mirror of
https://github.com/Hopiu/linkchecker.git
synced 2026-04-03 14:40:32 +00:00
2922 lines
60 KiB
Text
2922 lines
60 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 17:30+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/linkchecker.1:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LINKCHECKER"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/linkchecker.1:1 en/linkcheckerrc.5:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "2020-04-24"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/linkchecker.1:1 en/linkcheckerrc.5:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LinkChecker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/linkchecker.1:1 en/linkcheckerrc.5:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LinkChecker User Manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:2 en/linkcheckerrc.5:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "NAME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:4
|
|
msgid ""
|
|
"linkchecker - command line client to check HTML documents and websites for "
|
|
"broken links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:4
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SYNOPSIS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:8
|
|
msgid "B<linkchecker> [I<options>] [I<file-or-url>]..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:8 en/linkcheckerrc.5:5
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "DESCRIPTION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:9
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LinkChecker features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: IP
|
|
#: en/linkchecker.1:11 en/linkchecker.1:13 en/linkchecker.1:15
|
|
#: en/linkchecker.1:17 en/linkchecker.1:19 en/linkchecker.1:21
|
|
#: en/linkchecker.1:23 en/linkchecker.1:25 en/linkchecker.1:27
|
|
#: en/linkchecker.1:29 en/linkchecker.1:31 en/linkchecker.1:33
|
|
#: en/linkchecker.1:467 en/linkchecker.1:471 en/linkchecker.1:473
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "\\(bu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:13
|
|
msgid "recursive and multithreaded checking,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:15
|
|
msgid ""
|
|
"output in colored or normal text, HTML, SQL, CSV, XML or a sitemap graph in "
|
|
"different formats,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:17
|
|
msgid ""
|
|
"support for HTTP/1.1, HTTPS, FTP, mailto:, news:, nntp:, Telnet and local "
|
|
"file links,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:19
|
|
msgid "restriction of link checking with URL filters,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:21
|
|
msgid "proxy support,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:23
|
|
msgid "username/password authorization for HTTP, FTP and Telnet,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:25
|
|
msgid "support for robots.txt exclusion protocol,"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:27
|
|
msgid "support for Cookies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:29
|
|
msgid "support for HTML5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:31
|
|
msgid "HTML and CSS syntax check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:33
|
|
msgid "Antivirus check"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:35
|
|
msgid "a command line and web interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:35
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "EXAMPLES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:36
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The most common use checks the given domain recursively:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:39
|
|
msgid "B<linkchecker http://www.example.com/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:42
|
|
msgid ""
|
|
"Beware that this checks the whole site which can have thousands of URLs. "
|
|
"Use the B<-r> option to restrict the recursion depth."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:42
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Don't check URLs with B</secret> in its name. All other links are checked as "
|
|
"usual:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:45
|
|
msgid "B<linkchecker --ignore-url=/secret mysite.example.com>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:45
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Checking a local HTML file on Unix:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:48
|
|
msgid "B<linkchecker ../bla.html>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:48
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Checking a local HTML file on Windows:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:51
|
|
msgid "B<linkchecker c:\\temp\\test.html>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:51
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "You can skip the B<http://> url part if the domain starts with B<www.>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:54
|
|
msgid "B<linkchecker www.example.com>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:54
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "You can skip the B<ftp://> url part if the domain starts with B<ftp.>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:57
|
|
msgid "B<linkchecker -r0 ftp.example.com>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:57
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Generate a sitemap graph and convert it with the graphviz dot utility:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:60
|
|
msgid "B<linkchecker -odot -v www.example.com | dot -Tps E<gt> sitemap.ps>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:60
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "OPTIONS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkchecker.1:61
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "General options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:62
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-f>I<FILENAME>, B<--config=>I<FILENAME>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:66
|
|
msgid ""
|
|
"Use I<FILENAME> as configuration file. As default LinkChecker uses "
|
|
"B<~/.linkchecker/linkcheckerrc>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:66
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-h>, B<--help>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:69
|
|
msgid "Help me! Print usage information for this program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:69
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--stdin>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:72
|
|
msgid "Read list of white-space separated URLs to check from stdin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:72
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-t>I<NUMBER>, B<--threads=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:76 en/linkcheckerrc.5:48
|
|
msgid ""
|
|
"Generate no more than the given number of threads. Default number of threads "
|
|
"is 10. To disable threading specify a non-positive number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:76
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-V>, B<--version>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:79
|
|
msgid "Print version and exit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:79
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--list-plugins>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:82
|
|
msgid "Print available check plugins and exit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkchecker.1:83
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Output options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:84
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-D>I<STRING>, B<--debug=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:94
|
|
msgid ""
|
|
"Print debugging output for the given logger. Available loggers are "
|
|
"B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<dns>, B<plugin> and B<all>. Specifying "
|
|
"B<all> is an alias for specifying all available loggers. The option can be "
|
|
"given multiple times to debug with more than one logger. For accurate "
|
|
"results, threading will be disabled during debug runs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:94
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"B<-F>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>][B</>I<FILENAME>], "
|
|
"B<--file-output=>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>][B</>I<FILENAME>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:104
|
|
msgid ""
|
|
"Output to a file B<linkchecker-out.>I<TYPE>, B<$HOME/.linkchecker/blacklist> "
|
|
"for B<blacklist> output, or I<FILENAME> if specified. The I<ENCODING> "
|
|
"specifies the output encoding, the default is that of your locale. Valid "
|
|
"encodings are listed at E<.UR "
|
|
"https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE .>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:114
|
|
msgid ""
|
|
"The I<FILENAME> and I<ENCODING> parts of the B<none> output type will be "
|
|
"ignored, else if the file already exists, it will be overwritten. You can "
|
|
"specify this option more than once. Valid file output types are B<text>, "
|
|
"B<html>, B<sql>, B<csv>, B<gml>, B<dot>, B<xml>, B<sitemap>, B<none> or "
|
|
"B<blacklist>. Default is no file output. The various output types are "
|
|
"documented below. Note that you can suppress all console output with the "
|
|
"option B<-o none>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:114
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--no-status>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:117
|
|
msgid "Do not print check status messages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:117
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--no-warnings>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:120
|
|
msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:120
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-o>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>], B<--output=>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:127
|
|
msgid ""
|
|
"Specify output type as B<text>, B<html>, B<sql>, B<csv>, B<gml>, B<dot>, "
|
|
"B<xml>, B<sitemap>, B<none> or B<blacklist>. Default type is B<text>. The "
|
|
"various output types are documented below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:132 en/linkcheckerrc.5:194
|
|
msgid ""
|
|
"The I<ENCODING> specifies the output encoding, the default is that of your "
|
|
"locale. Valid encodings are listed at E<.UR "
|
|
"https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE .>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:132
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-q>, B<--quiet>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:136
|
|
msgid "Quiet operation, an alias for B<-o none>. This is only useful with B<-F>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:136
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-v>, B<--verbose>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:139
|
|
msgid "Log all checked URLs. Default is to log only errors and warnings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:139
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-W>I<REGEX>, B<--warning-regex=>I<REGEX>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:144
|
|
msgid ""
|
|
"Define a regular expression which prints a warning if it matches any content "
|
|
"of the checked link. This applies only to valid pages, so we can get their "
|
|
"content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:147
|
|
msgid ""
|
|
"Use this to check for pages that contain some form of error, for example "
|
|
"\"This page has moved\" or \"Oracle Application error\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:150 en/linkcheckerrc.5:475
|
|
msgid ""
|
|
"Note that multiple values can be combined in the regular expression, for "
|
|
"example \"(This page has moved|Oracle Application error)\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:152 en/linkchecker.1:167 en/linkchecker.1:180
|
|
msgid "See section B<REGULAR EXPRESSIONS> for more info."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkchecker.1:152
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Checking options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:153
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--cookiefile=>I<FILENAME>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:157
|
|
msgid ""
|
|
"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained "
|
|
"below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:157
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--check-extern>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:160
|
|
msgid "Check external URLs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:160
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--ignore-url=>I<REGEX>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:163
|
|
msgid "URLs matching the given regular expression will be ignored and not checked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:165 en/linkchecker.1:178
|
|
msgid "This option can be given multiple times."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:167
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-N>I<STRING>, B<--nntp-server=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:172 en/linkcheckerrc.5:35
|
|
msgid ""
|
|
"Specify an NNTP server for B<news:> links. Default is the environment "
|
|
"variable B<NNTP_SERVER>. If no host is given, only the syntax of the link is "
|
|
"checked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:172
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--no-follow-url=>I<REGEX>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:176
|
|
msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:180
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-p>, B<--password>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:185
|
|
msgid ""
|
|
"Read a password from console and use it for HTTP and FTP authorization. For "
|
|
"FTP the default password is B<anonymous@>. For HTTP there is no default "
|
|
"password. See also B<-u>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:185
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-r>I<NUMBER>, B<--recursion-level=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:190 en/linkcheckerrc.5:42
|
|
msgid ""
|
|
"Check recursively all links up to given depth. A negative depth will enable "
|
|
"infinite recursion. Default depth is infinite."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:190
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--timeout=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:194 en/linkcheckerrc.5:54
|
|
msgid ""
|
|
"Set the timeout for connection attempts in seconds. The default timeout is "
|
|
"60 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:194
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<-u>I<STRING>, B<--user=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:199
|
|
msgid ""
|
|
"Try the given username for HTTP and FTP authorization. For FTP the default "
|
|
"username is B<anonymous>. For HTTP there is no default username. See also "
|
|
"B<-p>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:199
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<--user-agent=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:204 en/linkcheckerrc.5:68
|
|
msgid ""
|
|
"Specify the User-Agent string to send to the HTTP server, for example "
|
|
"\"Mozilla/4.0\". The default is \"LinkChecker/X.Y\" where X.Y is the current "
|
|
"version of LinkChecker."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:205
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "CONFIGURATION FILES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:211
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration files can specify all options above. They can also specify "
|
|
"some options that cannot be set on the command line. See "
|
|
"B<linkcheckerrc>(5) for more info."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:212
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "OUTPUT TYPES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:216
|
|
msgid ""
|
|
"Note that by default only errors and warnings are logged. You should use "
|
|
"the B<--verbose> option to get the complete URL list, especially when "
|
|
"outputting a sitemap graph format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:217
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<text>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:220
|
|
msgid "Standard text logger, logging URLs in keyword: argument fashion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:220
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<html>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:225
|
|
msgid ""
|
|
"Log URLs in keyword: argument fashion, formatted as HTML. Additionally has "
|
|
"links to the referenced pages. Invalid URLs have HTML and CSS syntax check "
|
|
"links appended."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:225
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<csv>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:228
|
|
msgid "Log check result in CSV format with one URL per line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:228
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<gml>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:231
|
|
msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a GML sitemap graph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:231
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<dot>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:234
|
|
msgid "Log parent-child relations between linked URLs as a DOT sitemap graph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:234
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<gxml>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:237
|
|
msgid "Log check result as a GraphXML sitemap graph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:237
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<xml>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:240
|
|
msgid "Log check result as machine-readable XML."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:240
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<sitemap>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:245
|
|
msgid ""
|
|
"Log check result as an XML sitemap whose protocol is documented at E<.UR "
|
|
"https://www.sitemaps.org/protocol.html> E<.UE .>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:245
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<sql>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:249
|
|
msgid ""
|
|
"Log check result as SQL script with INSERT commands. An example script to "
|
|
"create the initial SQL table is included as create.sql."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:249
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<blacklist>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:254
|
|
msgid ""
|
|
"Suitable for cron jobs. Logs the check result into a file "
|
|
"B<~/.linkchecker/blacklist> which only contains entries with invalid URLs "
|
|
"and the number of times they have failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:254
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<none>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:257
|
|
msgid "Logs nothing. Suitable for debugging or checking the exit code."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:258
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "REGULAR EXPRESSIONS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:264
|
|
msgid ""
|
|
"LinkChecker accepts Python regular expressions. See E<.UR "
|
|
"https://docs.python.org/howto/regex.html> E<.UE> for an introduction."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:267
|
|
msgid ""
|
|
"An addition is that a leading exclamation mark negates the regular "
|
|
"expression."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:268
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "COOKIE FILES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:271
|
|
msgid ""
|
|
"A cookie file contains standard HTTP header (RFC 2616) data with the "
|
|
"following possible names:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:272
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<Host> (required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:275
|
|
msgid "Sets the domain the cookies are valid for."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:275
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<Path> (optional)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:278
|
|
msgid "Gives the path the cookies are value for; default path is B</>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:278
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<Set-cookie> (required)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:281
|
|
msgid "Set cookie name/value. Can be given more than once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:283
|
|
msgid "Multiple entries are separated by a blank line."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:287
|
|
msgid ""
|
|
"The example below will send two cookies to all URLs starting with "
|
|
"B<http://example.com/hello/> and one to all URLs starting with "
|
|
"B<https://example.org/>:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:292
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
" Host: example.com\n"
|
|
" Path: /hello\n"
|
|
" Set-cookie: ID=\"smee\"\n"
|
|
" Set-cookie: spam=\"egg\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:295
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
" Host: example.org\n"
|
|
" Set-cookie: baggage=\"elitist\"; comment=\"hologram\"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:296
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "PROXY SUPPORT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:303
|
|
msgid ""
|
|
"To use a proxy on Unix or Windows set the $http_proxy, $https_proxy or "
|
|
"$ftp_proxy environment variables to the proxy URL. The URL should be of the "
|
|
"form B<http://>[I<user>B<:>I<pass>B<@>]I<host>[B<:>I<port>]. LinkChecker "
|
|
"also detects manual proxy settings of Internet Explorer under Windows "
|
|
"systems, and gconf or KDE on Linux systems. On a Mac use the Internet "
|
|
"Config to select a proxy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:306
|
|
msgid ""
|
|
"You can also set a comma-separated domain list in the $no_proxy environment "
|
|
"variables to ignore any proxy settings for these domains."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:306
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Setting a HTTP proxy on Unix for example looks like this:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:310
|
|
msgid "B<export http_proxy=\"http://proxy.example.com:8080\">"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:310
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Proxy authentication is also supported:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:314
|
|
msgid "B<export http_proxy=\"http://user1:mypass@proxy.example.org:8081\">"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:314
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Setting a proxy on the Windows command prompt:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:318
|
|
msgid "B<set http_proxy=http://proxy.example.com:8080>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:318
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "PERFORMED CHECKS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:324
|
|
msgid ""
|
|
"All URLs have to pass a preliminary syntax test. Minor quoting mistakes will "
|
|
"issue a warning, all other invalid syntax issues are errors. After the "
|
|
"syntax check passes, the URL is queued for connection checking. All "
|
|
"connection check types are described below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:324
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "HTTP links (B<http:>, B<https:>)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:331
|
|
msgid ""
|
|
"After connecting to the given HTTP server the given path or query is "
|
|
"requested. All redirections are followed, and if user/password is given it "
|
|
"will be used as authorization when necessary. All final HTTP status codes "
|
|
"other than 2xx are errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:333
|
|
msgid "HTML page contents are checked for recursion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:333
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Local files (B<file:>)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:338
|
|
msgid ""
|
|
"A regular, readable file that can be opened is valid. A readable directory "
|
|
"is also valid. All other files, for example device files, unreadable or "
|
|
"non-existing files are errors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:340
|
|
msgid "HTML or other parseable file contents are checked for recursion."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:340
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Mail links (B<mailto:>)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:345
|
|
msgid ""
|
|
"A mailto: link eventually resolves to a list of email addresses. If one "
|
|
"address fails, the whole list will fail. For each mail address we check the "
|
|
"following things:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:347
|
|
msgid "1) Check the adress syntax, both of the part before and after the @ sign."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:349
|
|
msgid "2) Look up the MX DNS records. If we found no MX record, print an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:353
|
|
msgid ""
|
|
"3) Check if one of the mail hosts accept an SMTP connection. Check hosts "
|
|
"with higher priority first. If no host accepts SMTP, we print a warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:356
|
|
msgid ""
|
|
"4) Try to verify the address with the VRFY command. If we got an answer, "
|
|
"print the verified address as an info."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:357
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "FTP links (B<ftp:>)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:360
|
|
msgid "For FTP links we do:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:362
|
|
msgid "1) connect to the specified host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:365
|
|
msgid ""
|
|
"2) try to login with the given user and password. The default user is "
|
|
"B<anonymous>, the default password is B<anonymous@>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:367
|
|
msgid "3) try to change to the given directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:369
|
|
msgid "4) list the file with the NLST command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:370
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Telnet links (B<telnet:>)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:374
|
|
msgid ""
|
|
"We try to connect and if user/password are given, login to the given telnet "
|
|
"server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:375
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "NNTP links (B<news:>, B<snews:>, B<nntp>)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:379
|
|
msgid ""
|
|
"We try to connect to the given NNTP server. If a news group or article is "
|
|
"specified, try to request it from the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkchecker.1:380
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Unsupported links (B<javascript:>, etc.)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:384
|
|
msgid ""
|
|
"An unsupported link will only print a warning. No further checking will be "
|
|
"made."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:392
|
|
msgid ""
|
|
"The complete list of recognized, but unsupported links can be found in the "
|
|
"E<.UR "
|
|
"https://github.com/linkchecker/linkchecker/blob/master/linkcheck/checker/unknownurl.py> "
|
|
"linkcheck/checker/unknownurl.py E<.UE> source file. The most prominent of "
|
|
"them should be JavaScript links."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:392 en/linkcheckerrc.5:451
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "PLUGINS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:399
|
|
msgid ""
|
|
"There are two plugin types: connection and content plugins. Connection "
|
|
"plugins are run after a successful connection to the URL host. Content "
|
|
"plugins are run if the URL type has content (mailto: URLs have no content "
|
|
"for example) and if the check is not forbidden (ie. by HTTP robots.txt)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:404
|
|
msgid ""
|
|
"See B<linkchecker --list-plugins> for a list of plugins and their "
|
|
"documentation. All plugins are enabled via the B<linkcheckerrc>(5) "
|
|
"configuration file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:405
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "RECURSION"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:408
|
|
msgid ""
|
|
"Before descending recursively into a URL, it has to fulfill several "
|
|
"conditions. They are checked in this order:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:410
|
|
msgid "1. A URL must be valid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:416
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"2. A URL must be parseable. This currently includes HTML files,\n"
|
|
" Opera bookmarks files, and directories. If a file type cannot\n"
|
|
" be determined (for example it does not have a common HTML file\n"
|
|
" extension, and the content does not look like HTML), it is assumed\n"
|
|
" to be non-parseable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:419
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"3. The URL content must be retrievable. This is usually the case\n"
|
|
" except for example mailto: or unknown URL types.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:422
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"4. The maximum recursion level must not be exceeded. It is configured\n"
|
|
" with the B<--recursion-level> option and is unlimited per default.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:425
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"5. It must not match the ignored URL list. This is controlled with\n"
|
|
" the B<--ignore-url> option.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:429
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"6. The Robots Exclusion Protocol must allow links in the URL to be\n"
|
|
" followed recursively. This is checked by searching for a\n"
|
|
" \"nofollow\" directive in the HTML header data.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:432
|
|
msgid ""
|
|
"Note that the directory recursion reads all files in that directory, not "
|
|
"just a subset like B<index.htm*>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:433
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "NOTES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:438
|
|
msgid ""
|
|
"URLs on the commandline starting with B<ftp.> are treated like "
|
|
"B<ftp://ftp.>, URLs starting with B<www.> are treated like B<http://www.>. "
|
|
"You can also give local files as arguments."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:443
|
|
msgid ""
|
|
"If you have your system configured to automatically establish a connection "
|
|
"to the internet (e.g. with diald), it will connect when checking links not "
|
|
"pointing to your local host. Use the B<--ignore-url> option to prevent "
|
|
"this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:445
|
|
msgid "Javascript links are not supported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:448
|
|
msgid ""
|
|
"If your platform does not support threading, LinkChecker disables it "
|
|
"automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:450
|
|
msgid "You can supply multiple user/password pairs in a configuration file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:453
|
|
msgid ""
|
|
"When checking B<news:> links the given NNTP host doesn't need to be the same "
|
|
"as the host of the user browsing your pages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:454
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "ENVIRONMENT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:456
|
|
msgid "B<NNTP_SERVER> - specifies default NNTP server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:458
|
|
msgid "B<http_proxy> - specifies default HTTP proxy server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:460
|
|
msgid "B<ftp_proxy> - specifies default FTP proxy server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:462
|
|
msgid ""
|
|
"B<no_proxy> - comma-separated list of domains to not contact over a proxy "
|
|
"server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:464
|
|
msgid "B<LC_MESSAGES>, B<LANG>, B<LANGUAGE> - specify output language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:465
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "RETURN VALUE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:467
|
|
msgid "The return value is 2 when"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:469
|
|
msgid "a program error occurred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:471
|
|
msgid "The return value is 1 when"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:473
|
|
msgid "invalid links were found or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:475
|
|
msgid "link warnings were found and warnings are enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:477
|
|
msgid "Else the return value is zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:478
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LIMITATIONS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:482
|
|
msgid ""
|
|
"LinkChecker consumes memory for each queued URL to check. With thousands of "
|
|
"queued URLs the amount of consumed memory can become quite large. This might "
|
|
"slow down the program or even the whole system."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:483
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "FILES"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:485
|
|
msgid "B<~/.linkchecker/linkcheckerrc> - default configuration file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:487
|
|
msgid "B<~/.linkchecker/blacklist> - default blacklist logger output filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:489
|
|
msgid "B<linkchecker-out.>I<TYPE> - default logger file output name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:493
|
|
msgid ""
|
|
"E<.UR https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE> "
|
|
"- valid output encodings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:497
|
|
msgid ""
|
|
"E<.UR https://docs.python.org/howto/regex.html> E<.UE> - regular expression "
|
|
"documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:498 en/linkcheckerrc.5:565
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SEE ALSO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:500
|
|
msgid "B<linkcheckerrc>(5)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:501 en/linkcheckerrc.5:568
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "AUTHOR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:503 en/linkcheckerrc.5:570
|
|
msgid "Bastian Kleineidam E<lt>bastian.kleineidam@web.deE<gt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkchecker.1:504 en/linkcheckerrc.5:571
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "COPYRIGHT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkchecker.1:505 en/linkcheckerrc.5:572
|
|
msgid "Copyright \\(co 2000-2014 Bastian Kleineidam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LINKCHECKERRC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:4
|
|
msgid "linkcheckerrc - configuration file for LinkChecker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:8
|
|
msgid ""
|
|
"B<linkcheckerrc> is the configuration file for LinkChecker. The file is "
|
|
"written in an INI-style format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:11
|
|
msgid ""
|
|
"The default file location is B<~/.linkchecker/linkcheckerrc> on Unix, "
|
|
"B<%HOMEPATH%\\e.linkchecker\\elinkcheckerrc> on Windows systems."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:11
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SETTINGS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:12
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[checking]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:13
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<cookiefile=>I<filename>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:18
|
|
msgid ""
|
|
"Read a file with initial cookie data. The cookie data format is explained in "
|
|
"B<linkchecker>(1)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:20
|
|
msgid "Command line option: B<--cookiefile>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:20
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<localwebroot=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:24
|
|
msgid ""
|
|
"When checking absolute URLs inside local files, the given root directory is "
|
|
"used as base URL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:28
|
|
msgid ""
|
|
"Note that the given directory must have URL syntax, so it must use a slash "
|
|
"to join directories instead of a backslash. And the given directory must "
|
|
"end with a slash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:30 en/linkcheckerrc.5:78 en/linkcheckerrc.5:86
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:94 en/linkcheckerrc.5:112 en/linkcheckerrc.5:118
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:230 en/linkcheckerrc.5:248
|
|
msgid "Command line option: none"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:30
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<nntpserver=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:37
|
|
msgid "Command line option: B<--nntp-server>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:37
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<recursionlevel=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:44
|
|
msgid "Command line option: B<--recursion-level>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:44
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<threads=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:50
|
|
msgid "Command line option: B<--threads>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:50
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<timeout=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:56 en/linkcheckerrc.5:63
|
|
msgid "Command line option: B<--timeout>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:56
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<aborttimeout=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:61
|
|
msgid ""
|
|
"Time to wait for checks to finish after the user aborts the first time (with "
|
|
"Ctrl-C or the abort button). The default abort timeout is 300 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:63
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<useragent=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:70
|
|
msgid "Command line option: B<--user-agent>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:70
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<sslverify=>[B<0>|B<1>|I<filename>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:76
|
|
msgid ""
|
|
"If set to zero disables SSL certificate checking. If set to one (the "
|
|
"default) enables SSL certificate checking with the provided CA certificate "
|
|
"file. If a filename is specified, it will be used as the certificate file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:78
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<maxrunseconds=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:82
|
|
msgid ""
|
|
"Stop checking new URLs after the given number of seconds. Same as if the "
|
|
"user stops (by hitting Ctrl-C) after the given number of seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:84
|
|
msgid "The default is not to stop until all URLs are checked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:86
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<maxnumurls=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:90
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum number of URLs to check. New URLs will not be queued after the given "
|
|
"number of URLs is checked."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:92
|
|
msgid "The default is to queue and check all URLs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:94
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<maxrequestspersecond=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:97
|
|
msgid "Limit the maximum number of requests per second to one host."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:97
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<allowedschemes=>I<NAME>[B<,>I<NAME>...]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:100
|
|
msgid "Allowed URL schemes as comma-separated list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:100
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[filtering]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:101
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<ignore=>I<REGEX> (MULTILINE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:104
|
|
msgid "Only check syntax of URLs matching the given regular expressions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:106
|
|
msgid "Command line option: B<--ignore-url>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:106
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<ignorewarnings=>I<NAME>[B<,>I<NAME>...]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:110
|
|
msgid ""
|
|
"Ignore the comma-separated list of warnings. See B<WARNINGS> for the list of "
|
|
"supported warnings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:112
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<internlinks=>I<REGEX>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:116
|
|
msgid ""
|
|
"Regular expression to add more URLs recognized as internal links. Default "
|
|
"is that URLs given on the command line are internal."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:118
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<nofollow=>I<REGEX> (MULTILINE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:122
|
|
msgid "Check but do not recurse into URLs matching the given regular expressions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:124
|
|
msgid "Command line option: B<--no-follow-url>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:124
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<checkextern=>[B<0>|B<1>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:127
|
|
msgid "Check external links. Default is to check internal links only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:129
|
|
msgid "Command line option: B<--checkextern>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:129
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[authentication]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:130
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<entry=>I<REGEX> I<USER> [I<PASS>] (MULTILINE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:136
|
|
msgid ""
|
|
"Provide different user/password pairs for different link types. Entries are "
|
|
"a triple (URL regex, username, password) or a tuple (URL regex, username), "
|
|
"where the entries are separated by whitespace."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:139
|
|
msgid ""
|
|
"The password is optional and if missing it has to be entered at the "
|
|
"commandline."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:145
|
|
msgid ""
|
|
"If the regular expression matches the checked URL, the given user/password "
|
|
"pair is used for authentication. The commandline options B<-u> and B<-p> "
|
|
"match every link and therefore override the entries given here. The first "
|
|
"match wins. At the moment, authentication is used/needed for http[s] and ftp "
|
|
"links."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:147
|
|
msgid "Command line option: B<-u>, B<-p>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:147
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<loginurl=>I<URL>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:151
|
|
msgid ""
|
|
"A login URL to be visited before checking. Also needs authentication data "
|
|
"set for it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:151
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<loginuserfield=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:154
|
|
msgid "The name of the user CGI field. Default name is B<login>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:154
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<loginpasswordfield=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:157
|
|
msgid "The name of the password CGI field. Default name is B<password>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:157
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<loginextrafields=>I<NAME>B<:>I<VALUE> (MULTILINE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:161
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally any additional CGI name/value pairs. Note that the default values "
|
|
"are submitted automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:161
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[output]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:162
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<debug=>I<STRING>[B<,>I<STRING>...]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:168
|
|
msgid ""
|
|
"Print debugging output for the given modules. Available debug modules are "
|
|
"B<cmdline>, B<checking>, B<cache>, B<dns>, B<thread>, B<plugins> and "
|
|
"B<all>. Specifying B<all> is an alias for specifying all available loggers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:170
|
|
msgid "Command line option: B<--debug>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:170
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<fileoutput=>I<TYPE>[B<,>I<TYPE>...]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:175
|
|
msgid ""
|
|
"Output to a files B<linkchecker-out.>I<TYPE>, "
|
|
"B<$HOME/.linkchecker/blacklist> for B<blacklist> output."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:181
|
|
msgid ""
|
|
"Valid file output types are B<text>, B<html>, B<sql>, B<csv>, B<gml>, "
|
|
"B<dot>, B<xml>, B<none> or B<blacklist> Default is no file output. The "
|
|
"various output types are documented below. Note that you can suppress all "
|
|
"console output with B<output=none>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:183
|
|
msgid "Command line option: B<--file-output>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:183
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<log=>I<TYPE>[B</>I<ENCODING>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:189
|
|
msgid ""
|
|
"Specify output type as B<text>, B<html>, B<sql>, B<csv>, B<gml>, B<dot>, "
|
|
"B<xml>, B<none> or B<blacklist>. Default type is B<text>. The various "
|
|
"output types are documented below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:196
|
|
msgid "Command line option: B<--output>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:196
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<quiet=>[B<0>|B<1>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:200
|
|
msgid ""
|
|
"If set, operate quiet. An alias for B<log=none>. This is only useful with "
|
|
"B<fileoutput>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:202 en/linkcheckerrc.5:212
|
|
msgid "Command line option: B<--verbose>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:202
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<status=>[B<0>|B<1>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:205
|
|
msgid "Control printing check status messages. Default is 1."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:207
|
|
msgid "Command line option: B<--no-status>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:207
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<verbose=>[B<0>|B<1>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:210
|
|
msgid ""
|
|
"If set log all checked URLs once. Default is to log only errors and "
|
|
"warnings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:212
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<warnings=>[B<0>|B<1>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:215
|
|
msgid "If set log warnings. Default is to log warnings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:217
|
|
msgid "Command line option: B<--no-warnings>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:217
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[text]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:218 en/linkcheckerrc.5:282 en/linkcheckerrc.5:292
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:302 en/linkcheckerrc.5:318 en/linkcheckerrc.5:334
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:365 en/linkcheckerrc.5:372 en/linkcheckerrc.5:382
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:392
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<filename=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:222
|
|
msgid ""
|
|
"Specify output filename for text logging. Default filename is "
|
|
"B<linkchecker-out.txt>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:224
|
|
msgid "Command line option: B<--file-output=>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:224 en/linkcheckerrc.5:285 en/linkcheckerrc.5:295
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:305 en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:337
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:375 en/linkcheckerrc.5:385 en/linkcheckerrc.5:395
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<parts=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:228
|
|
msgid ""
|
|
"Comma-separated list of parts that have to be logged. See B<LOGGER PARTS> "
|
|
"below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:230 en/linkcheckerrc.5:288 en/linkcheckerrc.5:298
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:340
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:368 en/linkcheckerrc.5:378 en/linkcheckerrc.5:388
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:398
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<encoding=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:235
|
|
msgid ""
|
|
"Valid encodings are listed in E<.UR "
|
|
"https://docs.python.org/library/codecs.html#standard-encodings> E<.UE .>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:237
|
|
msgid "Default encoding is B<iso-8859-15>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:237
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "I<color*>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:246
|
|
msgid ""
|
|
"Color settings for the various log parts, syntax is I<color> or "
|
|
"I<type>B<;>I<color>. The I<type> can be B<bold>, B<light>, B<blink>, "
|
|
"B<invert>. The I<color> can be B<default>, B<black>, B<red>, B<green>, "
|
|
"B<yellow>, B<blue>, B<purple>, B<cyan>, B<white>, B<Black>, B<Red>, "
|
|
"B<Green>, B<Yellow>, B<Blue>, B<Purple>, B<Cyan> or B<White>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:248
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorparent=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:251
|
|
msgid "Set parent color. Default is B<white>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:251
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorurl=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:254
|
|
msgid "Set URL color. Default is B<default>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:254
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorname=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:257
|
|
msgid "Set name color. Default is B<default>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:257
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorreal=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:260
|
|
msgid "Set real URL color. Default is B<cyan>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:260
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorbase=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:263
|
|
msgid "Set base URL color. Default is B<purple>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:263
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorvalid=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:266
|
|
msgid "Set valid color. Default is B<bold;green>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:266
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorinvalid=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:269
|
|
msgid "Set invalid color. Default is B<bold;red>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:269
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorinfo=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:272
|
|
msgid "Set info color. Default is B<default>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:272
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorwarning=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:275
|
|
msgid "Set warning color. Default is B<bold;yellow>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:275
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colordltime=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:278
|
|
msgid "Set download time color. Default is B<default>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:278
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorreset=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:281
|
|
msgid "Set reset color. Default is B<default>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:281
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[gml]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:285 en/linkcheckerrc.5:288 en/linkcheckerrc.5:291
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:295 en/linkcheckerrc.5:298 en/linkcheckerrc.5:301
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:305 en/linkcheckerrc.5:308 en/linkcheckerrc.5:311
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:321 en/linkcheckerrc.5:324 en/linkcheckerrc.5:327
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:337 en/linkcheckerrc.5:340 en/linkcheckerrc.5:343
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:368 en/linkcheckerrc.5:371 en/linkcheckerrc.5:375
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:378 en/linkcheckerrc.5:381 en/linkcheckerrc.5:385
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:388 en/linkcheckerrc.5:391 en/linkcheckerrc.5:395
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:398 en/linkcheckerrc.5:401
|
|
msgid "See [text] section above."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:291
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[dot]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:301
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[csv]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:311 en/linkcheckerrc.5:330
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<separator=>I<CHAR>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:314
|
|
msgid "Set CSV separator. Default is a comma (B<,>)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:314
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<quotechar=>I<CHAR>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:317
|
|
msgid "Set CSV quote character. Default is a double quote (B<\">)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:317
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[sql]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:327
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<dbname=>I<STRING>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:330
|
|
msgid "Set database name to store into. Default is B<linksdb>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:333
|
|
msgid "Set SQL command separator character. Default is a semicolon (B<;>)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:333
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[html]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:343
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorbackground=>I<COLOR>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:346
|
|
msgid "Set HTML background color. Default is B<#fff7e5>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:346
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorurl=>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:349
|
|
msgid "Set HTML URL color. Default is B<#dcd5cf>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:349
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorborder=>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:352
|
|
msgid "Set HTML border color. Default is B<#000000>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:352
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorlink=>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:355
|
|
msgid "Set HTML link color. Default is B<#191c83>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:355
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorwarning=>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:358
|
|
msgid "Set HTML warning color. Default is B<#e0954e>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:358
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorerror=>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:361
|
|
msgid "Set HTML error color. Default is B<#db4930>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:361
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<colorok=>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:364
|
|
msgid "Set HTML valid color. Default is B<#3ba557>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:364
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[blacklist]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:371
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[xml]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:381
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[gxml]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:391
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[sitemap]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:401
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<priority=>I<FLOAT>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:405
|
|
msgid ""
|
|
"A number between 0.0 and 1.0 determining the priority. The default priority "
|
|
"for the first URL is 1.0, for all child URLs 0.5."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:405
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<frequency=>[B<always>|B<hourly>|B<daily>|B<weekly>|B<monthly>|B<yearly>|B<never>]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:408
|
|
msgid "How frequently pages are changing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:409
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LOGGER PARTS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:413
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<all>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:413
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(for all parts)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:414
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<id>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:414
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(a unique ID for each logentry)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:415
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<realurl>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:415
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(the full url link)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:416
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<result>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:416
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(valid or invalid, with messages)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:417
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<extern>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:417
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(1 or 0, only in some logger types reported)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:418
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<base>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:418
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(base href=...)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:419
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<name>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:419
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(E<lt>a href=...E<gt>nameE<lt>/aE<gt> and E<lt>img alt=\"name\"E<gt>)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:420
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<parenturl>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:420
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(if any)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:421
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<info>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:421
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(some additional info, e.g. FTP welcome messages)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:422
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<warning>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:422
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(warnings)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:423
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<dltime>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:423
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(download time)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:424
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<checktime>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:424
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(check time)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:425
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<url>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:425
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(the original url name, can be relative)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:426
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<intro>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:426
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(the blurb at the beginning, \"starting at ...\")"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:427
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<outro>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: tbl table
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:427
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "(the blurb at the end, \"found x errors ...\")"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:429
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "MULTILINE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:433
|
|
msgid ""
|
|
"Some option values can span multiple lines. Each line has to be indented for "
|
|
"that to work. Lines starting with a hash (B<#>) will be ignored, though they "
|
|
"must still be indented."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:439
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"ignore=\n"
|
|
" lconline\n"
|
|
" bookmark\n"
|
|
" # a comment\n"
|
|
" ^mailto:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:440
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "EXAMPLE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:444
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"[output]\n"
|
|
"log=html\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:447
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"[checking]\n"
|
|
"threads=5\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:450
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"[filtering]\n"
|
|
"ignorewarnings=http-moved-permanent\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:455
|
|
msgid ""
|
|
"All plugins have a separate section. If the section appears in the "
|
|
"configuration file the plugin is enabled. Some plugins read extra options "
|
|
"in their section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:456
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[AnchorCheck]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:458
|
|
msgid "Checks validity of HTML anchors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:459
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[LocationInfo]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:462
|
|
msgid ""
|
|
"Adds the country and if possible city name of the URL host as info. Needs "
|
|
"GeoIP or pygeoip and a local country or city lookup DB installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:463
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[RegexCheck]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:467
|
|
msgid ""
|
|
"Define a regular expression which prints a warning if it matches any content "
|
|
"of the checked link. This applies only to valid pages, so we can get their "
|
|
"content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:467
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<warningregex=>I<REGEX>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:472
|
|
msgid ""
|
|
"Use this to check for pages that contain some form of error message, for "
|
|
"example \"This page has moved\" or \"Oracle Application error\". I<REGEX> "
|
|
"should be unquoted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:476
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[SslCertificateCheck]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:480
|
|
msgid ""
|
|
"Check SSL certificate expiration date. Only internal https: links will be "
|
|
"checked. A domain will only be checked once to avoid duplicate warnings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:480
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<sslcertwarndays=>I<NUMBER>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:483
|
|
msgid "Configures the expiration warning time in days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:484
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[HtmlSyntaxCheck]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:489
|
|
msgid ""
|
|
"Check the syntax of HTML pages with the online W3C HTML validator. See "
|
|
"E<.UR https://validator.w3.org/docs/api.html> E<.UE .>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:490
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[HttpHeaderInfo]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:492
|
|
msgid "Print HTTP headers in URL info."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:492
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<prefixes=>I<prefix1>[,I<prefix2>]..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:496
|
|
msgid ""
|
|
"List of comma separated header prefixes. For example to display all HTTP "
|
|
"headers that start with \"X-\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:497
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[CssSyntaxCheck]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:502
|
|
msgid ""
|
|
"Check the syntax of HTML pages with the online W3C CSS validator. See E<.UR "
|
|
"https://jigsaw.w3.org/css-validator/manual.html#expert> E<.UE .>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:503
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[VirusCheck]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:506
|
|
msgid ""
|
|
"Checks the page content for virus infections with clamav. A local clamav "
|
|
"daemon must be installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:506
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<clamavconf=>I<filename>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:509
|
|
msgid "Filename of B<clamd.conf> config file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:510
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[PdfParser]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:513
|
|
msgid ""
|
|
"Parse PDF files for URLs to check. Needs the B<pdfminer> Python package "
|
|
"installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:514
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "[WordParser]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:517
|
|
msgid ""
|
|
"Parse Word files for URLs to check. Needs the B<pywin32> Python extension "
|
|
"installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:518
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "WARNINGS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:521
|
|
msgid ""
|
|
"The following warnings are recognized in the 'ignorewarnings' config file "
|
|
"entry:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:522
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<file-missing-slash>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:525
|
|
msgid "The file: URL is missing a trailing slash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:525
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<file-system-path>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:528
|
|
msgid "The file: path is not the same as the system specific path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:528
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<ftp-missing-slash>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:531
|
|
msgid "The ftp: URL is missing a trailing slash."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:531
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<http-cookie-store-error>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:534
|
|
msgid "An error occurred while storing a cookie."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:534
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<http-empty-content>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:537
|
|
msgid "The URL had no content."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:537
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<mail-no-mx-host>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:540
|
|
msgid "The mail MX host could not be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:540
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<nntp-no-newsgroup>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:543
|
|
msgid "The NNTP newsgroup could not be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:543
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<nntp-no-server>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:546
|
|
msgid "No NNTP server was found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:546
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<url-content-size-zero>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:549
|
|
msgid "The URL content size is zero."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:549
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<url-content-too-large>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:552
|
|
msgid "The URL content size is too large."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:552
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<url-effective-url>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:555
|
|
msgid "The effective URL is different from the original."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:555
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<url-error-getting-content>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:558
|
|
msgid "Could not get the content of the URL."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:558
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<url-obfuscated-ip>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:561
|
|
msgid "The IP is obfuscated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:561
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<url-whitespace>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:564
|
|
msgid "The URL contains leading or trailing whitespace."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/linkcheckerrc.5:567
|
|
msgid "B<linkchecker>(1)"
|
|
msgstr ""
|