Es wird keine.\n"
|
||||
" Verbindung zu diesen Rechner aufgebaut.\n"
|
||||
" Bei lokalen Dateiurls sind lediglich lokale Dateien intern. Bei http\n"
|
||||
" Bei lokalen Dateiurls sind lediglich lokale Dateien intern. Bei "
|
||||
"http\n"
|
||||
" und ftp urls sind alle urls mit demselben Domänennamen intern.\n"
|
||||
"--status\n"
|
||||
" Gebe alle 5 Sekunden eine Statusmeldung auf stderr aus.\n"
|
||||
|
|
@ -609,13 +623,15 @@ msgstr ""
|
|||
"KOMMENTARE\n"
|
||||
"o Ein ! vor einem regulären Ausdruck negiert diesen. Also matcht\n"
|
||||
" '!^mailto:' alles außer mailto Links.\n"
|
||||
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://ftp.\"\n"
|
||||
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://"
|
||||
"ftp.\"\n"
|
||||
" und \"www.\" Links wie \"http://www.\".\n"
|
||||
" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben\n"
|
||||
"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n"
|
||||
" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n"
|
||||
" auf Ihren lokalen Rechner verweisen\n"
|
||||
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe BEISPIELE)\n"
|
||||
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe "
|
||||
"BEISPIELE)\n"
|
||||
"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert\n"
|
||||
"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt verwendet LinkChecker die\n"
|
||||
" Option -t0\n"
|
||||
|
|
@ -689,4 +705,3 @@ msgstr "keine Dateien oder URLs angegeben"
|
|||
|
||||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr "Drücken Sie RETURN zum Beenden"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
44
po/fr.po
44
po/fr.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 14:30:18 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 16:08:55 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 14:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -56,7 +56,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
|
||||
msgstr "HTTP 301 (déplacé) rencontré: vous devez mettre à jour ce lien."
|
||||
|
||||
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
|
||||
msgid ""
|
||||
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
|
||||
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
|
||||
"redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
|
||||
|
|
@ -65,7 +68,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "more than five redirections, aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
|
||||
|
|
@ -209,7 +213,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"<html><head>\n"
|
||||
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
|
||||
"alink=#191c83>\n"
|
||||
"<blockquote>\n"
|
||||
"<b>Error: %s</b><br>\n"
|
||||
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
|
||||
|
|
@ -461,7 +466,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"OPTIONS\n"
|
||||
"-a, --anchors\n"
|
||||
" Contrôle les références ancrées. Par défaut, il ne les contrôle pas.\n"
|
||||
" Contrôle les références ancrées. Par défaut, il ne les contrôle "
|
||||
"pas.\n"
|
||||
"-d, --denyallow\n"
|
||||
" Swap checking order to extern/intern. Default checking order\n"
|
||||
" is intern/extern.\n"
|
||||
|
|
@ -471,14 +477,18 @@ msgstr ""
|
|||
" Assume urls that match the given expression as extern.\n"
|
||||
" Only intern HTTP links are checked recursively.\n"
|
||||
"-f file, --config=file\n"
|
||||
" Utilise le fichier comme fichier de configuration. LinkChecker recherche d'abord\n"
|
||||
" Utilise le fichier comme fichier de configuration. LinkChecker "
|
||||
"recherche d'abord\n"
|
||||
" ~/.linkcheckerrc puis /etc/linkcheckerrc\n"
|
||||
" (sous Windows <chemin-vers-le-programe>\\linkcheckerrc).\n"
|
||||
"-F name, --file-output=name\n"
|
||||
" Identique à output, mais écrit dans un fichier linkchecker-out.<nom>.\n"
|
||||
" Identique à output, mais écrit dans un fichier linkchecker-out."
