mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-04-11 01:50:59 +00:00
updated
git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@2011 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
parent
be5a59e9fd
commit
bdf8d99e45
4 changed files with 161 additions and 162 deletions
96
po/de.po
96
po/de.po
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sf.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 12:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 12:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -24,14 +24,14 @@ msgid "Status: %5d URLs queued, %4d URLs checked, %2d active threads, runtime %s
|
|||
msgstr "Status: %5d URLs noch zu prüfen, %4d URLs überprüft, %2d aktive Threads, Laufzeit %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:25
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpsurl.py:28
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpsurl.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s url ignored"
|
||||
msgstr "%s url ignoriert"
|
||||
msgid "%s URL ignored."
|
||||
msgstr "%s URL ignoriert."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:93
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt"
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory."
|
||||
msgstr "Schrägstrich wurde zu Verzeichnis hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:99
|
||||
msgid "directory"
|
||||
|
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgid "The URL path %r is not the same as the system path %r. You should always
|
|||
msgstr "Der URL Pfad %r ist nicht derselbe wie der Systempfad %r. Sie sollten immer den Systempfad in URLs benutzen."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:65
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path"
|
||||
msgstr "URL Pfad ist leer, verwende '/'"
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path."
|
||||
msgstr "URL Pfad ist leer, verwende '/'."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -71,13 +71,13 @@ msgid "more than %d redirections, aborting"
|
|||
msgstr "mehr als %d Weiterleitungen, breche ab"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:215
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET"
|
||||
msgstr "Server unterstützt kein HEAD, verwende GET"
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET."
|
||||
msgstr "Server unterstützt kein HEAD, verwende GET."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Effective URL %s"
|
||||
msgstr "Effektive URL %s"
|
||||
msgid "Effective URL %s."
|
||||
msgstr "Effektive URL %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -117,18 +117,18 @@ msgstr "unbekannt"
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:322
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking"
|
||||
msgstr "Server %r unterstützte keine HEAD Anfrage, verwendete GET zum Prüfen"
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking."
|
||||
msgstr "Server %r unterstützte keine HEAD Anfrage, verwendete GET zum Prüfen."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request"
|
||||
msgstr "Server %r besitzt keine Anker Unterstützung, lösche Anker von der Anfrage"
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request."
|
||||
msgstr "Server %r besitzt keine Anker Unterstützung, lösche Anker von der Anfrage."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s"
|
||||
msgstr "Konnte Cookie nicht speichern: %(msg)s"
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
|
||||
msgstr "Konnte Cookie nicht speichern: %(msg)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -233,18 +233,18 @@ msgstr "Konnte Inhalt nicht parsen: %r"
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgstr "Anker #%s nicht gefunden"
|
||||
msgid "Anchor #%s not found."
|
||||
msgstr "Anker #%s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found %r in link contents"
|
||||
msgstr "Habe %r in Link Inhalt gefunden"
|
||||
msgid "Found %r in link contents."
|
||||
msgstr "Habe %r in Link Inhalt gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:523
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s"
|
||||
msgstr "Inhalt %s is größer als %s"
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s."
|
||||
msgstr "Inhalt %s is größer als %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:43
|
||||
msgid "Host is empty"
|
||||
|
|
@ -255,13 +255,13 @@ msgid "Invalid mail syntax"
|
|||
msgstr "Ungültige Mail Syntax"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:98
|
||||
msgid "No addresses found"
|
||||
msgstr "Keine Adressen wurden gefunden"
|
||||
msgid "No addresses found."
|
||||
msgstr "Keine Adressen wurden gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found"
|
||||
msgstr "Kein MX mail host für %(domain)s gefunden"
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found."
|
||||
msgstr "Kein MX mail host für %(domain)s gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "G
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s"
|
||||
msgstr "Der MX mail host %(host)s akzeptierte keine SMTP Verbindungen: %(error)s"
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
|
||||
msgstr "Der MX mail host %(host)s akzeptierte keine SMTP Verbindungen: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:142
|
||||
msgid "Could not connect, but syntax is correct"
|
||||
|
|
@ -286,33 +286,33 @@ msgstr "MX Mail host %(host)s gefunden"
|
|||
msgid "Could not split the mail address"
|
||||
msgstr "konnte die Mail Adresse nicht splitten"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:103
|
||||
msgid "No NNTP server specified, skipping this URL"
|
||||
msgstr "Kein NNTP Server angegeben; prüfe lediglich Syntax"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:104
|
||||
msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL."
|
||||
msgstr "Kein NNTP Server angegeben; prüfe lediglich Syntax."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:112
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Articel number %s found."
|
||||
msgstr "Artikel Nummer %s wurde gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:119
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group %s has %s articles, range %s to %s."
|
||||
msgstr "Gruppe %s hat %s Artikel, von %s bis %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:123
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL"
|
||||
msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:124
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL."
|
||||
msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:143
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times"
|
||||
msgstr "NNTP server zu beschäftigt; habe es mehr als %d mal versucht"
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times."
|
||||
msgstr "NNTP server zu beschäftigt; habe es mehr als %d mal versucht."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:145
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgstr "NNTP beschäftigt: %s"
|
||||
msgid "NNTP busy: %s."
|
||||
msgstr "NNTP beschäftigt: %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:101
|
||||
msgid "Remote host has closed connection"
|
||||
|
|
@ -322,9 +322,9 @@ msgstr "Entfernter Rechner hat die Verbindung geschlossen"
|
|||
msgid "Got no answer from FTP server"
|
||||
msgstr "Keine Antwort vom FTP Server"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:133
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url"
|
||||
msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:134
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
|
||||
msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:25
|
||||
msgid "Real URL"
|
||||
|
|
|
|||
96
po/fr.po
96
po/fr.po
|
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: newnewfr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sf.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 12:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 12:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -22,14 +22,14 @@ msgid "Status: %5d URLs queued, %4d URLs checked, %2d active threads, runtime %s
|
|||
msgstr "État : %5d URL dans la file, %4d URL vérifiées, %2d threads actifs, temps d'exécution %s"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:25
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpsurl.py:28
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpsurl.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s url ignored"
|
||||
msgstr "URL %s ignorée"
|
||||
msgid "%s URL ignored."
|
||||
msgstr "URL %s ignorée."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:93
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire"
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory."
|
||||
msgstr "Rajout d'une barre oblique terminale au répertoire."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:99
|
||||
msgid "directory"
|
||||
|
|
@ -41,8 +41,8 @@ msgid "The URL path %r is not the same as the system path %r. You should always
|
|||
msgstr "L'URL %r n'est pas la même que le chemin du système %r. Vous devez toujours utiliser le chemin du système dans les URL."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:65
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path"
|
||||
msgstr "Le chemin de l'URL est vide, on assume que « / » est un répertoire"
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path."
|
||||
msgstr "Le chemin de l'URL est vide, on assume que « / » est un répertoire."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -69,13 +69,13 @@ msgid "more than %d redirections, aborting"
|
|||
msgstr "plus de %d redirections, annulation"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:215
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET"
|
||||
msgstr "Le serveur Zope ne peut déterminer le type MIME avec HEAD, retour à GET"
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET."
|
||||
msgstr "Le serveur Zope ne peut déterminer le type MIME avec HEAD, retour à GET."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Effective URL %s"
|
||||
msgstr "URL effective %s"
|
||||
msgid "Effective URL %s."
|
||||
msgstr "URL effective %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -115,18 +115,18 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:322
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking"
|
||||
msgstr "Le serveur %r n'accepte pas la requête HEAD, utilisation de GET pour la vérification"
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking."
|
||||
msgstr "Le serveur %r n'accepte pas la requête HEAD, utilisation de GET pour la vérification."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request"
|
||||
msgstr "Le serveur %r n'accepte pas les ancres, suppression des ancres pour la requête"
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request."
|
||||
msgstr "Le serveur %r n'accepte pas les ancres, suppression des ancres pour la requête."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s"
|
||||
msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s"
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
|
||||
msgstr "Impossible d'enregistrer les cookies : %(msg)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -232,18 +232,18 @@ msgstr "Impossible d'analyser le contenu
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l'ancre #%s"
|
||||
msgid "Anchor #%s not found."
|
||||
msgstr "Impossible de trouver l'ancre #%s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found %r in link contents"
|
||||
msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien"
|
||||
msgid "Found %r in link contents."
|
||||
msgstr "%r trouvé dans le contenu du lien."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:523
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s"
|
||||
msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s"
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s."
|
||||
msgstr "La taille du contenu (%s) est supérieure à %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:43
|
||||
msgid "Host is empty"
|
||||
|
|
@ -254,13 +254,13 @@ msgid "Invalid mail syntax"
|
|||
msgstr "Syntaxe mail invalide"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:98
|
||||
msgid "No addresses found"
|
||||
msgstr "Aucune adresse trouvée"
|
||||
msgid "No addresses found."
|
||||
msgstr "Aucune adresse trouvée."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found"
|
||||
msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s"
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found."
|
||||
msgstr "Aucun hôte de messagerie trouvé pour %(domain)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "Adresse v
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s"
|
||||
msgstr "L'hôte de messagerie %(host)s n'accepte de connexion : %(error)s"
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
|
||||
msgstr "L'hôte de messagerie %(host)s n'accepte de connexion : %(error)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:142
|
||||
msgid "Could not connect, but syntax is correct"
|
||||
|
|
@ -285,33 +285,33 @@ msgstr "H
|
|||
msgid "Could not split the mail address"
|
||||
msgstr "Impossible de découper l'adresse mail"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:103
|
||||
msgid "No NNTP server specified, skipping this URL"
|
||||
msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:104
|
||||
msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL."
|
||||
msgstr "Aucun serveur NNTP spécifié, l'URL est ignorée."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:112
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Articel number %s found."
|
||||
msgstr "Article numéro %s trouvé."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:119
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group %s has %s articles, range %s to %s."
|
||||
msgstr "Le groupe %s a %s articles, de %s à %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:123
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL"
|
||||
msgstr "Aucun newsgroup spécifié dans l'URL NNTP"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:124
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL."
|
||||
msgstr "Aucun newsgroup spécifié dans l'URL NNTP."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:143
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times"
|
||||
msgstr "Le serveur NNTP est trop chargé ; plus de %d essais effectués"
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times."
|
||||
msgstr "Le serveur NNTP est trop chargé ; plus de %d essais effectués."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:145
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgstr "NNTP occupé : %s"
|
||||
msgid "NNTP busy: %s."
|
||||
msgstr "NNTP occupé : %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:101
|
||||
msgid "Remote host has closed connection"
|
||||
|
|
@ -321,9 +321,9 @@ msgstr "L'h
|
|||
msgid "Got no answer from FTP server"
|
||||
msgstr "Pas de réponse du serveur FTP"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:133
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url"
|
||||
msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:134
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
|
||||
msgstr "Barre oblique terminale manquante dans l'URL FTP."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:25
|
||||
msgid "Real URL"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sf.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -27,13 +27,13 @@ msgid ""
|
|||
"Status: %5d URLs queued, %4d URLs checked, %2d active threads, runtime %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:25 ../linkcheck/checker/httpsurl.py:28
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:25 ../linkcheck/checker/httpsurl.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s url ignored"
|
||||
msgid "%s URL ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:93
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:99
|
||||
|
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:65
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path"
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:120
|
||||
|
|
@ -75,12 +75,12 @@ msgid "more than %d redirections, aborting"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:215
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET"
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Effective URL %s"
|
||||
msgid "Effective URL %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:243
|
||||
|
|
@ -121,17 +121,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:322
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking"
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request"
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s"
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348
|
||||
|
|
@ -222,17 +222,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgid "Anchor #%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found %r in link contents"
|
||||
msgid "Found %r in link contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:523
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s"
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:43
|
||||
|
|
@ -244,12 +244,12 @@ msgid "Invalid mail syntax"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:98
|
||||
msgid "No addresses found"
|
||||
msgid "No addresses found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found"
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132
|
||||
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s"
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:142
|
||||
|
|
@ -275,32 +275,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not split the mail address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:103
|
||||
msgid "No NNTP server specified, skipping this URL"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:104
|
||||
msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:112
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Articel number %s found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:119
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group %s has %s articles, range %s to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:123
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:124
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:143
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times"
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:145
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgid "NNTP busy: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:101
|
||||
|
|
@ -311,8 +311,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Got no answer from FTP server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:133
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:134
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:25
|
||||
|
|
|
|||
75
po/nl.po
75
po/nl.po
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sf.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-19 12:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 12:51+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: nl <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Status: %5d URLs queued, %4d URLs checked, %2d active threads, runtime %s
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ignoredurl.py:25
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpsurl.py:28
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpsurl.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s url ignored"
|
||||
msgid "%s URL ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:93
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory"
|
||||
msgid "Added trailing slash to directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/fileurl.py:99
|
||||
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "The URL path %r is not the same as the system path %r. You should always
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:65
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path"
|
||||
msgid "URL path is empty, assuming '/' as path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:120
|
||||
|
|
@ -71,13 +71,13 @@ msgid "more than %d redirections, aborting"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:215
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET"
|
||||
msgstr "Zope Server understeunt geen HEAD verzoek, probeer GET"
|
||||
msgid "Zope Server cannot determine MIME type with HEAD, falling back to GET."
|
||||
msgstr "Zope Server understeunt geen HEAD verzoek, probeer GET."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Effective URL %s"
|
||||
msgstr "Effektieve URL %s"
|
||||
msgid "Effective URL %s."
|
||||
msgstr "Effektieve URL %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:243
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -115,17 +115,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:322
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking"
|
||||
msgstr "Server %r understeunt geen HEAD verzoek, probeer GET"
|
||||
msgid "Server %r did not support HEAD request, used GET for checking."
|
||||
msgstr "Server %r understeunt geen HEAD verzoek, probeer GET."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:325
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request"
|
||||
msgid "Server %r had no anchor support, removed anchor from request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s"
|
||||
msgid "Could not store cookies: %(msg)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/httpurl.py:348
|
||||
|
|
@ -217,17 +217,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "anchor #%s not found"
|
||||
msgid "Anchor #%s not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:516
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Found %r in link contents"
|
||||
msgid "Found %r in link contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:523
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s"
|
||||
msgid "Content size %s is larger than %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/telneturl.py:43
|
||||
|
|
@ -239,13 +239,13 @@ msgid "Invalid mail syntax"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:98
|
||||
msgid "No addresses found"
|
||||
msgid "No addresses found."
|
||||
msgstr "Geen adres gevonden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found"
|
||||
msgstr "Geen Mail host %(domain)s gevonden"
|
||||
msgid "No MX mail host for %(domain)s found."
|
||||
msgstr "Geen Mail host %(domain)s gevonden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "Geldig adres: %(info)s."
|
|||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:136
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s"
|
||||
msgstr "Geen van de mail hosts %(host)s accepteert een SMTP Verbinding: %(error)s"
|
||||
msgid "MX mail host %(host)s did not accept connections: %(error)s."
|
||||
msgstr "Geen van de mail hosts %(host)s accepteert een SMTP Verbinding: %(error)s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:142
|
||||
msgid "Could not connect, but syntax is correct"
|
||||
|
|
@ -267,36 +267,35 @@ msgid "Found MX mail host %(host)s"
|
|||
msgstr "Mail host %(host)s gevonden"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/mailtourl.py:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not split the mail address"
|
||||
msgstr "kon Mail adres niet splitsen"
|
||||
msgstr "kon Mail adres niet splitsen."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:103
|
||||
msgid "No NNTP server specified, skipping this URL"
|
||||
msgstr "Geen NNTP server gegeven; URL overgeslagen"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:104
|
||||
msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL."
|
||||
msgstr "Geen NNTP server gegeven; URL overgeslagen."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:112
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Articel number %s found."
|
||||
msgstr "Artikel nummer %s niet gevonden."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:119
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Group %s has %s articles, range %s to %s."
|
||||
msgstr "Groep %s heeft %s artikelen, van %s tot %s."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:123
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL"
|
||||
msgstr "Geen nieuwsgroep in de NNTP URL gespecificeerd"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:124
|
||||
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL."
|
||||
msgstr "Geen nieuwsgroep in de NNTP URL gespecificeerd."
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:143
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times"
|
||||
msgid "NTTP server too busy; tried more than %d times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:145
|
||||
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "NNTP busy: %s"
|
||||
msgid "NNTP busy: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:101
|
||||
|
|
@ -307,8 +306,8 @@ msgstr "Remote host heeft de verbinding be
|
|||
msgid "Got no answer from FTP server"
|
||||
msgstr "Geen antwoord van FTP Server"
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:133
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url"
|
||||
#: ../linkcheck/checker/ftpurl.py:134
|
||||
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:25
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue