Updated german translation.

This commit is contained in:
Bastian Kleineidam 2010-11-06 18:02:42 +01:00
parent 4f5c957e43
commit c5faa77ae2
2 changed files with 111 additions and 124 deletions

126
po/de.po
View file

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 16:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 16:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
"Language: \n"
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "Die neueste Version gibt es unter %(url)s"
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:273
#: ../linkcheck/logger/text.py:102
#, python-format
msgid "Write comments and bugs to %(email)s"
msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(email)s"
msgid "Write comments and bugs to %(url)s"
msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(url)s"
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:281
#: ../linkcheck/logger/text.py:263
@ -375,111 +375,107 @@ msgstr "Keine Antwort vom FTP Server"
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
msgstr "Fehlender / am Ende der FTP url."
#: ../linkcheck/checker/const.py:105
#: ../linkcheck/checker/const.py:104
msgid "The effective URL is different from the original."
msgstr "Die effektive URL unterscheidet sich vom Original."
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
#: ../linkcheck/checker/const.py:106
msgid "Could not get the content of the URL."
msgstr "Konnte den Inhalt der URL nicht bekommen."
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
msgid "URL uses a unicode domain."
msgstr "Die URL benutzt eine Unicode Domäne."
#: ../linkcheck/checker/const.py:109
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
msgid "URL anchor was not found."
msgstr "URL Anker wurde nicht gefunden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
#: ../linkcheck/checker/const.py:110
msgid "The warning regular expression was found in the URL contents."
msgstr "Der reguläre Ausdruck für Warnungen wurde in den URL Inhalten gefunden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
msgid "The URL content size is too large."
msgstr "Der URL Inhalt ist zu groß."
#: ../linkcheck/checker/const.py:113
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
msgid "The URL content size is zero."
msgstr "Der URL Inhalt besitzt Größe Null."
#: ../linkcheck/checker/const.py:114
#: ../linkcheck/checker/const.py:113
msgid "The URL content size and download size are unequal."
msgstr "Der URL Größenangabe und die Größe der heruntergeladenen Daten ist zu groß."
#: ../linkcheck/checker/const.py:115
#: ../linkcheck/checker/const.py:114
msgid "The file: URL is missing a trailing slash."
msgstr "Der file: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich."
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
#: ../linkcheck/checker/const.py:116
msgid "The file: path is not the same as the system specific path."
msgstr "Der file: Pfad ist nicht derselbe wie der Systempfad."
#: ../linkcheck/checker/const.py:118
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash."
msgstr "Der ftp: URL fehlt ein abschließender Schrägstrich."
#: ../linkcheck/checker/const.py:119
#: ../linkcheck/checker/const.py:118
msgid "The http: URL checking has been denied."
msgstr "Die http: URL Überprüfung wurde verweigert."
#: ../linkcheck/checker/const.py:120
#: ../linkcheck/checker/const.py:119
msgid "The URL has moved permanently."
msgstr "Die URL wurde dauerhaft verschoben."
#: ../linkcheck/checker/const.py:122
#: ../linkcheck/checker/const.py:121
msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type."
msgstr "Die URL wurde zu einem anderen URL Typ umgeleitet."
#: ../linkcheck/checker/const.py:123
#: ../linkcheck/checker/const.py:122
msgid "The URL had no content."
msgstr "Die URL besitzt keinen Inhalt."
#: ../linkcheck/checker/const.py:125
#: ../linkcheck/checker/const.py:124
msgid "An error occurred while storing a cookie."
msgstr "Ein Fehler trat auf während des Speicherns eines Cookies."
#: ../linkcheck/checker/const.py:127
#: ../linkcheck/checker/const.py:126
msgid "An error occurred while decompressing the URL content."
msgstr "Ein Fehler trat beim Dekomprimieren des URL Inhalts auf."
#: ../linkcheck/checker/const.py:129
#: ../linkcheck/checker/const.py:128
msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding."
msgstr "Der URL Inhalt ist in einer Unbekannten Kodierung verfasst."
#: ../linkcheck/checker/const.py:131
#: ../linkcheck/checker/const.py:130
msgid "Unsupported HTTP authentication method."
msgstr "Nicht unterstützte HTTP Authentifizierungsmethode."
#: ../linkcheck/checker/const.py:132
#: ../linkcheck/checker/const.py:131
msgid "The URL has been ignored."
msgstr "Die URL wurde ignoriert."
#: ../linkcheck/checker/const.py:133
#: ../linkcheck/checker/const.py:132
msgid "The mail MX host could not be found."
msgstr "Der Mail MX Rechner konnte nicht gefunden werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:135
#: ../linkcheck/checker/const.py:134
msgid "The mailto: address could not be verified."
msgstr "Die mailto: Addresse konnte nicht überprüft werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:137
#: ../linkcheck/checker/const.py:136
msgid "No connection to a MX host could be established."
msgstr "Keine Verbindung zu einem MX Rechner konnte hergestellt werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:138
#: ../linkcheck/checker/const.py:137
msgid "No NNTP server was found."
msgstr "Kein NNTP Server wurde gefunden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:139
#: ../linkcheck/checker/const.py:138
msgid "The NNTP newsgroup could not be found."
msgstr "Die NNTP Nachrichtengruppe konnte nicht gefunden werden."
#: ../linkcheck/checker/const.py:140
msgid "The NNTP server was busy."
msgstr "Der NNTP Server war beschäftigt."
#: ../linkcheck/checker/const.py:141
#: ../linkcheck/checker/const.py:139
msgid "The IP is obfuscated."
msgstr "Die IP-Adresse ist verschleiert."
@ -738,7 +734,7 @@ msgid "Download size (%(dlsize)d Byte) does not equal content size (%(size)d Byt
msgstr "Download Grüße (%(dlsize)d Byte) ist ungleich der Inhaltsgröße (%(size)d Byte)."
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:311
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:312
msgid "warning: tidy module is not available; download from http://utidylib.berlios.de/"
msgstr "Warnung: tidy Modul ist nicht verfügbar; Download von http://utidylib.berlios.de/"
@ -753,7 +749,7 @@ msgid "warning: tidy HTML parsing caused error: %(msg)s "
msgstr "Warnung: tidy HTML Parser verursachte Fehler: %(msg)s"
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:768
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:320
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:321
msgid "warning: cssutils module is not available; download from http://cthedot.de/cssutils/"
msgstr "Warnung: cssutils Modul ist nicht verfügbar; Download von http://cthedot.de/cssutils/"
@ -777,21 +773,21 @@ msgstr "Warnung: HTML W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s"
msgid "warning: CSS W3C validation caused error: %(msg)s "
msgstr "Warnung: CSS W3C Validierung verursachte Fehler: %(msg)s"
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:46
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45
msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL."
msgstr "Kein NNTP Server angegeben; prüfe lediglich Syntax."
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:55
#, python-format
msgid "Article number %(num)s found."
msgstr "Artikel Nummer %(num)s wurde gefunden."
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:62
#, python-format
msgid "News group %(name)s found."
msgstr "Nachrichtengruppe %(name)s gefunden."
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:66
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:65
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL."
msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert."
@ -800,11 +796,6 @@ msgstr "Keine Newsgroup in der NNTP URL spezifiziert."
msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times."
msgstr "NNTP Server zu beschäftigt; habe es mehr als %d mal versucht."
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91
#, python-format
msgid "NNTP busy: %(msg)s."
msgstr "NNTP beschäftigt: %(msg)s."
#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:82
#, python-format
msgid "%(scheme)s URL ignored."
@ -845,43 +836,43 @@ msgstr "die nofollow%(num)d Syntax ist veraltet; benutzen Sie die neue mehrzeili
msgid "the ignore%(num)d syntax is deprecated; use the new multiline configuration syntax"
msgstr "die ignore%(num)d Syntax ist veraltet; benutzen Sie die neue mehrzeilige Syntax"
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:255
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:256
msgid "warning: missing user or URL pattern in authentication data."
msgstr "Warnung: Fehlende Benutzer oder regulärer URL Ausdruck in Authentifizierungsdaten."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:302
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:303
msgid "warning: activating text logger output."
msgstr "Warnung: aktiviere text Loggerausgabe."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:329
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:330
msgid "warning: Clamav could not be initialized"
msgstr "Warnung: Clamav konnte nicht initialisiert werden"
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:334
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:335
msgid "warning: activating sendcookies because storecookies is active."
msgstr "Warnung: aktiviere Option sendcookies weil Option storecookes aktiviert ist."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:343
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:344
msgid "warning: no CGI password fieldname given for login URL."
msgstr "Warnung: kein CGI Passwort Feldname für Login URL angegeben."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:347
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348
msgid "warning: no CGI user fieldname given for login URL."
msgstr "Warnung: kein CGI Benutzer Feldname für Login URL angegeben."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:351
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:352
msgid "warning: no user/password authentication data found for login URL."
msgstr "Warnung: keine Benutzer/Passwort-Authentifizierung für Login URL gefunden."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:354
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:355
msgid "warning: login URL is not a HTTP URL."
msgstr "Warnung: Login URL ist keine HTTP URL."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:358
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:359
msgid "warning: login URL is incomplete."
msgstr "Warnung: Login URL ist unvollständig."
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:362
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:363
#, python-format
msgid "warning: disabling login URL %(url)s."
msgstr "Warnung: deaktiviere Login URL %(url)s."
@ -1285,13 +1276,13 @@ msgid "runtime %s"
msgstr "Laufzeit %s"
#: ../linkcheck/director/console.py:69
#, python-format
msgid ""
"********** Oops, I did it again. *************\n"
"\n"
"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n"
"at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
"or send mail to linkchecker-user@lists.sourceforge.net and include the\n"
"following information:\n"
"at %s\n"
"and include the following information:\n"
"- the URL or file you are testing\n"
"- your commandline arguments and/or configuration.\n"
"- the output of a debug run with option \"-Dall\" of the executed command\n"
@ -1303,10 +1294,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"********** Hoppla. *************\n"
"\n"
"Sie haben einen internen Fehler in LinkChecker entdeckt. Bitte schreiben\n"
"Sie einen Fehlerbericht an\n"
"http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
"oder senden Sie eine Mail an linkchecker-user@lists.sourceforge.net mit den folgenden Informationen:\n"
"Sie haben einen internen Fehler in LinkChecker entdeckt. Bitte schreiben Sie\n"
"einen Fehlerbericht an %s\n"
"mit den folgenden Informationen:\n"
"- die URL oder Datei, welche Sie gerade prüfen\n"
"- ihre Kommandozeilenargumente und/oder Ihre Konfiguration.\n"
"- die Ausgabe eines Debuglaufs Option \"-Dall\" und dem ausgeführten Befehl\n"
@ -1316,15 +1306,15 @@ msgstr ""
"Ich werde trotzdem versuchen, Ihnen zu helfen. Sie müssen mir allerdings\n"
"irgendwas geben, womit ich arbeiten kann ;).\n"
#: ../linkcheck/director/console.py:89
#: ../linkcheck/director/console.py:88
msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********"
msgstr "******** LinkChecker interner Fehler, und tschüß ********"
#: ../linkcheck/director/console.py:94
#: ../linkcheck/director/console.py:93
msgid "System info:"
msgstr "Systeminformation:"
#: ../linkcheck/director/console.py:96
#: ../linkcheck/director/console.py:95
#: ../linkchecker:587
#, python-format
msgid "Python %(version)s on %(platform)s"
@ -2144,6 +2134,12 @@ msgstr "%s Option erfordert %d Argumente"
msgid "%s option does not take a value"
msgstr "%s Option nimmt kein Wert"
#~ msgid "Write comments and bugs to %(email)s"
#~ msgstr "Schreiben Sie Kommentare und Fehler an %(email)s"
#~ msgid "The NNTP server was busy."
#~ msgstr "Der NNTP Server war beschäftigt."
#~ msgid "NNTP busy: %(msg)s."
#~ msgstr "NNTP beschäftigt: %(msg)s."
#~ msgid "Set the timeout for connection attempts in seconds."
#~ msgstr "Setze den Timeout für Verbindungen in Sekunden."
#~ msgid "Timeout"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: calvin@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 16:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 18:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:273 ../linkcheck/logger/text.py:102
#, python-format
msgid "Write comments and bugs to %(email)s"
msgid "Write comments and bugs to %(url)s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/logger/__init__.py:281 ../linkcheck/logger/text.py:263
@ -363,111 +363,107 @@ msgstr ""
msgid "Missing trailing directory slash in ftp url."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:105
#: ../linkcheck/checker/const.py:104
msgid "The effective URL is different from the original."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
#: ../linkcheck/checker/const.py:106
msgid "Could not get the content of the URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
#: ../linkcheck/checker/const.py:107
msgid "URL uses a unicode domain."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:109
#: ../linkcheck/checker/const.py:108
msgid "URL anchor was not found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
#: ../linkcheck/checker/const.py:110
msgid "The warning regular expression was found in the URL contents."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
#: ../linkcheck/checker/const.py:111
msgid "The URL content size is too large."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:113
#: ../linkcheck/checker/const.py:112
msgid "The URL content size is zero."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:114
#: ../linkcheck/checker/const.py:113
msgid "The URL content size and download size are unequal."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:115
#: ../linkcheck/checker/const.py:114
msgid "The file: URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
#: ../linkcheck/checker/const.py:116
msgid "The file: path is not the same as the system specific path."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:118
#: ../linkcheck/checker/const.py:117
msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:119
#: ../linkcheck/checker/const.py:118
msgid "The http: URL checking has been denied."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:120
#: ../linkcheck/checker/const.py:119
msgid "The URL has moved permanently."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:122
#: ../linkcheck/checker/const.py:121
msgid "The URL has been redirected to an URL of a different type."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:123
#: ../linkcheck/checker/const.py:122
msgid "The URL had no content."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:125
#: ../linkcheck/checker/const.py:124
msgid "An error occurred while storing a cookie."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:127
#: ../linkcheck/checker/const.py:126
msgid "An error occurred while decompressing the URL content."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:129
#: ../linkcheck/checker/const.py:128
msgid "The URL content is encoded with an unknown encoding."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:131
#: ../linkcheck/checker/const.py:130
msgid "Unsupported HTTP authentication method."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:132
#: ../linkcheck/checker/const.py:131
msgid "The URL has been ignored."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:133
#: ../linkcheck/checker/const.py:132
msgid "The mail MX host could not be found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:135
#: ../linkcheck/checker/const.py:134
msgid "The mailto: address could not be verified."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:137
#: ../linkcheck/checker/const.py:136
msgid "No connection to a MX host could be established."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:138
#: ../linkcheck/checker/const.py:137
msgid "No NNTP server was found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:139
#: ../linkcheck/checker/const.py:138
msgid "The NNTP newsgroup could not be found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:140
msgid "The NNTP server was busy."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/const.py:141
#: ../linkcheck/checker/const.py:139
msgid "The IP is obfuscated."
msgstr ""
@ -734,7 +730,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:740
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:311
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:312
msgid ""
"warning: tidy module is not available; download from http://utidylib.berlios."
"de/"
@ -750,7 +746,7 @@ msgid "warning: tidy HTML parsing caused error: %(msg)s "
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/urlbase.py:768
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:320
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:321
msgid ""
"warning: cssutils module is not available; download from http://cthedot.de/"
"cssutils/"
@ -775,21 +771,21 @@ msgstr ""
msgid "warning: CSS W3C validation caused error: %(msg)s "
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:46
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:45
msgid "No NNTP server was specified, skipping this URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:56
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:55
#, python-format
msgid "Article number %(num)s found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:63
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:62
#, python-format
msgid "News group %(name)s found."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:66
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:65
msgid "No newsgroup specified in NNTP URL."
msgstr ""
@ -798,11 +794,6 @@ msgstr ""
msgid "NNTP server too busy; tried more than %d times."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/nntpurl.py:91
#, python-format
msgid "NNTP busy: %(msg)s."
msgstr ""
#: ../linkcheck/checker/unknownurl.py:82
#, python-format
msgid "%(scheme)s URL ignored."
@ -849,43 +840,43 @@ msgid ""
"syntax"
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:255
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:256
msgid "warning: missing user or URL pattern in authentication data."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:302
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:303
msgid "warning: activating text logger output."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:329
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:330
msgid "warning: Clamav could not be initialized"
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:334
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:335
msgid "warning: activating sendcookies because storecookies is active."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:343
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:344
msgid "warning: no CGI password fieldname given for login URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:347
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:348
msgid "warning: no CGI user fieldname given for login URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:351
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:352
msgid "warning: no user/password authentication data found for login URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:354
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:355
msgid "warning: login URL is not a HTTP URL."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:358
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:359
msgid "warning: login URL is incomplete."
msgstr ""
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:362
#: ../linkcheck/configuration/__init__.py:363
#, python-format
msgid "warning: disabling login URL %(url)s."
msgstr ""
@ -1279,13 +1270,13 @@ msgid "runtime %s"
msgstr ""
#: ../linkcheck/director/console.py:69
#, python-format
msgid ""
"********** Oops, I did it again. *************\n"
"\n"
"You have found an internal error in LinkChecker. Please write a bug report\n"
"at http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=1913&atid=101913\n"
"or send mail to linkchecker-user@lists.sourceforge.net and include the\n"
"following information:\n"
"at %s\n"
"and include the following information:\n"
"- the URL or file you are testing\n"
"- your commandline arguments and/or configuration.\n"
"- the output of a debug run with option \"-Dall\" of the executed command\n"
@ -1296,15 +1287,15 @@ msgid ""
"I can work with ;) .\n"
msgstr ""
#: ../linkcheck/director/console.py:89
#: ../linkcheck/director/console.py:88
msgid "******** LinkChecker internal error, over and out ********"
msgstr ""
#: ../linkcheck/director/console.py:94
#: ../linkcheck/director/console.py:93
msgid "System info:"
msgstr ""
#: ../linkcheck/director/console.py:96 ../linkchecker:587
#: ../linkcheck/director/console.py:95 ../linkchecker:587
#, python-format
msgid "Python %(version)s on %(platform)s"
msgstr ""