|
||||
"<nom>.\n"
|
||||
" Si le fichier existe, il sera écrasé. Vous pouvez spécifier\n"
|
||||
" cette option plus d'une fois. Il n'y a pas de fichier de sotie pour les\n"
|
||||
" logs de la liste noire. Par défaut, il n'y a pas de fichier de sortie.\n"
|
||||
" cette option plus d'une fois. Il n'y a pas de fichier de sotie pour "
|
||||
"les\n"
|
||||
" logs de la liste noire. Par défaut, il n'y a pas de fichier de "
|
||||
"sortie.\n"
|
||||
"-i regex, --intern=regex\n"
|
||||
" Assume urls that match the given expression as intern.\n"
|
||||
"-h, --help\n"
|
||||
|
|
@ -523,7 +533,8 @@ msgstr ""
|
|||
"-V, --version\n"
|
||||
" Affiche la version et quitte.\n"
|
||||
"-v, --verbose\n"
|
||||
" Logger toutes les URLs contôlées (suppose -w). Par défaut, seulement les URLS\n"
|
||||
" Logger toutes les URLs contôlées (suppose -w). Par défaut, seulement "
|
||||
"les URLS\n"
|
||||
" invalides sont logguées.\n"
|
||||
"--viewprof\n"
|
||||
" Print out previously generated profiling data. See also --profile.\n"
|
||||
|
|
@ -566,19 +577,23 @@ msgstr ""
|
|||
"NOTES\n"
|
||||
"o A ! before any regex negates it. So '!^mailto:' matches everything but\n"
|
||||
" a mailto link.\n"
|
||||
"o LinkChecker suppose qu'il s'agit de liens http:// et respectivement ftp:// lorsque l'URL\n"
|
||||
"o LinkChecker suppose qu'il s'agit de liens http:// et respectivement ftp:// "
|
||||
"lorsque l'URL\n"
|
||||
" de la ligne de commande commence par 'www.' et respectivement 'ftp.'\n"
|
||||
" Vous pouvez aussi donner des fichiers locaux comme arguments\n"
|
||||
"o Si votre systeme est configuré pour établir automatiquement une\n"
|
||||
" connexion à internet (e.g. with diald), il se connectera lorsque les liens\n"
|
||||
" connexion à internet (e.g. with diald), il se connectera lorsque les "
|
||||
"liens\n"
|
||||
" contrôlés ne pointent pas vers votre réseau local\n"
|
||||
" Utiliser l'option -s et -i pour l'éviter (voir EXEMPLES)\n"
|
||||
"o Les liens Javascript sont actuellement ignorés.\n"
|
||||
"o If your platform does not support threading, LinkChecker uses -t0\n"
|
||||
"o Vous pouvez fournir plusieurs couples 'utilisateurs'/'mots de passe' dans le fichier de configuration.\n"
|
||||
"o Vous pouvez fournir plusieurs couples 'utilisateurs'/'mots de passe' dans "
|
||||
"le fichier de configuration.\n"
|
||||
"o To use proxies set $http_proxy, $https_proxy on Unix or Windows.\n"
|
||||
" On a Mac use the Internet Config.\n"
|
||||
"o Lors d'un contrôle des liens 'news:', l'hôte NNTP spécifié n'a pas besoin d'être le\n"
|
||||
"o Lors d'un contrôle des liens 'news:', l'hôte NNTP spécifié n'a pas besoin "
|
||||
"d'être le\n"
|
||||
" même que l'hôte de l'utilisateur qui parcourt vos pages!\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -642,4 +657,3 @@ msgstr "aucun fichier ou url donn
|
|||
|
||||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 14:30:18 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 16:08:55 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
|||
40
po/nl.po
40
po/nl.po
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 14:30:18 2004\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Sat Jan 3 16:08:55 2004\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 14:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -54,11 +54,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "HTTP 301 (moved permanent) encountered: you should update this link."
|
||||
msgstr "HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"HTTP 301 (moved permanent) gevonden: u moet deze verwijzing vernieuwen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All urls which point to (home) directories should end with a / to avoid redirection."
|
||||
msgstr "Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um Weiterleitungen zu verhindern"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A HTTP 301 redirection occured and the url has no trailing / at the end. All "
|
||||
"urls which point to (home) directories should end with a / to avoid "
|
||||
"redirection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es trat eine HTTP 301 Weiterleitung auf und die URL endet nicht mit /. Alle "
|
||||
"URLs, die auf (Home-) Verzeichnisse verweisen, sollten mit einem / enden, um "
|
||||
"Weiterleitungen zu verhindern"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP redirection to non-http url encountered; the original url was %r."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -66,7 +73,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "more than five redirections, aborting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server does not support HEAD request (got %d status), falling back to GET"
|
||||
msgstr "Server understeunt geen HEAD verzoek (kreeg status %d), probeer GET"
|
||||
|
||||
msgid "Server %r has no HEAD support, falling back to GET"
|
||||
|
|
@ -210,7 +218,8 @@ msgstr "ungeldige Optie '%s'"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<html><head>\n"
|
||||
"<title>LinkChecker Online Error</title></head>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 alink=#191c83>\n"
|
||||
"<body text=#192c83 bgcolor=#fff7e5 link=#191c83 vlink=#191c83 "
|
||||
"alink=#191c83>\n"
|
||||
"<blockquote>\n"
|
||||
"<b>Error: %s</b><br>\n"
|
||||
"The LinkChecker Online script has encountered an error. Please ensure\n"
|
||||
|
|
@ -220,7 +229,14 @@ msgid ""
|
|||
"</blockquote>\n"
|
||||
"</body>\n"
|
||||
"</html>"
|
||||
msgstr "<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text=\"#192c83\" bgcolor=\"#fff7e5\" link=\"#191c83\" vlink=\"#191c83\"alink=\"#191c83\"><blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript ist auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen enthält: <code>A-Za-z0-9./_~-</code><br><br>Fehler werden geloggt. </blockquote></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<html><head><title>LinkChecker Online Fehler</title></head><body text="
|
||||
"\"#192c83\" bgcolor=\"#fff7e5\" link=\"#191c83\" vlink=\"#191c83\"alink="
|
||||
"\"#191c83\"><blockquote><b>Fehler: %s</b><br>Das LinkChecker Online Skript "
|
||||
"ist auf einen Fehler gestoßen. Bitte stellen Sie sicher, daß die "
|
||||
"angegebene URL mit <code>http://</code> beginnt und nur diese Zeichen "
|
||||
"enthält: <code>A-Za-z0-9./_~-</code><br><br>Fehler werden geloggt. </"
|
||||
"blockquote></body></html>"
|
||||
|
||||
msgid "created by %s at %s%s"
|
||||
msgstr "gemaakt door %s om %s%s"
|
||||
|
|
@ -485,7 +501,8 @@ msgstr ""
|
|||
" Ausgabedatei für den blacklist Logger. Standard ist keine Ausgabe\n"
|
||||
" in eine Datei.\n"
|
||||
"-I, --interactive\n"
|
||||
" Frage nach URLs, falls keine auf der Kommandozeile eingegeben wurde.\n"
|
||||
" Frage nach URLs, falls keine auf der Kommandozeile eingegeben "
|
||||
"wurde.\n"
|
||||
"-i regex, --intern=regex\n"
|
||||
" Behandle URLs welche diese Ausdruck matchen als intern.\n"
|
||||
"-h, --help\n"
|
||||
|
|
@ -575,13 +592,15 @@ msgstr ""
|
|||
"KOMMENTARE\n"
|
||||
"o Ein ! vor einem regulären Ausdruck negiert diesen. Also matcht\n"
|
||||
" '!^mailto:' alles außer mailto Links.\n"
|
||||
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://ftp.\"\n"
|
||||
"o LinkChecker's Kommandozeilenparser behandelt \"ftp.\" Links wie \"ftp://"
|
||||
"ftp.\"\n"
|
||||
" und \"www.\" Links wie \"http://www.\".\n"
|
||||
" Sie können auch lokale Dateien als Argumente angeben\n"
|
||||
"o Falls sich Ihr System automatisch mit dem Internet verbindet\n"
|
||||
" (z.B. mit diald), wird es dies tun wenn Sie Links prüfen, die nicht\n"
|
||||
" auf Ihren lokalen Rechner verweisen\n"
|
||||
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe BEISPIELE)\n"
|
||||
" Benutzen Sie die Optionen -s und -i um dies zu verhindern (siehe "
|
||||
"BEISPIELE)\n"
|
||||
"o Javascript Links werden zur Zeit ignoriert\n"
|
||||
"o Wenn Ihr System keine Threads unterstützt verwendet LinkChecker die\n"
|
||||
" Option -t0\n"
|
||||
|
|
@ -655,4 +674,3 @@ msgstr "geen bestanden of URLs gegeven"
|
|||
|
||||
msgid "Hit RETURN to finish"
|
||||
msgstr "Toets RETURN om te beëindigen"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue