git-svn-id: https://linkchecker.svn.sourceforge.net/svnroot/linkchecker/trunk/linkchecker@2638 e7d03fd6-7b0d-0410-9947-9c21f3af8025
This commit is contained in:
calvin 2005-05-23 15:51:53 +00:00
parent c1237c00cf
commit abb9bc433f
3 changed files with 17 additions and 16 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-22 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-22 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Bastian Kleineidam <calvin@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "B<--disable-psyco>"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:81
msgid "Do not use the psyco optimization module even if it is installed."
msgstr ""
msgstr "Verwende nicht die Psyco Laufzeitoptimmierung, auch wenn diese installiert ist."
# type: TP
#: en/linkchecker.1:81
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "B<--no-warnings>"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:92
msgid "Don't log warnings. Default is to log warnings."
msgstr ""
msgstr "Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen."
# type: TP
#: en/linkchecker.1:92
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "B<--trace>"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:153
msgid "Print tracing information. The psyco optimization module will be disabled during traced runs."
msgstr ""
msgstr "Gebe Trace-Information aus. Die Psyco Laufzeitoptimierung wird währung Trace-Durchläufen deaktiviert."
# type: TP
#: en/linkchecker.1:153
@ -622,12 +622,12 @@ msgstr "REGULÄRE AUSDRÜCKE"
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:260
msgid "Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker. See B<http://www.amk.ca/python/howto/regex/> for an introduction in regular expressions."
msgstr ""
msgstr "Lediglich Pythons reguläre Ausdrücke werden von LinkChecker akzeptiert. Siehe B<http://www.amk.ca/python/howto/regex/> für eine Einführung in reguläre Ausdrücke."
# type: Plain text
#: en/linkchecker.1:263
msgid "The only addition is that a leading exclamation mark negates the regular expression."
msgstr ""
msgstr "Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt."
# type: SH
#: en/linkchecker.1:264

View file

@ -70,7 +70,8 @@ Starte mit normaler Threadpriorit
niedriger Threadpriorität, um als Hintergrundprozess geeignet zu sein.
.TP
\fB\-\-disable\-psyco\fP
Do not use the psyco optimization module even if it is installed.
Verwende nicht die Psyco Laufzeitoptimmierung, auch wenn diese installiert
ist.
.TP
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
Gebe die Version aus und beende das Programm.
@ -82,7 +83,7 @@ Gebe alle gepr
Warnungen auszugeben.
.TP
\fB\-\-no\-warnings\fP
Don't log warnings. Default is to log warnings.
Gebe keine Warnungen aus. Standard ist die Ausgabe von Warnungen.
.TP
\fB\-W\fP\fIREGEX\fP, \fB\-\-warning\-regex=\fP\fIREGEX\fP
Definieren Sie einen regulären Ausdruck der eine Warnung ausgibt falls er
@ -135,8 +136,8 @@ Ergebnisse zu erzielen, werden Threads und die psyco Laufzeitkompilierung
während Testdurchläufen deaktiviert.
.TP
\fB\-\-trace\fP
Print tracing information. The psyco optimization module will be disabled
during traced runs.
Gebe Trace\-Information aus. Die Psyco Laufzeitoptimierung wird währung
Trace\-Durchläufen deaktiviert.
.TP
\fB\-\-profile\fP
Schreibe Profiling\-Daten in eine Datei namens \fBlinkchecker.prof\fP im
@ -245,12 +246,12 @@ und die Anzahl der Fehlversuche enth
Gibt nichts aus. Für Skripte geeignet.
.SH "REGULÄRE AUSDRÜCKE"
Only Python regular expressions are accepted by LinkChecker. See
\fBhttp://www.amk.ca/python/howto/regex/\fP for an introduction in regular
expressions.
Lediglich Pythons reguläre Ausdrücke werden von LinkChecker
akzeptiert. Siehe \fBhttp://www.amk.ca/python/howto/regex/\fP für eine
Einführung in reguläre Ausdrücke.
The only addition is that a leading exclamation mark negates the regular
expression.
Die einzige Hinzufügung ist, dass ein regulärer Ausdruck negiert wird
falls er mit einem Ausrufezeichen beginnt.
.SH BEMERKUNGEN
URLs von der Kommandozeile die mit \fBftp.\fP beginnen werden wie \fBftp://ftp.\fP

View file

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-22 23:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-23 17:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"